1
00:00:36,469 --> 00:00:40,969
06 Transformers Bumblebee - Action 2018 English
2
00:00:54,693 --> 00:00:56,504
They've broken through
the front lines!
3
00:00:56,528 --> 00:00:58,140
I've lost contact
with the capital!
4
00:00:58,164 --> 00:00:59,698
There's too many of them!
5
00:01:01,868 --> 00:01:03,102
Stand fast!
6
00:01:06,205 --> 00:01:07,304
Finish them!
7
00:01:18,751 --> 00:01:20,619
Where's B-127?
8
00:01:34,368 --> 00:01:36,144
Sorry I'm late.
I hit a little traffic.
9
00:01:36,168 --> 00:01:38,113
Get down!
Incoming!
10
00:01:38,137 --> 00:01:39,138
Uh, Optimus.
11
00:01:41,240 --> 00:01:45,354
Decepticons, attack!
12
00:01:45,378 --> 00:01:49,993
Autobots, fall back!
Get to the tower!
13
00:01:50,017 --> 00:01:54,121
Destroy the launch pad!
Let none escape!
14
00:01:59,959 --> 00:02:04,006
Cybertron has fallen.
Get to the escape pods.
15
00:02:04,030 --> 00:02:07,209
There are other Autobots
scattered across the galaxy.
16
00:02:07,233 --> 00:02:09,543
We must reach them
if we hope to survive.
17
00:02:09,567 --> 00:02:12,104
Optimus, this is our home.
We have to fight for it.
18
00:02:17,944 --> 00:02:21,857
We will fight on. But we
must find refuge first.
19
00:02:21,881 --> 00:02:25,527
I found a planet that's well hidden.
Earth.
20
00:02:25,551 --> 00:02:28,463
You will travel there and
establish a base for us.
21
00:02:28,487 --> 00:02:31,266
Once we've gathered the
others, we'll join you.
22
00:02:31,290 --> 00:02:33,101
You must protect the planet.
23
00:02:33,125 --> 00:02:38,141
If the Decepticons find it, then
our people are truly finished.
24
00:02:38,165 --> 00:02:39,532
Now go!
25
00:02:54,780 --> 00:02:58,117
Good luck, soldier.
I'll buy you some time.
26
00:04:01,415 --> 00:04:02,458
No!
27
00:04:02,482 --> 00:04:03,892
Ow! Ow! Ow!
28
00:04:03,916 --> 00:04:04,760
Okay, okay!
29
00:04:04,784 --> 00:04:06,786
I'm dead already, man!
30
00:04:07,953 --> 00:04:10,032
Oh, not just you.
31
00:04:10,056 --> 00:04:11,566
Being the overachiever
that you are,
32
00:04:11,590 --> 00:04:13,836
you managed to get your
whole squad killed, Danny.
33
00:04:13,860 --> 00:04:14,704
Bravo.
34
00:04:14,728 --> 00:04:15,938
Come on, man.
Those things sting.
35
00:04:15,962 --> 00:04:17,907
- What things? These things?
- Ow!
36
00:04:17,931 --> 00:04:20,043
You know, I wouldn't
know. I haven't been hit yet.
37
00:04:20,067 --> 00:04:22,611
Ow! Okay, you know
what? That's too close, man.
38
00:04:22,635 --> 00:04:23,946
You could've taken out an eye.
39
00:04:23,970 --> 00:04:26,315
I got a date tonight, man.
This ain't sexy!
40
00:04:26,339 --> 00:04:28,583
- You're right. I'm sorry.
- Ow!
41
00:04:28,607 --> 00:04:29,885
That one was on me.
42
00:04:29,909 --> 00:04:31,853
That's a malfunctioning trigger.
43
00:04:31,877 --> 00:04:34,990
This weapon is just faulty. Someone
is going to get a talking to...
44
00:04:35,014 --> 00:04:36,158
Man, would you stop?
45
00:04:36,182 --> 00:04:38,018
All right, just stop.
46
00:04:39,219 --> 00:04:41,264
I should've
let you die in Grenada.
47
00:04:41,288 --> 00:04:43,032
If you did, we wouldn't be
able to come to the forest,
48
00:04:43,056 --> 00:04:45,068
run around and play
these awesome games.
49
00:04:45,092 --> 00:04:46,291
Exactly.
50
00:04:47,561 --> 00:04:49,072
Oh, I hate you.
51
00:04:49,096 --> 00:04:52,341
Wow, man, that hurts.
'Cause I love you.
52
00:04:52,365 --> 00:04:55,144
But you refuse to let it in
'cause you got intimacy issues.
53
00:04:55,168 --> 00:04:57,013
A therapist will probably tell you
you weren't hugged enough as a kid.
54
00:04:57,037 --> 00:04:59,905
- Look, man.
- Danny, I know I look stupid, but...
55
00:05:01,275 --> 00:05:03,074
Hey, yo, take cover!
56
00:05:15,322 --> 00:05:17,190
Danny.
57
00:05:17,591 --> 00:05:19,235
You okay?
58
00:05:19,259 --> 00:05:20,994
Uh, yeah, man.
59
00:05:23,629 --> 00:05:25,476
This is Agent Jack Burns.
60
00:05:25,500 --> 00:05:27,377
I need medical up here now.
61
00:05:27,401 --> 00:05:28,644
We have a projectile strike
62
00:05:28,668 --> 00:05:30,680
in the Northwest corner
of the training course.
63
00:05:30,704 --> 00:05:32,549
Multiple injuries.
64
00:05:32,573 --> 00:05:37,420
And would someone please explain to me
why you dropped napalm on your own guys!
65
00:05:37,444 --> 00:05:40,890
Negative. There are no
live fire drills in the Northwest sector.
66
00:05:40,914 --> 00:05:42,916
What the hell hit us, then?
67
00:05:55,762 --> 00:05:57,230
Target on your right!
68
00:06:12,045 --> 00:06:16,384
I need all of you to fan out
and track that thing down now!
69
00:06:19,520 --> 00:06:20,720
Drive!
70
00:06:27,260 --> 00:06:28,261
There!
71
00:06:31,666 --> 00:06:33,109
What the hell?
72
00:06:33,133 --> 00:06:34,234
Take it down!
73
00:06:38,606 --> 00:06:40,874
Get down there now
and flush that thing out!
74
00:06:41,808 --> 00:06:43,009
There it is!
75
00:06:51,851 --> 00:06:53,954
Target has been located, sir.
76
00:06:55,422 --> 00:06:56,423
Light it up!
77
00:07:07,268 --> 00:07:08,269
Damn it!
78
00:07:19,379 --> 00:07:20,747
Oh, no.
79
00:07:31,891 --> 00:07:34,195
It's going for the mine!
Cut it off!
80
00:07:50,478 --> 00:07:52,111
Move, move!
81
00:08:04,924 --> 00:08:06,002
Please.
82
00:08:06,026 --> 00:08:07,861
This is a mistake.
83
00:08:09,463 --> 00:08:11,441
Stay cool.
Hold your fire.
84
00:08:11,465 --> 00:08:13,399
I don't want to hurt anyone.
85
00:08:20,941 --> 00:08:22,276
Who called in the Air Force?
86
00:08:26,514 --> 00:08:28,316
That's not the Air Force.
87
00:08:33,754 --> 00:08:34,954
Run.
88
00:08:58,446 --> 00:09:00,211
Did you think you could hide?
89
00:09:09,791 --> 00:09:11,935
Now you'll die screaming.
90
00:09:11,959 --> 00:09:14,161
Like your friends!
91
00:09:49,264 --> 00:09:51,908
Tell me where
your friends are hiding.
92
00:09:51,932 --> 00:09:53,644
I'll never talk.
93
00:09:53,668 --> 00:09:55,404
Is that right?
94
00:09:57,271 --> 00:09:59,238
Then let's make it official.
95
00:10:28,536 --> 00:10:30,848
B-127...
96
00:10:30,872 --> 00:10:33,383
As a member
of the Autobot resistance,
97
00:10:33,407 --> 00:10:35,852
you are a traitor to Cybertron
98
00:10:35,876 --> 00:10:38,356
and are hereby sentenced
99
00:10:38,380 --> 00:10:39,381
to death.
100
00:10:46,388 --> 00:10:47,389
No!
101
00:10:48,322 --> 00:10:49,458
No!
102
00:12:22,551 --> 00:12:23,652
Ugh.
103
00:12:24,519 --> 00:12:25,820
Shut up.
104
00:12:34,496 --> 00:12:39,210
Sweetness, sweetness
I was only joking
105
00:12:39,234 --> 00:12:42,848
When I said by rights
You should be
106
00:12:42,872 --> 00:12:46,308
Bludgeoned in your bed
107
00:12:47,509 --> 00:12:50,388
And now I know
how Joan of Arc felt
108
00:12:50,412 --> 00:12:54,549
Now I know how Joan of Arc felt
109
00:12:55,717 --> 00:12:56,961
Morning, Dad.
110
00:12:56,985 --> 00:12:58,396
As the flames rose
to her Roman nose
111
00:12:58,420 --> 00:13:02,525
And her Walkman started to melt
112
00:13:27,817 --> 00:13:30,796
Bigmouth, la-da-da da-da
113
00:13:30,820 --> 00:13:33,397
Bigmouth, la-da-da da-da
114
00:13:33,421 --> 00:13:35,223
Bigmouth...
115
00:13:35,958 --> 00:13:38,235
No! Don't tickle.
116
00:13:38,259 --> 00:13:40,462
Ow!
117
00:13:42,964 --> 00:13:44,165
Uh-oh!
118
00:13:44,666 --> 00:13:46,143
Caught.
119
00:13:46,167 --> 00:13:48,413
Gross, Ron.
120
00:13:48,437 --> 00:13:49,538
Excuse me.
121
00:13:51,374 --> 00:13:53,619
Are those your diving trophies?
122
00:13:53,643 --> 00:13:55,419
Taking up too much space
in my room.
123
00:13:55,443 --> 00:13:57,445
You're gonna regret doing that.
124
00:13:58,313 --> 00:13:59,825
Where's breakfast?
125
00:13:59,849 --> 00:14:04,029
Breakfast is conveniently located
in the cupboards and the fridge.
126
00:14:04,053 --> 00:14:05,129
- Ah.
- Try to help out...
127
00:14:05,153 --> 00:14:06,764
- Yeah.
- A little.
128
00:14:06,788 --> 00:14:09,834
Since I'm such a big kid now, making
my own breakfast and what have you,
129
00:14:09,858 --> 00:14:13,772
you know how I could be an even
bigger help around here, Mom?
130
00:14:13,796 --> 00:14:15,107
If I had a car.
131
00:14:15,131 --> 00:14:16,240
Charlie.
132
00:14:16,264 --> 00:14:18,043
What do you know,
it's my birthday tomorrow,
133
00:14:18,067 --> 00:14:20,445
perfect timing
for a large cash gift.
134
00:14:20,469 --> 00:14:22,881
You know, $500 is really all
I need to finish the Corvette.
135
00:14:22,905 --> 00:14:27,318
I don't have $500. You
know how much nurses make.
136
00:14:27,342 --> 00:14:29,888
"Half as much as doctors
for twice the work," right?
137
00:14:29,912 --> 00:14:31,188
Tell you what, kiddo...
138
00:14:31,212 --> 00:14:32,657
I got another
job interview tomorrow.
139
00:14:32,681 --> 00:14:35,093
If all goes well, I'll have
you swimming in car parts.
140
00:14:35,117 --> 00:14:36,862
I prefer cash, Ron.
141
00:14:36,886 --> 00:14:38,697
Don't be rude.
Feed the dog.
142
00:14:38,721 --> 00:14:41,133
Conan is Otis's dog.
Make him do it.
143
00:14:41,157 --> 00:14:42,501
What?
144
00:14:42,525 --> 00:14:46,237
Aw! You look so grown
up in your karate suit.
145
00:14:46,261 --> 00:14:49,230
My baby boy is becoming a man.
146
00:14:50,032 --> 00:14:51,610
Oh, shoot, I'm gonna be late.
147
00:14:51,634 --> 00:14:55,279
Can you drop your brother at
karate on your way to work, please?
148
00:14:55,303 --> 00:14:57,115
Um, I could if I had a car.
149
00:14:57,139 --> 00:15:00,752
Just let him follow you on your
bike so nobody abducts him.
150
00:15:00,776 --> 00:15:03,889
Abducts him? You just
said he's a grown man now.
151
00:15:03,913 --> 00:15:07,583
If anyone tries anything, I will
rupture their freaking spleen.
152
00:15:23,199 --> 00:15:27,512
And do you feel scared?
I do
153
00:15:27,536 --> 00:15:30,906
But I won't stop and falter
154
00:15:32,074 --> 00:15:33,807
And if we threw it all away
155
00:15:36,612 --> 00:15:39,482
Things can only get better...
156
00:15:41,183 --> 00:15:43,095
- That's two for you guys.
- Thanks, bro.
157
00:15:43,119 --> 00:15:45,329
All right.
Have a good one.
