1 00:00:36,469 --> 00:00:40,969 06 Transformers Bumblebee - Action 2018 English 2 00:00:54,693 --> 00:00:56,504 They've broken through the front lines! 3 00:00:56,528 --> 00:00:58,140 I've lost contact with the capital! 4 00:00:58,164 --> 00:00:59,698 There's too many of them! 5 00:01:01,868 --> 00:01:03,102 Stand fast! 6 00:01:06,205 --> 00:01:07,304 Finish them! 7 00:01:18,751 --> 00:01:20,619 Where's B-127? 8 00:01:34,368 --> 00:01:36,144 Sorry I'm late. I hit a little traffic. 9 00:01:36,168 --> 00:01:38,113 Get down! Incoming! 10 00:01:38,137 --> 00:01:39,138 Uh, Optimus. 11 00:01:41,240 --> 00:01:45,354 Decepticons, attack! 12 00:01:45,378 --> 00:01:49,993 Autobots, fall back! Get to the tower! 13 00:01:50,017 --> 00:01:54,121 Destroy the launch pad! Let none escape! 14 00:01:59,959 --> 00:02:04,006 Cybertron has fallen. Get to the escape pods. 15 00:02:04,030 --> 00:02:07,209 There are other Autobots scattered across the galaxy. 16 00:02:07,233 --> 00:02:09,543 We must reach them if we hope to survive. 17 00:02:09,567 --> 00:02:12,104 Optimus, this is our home. We have to fight for it. 18 00:02:17,944 --> 00:02:21,857 We will fight on. But we must find refuge first. 19 00:02:21,881 --> 00:02:25,527 I found a planet that's well hidden. Earth. 20 00:02:25,551 --> 00:02:28,463 You will travel there and establish a base for us. 21 00:02:28,487 --> 00:02:31,266 Once we've gathered the others, we'll join you. 22 00:02:31,290 --> 00:02:33,101 You must protect the planet. 23 00:02:33,125 --> 00:02:38,141 If the Decepticons find it, then our people are truly finished. 24 00:02:38,165 --> 00:02:39,532 Now go! 25 00:02:54,780 --> 00:02:58,117 Good luck, soldier. I'll buy you some time. 26 00:04:01,415 --> 00:04:02,458 No! 27 00:04:02,482 --> 00:04:03,892 Ow! Ow! Ow! 28 00:04:03,916 --> 00:04:04,760 Okay, okay! 29 00:04:04,784 --> 00:04:06,786 I'm dead already, man! 30 00:04:07,953 --> 00:04:10,032 Oh, not just you. 31 00:04:10,056 --> 00:04:11,566 Being the overachiever that you are, 32 00:04:11,590 --> 00:04:13,836 you managed to get your whole squad killed, Danny. 33 00:04:13,860 --> 00:04:14,704 Bravo. 34 00:04:14,728 --> 00:04:15,938 Come on, man. Those things sting. 35 00:04:15,962 --> 00:04:17,907 - What things? These things? - Ow! 36 00:04:17,931 --> 00:04:20,043 You know, I wouldn't know. I haven't been hit yet. 37 00:04:20,067 --> 00:04:22,611 Ow! Okay, you know what? That's too close, man. 38 00:04:22,635 --> 00:04:23,946 You could've taken out an eye. 39 00:04:23,970 --> 00:04:26,315 I got a date tonight, man. This ain't sexy! 40 00:04:26,339 --> 00:04:28,583 - You're right. I'm sorry. - Ow! 41 00:04:28,607 --> 00:04:29,885 That one was on me. 42 00:04:29,909 --> 00:04:31,853 That's a malfunctioning trigger. 43 00:04:31,877 --> 00:04:34,990 This weapon is just faulty. Someone is going to get a talking to... 44 00:04:35,014 --> 00:04:36,158 Man, would you stop? 45 00:04:36,182 --> 00:04:38,018 All right, just stop. 46 00:04:39,219 --> 00:04:41,264 I should've let you die in Grenada. 47 00:04:41,288 --> 00:04:43,032 If you did, we wouldn't be able to come to the forest, 48 00:04:43,056 --> 00:04:45,068 run around and play these awesome games. 49 00:04:45,092 --> 00:04:46,291 Exactly. 50 00:04:47,561 --> 00:04:49,072 Oh, I hate you. 51 00:04:49,096 --> 00:04:52,341 Wow, man, that hurts. 'Cause I love you. 52 00:04:52,365 --> 00:04:55,144 But you refuse to let it in 'cause you got intimacy issues. 53 00:04:55,168 --> 00:04:57,013 A therapist will probably tell you you weren't hugged enough as a kid. 54 00:04:57,037 --> 00:04:59,905 - Look, man. - Danny, I know I look stupid, but... 55 00:05:01,275 --> 00:05:03,074 Hey, yo, take cover! 56 00:05:15,322 --> 00:05:17,190 Danny. 57 00:05:17,591 --> 00:05:19,235 You okay? 58 00:05:19,259 --> 00:05:20,994 Uh, yeah, man. 59 00:05:23,629 --> 00:05:25,476 This is Agent Jack Burns. 