158
00:15:45,353 --> 00:15:46,989
Eat safe.
159
00:15:54,330 --> 00:15:56,241
Excuse me. Hi.
We've never actually met...
160
00:15:56,265 --> 00:15:57,576
Sorry, I can't right now.
161
00:15:57,600 --> 00:15:59,735
Yeah. Oh, okay.
162
00:16:00,803 --> 00:16:03,014
- Whoo!
- Hey, hot dog girl!
163
00:16:03,038 --> 00:16:05,016
Oh, my God!
164
00:16:05,040 --> 00:16:08,553
I'm so sorry.
Oh, God.
165
00:16:08,577 --> 00:16:11,223
Someone's getting fired.
166
00:16:11,247 --> 00:16:14,659
If I had to wear that,
I would pray to be fired.
167
00:16:14,683 --> 00:16:15,684
Good one, Tina.
168
00:16:19,722 --> 00:16:20,723
Let's go.
169
00:16:22,725 --> 00:16:23,769
Oops.
170
00:16:23,793 --> 00:16:24,794
Ooh.
171
00:16:33,035 --> 00:16:34,546
On the street where you live
172
00:16:34,570 --> 00:16:38,483
Girls talk
about their social lives
173
00:16:38,507 --> 00:16:41,187
They're made of lipstick
Plastic and paint
174
00:16:41,211 --> 00:16:43,813
A touch of sable In their eyes
175
00:16:45,282 --> 00:16:47,492
All your life All you asked
176
00:16:47,516 --> 00:16:49,885
When is your Daddy
Gonna talk to you
177
00:16:51,487 --> 00:16:53,698
But we're living
In another world
178
00:16:53,722 --> 00:16:56,058
Trying' to get
Your message through...
179
00:16:58,794 --> 00:17:00,239
Come on.
180
00:17:00,263 --> 00:17:01,373
Hey, Uncle Hank.
181
00:17:01,397 --> 00:17:03,910
Are you still working
on that damn car?
182
00:17:03,934 --> 00:17:05,936
You still working
on that damn personality?
183
00:17:07,603 --> 00:17:09,916
- What have you got for me?
- Whatever you want.
184
00:17:09,940 --> 00:17:12,851
Russians are gonna
blow us all to hell anyway.
185
00:17:12,875 --> 00:17:14,376
That's the spirit.
186
00:17:14,810 --> 00:17:16,621
Hey, kid.
187
00:17:16,645 --> 00:17:18,023
Hand me the three-eighths,
would you?
188
00:17:18,047 --> 00:17:20,683
- You working on the carburettor?
- Mmm-hmm.
189
00:17:23,853 --> 00:17:26,890
- You need the half-inch.
- I said the three...
190
00:17:27,224 --> 00:17:28,524
Huh.
191
00:17:30,359 --> 00:17:32,361
- Thanks, kid.
- Yep.
192
00:17:40,903 --> 00:17:42,981
You saw me standing
193
00:17:43,005 --> 00:17:48,778
By the wall corner
Of a main street
194
00:17:50,080 --> 00:17:51,591
Take a chance
195
00:17:51,615 --> 00:17:58,331
Like all dreamers
Can't find another way
196
00:17:58,355 --> 00:18:01,633
You don't have To dream it all
197
00:18:01,657 --> 00:18:04,627
Just live a day...
198
00:19:25,809 --> 00:19:28,587
Where is Optimus Prime?
199
00:19:28,611 --> 00:19:30,790
He survived the fall
of Cybertron.
200
00:19:30,814 --> 00:19:32,825
And no rebellion is truly dead
201
00:19:32,849 --> 00:19:35,094
until the leader is vanquished.
202
00:19:35,118 --> 00:19:37,697
So where is he?
203
00:19:37,721 --> 00:19:41,701
My name is Cliffjumper, lieutenant
in the Autobot resistance.
204
00:19:41,725 --> 00:19:44,170
My safe return will be considered...
205
00:19:44,194 --> 00:19:45,838
Wrong answer.
206
00:19:45,862 --> 00:19:49,176
We know he's planning to establish a base.
207
00:19:49,200 --> 00:19:52,079
Tell us where it is
and we'll let you live.
208
00:19:52,103 --> 00:19:55,337
My name is Cliffjumper,
lieutenant...
209
00:19:56,506 --> 00:19:58,374
Sometimes you wanna go...
210
00:19:59,642 --> 00:20:01,287
No.
211
00:20:01,311 --> 00:20:03,489
That's B-127's signal.
212
00:20:03,513 --> 00:20:06,959
- Can you trace it?
- Already did.
213
00:20:06,983 --> 00:20:11,797
If you won't tell us where Prime
is, perhaps your young friend will.
214
00:20:11,821 --> 00:20:12,866
Never.
215
00:20:12,890 --> 00:20:17,471
You're a brave warrior.
You deserve a better death.
216
00:20:17,495 --> 00:20:19,361
But then again...
217
00:20:25,235 --> 00:20:27,704
Set course for Earth.
218
00:20:39,682 --> 00:20:41,128
I'll give you thirty bucks
for all of it.
219
00:20:41,152 --> 00:20:44,197
I can get twice
that much for the coil alone.
220
00:20:44,221 --> 00:20:46,466
From who? I'm the only one
that comes in here.
221
00:20:46,490 --> 00:20:48,034
I don't even know
how you're still open.
222
00:20:48,058 --> 00:20:50,693
Just take it. Go.
My show is on.
223
00:20:52,862 --> 00:20:54,874
Hey, where did you
get that Beetle?
224
00:20:54,898 --> 00:20:58,511
I swear to God, ever since
they put up that dumb-ass tower,
225
00:20:58,535 --> 00:21:00,981
I can't get a signal
to watch my shows.
226
00:21:01,005 --> 00:21:03,340
I've got to see what happens
to Alf this week.
227
00:21:14,385 --> 00:21:15,750
Come on!
228
00:21:30,301 --> 00:21:31,699
Are you kidding me?
229
00:21:36,540 --> 00:21:38,007
Damn it.
230
00:21:43,613 --> 00:21:45,115
I give up.
231
00:21:46,749 --> 00:21:50,430
I can't do this without you.
232
00:21:50,454 --> 00:21:54,234
Nice to meet you.
Interested in a new Buick?
233
00:21:54,258 --> 00:21:57,703
- Nice try.
- All right, I touched. But I didn't eat.
234
00:21:57,727 --> 00:21:59,738
And I'm supposed to
believe one of these steaks
235
00:21:59,762 --> 00:22:01,774
just got up and walked away
on its own?
236
00:22:01,798 --> 00:22:04,377
I've seen stranger.
237
00:22:04,401 --> 00:22:05,845
No dinner for you tonight.
238
00:22:05,869 --> 00:22:10,204
But I'm starved!
I've been fasting since lunch!
239
00:22:11,207 --> 00:22:13,878
Well, I did eat that pumpkin.
240
00:22:34,198 --> 00:22:35,799
Happy birthday.
241
00:22:48,678 --> 00:22:50,214
I miss you, Dad.
242
00:22:51,681 --> 00:22:53,527
I think it's too low, honey.
243
00:22:53,551 --> 00:22:54,594
No.
244
00:22:54,618 --> 00:22:56,695
No, I think it goes
to that button.
245
00:22:56,719 --> 00:22:57,763
- Yeah?
- Yeah.
246
00:22:57,787 --> 00:23:00,535
I don't know about...
Fix it.
247
00:23:00,559 --> 00:23:01,602
Hey.
248
00:23:01,626 --> 00:23:04,204
- Good morning, birthday girl!
- Hi.
249
00:23:04,228 --> 00:23:05,696
You look...
250
00:23:07,465 --> 00:23:08,465
Nice.
251
00:23:09,568 --> 00:23:11,077
Happy birthday, baby.
252
00:23:11,101 --> 00:23:14,138
I love you. Come on, open your present.
I'm gonna be late for work.
253
00:23:15,738 --> 00:23:17,208
Thanks, Mom.
254
00:23:21,645 --> 00:23:23,380
Helmet. With...
255
00:23:24,115 --> 00:23:25,226
Daffodils.
256
00:23:25,250 --> 00:23:26,960
So, I keep hearing
257
00:23:26,984 --> 00:23:30,964
about people on mopeds getting run
over and their brains smashed in.
258
00:23:30,988 --> 00:23:32,766
You got to wear this
from now on.
259
00:23:32,790 --> 00:23:35,735
I don't care if it's not
the law. It's our law.
260
00:23:35,759 --> 00:23:37,828
Plus, look how cute it is.
261
00:23:40,164 --> 00:23:41,208
Yeah.
262
00:23:41,232 --> 00:23:42,776
Happy birthday.
263
00:23:42,800 --> 00:23:45,078
I actually got you
a little gift, too, Charlie.
264
00:23:45,102 --> 00:23:48,173
I mean, it's small,
but, it's from the heart.
265
00:23:54,646 --> 00:23:56,780
A smile is a powerful thing.
266
00:23:57,781 --> 00:23:59,292
It releases endorphins.
267
00:23:59,316 --> 00:24:02,519
It says to the world,
"I'm fun and approachable."
268
00:24:04,555 --> 00:24:08,935
You know, there's a whole chapter in here
about how people who smile more often
269
00:24:08,959 --> 00:24:10,760
actually have more friends.
270
00:24:11,495 --> 00:24:12,907
That's unbelievable.
271
00:24:12,931 --> 00:24:14,874
I really think it's gonna
change your whole outlook
272
00:24:14,898 --> 00:24:16,167
if you smile more often.
273
00:24:33,584 --> 00:24:35,052
I want the Beetle.
274
00:24:35,987 --> 00:24:38,132
- What?
- The yellow Beetle, I want it.
275
00:24:38,156 --> 00:24:40,368
I'll make you a deal. If I get
that thing started, it's mine.
276
00:24:40,392 --> 00:24:43,304
That's no deal. That's
just you taking my car.
277
00:24:43,328 --> 00:24:47,308
If I get it started, I keep it and
I work here every day for a year!
278
00:24:47,332 --> 00:24:49,443
I'll scrub the grease
off the floors, okay?
279
00:24:49,467 --> 00:24:52,546
I will pick up and organize every
scrap of paper in this place.
280
00:24:52,570 --> 00:24:56,307
I'll even detail your
horrible, disgusting toilets.
281
00:24:58,509 --> 00:25:00,478
Please.
It's my birthday.
282
00:25:01,313 --> 00:25:02,580
Sorry, no deal.
283
00:25:03,814 --> 00:25:05,816
'Cause we ain't hiring.
284
00:25:06,817 --> 00:25:09,354
It's yours, kid.
Happy birthday.
285
00:25:12,457 --> 00:25:13,458
Thank you.
286
00:25:15,627 --> 00:25:17,738
Thank you, thank you, thank you!
287
00:25:17,762 --> 00:25:19,897
And my toilets are gorgeous.
288
00:25:32,110 --> 00:25:37,391
Think about it
There must be higher love
289
00:25:37,415 --> 00:25:42,162
Down in the heart or hidden
In the stars above
290
00:25:42,186 --> 00:25:46,423
Without it
Life is a wasted time...
291
00:25:49,527 --> 00:25:51,329
Oh, God, please.
292
00:25:54,199 --> 00:25:55,600
Come on.
293
00:25:59,870 --> 00:26:01,182
Oh, my...
294
00:26:01,206 --> 00:26:03,184
Oh, my God!
295
00:26:03,208 --> 00:26:06,110
Oh, my God, thank you so much!
I love you!
296
00:26:12,417 --> 00:26:16,121
- That thing ain't even safe to drive.
- It's a deathtrap.
297
00:26:19,991 --> 00:26:21,624
She's happy, though.
298
00:26:23,228 --> 00:26:26,398
Bring me a higher love
299
00:26:28,266 --> 00:26:31,202
Bring me a higher love
300
00:26:33,070 --> 00:26:37,084
Bring me a higher love
301
00:26:37,108 --> 00:26:42,247
Where's that higher love
I keep thinking of?
302
00:26:42,848 --> 00:26:44,115
Man.
303
00:26:44,717 --> 00:26:46,217
Looks amazing.
304
00:26:58,430 --> 00:26:59,698
What?
305
00:27:56,489 --> 00:27:57,955
Oh, my God.
306
00:28:21,981 --> 00:28:23,525
Charlie, what was that noise?
307
00:28:23,549 --> 00:28:25,760
Nothing! I'm fine. Mom, you should
go back to bed. Everything's fine.
308
00:28:25,784 --> 00:28:28,496
- What the hell is that?
- Um, it's...
309
00:28:28,520 --> 00:28:31,665
What is that car doing
in our garage?
310
00:28:31,689 --> 00:28:32,791
Car?
311
00:28:34,025 --> 00:28:36,562
Oh, that, uh, car
312
00:28:37,730 --> 00:28:39,274
is my car.
313
00:28:39,298 --> 00:28:41,243
Uncle Hank gave it to me.
314
00:28:41,267 --> 00:28:43,478
- It runs.
- Yeah.
315
00:28:43,502 --> 00:28:45,079
Those aren't safe.
316
00:28:45,103 --> 00:28:47,616
I wish you would've told me
before you brought it home.
317
00:28:47,640 --> 00:28:49,374
Okay. Sorry.
318
00:28:50,308 --> 00:28:51,820
Um, I'm in the middle
of some stuff, Mom.
319
00:28:51,844 --> 00:28:54,823
Okay, I'll get out
of your hair, but...
320
00:28:54,847 --> 00:28:57,658
Tell me things sometime.
321
00:28:57,682 --> 00:28:59,284
- I'm your mother.
- Okay.
322
00:28:59,618 --> 00:29:01,129
Okay.
323
00:29:01,153 --> 00:29:02,297
Good night.
324
00:29:02,321 --> 00:29:05,367
- It really runs?
- Yeah, it really runs.
325
00:29:05,391 --> 00:29:06,392
Cool.
326
00:29:17,335 --> 00:29:19,002
You still in there?
327
00:29:22,741 --> 00:29:24,052
Okay.
328
00:29:24,076 --> 00:29:26,145
A little jumpy. I'm sorry.
329
00:29:36,555 --> 00:29:37,556
Okay.
330
00:30:03,048 --> 00:30:04,248
Hi.
331
00:30:16,997 --> 00:30:18,697
Oh, God, are you...
332
00:30:21,600 --> 00:30:23,202
Do you speak?
333
00:30:35,682 --> 00:30:37,149
I won't hurt you.
334
00:31:02,709 --> 00:31:04,678
Can you understand me?
335
00:31:09,983 --> 00:31:11,550
What are you?
336
00:31:13,185 --> 00:31:14,853
Where did you come from?
337
00:31:16,056 --> 00:31:17,754
Okay. It's okay.
338
00:31:26,833 --> 00:31:28,333
You like my shirt?
339
00:31:29,035 --> 00:31:30,469
You a metal fan?
340
00:31:31,104 --> 00:31:32,371
No, wait...
341
00:31:33,106 --> 00:31:34,841
Oh, who? Me?
342
00:31:35,909 --> 00:31:37,276
Who am I?
343
00:31:38,978 --> 00:31:40,279
Oh, I'm...
344
00:31:41,513 --> 00:31:42,781
Charlie.
345
00:31:43,916 --> 00:31:45,493
Charlie Watson.
346
00:31:45,517 --> 00:31:47,387
I'm 18.
347
00:31:47,921 --> 00:31:49,365
Today.
348
00:31:49,389 --> 00:31:51,558
Actually, it's
my birthday today.
349
00:31:53,660 --> 00:31:54,794
What's your name?
350
00:31:58,198 --> 00:32:00,666
You don't know
or you don't have a name?
351
00:32:05,471 --> 00:32:07,706
You sound like
a little bumblebee.
352
00:32:10,542 --> 00:32:12,746
I'm gonna call you that
from now on.
353
00:32:15,682 --> 00:32:16,783
Bumblebee.
354
00:32:18,818 --> 00:32:20,317
Matches your outfit, too.
355
00:32:39,472 --> 00:32:44,276
All my exes live in Texas
356
00:32:46,980 --> 00:32:48,491
I want a divorce, Roy!
357
00:32:48,515 --> 00:32:50,659
Come on, Amber.
Give me one good reason.
358
00:32:50,683 --> 00:32:52,795
You tried to sleep
with my sister!
359
00:32:52,819 --> 00:32:54,196
Unsuccessfully!
360
00:32:54,220 --> 00:32:56,664
Yeah, you're unsuccessful
at everything.
361
00:32:56,688 --> 00:32:59,335
That down payment was for a house.
You bought a car.
362
00:32:59,359 --> 00:33:02,872
How stupid are you, Roy?
We don't need a car. God!
363
00:33:02,896 --> 00:33:06,499
Now, just settle down for
one second and hear me out.
364
00:33:08,334 --> 00:33:11,037
- What the hell is that?
- What?
365
00:33:13,940 --> 00:33:17,019
Oh, God, Roy, that thing
is coming right for us!
366
00:33:17,043 --> 00:33:18,821
No, no, no, no, no...
367
00:33:18,845 --> 00:33:20,622
Not my car. Not my car.
368
00:33:20,646 --> 00:33:22,982
Please, God, no, not my car!
369
00:33:33,960 --> 00:33:35,962
Oh, thank God, my car.
370
00:33:36,763 --> 00:33:38,374
Yeah, I'm okay.
371
00:33:38,398 --> 00:33:41,466
Oh, that's good, baby.
That's good.
372
00:33:42,434 --> 00:33:44,070
Run. Run!
373
00:33:56,083 --> 00:33:57,350
Oh...
374
00:33:59,485 --> 00:34:01,988
God!
375
00:34:03,423 --> 00:34:04,891
Is that my car?
376
00:34:07,861 --> 00:34:08,928
Hello...
377
00:34:23,310 --> 00:34:24,386
Jeez!
378
00:34:24,410 --> 00:34:25,921
Earth.
379
00:34:25,945 --> 00:34:27,857
- Roy!
- Oh!
380
00:34:27,881 --> 00:34:29,258
How underwhelming.
381
00:34:29,282 --> 00:34:32,819
The indigenous life is even
more primitive than I expected.
382
00:34:34,621 --> 00:34:35,754
Hey...
383
00:34:38,625 --> 00:34:41,137
Hmm. I like
the way they pop.
384
00:34:41,161 --> 00:34:42,738
Focus, comrade.
385
00:34:42,762 --> 00:34:48,144
B-127's distress signal came from
the western coast of this continent.
386
00:34:48,168 --> 00:34:50,904
For now, we head west.
387
00:35:05,019 --> 00:35:07,396
When do they start
letting you use nunchucks?
388
00:35:07,420 --> 00:35:08,865
I don't know, but I hope soon.
389
00:35:08,889 --> 00:35:11,691
- Morning! See you guys later.
- Where you off to so fast?
390
00:35:12,558 --> 00:35:14,761
Nowhere. Have a nice day.
391
00:35:16,930 --> 00:35:18,164
Morning...
392
00:35:20,733 --> 00:35:21,834
Bee?
393
00:35:24,505 --> 00:35:26,171
Bee, where are you?
394
00:35:28,976 --> 00:35:31,321
Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God.
395
00:35:31,345 --> 00:35:32,389
Bee!
396
00:35:32,413 --> 00:35:34,081
Where did you go?
397
00:35:39,886 --> 00:35:41,563
Otis!
398
00:35:41,587 --> 00:35:43,465
Have you seen my car?
399
00:35:43,489 --> 00:35:44,667
Unfortunately, yes.
400
00:35:44,691 --> 00:35:46,769
No, have you seen my car today?
401
00:35:46,793 --> 00:35:49,072
It was in the garage.
Someone stole it!
402
00:35:49,096 --> 00:35:50,740
No, idiot. Mom took it.
403
00:35:50,764 --> 00:35:52,208
She had to bring Conan to the vet
404
00:35:52,232 --> 00:35:54,311
because he swallowed, like,
a rubber glove or something
405
00:35:54,335 --> 00:35:56,179
and Ron needed
the station wagon.
406
00:35:56,203 --> 00:35:57,637
Thank God.
407
00:36:00,174 --> 00:36:01,507
Wait.
408
00:36:06,913 --> 00:36:09,024
Hi. Excuse me.
It's me again.
409
00:36:09,048 --> 00:36:11,295
- We never officially met, but...
- I can't right now. Sorry.
410
00:36:11,319 --> 00:36:12,963
Nope. Yep.
411
00:36:12,987 --> 00:36:14,486
Okay.
412
00:36:18,125 --> 00:36:19,994
I know, buddy. Hang in there.
413
00:36:22,463 --> 00:36:24,640
You can't eat
everything you see.
414
00:36:24,664 --> 00:36:27,800
Just let this be
a good life lesson for you.
415
00:36:29,702 --> 00:36:32,672
Oh, my God. Stop it!
Don't do that!
416
00:36:37,144 --> 00:36:38,145
Bee, no!
417
00:36:43,917 --> 00:36:44,918
- Mom?
- Whoa!
418
00:36:45,786 --> 00:36:48,264
Jesus! Charlie,
what are you doing?
419
00:36:48,288 --> 00:36:49,598
Mom, you gotta pull over.
420
00:36:49,622 --> 00:36:52,568
- What the hell is going on?
- Just pull the car over.
421
00:36:52,592 --> 00:36:55,528
Okay, okay. All right.
422
00:36:58,098 --> 00:37:02,045
Would you put that robot junk away?
What are you thinking?
423
00:37:02,069 --> 00:37:03,646
You almost gave me
a heart attack.
424
00:37:03,670 --> 00:37:05,148
I thought I was being car jacked.
425
00:37:05,172 --> 00:37:06,750
I'm taking the dog to the vet.
426
00:37:06,774 --> 00:37:10,820
I can't believe you would take him
without me. Mom, I'm so worried about him!
427
00:37:10,844 --> 00:37:12,589
He's my dog, too, you know.
428
00:37:12,613 --> 00:37:15,191
What happened to Conan
being Otis's dog?
429
00:37:15,215 --> 00:37:17,093
Mom, you're
being hysterical, okay?
430
00:37:17,117 --> 00:37:19,396
You should not be driving
in such an emotional state.
431
00:37:19,420 --> 00:37:21,255
I know how you get
during emergencies.
432
00:37:22,122 --> 00:37:23,258
I'm a nurse.
433
00:37:25,126 --> 00:37:26,593
Not of animals.
434
00:37:30,465 --> 00:37:34,077
Oh, okay. I'm happy
for you to drive.
435
00:37:34,101 --> 00:37:36,414
You weren't wearing
your helmet, by the way.
436
00:37:36,438 --> 00:37:38,005
- I saw that.
- Oh, shoot.
437
00:37:40,974 --> 00:37:42,507
Keep it together, Bee.
438
00:37:50,151 --> 00:37:51,152
Sir?
439
00:37:52,353 --> 00:37:53,531
Sir.
440
00:37:53,555 --> 00:37:55,956
I thought you'd want
to see this immediately.
441
00:38:00,894 --> 00:38:02,739
- They sure?
- Yes, sir.
442
00:38:02,763 --> 00:38:04,874
Two of them just
made contact in Texas.
443
00:38:04,898 --> 00:38:07,110
Intel says they're heading
west fast.
444
00:38:07,134 --> 00:38:08,735
Saddle up, Simmons.
445
00:38:09,570 --> 00:38:11,139
We're going to Texas.
446
00:38:12,974 --> 00:38:15,909
Okay, Bee, we need
to go over a few things.
447
00:38:21,815 --> 00:38:23,684
Okay. We're all clear.
448
00:38:26,186 --> 00:38:29,232
All right.
I'm re-thinking the beach.
449
00:38:29,256 --> 00:38:30,257
Ugh.
450
00:38:31,692 --> 00:38:33,670
Oh, I'm good.
451
00:38:33,694 --> 00:38:35,296
No, I'm good, thanks.
452
00:38:37,365 --> 00:38:41,212
People can be terrible about
things they don't understand.
453
00:38:41,236 --> 00:38:43,913
If they find you, they'll probably
lock you up in a lab somewhere
454
00:38:43,937 --> 00:38:45,615
and cut you
into tiny little pieces.
455
00:38:45,639 --> 00:38:48,709
It'll be bad, trust me.
456
00:38:52,012 --> 00:38:55,949
The only person you can show
yourself around is me, okay?
457
00:38:58,018 --> 00:39:00,197
So let's practice.
You ready?
458
00:39:00,221 --> 00:39:02,290
If you see anyone besides me,
what do you do?
459
00:39:05,560 --> 00:39:07,895
Great. Perfect.
Come back now.
460
00:39:09,963 --> 00:39:12,809
Okay, so let's say we're
driving and all of a sudden...
461
00:39:12,833 --> 00:39:15,370
Oh, shoot! Somebody's here!
Hide, Bee, hide!
462
00:39:27,782 --> 00:39:29,250
You serious?
463
00:39:33,188 --> 00:39:35,722
Bee, it's too late.
You're already dead.
464
00:39:39,594 --> 00:39:40,970
It's all right.
465
00:39:40,994 --> 00:39:44,908
That's why we're practising.
You'll get it.
466
00:39:44,932 --> 00:39:48,736
Fox-2 on approach.
Non-biologicals are inbound.
467
00:40:05,286 --> 00:40:09,132
The goal, sir, should be
to communicate with them.
468
00:40:09,156 --> 00:40:12,736
First contact
with an alien species.
469
00:40:12,760 --> 00:40:15,806
I've spent my whole life
waiting for this moment.
470
00:40:15,830 --> 00:40:19,033
If they make one wrong move,
we put 'em down.
471
00:40:34,182 --> 00:40:37,629
The humans are multiplying.
Please let me kill them.
472
00:40:37,653 --> 00:40:41,256
Not yet. B-127's
signal has gone silent.
473
00:40:42,390 --> 00:40:44,125
I have an idea.
474
00:40:45,326 --> 00:40:49,006
Listen up! I'm Agent Burns
and this is Dr. Powell.
475
00:40:49,030 --> 00:40:52,809
We currently have 100 guns
pointed right at your head!
476
00:40:52,833 --> 00:40:54,712
So state your business.
477
00:40:54,736 --> 00:40:56,580
People of Earth,
478
00:40:56,604 --> 00:41:00,784
we are Decepticon peacekeepers
patrolling the galaxy.
479
00:41:00,808 --> 00:41:02,721
What are you doing?
480
00:41:02,745 --> 00:41:04,788
This is humiliating.
481
00:41:04,812 --> 00:41:07,925
We believe a dangerous
criminal from our world
482
00:41:07,949 --> 00:41:11,061
is hiding somewhere on yours.
483
00:41:11,085 --> 00:41:12,954
How is it you think we can help?
484
00:41:14,489 --> 00:41:16,891
We need your eyes.
485
00:41:17,558 --> 00:41:18,869
Wait.
486
00:41:18,893 --> 00:41:21,138
You want access
to our satellites?
487
00:41:21,162 --> 00:41:23,807
Our scanners' range is limited.
488
00:41:23,831 --> 00:41:27,144
Your infrastructure
is primitive.
489
00:41:27,168 --> 00:41:31,015
But combined, they
could be quite powerful.
490
00:41:31,039 --> 00:41:32,651
No way!
Out of the question!
491
00:41:32,675 --> 00:41:35,620
We have a common enemy,
Agent Burns.
492
00:41:35,644 --> 00:41:37,955
There's a war raging
on our planet.
493
00:41:37,979 --> 00:41:42,761
If B-127 isn't found, that
war may find its way here.
494
00:41:42,785 --> 00:41:44,895
Perhaps...
495
00:41:44,919 --> 00:41:48,099
We can find a way
to help one another.
496
00:41:48,123 --> 00:41:50,000
We'll talk it over
with our superiors.
497
00:41:50,024 --> 00:41:53,037
In the meantime,
if you could follow us.
498
00:41:53,061 --> 00:41:55,707
Very well, friend Powell.
499
00:41:55,731 --> 00:41:57,566
Take us to your leader.
500
00:42:08,209 --> 00:42:11,213
Must suck being
cooped up in a VW all day, huh?
501
00:42:12,748 --> 00:42:15,060
Is there anyone
that can help you?
502
00:42:15,084 --> 00:42:16,695
Do you have a family?
503
00:42:16,719 --> 00:42:19,798
You know, like a mom,
dad, siblings?
504
00:42:19,822 --> 00:42:21,222
You all love each other?
505
00:42:23,759 --> 00:42:25,169
Or drive each other crazy
506
00:42:25,193 --> 00:42:28,029
and you can't wait to get away
and start a whole new life.
507
00:42:34,102 --> 00:42:36,038
Do you want me
to see if I can fix it?
508
00:42:38,140 --> 00:42:39,975
I'll be gentle, I promise.
509
00:42:49,852 --> 00:42:51,050
Whoa.
510
00:42:54,723 --> 00:42:56,290
You lay down, okay?
511
00:42:59,829 --> 00:43:01,163
Hold still.
512
00:43:03,867 --> 00:43:05,634
I think maybe
there's something...
513
00:43:17,345 --> 00:43:22,927
B-127,
I pray this message finds you.
514
00:43:22,951 --> 00:43:26,498
Our war rages on.
515
00:43:26,522 --> 00:43:27,990
Planet Earth...
516
00:43:28,957 --> 00:43:30,359
survival...
517
00:43:55,517 --> 00:43:58,053
Ravage, eject!
518
00:44:15,537 --> 00:44:17,449
Your mission...
519
00:44:17,473 --> 00:44:18,784
soldier...
520
00:44:18,808 --> 00:44:20,075
I...
521
00:44:24,413 --> 00:44:25,779
Are you okay?
522
00:44:28,784 --> 00:44:30,395
Who was that?
523
00:44:30,419 --> 00:44:33,422
That voice said something
about a war.
524
00:44:34,757 --> 00:44:36,358
Do you remember anything?
525
00:44:39,896 --> 00:44:43,766
Is the VW Beetle
some kind of disguise?
526
00:44:45,234 --> 00:44:47,169
Are you hiding from something?
527
00:44:50,172 --> 00:44:51,540
Are you scared?
528
00:45:04,152 --> 00:45:05,488
It's broken.
529
00:45:07,690 --> 00:45:09,033
It's okay.
530
00:45:09,057 --> 00:45:11,124
I think I can help.
531
00:45:12,661 --> 00:45:14,096
Let's go home.
532
00:45:18,867 --> 00:45:20,845
And a basket case,
533
00:45:20,869 --> 00:45:22,448
a princess...
534
00:45:22,472 --> 00:45:24,250
- And a criminal.
- All right, I'm almost done.
535
00:45:24,274 --> 00:45:25,775
Does that answer your question?
536
00:45:26,609 --> 00:45:27,653
No way.
537
00:45:27,677 --> 00:45:28,821
Are you actually watching it?
538
00:45:28,845 --> 00:45:30,711
Don't you forget about me
539
00:45:31,915 --> 00:45:33,057
Don't, don't, don't...
540
00:45:33,081 --> 00:45:35,150
You can pop in another one
if you want.
541
00:45:44,493 --> 00:45:46,663
Whoo! Come on, sweetie!
542
00:45:47,730 --> 00:45:49,532
You got this, Charlie girl!
543
00:45:53,369 --> 00:45:54,936
All right, Charlie girl!
544
00:45:56,706 --> 00:45:57,950
Hello, Brighton Falls.
545
00:45:57,974 --> 00:45:59,818
This is Charlie Watson,
future Olympic gold medallist.
546
00:45:59,842 --> 00:46:01,219
That was so perfect.
547
00:46:01,243 --> 00:46:03,221
- Thanks, Dad.
- How do you feel?
548
00:46:03,245 --> 00:46:05,247
No, no, why would you play this?
549
00:46:08,817 --> 00:46:10,553
Sorry. I just...
550
00:46:11,588 --> 00:46:12,689
I finished.
551
00:46:17,393 --> 00:46:19,329
Let's see if we got something.
552
00:46:22,465 --> 00:46:23,600
Okay.
553
00:46:33,009 --> 00:46:34,344
Okay.
554
00:46:35,079 --> 00:46:36,546
All right.
555
00:46:42,485 --> 00:46:44,530
Oh, my God, yes!
556
00:46:44,554 --> 00:46:45,888
It worked!
557
00:46:46,656 --> 00:46:48,767
Look at you go.
558
00:46:48,791 --> 00:46:50,992
You got some moves.
559
00:46:55,865 --> 00:46:57,709
Talking away
560
00:46:57,733 --> 00:47:01,413
You know, Bee, music can
help you say what you're feeling.
561
00:47:01,437 --> 00:47:04,750
I'll say it anyway
562
00:47:04,774 --> 00:47:07,786
You're gonna love this.
It's brand new.
563
00:47:07,810 --> 00:47:09,443
Shying away...
564
00:47:13,616 --> 00:47:16,729
Girlfriend in a coma, I know
565
00:47:16,753 --> 00:47:19,589
I know, it's serious
566
00:47:21,858 --> 00:47:23,292
Not a Smiths fan.
567
00:47:24,494 --> 00:47:25,728
Okay, um...
568
00:47:27,031 --> 00:47:28,297
Here.
569
00:47:28,831 --> 00:47:30,431
Try this.
570
00:47:31,534 --> 00:47:32,735
Never gonna give you up...
571
00:47:37,106 --> 00:47:38,474
Fine.
572
00:47:40,543 --> 00:47:42,612
Okay, where's my Stevie Nicks?
573
00:47:45,247 --> 00:47:47,250
Joan Jett and the Black hearts.
574
00:47:48,484 --> 00:47:50,396
Stones.
575
00:47:50,420 --> 00:47:52,956
Hey, hey, please don't touch those.
Please.
576
00:47:58,461 --> 00:48:00,697
They belonged to my dad.
577
00:48:19,382 --> 00:48:20,783
Do you want to hear it?
578
00:48:43,040 --> 00:48:45,751
We used to listen to this while
we'd work on the Corvette.
579
00:48:45,775 --> 00:48:50,580
Oh, my love, My darling...
580
00:48:51,215 --> 00:48:52,758
It was his favourite.
581
00:48:52,782 --> 00:48:56,695
I've hungered for your touch
A long lonely time
582
00:48:56,719 --> 00:48:59,656
He used to say it would
make the car feel better.
583
00:49:03,761 --> 00:49:05,394
Time...
584
00:49:06,262 --> 00:49:07,829
goes by so slowly
585
00:49:10,700 --> 00:49:13,512
We used to work on this car
every weekend together.
586
00:49:13,536 --> 00:49:16,873
And time can do so much
587
00:49:18,407 --> 00:49:19,985
It was our thing.
588
00:49:20,009 --> 00:49:22,677
Are you still mine?
589
00:49:24,848 --> 00:49:26,450
That tape...
590
00:49:30,419 --> 00:49:32,488
That was the last time
I saw him.
591
00:49:36,526 --> 00:49:38,461
He died of a heart attack.
592
00:49:40,596 --> 00:49:42,632
I never got to say goodbye.
593
00:49:46,303 --> 00:49:48,939
You know, I always
thought if I could just
594
00:49:49,973 --> 00:49:52,509
finish fixing this car...
595
00:49:55,712 --> 00:49:59,315
If I could just get it
to start up again,
596
00:50:00,818 --> 00:50:02,418
he would hear me.
597
00:50:04,821 --> 00:50:06,522
He would hear me.
598
00:50:44,761 --> 00:50:47,006
I say this with all due respect.
599
00:50:47,030 --> 00:50:48,608
Have you lost your damn mind?
600
00:50:48,632 --> 00:50:51,311
- That was with all due respect?
- The man's got a point, Doctor.
601
00:50:51,335 --> 00:50:55,048
Our satellite network is at the
forefront of our national defence.
602
00:50:55,072 --> 00:50:58,953
Sir, please. It could be a
once in a lifetime opportunity.
603
00:50:58,977 --> 00:51:02,655
Can you imagine the advances an alliance
with these creatures might bring?
604
00:51:02,679 --> 00:51:05,959
I imagine the advances.
An advance on Washington.
605
00:51:05,983 --> 00:51:08,795
- New York. An advance on Chicago!
- That's not gonna happen.
606
00:51:08,819 --> 00:51:11,598
They literally call
themselves "Decepticons."
607
00:51:11,622 --> 00:51:13,233
That doesn't set off
any red flags?
608
00:51:13,257 --> 00:51:15,969
Enough! From both of you.
609
00:51:15,993 --> 00:51:17,369
Sir,
610
00:51:17,393 --> 00:51:21,697
we're talking about the most
advanced robotic system ever seen.
611
00:51:22,200 --> 00:51:23,776
If we tell them no,
612
00:51:23,800 --> 00:51:27,303
they'll just take their technology
to the Russians instead.
613
00:51:29,107 --> 00:51:32,774
Do you really want to go down in history
as the man who cost us the Cold War?
614
00:51:35,145 --> 00:51:36,179
Fine.
615
00:51:37,180 --> 00:51:39,783
We'll help them
find their fugitive.
616
00:51:40,317 --> 00:51:41,961
And when it's done,
617
00:51:41,985 --> 00:51:44,121
you can do all the
experiments you want. Hmm?
618
00:51:47,258 --> 00:51:48,458
Yes, sir.
619
00:51:49,526 --> 00:51:52,596
Gentle... Uh, Robots.
620
00:51:54,399 --> 00:51:56,576
Welcome to Sector 7.
621
00:51:56,600 --> 00:51:59,679
How kind of you
to finally allow us in.
622
00:51:59,703 --> 00:52:02,649
We're very happy
to have you here as friends.
623
00:52:02,673 --> 00:52:04,517
Thank you, friend Powell.
624
00:52:04,541 --> 00:52:08,855
My superior has agreed to grant you
limited access to our satellites.
625
00:52:08,879 --> 00:52:14,061
In addition, you're welcome to
use all of our technology here.
626
00:52:14,085 --> 00:52:17,264
It's the largest super-array
of Crays on Earth.
627
00:52:17,288 --> 00:52:19,699
We thank you
for your hospitality.
628
00:52:19,723 --> 00:52:24,637
Tell me, those vocal
communication devices you use,
629
00:52:24,661 --> 00:52:26,606
do they function worldwide?
630
00:52:26,630 --> 00:52:29,566
The telephones? Yes, why?
631
00:52:35,573 --> 00:52:36,850
You got to pick a station, man.
632
00:52:36,874 --> 00:52:38,518
I know there's a lot of choices.
633
00:52:38,542 --> 00:52:40,376
"You want to go
on a date with me, maybe?"
634
00:52:42,113 --> 00:52:43,279
Okay, uh...
635
00:52:45,216 --> 00:52:46,659
What are you trying to do?
636
00:52:46,683 --> 00:52:48,429
Here we go. Here we go.
637
00:52:48,453 --> 00:52:50,863
You're not a nerd. You're not a nerd.
You're not a nerd. You're not a nerd.
638
00:52:50,887 --> 00:52:53,533
Okay, you're a nerd, but just don't
let her see that you're nerdy.
639
00:52:53,557 --> 00:52:55,924
Excuse me. Sorry to barge in.
I just...
640
00:52:58,429 --> 00:53:00,207
Um...
641
00:53:00,231 --> 00:53:01,408
Do you, just...
642
00:53:01,432 --> 00:53:03,509
No, no,
it's fine! Just...
643
00:53:03,533 --> 00:53:06,947
Just sit down, please?
Shh, don't scream, okay?
644
00:53:06,971 --> 00:53:08,415
What is that?
645
00:53:08,439 --> 00:53:10,750
It's okay, okay?
Just breathe. Breathe.
646
00:53:10,774 --> 00:53:13,177
- First of all, hi.
- Hi.
647
00:53:14,078 --> 00:53:15,521
I'm Charlie.
648
00:53:15,545 --> 00:53:17,124
I'm Memo, hi.
649
00:53:17,148 --> 00:53:19,016
Hi, Memo. Um...
650
00:53:20,150 --> 00:53:21,761
It's nice to meet you.
651
00:53:21,785 --> 00:53:23,297
Pleasure... Pleasure...
652
00:53:23,321 --> 00:53:26,991
Look, I know what you saw was
a little crazy. I can explain.
653
00:53:28,793 --> 00:53:30,704
Yeah, I can't explain.
But here's the deal.
654
00:53:30,728 --> 00:53:32,439
If you tell anyone
what you just saw,
655
00:53:32,463 --> 00:53:34,531
I'm gonna have to
run you over with my car.
656
00:53:36,934 --> 00:53:37,978
Jeez.
657
00:53:38,002 --> 00:53:39,313
That was...
658
00:53:39,337 --> 00:53:40,580
I don't mean that in a mean way.
659
00:53:40,604 --> 00:53:42,182
Okay? What I'm saying
660
00:53:42,206 --> 00:53:45,977
is no one can know
what you just saw, okay?
661
00:53:48,012 --> 00:53:49,147
You promise?
662
00:53:50,815 --> 00:53:51,859
Yeah.
663
00:53:51,883 --> 00:53:53,327
Okay.
664
00:53:53,351 --> 00:53:54,752
Okay.
665
00:53:57,822 --> 00:54:00,324
Bumblebee, you can come out now.
666
00:54:07,432 --> 00:54:09,575
What?
667
00:54:09,599 --> 00:54:10,868
It's, uh...
668
00:54:11,403 --> 00:54:12,447
He.
669
00:54:12,471 --> 00:54:13,771
Wow.
670
00:54:18,676 --> 00:54:22,579
He's been going up and down on that
dial all day today and I don't know why.
671
00:54:24,882 --> 00:54:27,018
- Hey, check out his reflexes.
- What?
672
00:54:28,019 --> 00:54:30,630
Oh! Oh, God!
673
00:54:30,654 --> 00:54:32,199
- Yo, give me your shirt.
- Huh?
674
00:54:32,223 --> 00:54:33,500
Give me your shirt.
675
00:54:33,524 --> 00:54:34,802
You mean the shirt
that I'm wearing?
676
00:54:34,826 --> 00:54:36,504
Yes, yes! Come on.
I'll give it back to you.
677
00:54:36,528 --> 00:54:37,738
Okay.
678
00:54:37,762 --> 00:54:40,164
Come on!
Give me your shirt!
679
00:54:46,037 --> 00:54:47,238
All right.
680
00:54:52,676 --> 00:54:55,489
Wait, wait, wait! Hey, no, no!
You don't need to do this.
681
00:54:55,513 --> 00:54:57,891
- Yes, I do.
- No, but...
682
00:54:57,915 --> 00:55:00,828
- Come here. Come on!
- No, I get it. I get it!
683
00:55:00,852 --> 00:55:02,354
Whoo-hoo!
684
00:55:03,087 --> 00:55:04,256
Oh.
685
00:55:07,992 --> 00:55:09,369
Sorry.
686
00:55:09,393 --> 00:55:12,830
I know I promised you, but, yeah,
you're not getting that back.
687
00:55:15,333 --> 00:55:18,402
So glad we've almost made it
688
00:55:19,570 --> 00:55:23,251
So sad they had to fade it
689
00:55:23,275 --> 00:55:27,778
Everybody wants
to rule the world...
690
00:55:32,950 --> 00:55:35,329
It's incredible!
691
00:55:35,353 --> 00:55:38,866
They're combining
our technology seamlessly.
692
00:55:38,890 --> 00:55:41,401
Satellites, phones, computers.
693
00:55:41,425 --> 00:55:45,974
They're creating an
interconnected web of information.
694
00:55:45,998 --> 00:55:48,742
Volumes of data
at their fingertips.
695
00:55:48,766 --> 00:55:50,811
It's revolutionary.
696
00:55:50,835 --> 00:55:53,114
He's a weird guy. You ever
notice that about Powell?
697
00:55:53,138 --> 00:55:56,717
They're tracking
fluctuations in Energon levels.
698
00:55:56,741 --> 00:56:00,388
It's like a heat signature
specific to their species.
699
00:56:00,412 --> 00:56:01,788
It's astonishing.
700
00:56:01,812 --> 00:56:04,081
It's beautiful. It's...
701
00:56:04,516 --> 00:56:06,226
Hello? Hello?
702
00:56:06,250 --> 00:56:10,231
You've given them our satellites,
our comms, God knows what else.
703
00:56:10,255 --> 00:56:13,601
Yet in the space of a day
they've given us a way
704
00:56:13,625 --> 00:56:18,261
to not only hunt down B-127,
but all of them.
705
00:56:19,531 --> 00:56:23,744
Let them finish what they're doing.
Let them find B-127.
706
00:56:23,768 --> 00:56:26,747
And then I'll give you
permission to destroy them all.
707
00:56:26,771 --> 00:56:28,973
Use them for spare parts.
708
00:56:30,208 --> 00:56:31,677
Sir, yes, sir.
709
00:56:32,977 --> 00:56:35,423
So you have no idea
where he came from?
710
00:56:35,447 --> 00:56:36,925
No idea.
711
00:56:36,949 --> 00:56:38,915
You thought about
calling the cops?
712
00:56:40,118 --> 00:56:41,996
What are they gonna do, Memo?
713
00:56:42,020 --> 00:56:45,667
They're just gonna send him away to a lab
and do weird science experiments on him.
714
00:56:45,691 --> 00:56:47,834
Weird Science!
715
00:56:47,858 --> 00:56:49,671
Plastic tubes
and pots and pans...
716
00:56:49,695 --> 00:56:52,773
You're getting pretty good
with that radio dial, Bee.
717
00:56:52,797 --> 00:56:55,209
Yeah, D.J. Bumble
in the house!
718
00:56:55,233 --> 00:56:57,736
I can't live without my radio
719
00:56:59,838 --> 00:57:02,317
Is that why you're always
messing with the dial?
720
00:57:02,341 --> 00:57:04,886
You're trying to teach
yourself how to talk, aren't you?
721
00:57:04,910 --> 00:57:08,323
Walk like a man
Talk like a man...
722
00:57:08,347 --> 00:57:09,856
No way.
723
00:57:09,880 --> 00:57:12,493
Oh, my God, Bee, you're a genius!
You're an actual genius!
724
00:57:12,517 --> 00:57:13,583
Hit it!
725
00:57:20,124 --> 00:57:23,071
It takes two
to make a thing go right
726
00:57:23,095 --> 00:57:26,074
- What is going on here?
- That's Jim from sixth period.
727
00:57:26,098 --> 00:57:28,977
He said he was busy this week.
728
00:57:29,001 --> 00:57:31,003
You want to check it out?
729
00:57:33,939 --> 00:57:36,584
- This is pretty cool.
- Okay.
730
00:57:36,608 --> 00:57:38,519
Bee, we'll be right back.
731
00:57:38,543 --> 00:57:40,887
Don't do anything crazy.
732
00:57:40,911 --> 00:57:43,023
Hey, everybody, come watch!
Tripp's gonna jump!
733
00:57:43,047 --> 00:57:44,659
You're off your nut.
734
00:57:44,683 --> 00:57:46,194
- What's going on over there?
- Don't do it, dude, you're crazy.
735
00:57:46,218 --> 00:57:47,862
Come on,
it's not that big a jump.
736
00:57:47,886 --> 00:57:49,864
God, is that Tripp Summers?
737
00:57:49,888 --> 00:57:51,399
Oh, you know Tripp?
738
00:57:51,423 --> 00:57:54,269
I mean, yeah. I spilled a
gallon of lemonade on him once.
739
00:57:54,293 --> 00:57:57,896
Doesn't anyone have the balls
to jump off this thing with me?
740
00:58:00,032 --> 00:58:01,033
Ah!
741
00:58:01,767 --> 00:58:03,611
A brave volunteer.
742
00:58:03,635 --> 00:58:05,912
Yeah, I... See, I didn't...
I didn't do that. I didn't actually...
743
00:58:05,936 --> 00:58:07,838
You got the touch
744
00:58:09,508 --> 00:58:14,112
You got the power
745
00:58:14,781 --> 00:58:16,157
Yeah
746
00:58:16,181 --> 00:58:19,093
Hey, I know you.
747
00:58:19,117 --> 00:58:21,095
Uh... No,
sorry about that. It...
748
00:58:21,119 --> 00:58:23,231
You were on the dive team
with my little sister.
749
00:58:23,255 --> 00:58:25,588
I saw you win state
a couple years ago.
750
00:58:26,692 --> 00:58:29,170
- Oh. Uh, yeah.
- Ladies and gentlemen.
751
00:58:29,194 --> 00:58:31,004
This just got
a whole lot more interesting.
752
00:58:31,028 --> 00:58:34,465
We have a championship
high-diver on our hands!
753
00:58:37,403 --> 00:58:39,715
Yeah, I actually,
I don't, I don't...
754
00:58:39,739 --> 00:58:40,848
I don't do it any more.
755
00:58:40,872 --> 00:58:43,342
Oh, don't worry.
I won't make you go first.
756
00:58:48,781 --> 00:58:49,824
Whoa-whoa-whoa!
Watch it!
757
00:58:49,848 --> 00:58:51,214
Yeah, Tripp!
758
00:58:53,652 --> 00:58:55,153
- Yeah!
- Yeah!
759
00:58:57,824 --> 00:59:00,890
Dive Girl!
You better not back out on me.
760
00:59:06,733 --> 00:59:09,210
You guys, she's gonna do it!
She's gonna do it!
761
00:59:09,234 --> 00:59:13,538
Dive! Dive! Dive! Dive!
762
00:59:14,573 --> 00:59:15,784
Come on!
763
00:59:15,808 --> 00:59:19,877
Dive! Dive! Dive! Dive!
764
00:59:20,846 --> 00:59:23,249
You got this, Charlie girl!
765
00:59:33,258 --> 00:59:35,269
- Where you going?
- What, are you scared?
766
00:59:35,293 --> 00:59:36,839
- You okay?
- Let's just go.
767
00:59:36,863 --> 00:59:38,272
What a loser!
768
00:59:38,296 --> 00:59:39,974
Thought you said
you were on the diving team.
769
00:59:39,998 --> 00:59:42,501
I think she's
gonna cry in her car.
770
00:59:44,736 --> 00:59:46,472
Where you going, sweetie?
771
00:59:54,680 --> 00:59:56,291
What happened out there?
772
00:59:56,315 --> 00:59:58,761
That was your big moment to look cool.
773
00:59:58,785 --> 01:00:00,161
What's your damage, Tina?
774
01:00:00,185 --> 01:00:01,730
Is that the churro guy?
775
01:00:01,754 --> 01:00:03,264
Where's your hairnet, dude?
776
01:00:03,288 --> 01:00:06,267
It's in the garbage, Einstein. You
throw them away after each use.
777
01:00:06,291 --> 01:00:09,671
For sanitary purposes,
obviously, but...
778
01:00:09,695 --> 01:00:13,375
This car is an embarrassment.
779
01:00:13,399 --> 01:00:16,135
You should have your dad
buy you a better one.
780
01:00:19,772 --> 01:00:21,173
Oh, wait...
781
01:00:22,442 --> 01:00:23,443
Sorry.
782
01:00:40,660 --> 01:00:42,337
You okay?
783
01:00:42,361 --> 01:00:43,906
I'm fine.
784
01:00:43,930 --> 01:00:45,331
They're idiots.
785
01:00:46,599 --> 01:00:49,167
But I think I know something
that'll make you feel better.
786
01:00:49,836 --> 01:00:51,380
What?
787
01:00:51,404 --> 01:00:53,371
Revenge.
788
01:00:54,740 --> 01:00:55,950
I don't want revenge.
789
01:00:55,974 --> 01:00:57,318
I do.
790
01:00:57,342 --> 01:00:59,789
What about you, Bee?
Want some revenge?
791
01:00:59,813 --> 01:01:01,280
I just want...
792
01:01:03,416 --> 01:01:04,617
Revenge!
793
01:01:05,551 --> 01:01:06,552
I'm mad
794
01:01:07,220 --> 01:01:09,322
Come on. I got an idea.
795
01:01:11,122 --> 01:01:12,989
This is Tina's house.
796
01:01:14,393 --> 01:01:16,872
And this, it's toilet paper.
797
01:01:16,896 --> 01:01:18,631
You use it for when you...
798
01:01:19,866 --> 01:01:21,299
Here, just take a roll.
799
01:01:25,471 --> 01:01:29,117
No, no, no, no. You've got...
800
01:01:29,141 --> 01:01:31,010
You got to throw it.
801
01:01:32,612 --> 01:01:33,746
Like this.
802
01:01:37,583 --> 01:01:38,684
Not bad.
803
01:01:50,964 --> 01:01:53,041
Not... Yeah, um...
804
01:01:53,065 --> 01:01:55,845
Okay, look, Bee,
you be our egg man.
805
01:01:55,869 --> 01:01:58,480
- Right? Yeah. So...
- Love that.
806
01:01:58,504 --> 01:02:00,640
- You see these right here?
- Mmm-hmm.
807
01:02:03,041 --> 01:02:06,187
You grab one of these, like so.
808
01:02:06,211 --> 01:02:09,324
- And that right there, that's your target.
- That's right.
809
01:02:09,348 --> 01:02:11,652
All right? Just throw
it like this.
810
01:02:13,119 --> 01:02:14,964
I think we could
just hand it to him...
811
01:02:14,988 --> 01:02:16,322
He could maybe,
yeah, and then...
812
01:02:17,156 --> 01:02:18,691
Uh...
813
01:02:21,794 --> 01:02:23,829
- Bee, what are...
- What, um...
814
01:02:32,103 --> 01:02:33,750
Don't hurt me.
815
01:02:33,774 --> 01:02:35,609
Oh, my God...
816
01:02:41,715 --> 01:02:42,781
Oh, shit!
817
01:02:47,020 --> 01:02:49,255
- Hide, hide, hide.
- Hide!
818
01:02:51,857 --> 01:02:53,002
- Stay...
- Oh, okay!
819
01:02:53,026 --> 01:02:54,469
Okay. Okay.
820
01:02:54,493 --> 01:02:55,761
Hide, Bee!
821
01:03:07,641 --> 01:03:09,241
Go, go, go!
822
01:03:23,657 --> 01:03:24,858
Mom!
823
01:03:39,772 --> 01:03:42,217
That was insane!
824
01:03:42,241 --> 01:03:44,087
My heart right now
825
01:03:44,111 --> 01:03:45,153
is going crazy.
826
01:03:45,177 --> 01:03:46,680
Uh-oh!
827
01:03:47,481 --> 01:03:49,180
- Oh, God.
- Stop the car, please.
828
01:03:50,384 --> 01:03:52,562
Bee, what are you doing?
What are you doing?
829
01:03:52,586 --> 01:03:57,088
I can't drive 55!
830
01:04:02,663 --> 01:04:03,728
Bumblebee!
831
01:04:04,798 --> 01:04:07,633
I can't drive 55!
832
01:04:11,705 --> 01:04:15,073
I can't drive 55!
833
01:04:18,812 --> 01:04:22,190
I can't drive 55!
834
01:04:22,214 --> 01:04:23,682
Oh, my God!
835
01:04:25,886 --> 01:04:30,556
I can't drive 55!
836
01:04:34,162 --> 01:04:36,363
Oh, my God, we're
committing a felony!
837
01:04:42,903 --> 01:04:44,714
We got a yellow vehicle
838
01:04:44,738 --> 01:04:47,474
driving its damn self
through the Pico Tunnel.
839
01:04:57,785 --> 01:04:59,286
Uh...
840
01:05:30,817 --> 01:05:31,818
Good night.
841
01:05:36,056 --> 01:05:37,290
Good night.
842
01:05:46,968 --> 01:05:48,435
Good night, Bee.
843
01:06:01,581 --> 01:06:04,994
Morning, buddy.
I got to go to work, okay?
844
01:06:05,018 --> 01:06:08,898
Bee. Listen to me. You need
to stay in this garage, okay?
845
01:06:08,922 --> 01:06:10,134
After what happened last night,
846
01:06:10,158 --> 01:06:12,136
I'm pretty sure the cops
are looking for you,
847
01:06:12,160 --> 01:06:14,862
and, uh, you don't
exactly blend in.
848
01:06:15,930 --> 01:06:17,729
I'll be back, all right?
849
01:06:21,235 --> 01:06:22,502
Here.
850
01:06:24,504 --> 01:06:26,006
You can have my Pop-Tart.
851
01:06:31,478 --> 01:06:34,314
Take your baby by the hand
852
01:06:37,118 --> 01:06:41,689
I need you to go to the frozen
banana stand and steal some sticks.
853
01:06:42,824 --> 01:06:43,901
We're out of sticks.
854
01:06:43,925 --> 01:06:46,626
Can't we just sell the
hot dogs without the sticks?
855
01:06:47,128 --> 01:06:48,194
No.
856
01:06:49,263 --> 01:06:51,029
Don't, don't, don't...
857
01:09:27,322 --> 01:09:30,268
- What's happening here?
- We got a hit, I think. Where's that location?
858
01:09:30,292 --> 01:09:33,894
Near San Francisco. A coastal
town named Brighton Falls.
859
01:09:52,546 --> 01:09:54,782
You have a personal call.
860
01:09:59,086 --> 01:10:01,665
- Hello?
- Charlie, hey, it's Memo.
861
01:10:01,689 --> 01:10:03,958
You got to come home right now.
862
01:10:10,966 --> 01:10:13,634
It's bad.
It's really, really bad.
863
01:10:18,974 --> 01:10:20,242
Where's Bumblebee?
864
01:10:26,013 --> 01:10:29,494
Bumblebee, what have you done?
865
01:10:29,518 --> 01:10:31,995
What were you thinking?
What...
866
01:10:32,019 --> 01:10:34,689
I told you to hide
in the garage!
867
01:10:36,491 --> 01:10:38,102
Great.
868
01:10:38,126 --> 01:10:40,060
Helpful shame spiral, Bee.
869
01:10:41,762 --> 01:10:45,443
I'm not mad, okay?
This is all my fault.
870
01:10:45,467 --> 01:10:47,269
I never should have left you.
871
01:10:51,739 --> 01:10:53,850
Hey, okay, maybe
don't transform all the way?
872
01:10:53,874 --> 01:10:56,275
We've still got to get
you through the door.
873
01:10:57,513 --> 01:10:58,914
Come on, buddy.
874
01:10:59,981 --> 01:11:01,183
It's okay.
875
01:11:20,335 --> 01:11:21,870
I am so screwed.
876
01:11:35,083 --> 01:11:37,828
And now you're
crippled for life.
877
01:11:37,852 --> 01:11:39,920
Honey, watch the hair.
878
01:11:45,595 --> 01:11:48,373
Go. Now. But be quiet.
879
01:11:48,397 --> 01:11:49,896
Mom, wait!
880
01:11:52,134 --> 01:11:53,368
Oh, my God!
881
01:11:56,104 --> 01:11:57,949
- Mom...
- What happened?
882
01:11:57,973 --> 01:12:00,184
I'm sorry.
This is all my fault.
883
01:12:00,208 --> 01:12:01,552
What'd you do to my TV?
884
01:12:01,576 --> 01:12:05,223
Look, Mom, I can explain. We will
talk about this later, all right?
885
01:12:05,247 --> 01:12:07,525
- Now, I have to go.
- Are you kidding me?
886
01:12:07,549 --> 01:12:08,926
No. You're not
going anywhere.
887
01:12:08,950 --> 01:12:11,729
- It's about my car. It's really important.
- About your car?
888
01:12:11,753 --> 01:12:16,033
That you spend all day and night shut in
that garage, doing God-knows-what with?
889
01:12:16,057 --> 01:12:18,136
Mom, I can't.
I really can't right now.
890
01:12:18,160 --> 01:12:20,572
Oh, no, you really can, Charlie.
891
01:12:20,596 --> 01:12:22,608
You really can.
892
01:12:22,632 --> 01:12:23,774
I have had it!
893
01:12:23,798 --> 01:12:26,344
Your attitude,
your always sulking around.
894
01:12:26,368 --> 01:12:29,981
You brought home that piece of
crap without even asking me!
895
01:12:30,005 --> 01:12:33,018
Everyone in this family
is trying to be happy,
896
01:12:33,042 --> 01:12:35,621
and all you want to do
is make things harder.
897
01:12:35,645 --> 01:12:37,422
You know, Mom,
just because you've moved on
898
01:12:37,446 --> 01:12:40,992
and you're happy with your
new life doesn't mean I have!
899
01:12:41,016 --> 01:12:43,761
You've found a replacement
for my dad and I haven't,
900
01:12:43,785 --> 01:12:44,896
okay, and I never will!
901
01:12:44,920 --> 01:12:47,265
So I'm sorry if that
makes things harder,
902
01:12:47,289 --> 01:12:49,033
but in ten months from now
903
01:12:49,057 --> 01:12:50,959
you won't even have
to deal with me!
904
01:12:52,693 --> 01:12:54,095
Charlie!
905
01:13:04,105 --> 01:13:05,441
Hey, you okay?
906
01:13:07,209 --> 01:13:08,310
Yeah.
907
01:13:11,012 --> 01:13:13,024
I just feel like
ever since my dad died,
908
01:13:13,048 --> 01:13:16,218
I've become this drain
on everyone, and I hate it.
909
01:13:17,686 --> 01:13:19,063
It's like everybody expects me
910
01:13:19,087 --> 01:13:21,166
to act like
nothing ever happened,
911
01:13:21,190 --> 01:13:23,825
and it's impossible to do that.
912
01:13:25,961 --> 01:13:29,165
About your dad,
I'm really sorry.
913
01:13:29,632 --> 01:13:31,610
Thanks.
914
01:13:31,634 --> 01:13:34,403
You know, there's
this quote that I like.
915
01:13:36,037 --> 01:13:39,474
"The darkest nights
produce the brightest stars."
916
01:13:43,778 --> 01:13:45,248
That's nice.
917
01:13:46,148 --> 01:13:48,084
My mom got it
from Weight Watchers.
918
01:14:02,864 --> 01:14:05,566
Get out and move
away from the vehicle.
919
01:14:06,736 --> 01:14:08,568
Stay cool, Bee.
920
01:14:17,680 --> 01:14:18,746
What's going on?
921
01:14:20,249 --> 01:14:21,126
Hey!
922
01:14:21,150 --> 01:14:22,917
- Come on!
- Stop it!
923
01:14:23,586 --> 01:14:25,218
Let go of me!
924
01:14:26,087 --> 01:14:28,467
- Weapons now! Take it down!
- Run!
925
01:14:28,491 --> 01:14:30,356
No, don't run.
Do not run!
926
01:14:34,230 --> 01:14:35,296
She ran.
927
01:14:58,821 --> 01:15:00,423
Please tell me
they're on our side.
928
01:15:13,436 --> 01:15:15,414
No more running.
929
01:15:15,438 --> 01:15:17,538
No more hiding.
930
01:15:21,077 --> 01:15:25,792
B-127, you're a traitor
and a coward.
931
01:15:25,816 --> 01:15:28,217
Tell us where
Optimus Prime is hiding.
932
01:15:31,253 --> 01:15:33,289
Bee, look out!
933
01:15:35,024 --> 01:15:37,002
Why isn't he fighting back?
934
01:15:37,026 --> 01:15:38,869
Why don't you fight?
935
01:15:38,893 --> 01:15:40,496
Leave him alone!
Please!
936
01:15:44,500 --> 01:15:45,933
Again.
937
01:15:49,305 --> 01:15:50,306
Hit it again!
938
01:15:51,808 --> 01:15:53,407
Stop! Stop it!
939
01:16:23,807 --> 01:16:26,785
Your daughter stole
government property, Mrs. Watson.
940
01:16:26,809 --> 01:16:29,087
She's been
having trouble adjusting,
941
01:16:29,111 --> 01:16:31,790
but we had no idea
it was this serious.
942
01:16:31,814 --> 01:16:33,024
I...
943
01:16:33,048 --> 01:16:34,427
Charlie. Honey.
944
01:16:34,451 --> 01:16:37,597
I didn't steal anything,
and he doesn't belong to them.
945
01:16:37,621 --> 01:16:38,997
- "He?"
- Ma'am.
946
01:16:39,021 --> 01:16:41,400
I can assure you
that it is an "it".
947
01:16:41,424 --> 01:16:43,536
And "it" is a highly dangerous
war machine.
948
01:16:43,560 --> 01:16:46,873
No, he isn't, okay, Mom?
He's not some "war machine."
949
01:16:46,897 --> 01:16:50,308
I don't know what he is, but...
950
01:16:50,332 --> 01:16:52,010
He's my friend.
951
01:16:52,034 --> 01:16:54,880
Ma'am, your daughter's had
a traumatic experience today.
952
01:16:54,904 --> 01:16:57,083
Maybe doesn't understand
everything she's seen.
953
01:16:57,107 --> 01:16:58,384
She's disoriented.
954
01:16:58,408 --> 01:17:01,052
No, I'm fine, Mom.
I'm completely fine, okay?
955
01:17:01,076 --> 01:17:03,922
You have to believe me, please.
I didn't steal anything!
956
01:17:03,946 --> 01:17:06,282
Stop! Just go
to your room.
957
01:17:13,289 --> 01:17:15,357
When I was going
through puberty,
958
01:17:16,592 --> 01:17:18,637
I stole things, too.
959
01:17:18,661 --> 01:17:21,531
- Stole a box of Mallomars once.
- Yeah, we know.
960
01:18:05,107 --> 01:18:06,308
Boom.
961
01:18:07,376 --> 01:18:08,956
Caught you.
962
01:18:08,980 --> 01:18:10,891
Oh, Mom's gonna love this.
963
01:18:10,915 --> 01:18:12,658
Look, Otis, you need
to go home and...
964
01:18:12,682 --> 01:18:14,160
Mom!
965
01:18:14,184 --> 01:18:17,062
No, Otis, stop it! Why would you do that?
966
01:18:17,086 --> 01:18:19,799
Let go of me! You're touching my buttocks!
967
01:18:19,823 --> 01:18:22,659
I will tell you a secret
if you shut up.
968
01:18:23,860 --> 01:18:27,707
Okay, so, um, this is my room.
969
01:18:27,731 --> 01:18:29,374
Just make yourself at home.
970
01:18:29,398 --> 01:18:31,476
These are actually
my sister's stuff.
971
01:18:31,500 --> 01:18:34,447
She likes playing pranks, like
putting her stuff over here.
972
01:18:34,471 --> 01:18:36,649
- Can I, uh, sit down?
- Yeah, yeah. Mmm-hmm.
973
01:18:36,673 --> 01:18:38,317
Residents of
Brighton Falls have been witness
974
01:18:38,341 --> 01:18:40,720
to an unusual sight
this evening.
975
01:18:40,744 --> 01:18:44,223
Armed Forces pouring into town
as part of what we are told
976
01:18:44,247 --> 01:18:47,125
is a routine military exercise
977
01:18:47,149 --> 01:18:49,862
setting up camp
at our own McKinnon Air Base.
978
01:18:49,886 --> 01:18:53,131
If Bumblebee's still alive,
that's where they're keeping him.
979
01:18:53,155 --> 01:18:55,233
We have to go.
We have to try and save him.
980
01:18:55,257 --> 01:18:57,160
Count me in. I'll take point.
981
01:18:58,161 --> 01:18:59,806
- No, you won't.
- Come on.
982
01:18:59,830 --> 01:19:01,240
No, Otis.
983
01:19:01,264 --> 01:19:03,643
- But I can help. Master Larry says I...
- I need someone here.
984
01:19:03,667 --> 01:19:07,847
I need someone reliable to make sure that
Mom and Ron don't know that I'm gone.
985
01:19:07,871 --> 01:19:09,372
I'm someone reliable.
986
01:19:11,106 --> 01:19:12,475
Hell, yeah, you are.
987
01:19:17,414 --> 01:19:18,615
Good luck.
988
01:19:19,148 --> 01:19:20,727
You, too.
989
01:19:20,751 --> 01:19:22,218
Get over here.
990
01:19:27,058 --> 01:19:28,401
Oh.
991
01:19:28,425 --> 01:19:29,593
Let's do this.
992
01:19:32,162 --> 01:19:33,205
Tell us where
993
01:19:33,229 --> 01:19:35,207
Optimus Prime
and the rebels are hiding,
994
01:19:35,231 --> 01:19:38,201
and we can end this war.
995
01:19:40,437 --> 01:19:41,280
Talk!
996
01:19:41,304 --> 01:19:43,516
Who is Optimus Prime?
997
01:19:43,540 --> 01:19:46,142
This doesn't
concern you, human Powell.
998
01:19:46,510 --> 01:19:48,613
Last chance.
999
01:19:54,986 --> 01:19:57,563
Are you sure
this is a good idea?
1000
01:19:57,587 --> 01:19:59,665
It's a terrible idea,
but I've got to try it.
1001
01:19:59,689 --> 01:20:02,368
You can't get... Well, why
don't you... Stop, stop, wait...
1002
01:20:02,392 --> 01:20:05,495
- How'd you know the power was off?
- I didn't. Let's go.
1003
01:20:11,068 --> 01:20:12,311
Can I?
1004
01:20:12,335 --> 01:20:14,605
His memory cells are fried.
1005
01:20:15,472 --> 01:20:16,739
Finish him.
1006
01:20:22,980 --> 01:20:28,160
We will fight on. Regroup,
rebuild, and retake our home.
1007
01:20:28,184 --> 01:20:30,763
But we must find refuge first.
1008
01:20:30,787 --> 01:20:32,366
You will travel to Earth.
1009
01:20:32,390 --> 01:20:35,068
Once we've gathered
the others, we'll join you.
1010
01:20:35,092 --> 01:20:37,269
You must protect the planet.
1011
01:20:37,293 --> 01:20:42,843
If the Decepticons find it, then
our people are truly finished.
1012
01:20:42,867 --> 01:20:45,112
Stay safe, soldier.
1013
01:20:45,136 --> 01:20:47,537
I am coming.
1014
01:20:49,205 --> 01:20:51,817
Prime is coming here?
1015
01:20:51,841 --> 01:20:54,020
They're all coming here.
1016
01:20:54,044 --> 01:20:58,258
This is our chance to wipe out
the Autobot resistance for good.
1017
01:20:58,282 --> 01:21:01,895
We'll burn the whole
planet to cinders.
1018
01:21:01,919 --> 01:21:04,296
We must get word
to Cybertron immediately.
1019
01:21:04,320 --> 01:21:05,431
This is Burns.
1020
01:21:05,455 --> 01:21:08,135
Tell them to bring an army.
1021
01:21:08,159 --> 01:21:10,536
Burns, we made
a terrible mistake.
1022
01:21:10,560 --> 01:21:11,637
Powell?
1023
01:21:11,661 --> 01:21:14,473
And thanks to our human allies,
1024
01:21:14,497 --> 01:21:16,977
I know just how to get
the message home.
1025
01:21:17,001 --> 01:21:19,278
They're using our satellites.
1026
01:21:19,302 --> 01:21:20,847
They're calling an army.
1027
01:21:20,871 --> 01:21:23,116
They're gonna kill us all.
1028
01:21:23,140 --> 01:21:28,088
Thank you for your
hospitality, friend Powell.
1029
01:21:28,112 --> 01:21:29,680
He's all yours.
1030
01:21:31,015 --> 01:21:32,224
- No.
- Powell?
1031
01:21:32,248 --> 01:21:33,782
- You have to stop them!
- Powell!
1032
01:21:38,321 --> 01:21:39,665
Where's the Krazy Glue?
1033
01:21:39,689 --> 01:21:42,325
What, did she cut
the wire to the TV?
1034
01:21:42,759 --> 01:21:44,271
Ron.
1035
01:21:44,295 --> 01:21:46,673
Charlie!
1036
01:21:46,697 --> 01:21:47,741
Charlie!
1037
01:21:47,765 --> 01:21:51,268
Nice! Reel-to-reel still works.
1038
01:21:52,103 --> 01:21:54,681
Where is your sister?
1039
01:21:54,705 --> 01:21:58,018
Charlie's fallen ill and must stay in
her bedroom for the rest of the evening.
1040
01:21:58,042 --> 01:22:01,855
She wishes not to be troubled.
Keep clear of her chambers.
1041
01:22:01,879 --> 01:22:02,913
What?
1042
01:22:07,184 --> 01:22:08,595
Charlie has fallen ill
1043
01:22:08,619 --> 01:22:11,465
and must stay in her bedroom
for the rest of the evening.
1044
01:22:11,489 --> 01:22:14,000
- She wishes not to...
- Otis!
1045
01:22:14,024 --> 01:22:16,170
Are you on drugs? Hmm?
1046
01:22:16,194 --> 01:22:17,604
No, no. Mom, Mom, Mom.
1047
01:22:17,628 --> 01:22:19,406
- Please stop. Stop!
- Charlie!
1048
01:22:19,430 --> 01:22:21,508
- Mom, there is no reason to go...
- Where is she?
1049
01:22:21,532 --> 01:22:23,634
- Mom, stop!
- Quit it, Otis.
1050
01:22:29,639 --> 01:22:30,841
Where is she?
1051
01:22:32,009 --> 01:22:33,377
Uh...
1052
01:22:34,545 --> 01:22:35,846
Otis?
1053
01:22:38,349 --> 01:22:40,994
I found a tower
to transmit our message.
1054
01:22:41,018 --> 01:22:43,029
It's close.
1055
01:22:43,053 --> 01:22:47,734
Oh. B-127.
I almost forgot.
1056
01:22:47,758 --> 01:22:49,057
I didn't.
1057
01:22:51,262 --> 01:22:52,797
No! Don't shoot!
1058
01:22:54,799 --> 01:22:56,098
No!
1059
01:23:11,649 --> 01:23:12,783
Bee!
1060
01:23:15,219 --> 01:23:16,754
Talk to me, Bee, talk to me.
1061
01:23:23,161 --> 01:23:26,029
I can fix this.
I can fix this.
1062
01:23:30,135 --> 01:23:31,245
Charlie.
1063
01:23:31,269 --> 01:23:34,714
You got to wake up, Bee.
You got to wake up.
1064
01:23:34,738 --> 01:23:35,739
Please.
1065
01:23:37,575 --> 01:23:39,443
Charlie, we got to go.
1066
01:23:43,981 --> 01:23:45,226
- The gun.
- What?
1067
01:23:45,250 --> 01:23:46,818
The electric gun. Get it.
1068
01:23:48,987 --> 01:23:50,588
I can fix you.
1069
01:23:53,091 --> 01:23:54,401
Come on, Bee.
1070
01:23:54,425 --> 01:23:55,926
Come back to me.
1071
01:24:02,099 --> 01:24:03,901
Come on, give me the other one.
1072
01:24:10,208 --> 01:24:11,877
Bee, come on.
1073
01:24:14,012 --> 01:24:15,780
I can't lose you, too, Bee.
1074
01:24:16,214 --> 01:24:17,615
Please, Bee!
1075
01:24:31,829 --> 01:24:32,831
I'm sorry.
1076
01:24:46,978 --> 01:24:48,113
Oh.
1077
01:24:57,822 --> 01:24:59,634
Oh, my God.
1078
01:24:59,658 --> 01:25:01,860
Come on, Bee, we've got
to get you out of here.
1079
01:25:14,072 --> 01:25:17,285
Charlie, there's like
a million guys out there!
1080
01:25:17,309 --> 01:25:19,586
We got to move, now.
1081
01:25:19,610 --> 01:25:21,746
Come on, Bee, you've gotta get up.
Can you get up?
1082
01:25:22,614 --> 01:25:24,616
There's a door in my way.
1083
01:25:27,052 --> 01:25:28,062
They've got bombs!
1084
01:25:28,086 --> 01:25:29,854
- We got to go.
- Bee, come on.
1085
01:25:31,823 --> 01:25:32,733
Charlie!
1086
01:25:32,757 --> 01:25:34,125
You've gotta get up, come on.
1087
01:25:35,026 --> 01:25:36,603
- Three.
- Charlie!
1088
01:25:36,627 --> 01:25:38,339
- Two.
- Come on.
1089
01:25:38,363 --> 01:25:39,439
One.
1090
01:25:39,463 --> 01:25:40,798
- Charlie!
- Come on.
1091
01:25:57,849 --> 01:25:59,050
Memo?
1092
01:26:02,187 --> 01:26:05,388
Memo. Memo, wake up.
1093
01:26:06,992 --> 01:26:08,260
Easy.
1094
01:26:11,364 --> 01:26:12,564
Easy.
1095
01:26:15,133 --> 01:26:16,445
Hold your fire!
1096
01:26:16,469 --> 01:26:18,203
Get the kid out of here.
1097
01:26:19,504 --> 01:26:22,683
Memo! Wake up, Memo!
1098
01:26:22,707 --> 01:26:23,951
Come on, kid.
1099
01:26:23,975 --> 01:26:25,143
Hey! No!
1100
01:26:25,977 --> 01:26:27,045
Bee!
1101
01:26:27,278 --> 01:26:28,378
Run!
1102
01:26:30,514 --> 01:26:31,715
Bee!
1103
01:26:32,952 --> 01:26:34,129
Run!
1104
01:26:34,153 --> 01:26:36,313
- Let go of me!
- You need to get away from that thing.
1105
01:26:39,090 --> 01:26:41,226
- Take it down!
- No, stop!
1106
01:26:42,761 --> 01:26:45,539
- Stop it!
- Contain it and dismantle it!
1107
01:26:45,563 --> 01:26:47,842
Strip it down to parts!
1108
01:26:47,866 --> 01:26:50,600
Leave him alone!
You don't understand.
1109
01:26:52,070 --> 01:26:53,546
Fight back, Bee!
1110
01:26:53,570 --> 01:26:55,984
- Bee!
- Kid, stop! It's a machine!
1111
01:26:56,008 --> 01:26:58,519
He's more human
than you'll ever be!
1112
01:26:58,543 --> 01:27:00,643
That is enough!
1113
01:27:23,601 --> 01:27:24,902
Oh, shit.
1114
01:27:36,114 --> 01:27:37,148
Open fire!
1115
01:27:50,296 --> 01:27:52,264
Fall back! Take cover!
1116
01:28:07,912 --> 01:28:08,914
Bee!
1117
01:28:11,450 --> 01:28:12,785
Bee!
1118
01:28:15,087 --> 01:28:16,654
Bee, stop!
1119
01:28:36,208 --> 01:28:39,042
You remember, don't you?
1120
01:28:43,482 --> 01:28:45,084
They're coming back.
1121
01:28:50,389 --> 01:28:51,756
Oh, God.
1122
01:28:52,258 --> 01:28:53,725
Are you okay?
1123
01:28:54,360 --> 01:28:56,905
Yeah. Yeah, I'm fine.
1124
01:28:56,929 --> 01:28:58,898
We need to get out of here.
1125
01:28:59,999 --> 01:29:02,001
We've got to get you
some place safe.
1126
01:29:05,371 --> 01:29:07,849
Bee, stop. They will kill you!
1127
01:29:07,873 --> 01:29:10,218
If the Decepticons find Earth,
1128
01:29:10,242 --> 01:29:13,379
then our people
are truly finished.
1129
01:29:14,879 --> 01:29:17,749
Okay.
Then we fight.
1130
01:29:25,659 --> 01:29:27,625
Let's go, get in.
1131
01:29:29,695 --> 01:29:31,864
Go on. I'll buy you
some time with these guys.
1132
01:29:42,774 --> 01:29:44,244
You just kiss me?
1133
01:29:45,445 --> 01:29:46,721
On the cheek.
1134
01:29:46,745 --> 01:29:48,214
Still counts.
1135
01:29:54,621 --> 01:29:55,821
Still counts.
1136
01:30:05,564 --> 01:30:06,764
Halt!
1137
01:30:08,168 --> 01:30:09,500
Stop.
1138
01:30:14,341 --> 01:30:15,808
Well, that didn't work.
1139
01:30:22,649 --> 01:30:23,916
Move, move!
1140
01:30:39,898 --> 01:30:41,834
Faster, Bee, faster!
1141
01:30:44,471 --> 01:30:46,314
We should really look
into getting seatbelts.
1142
01:30:46,338 --> 01:30:47,749
Oh, my God, oh, my God.
1143
01:30:47,773 --> 01:30:50,018
It's okay. She's gonna steal the
robot back, fight off the police,
1144
01:30:50,042 --> 01:30:52,120
kill two bigger robots,
and come right back home.
1145
01:30:52,144 --> 01:30:53,188
Shut up, Otis.
1146
01:30:53,212 --> 01:30:54,522
Folks, this just breaking.
1147
01:30:54,546 --> 01:30:57,627
There appears to be
a high-speed chase underway
1148
01:30:57,651 --> 01:30:59,495
just outside McKinnon Air Base.
1149
01:30:59,519 --> 01:31:00,752
Go right! Go right!
1150
01:31:13,432 --> 01:31:15,577
Closer. Closer.
1151
01:31:15,601 --> 01:31:16,712
You lose that car,
1152
01:31:16,736 --> 01:31:18,904
I will
personally rip your face off.
1153
01:31:22,542 --> 01:31:23,586
Oh, God!
1154
01:31:23,610 --> 01:31:24,810
It's all under control.
1155
01:31:29,014 --> 01:31:30,660
- Charlie!
- Mom?
1156
01:31:30,684 --> 01:31:32,861
You pull that car over
right this second.
1157
01:31:32,885 --> 01:31:35,030
This is very unsafe,
what you're doing.
1158
01:31:35,054 --> 01:31:36,865
Mom, you got to get
out of here, okay?
1159
01:31:36,889 --> 01:31:39,024
Whoa! Whoa!
1160
01:31:41,327 --> 01:31:42,170
Mom...
1161
01:31:42,194 --> 01:31:44,397
You have to trust me, please!
1162
01:31:45,765 --> 01:31:46,942
Charlie!
1163
01:31:46,966 --> 01:31:49,269
- We got to help her, Ron!
- Hang on.
1164
01:31:51,970 --> 01:31:53,906
Oh, my God! Ron!
1165
01:31:57,042 --> 01:31:58,887
Get out of the way!
1166
01:31:58,911 --> 01:32:00,889
Oh, my gosh!
What are you doing?
1167
01:32:00,913 --> 01:32:02,482
I saw this on Miami Vice.
1168
01:32:06,185 --> 01:32:08,230
God!
1169
01:32:08,254 --> 01:32:10,833
- Oh. Oh. I got it, I got it, I got it.
- Oh, my God!
1170
01:32:10,857 --> 01:32:12,926
Whoa!
1171
01:32:21,167 --> 01:32:22,300
Whoa!
1172
01:32:25,705 --> 01:32:26,905
Whoa!
1173
01:32:34,948 --> 01:32:36,349
Nice driving, Ron.
1174
01:32:38,318 --> 01:32:41,097
Is everyone okay?
1175
01:32:41,121 --> 01:32:44,100
Ron! We have
a kid in the car!
1176
01:32:44,124 --> 01:32:46,968
I was trying to save
the other kid! What was I...
1177
01:32:46,992 --> 01:32:48,704
It was a lose-lose.
1178
01:32:48,728 --> 01:32:51,398
Otis? Otis,
are you all right?
1179
01:32:52,799 --> 01:32:56,102
That was radical.
1180
01:33:23,163 --> 01:33:25,965
Preparing satellites
to transmit our message.
1181
01:33:44,984 --> 01:33:47,020
Okay. What's the plan?
1182
01:33:51,357 --> 01:33:56,527
This is the plan? I hate this plan.
Bee, I want to help.
1183
01:33:57,530 --> 01:34:02,111
I would hate anything
To happen to her
1184
01:34:02,135 --> 01:34:06,339
You're actually talking. And
you're listening to The Smiths.
1185
01:34:16,650 --> 01:34:17,651
Be careful.
1186
01:34:26,626 --> 01:34:30,029
Handle him! And finish
the job this time!
1187
01:34:46,646 --> 01:34:47,647
Oh, shit!
1188
01:35:15,009 --> 01:35:16,875
How the hell am I
gonna get up there?
1189
01:36:51,739 --> 01:36:54,173
There. The one on the tower.
1190
01:37:54,401 --> 01:37:56,905
You think these little chains
can hold...
1191
01:38:09,584 --> 01:38:10,785
Okay.
1192
01:38:35,910 --> 01:38:37,746
Hold on!
1193
01:38:57,098 --> 01:38:58,900
What are you doing?
1194
01:39:38,072 --> 01:39:39,506
Come on.
1195
01:39:44,579 --> 01:39:45,680
Come on.
1196
01:40:05,867 --> 01:40:06,868
No.
1197
01:40:28,690 --> 01:40:33,038
After I kill you, I kill her.
1198
01:40:33,062 --> 01:40:34,129
Bee, no!
1199
01:40:38,167 --> 01:40:39,299
You missed.
1200
01:40:46,107 --> 01:40:47,675
You'll kill us both!
1201
01:40:57,418 --> 01:40:58,854
Bumblebee!
1202
01:42:19,801 --> 01:42:21,136
Oh, God.
1203
01:42:22,971 --> 01:42:24,472
You.
1204
01:42:30,478 --> 01:42:32,014
You need to get outta here.
1205
01:42:33,615 --> 01:42:35,126
What do you mean?
1206
01:42:35,150 --> 01:42:37,494
I mean my friends are coming.
1207
01:42:37,518 --> 01:42:39,154
And they're gonna
be looking for him.
1208
01:42:42,958 --> 01:42:44,226
Thank you.
1209
01:42:46,527 --> 01:42:48,097
Thank you.
1210
01:43:03,178 --> 01:43:04,578
Hey, soldier!
1211
01:43:35,277 --> 01:43:37,645
I'm here. I made it.
1212
01:43:38,546 --> 01:43:40,492
What's going on?
1213
01:43:40,516 --> 01:43:42,284
World's already been saved, kid.
1214
01:43:43,386 --> 01:43:44,820
Cool.
1215
01:43:46,121 --> 01:43:47,723
Cool.
1216
01:43:50,360 --> 01:43:52,895
Hey, can you call my mom?
1217
01:44:01,103 --> 01:44:02,603
This is it, Bee.
1218
01:44:24,560 --> 01:44:26,295
Let's go!
1219
01:44:27,628 --> 01:44:29,231
Bee, I can't go with you.
1220
01:44:39,775 --> 01:44:42,044
You've got people out there
that need you.
1221
01:44:45,314 --> 01:44:46,915
And so do I.
1222
01:44:55,859 --> 01:44:57,594
I gotta let you go.
1223
01:45:04,933 --> 01:45:06,245
Thank you...
1224
01:45:06,269 --> 01:45:07,580
So much...
1225
01:45:07,604 --> 01:45:08,746
For giving me...
1226
01:45:08,770 --> 01:45:10,139
My voice.
1227
01:45:14,443 --> 01:45:16,411
Thank you for...
1228
01:45:17,913 --> 01:45:20,049
For making me feel
like me again.
1229
01:45:25,555 --> 01:45:27,023
I'll never forget you.
1230
01:45:38,635 --> 01:45:40,335
Goodbye, Bumblebee.
1231
01:46:09,432 --> 01:46:11,100
No way.
1232
01:46:11,701 --> 01:46:14,380
You kidding me?
1233
01:46:14,404 --> 01:46:18,417
Are you telling me you could've
been a Camaro this whole time?
1234
01:46:18,441 --> 01:46:21,487
Oh, my God!
1235
01:46:21,511 --> 01:46:26,014
Don't you forget about me
1236
01:46:27,617 --> 01:46:30,396
Don't, don't, don't
1237
01:46:30,420 --> 01:46:34,090
Don't you forget about me
1238
01:46:37,860 --> 01:46:41,739
Will you stand above me
1239
01:46:41,763 --> 01:46:46,679
Look my way Never love me?
1240
01:46:46,703 --> 01:46:51,317
Rain keeps falling,
rain keeps falling
1241
01:46:51,341 --> 01:46:54,853
Down, down, down
1242
01:46:54,877 --> 01:46:59,725
Will you recognize me
1243
01:46:59,749 --> 01:47:03,419
Call my name or walk on by...
1244
01:47:07,789 --> 01:47:09,325
Here you go, ma'am.
1245
01:47:17,433 --> 01:47:18,911
Baby.
1246
01:47:18,935 --> 01:47:20,846
Thank God you're all right.
1247
01:47:20,870 --> 01:47:22,105
Thanks for coming, Mom.
1248
01:47:27,877 --> 01:47:29,689
That was some driving, Ron.
1249
01:47:29,713 --> 01:47:32,148
Well, I've taken a few notes.
1250
01:47:34,584 --> 01:47:35,784
Otis.
1251
01:47:37,520 --> 01:47:38,854
They forced me to tell.
1252
01:47:41,224 --> 01:47:43,068
I'm glad they did.
1253
01:47:43,092 --> 01:47:44,762
I couldn't have done it
without you guys.
1254
01:47:49,966 --> 01:47:51,401
Hey, Charlie.
1255
01:47:56,939 --> 01:47:58,541
I'll be right back, okay?
1256
01:48:02,078 --> 01:48:05,457
Wow, um,
what happened to you today?
1257
01:48:05,481 --> 01:48:06,959
Oh, this?
1258
01:48:06,983 --> 01:48:11,322
Oh, you know, robot fights, high-speed
chases, international disasters.
1259
01:48:12,389 --> 01:48:13,767
The usual.
1260
01:48:13,791 --> 01:48:15,356
- Right.
- Yeah.
1261
01:48:26,804 --> 01:48:28,213
Ooh, um...
1262
01:48:28,237 --> 01:48:29,847
Yeah, hmm...
1263
01:48:29,871 --> 01:48:31,084
- Not quite there yet.
- Nope.
1264
01:48:31,108 --> 01:48:32,543
- Yep. Okay, okay.
- No. Yeah.
1265
01:48:51,227 --> 01:48:55,108
Old friend,
you kept this planet safe.
1266
01:48:55,132 --> 01:49:00,213
Because of you,
we have a future, B-127.
1267
01:49:00,237 --> 01:49:01,715
My name...
1268
01:49:01,739 --> 01:49:02,848
Is...
1269
01:49:02,872 --> 01:49:04,239
Bumblebee.
1270
01:49:30,066 --> 01:49:31,845
Let's see if we got something.
1271
01:49:31,869 --> 01:49:34,405
Oh, my God, yes!