60 00:05:25,500 --> 00:05:27,377 I need medical up here now. 61 00:05:27,401 --> 00:05:28,644 We have a projectile strike 62 00:05:28,668 --> 00:05:30,680 in the Northwest corner of the training course. 63 00:05:30,704 --> 00:05:32,549 Multiple injuries. 64 00:05:32,573 --> 00:05:37,420 And would someone please explain to me why you dropped napalm on your own guys! 65 00:05:37,444 --> 00:05:40,890 Negative. There are no live fire drills in the Northwest sector. 66 00:05:40,914 --> 00:05:42,916 What the hell hit us, then? 67 00:05:55,762 --> 00:05:57,230 Target on your right! 68 00:06:12,045 --> 00:06:16,384 I need all of you to fan out and track that thing down now! 69 00:06:19,520 --> 00:06:20,720 Drive! 70 00:06:27,260 --> 00:06:28,261 There! 71 00:06:31,666 --> 00:06:33,109 What the hell? 72 00:06:33,133 --> 00:06:34,234 Take it down! 73 00:06:38,606 --> 00:06:40,874 Get down there now and flush that thing out! 74 00:06:41,808 --> 00:06:43,009 There it is! 75 00:06:51,851 --> 00:06:53,954 Target has been located, sir. 76 00:06:55,422 --> 00:06:56,423 Light it up! 77 00:07:07,268 --> 00:07:08,269 Damn it! 78 00:07:19,379 --> 00:07:20,747 Oh, no. 79 00:07:31,891 --> 00:07:34,195 It's going for the mine! Cut it off! 80 00:07:50,478 --> 00:07:52,111 Move, move! 81 00:08:04,924 --> 00:08:06,002 Please. 82 00:08:06,026 --> 00:08:07,861 This is a mistake. 83 00:08:09,463 --> 00:08:11,441 Stay cool. Hold your fire. 84 00:08:11,465 --> 00:08:13,399 I don't want to hurt anyone. 85 00:08:20,941 --> 00:08:22,276 Who called in the Air Force? 86 00:08:26,514 --> 00:08:28,316 That's not the Air Force. 87 00:08:33,754 --> 00:08:34,954 Run. 88 00:08:58,446 --> 00:09:00,211 Did you think you could hide? 89 00:09:09,791 --> 00:09:11,935 Now you'll die screaming. 90 00:09:11,959 --> 00:09:14,161 Like your friends! 91 00:09:49,264 --> 00:09:51,908 Tell me where your friends are hiding. 92 00:09:51,932 --> 00:09:53,644 I'll never talk. 93 00:09:53,668 --> 00:09:55,404 Is that right? 94 00:09:57,271 --> 00:09:59,238 Then let's make it official. 95 00:10:28,536 --> 00:10:30,848 B-127... 96 00:10:30,872 --> 00:10:33,383 As a member of the Autobot resistance, 97 00:10:33,407 --> 00:10:35,852 you are a traitor to Cybertron 98 00:10:35,876 --> 00:10:38,356 and are hereby sentenced 99 00:10:38,380 --> 00:10:39,381 to death. 100 00:10:46,388 --> 00:10:47,389 No! 101 00:10:48,322 --> 00:10:49,458 No! 102 00:12:22,551 --> 00:12:23,652 Ugh. 103 00:12:24,519 --> 00:12:25,820 Shut up. 104 00:12:34,496 --> 00:12:39,210 Sweetness, sweetness I was only joking 105 00:12:39,234 --> 00:12:42,848 When I said by rights You should be 106 00:12:42,872 --> 00:12:46,308 Bludgeoned in your bed 107 00:12:47,509 --> 00:12:50,388 And now I know how Joan of Arc felt 108 00:12:50,412 --> 00:12:54,549 Now I know how Joan of Arc felt 109 00:12:55,717 --> 00:12:56,961 Morning, Dad. 110 00:12:56,985 --> 00:12:58,396 As the flames rose to her Roman nose 111 00:12:58,420 --> 00:13:02,525 And her Walkman started to melt 112 00:13:27,817 --> 00:13:30,796 Bigmouth, la-da-da da-da 113 00:13:30,820 --> 00:13:33,397 Bigmouth, la-da-da da-da 114 00:13:33,421 --> 00:13:35,223 Bigmouth... 115 00:13:35,958 --> 00:13:38,235 No! Don't tickle. 116 00:13:38,259 --> 00:13:40,462 Ow! 117 00:13:42,964 --> 00:13:44,165 Uh-oh! 118 00:13:44,666 --> 00:13:46,143 Caught. 119 00:13:46,167 --> 00:13:48,413 Gross, Ron. 120 00:13:48,437 --> 00:13:49,538 Excuse me. 121 00:13:51,374 --> 00:13:53,619 Are those your diving trophies? 122 00:13:53,643 --> 00:13:55,419 Taking up too much space in my room. 123 00:13:55,443 --> 00:13:57,445 You're gonna regret doing that. 124 00:13:58,313 --> 00:13:59,825 Where's breakfast? 125 00:13:59,849 --> 00:14:04,029 Breakfast is conveniently located in the cupboards and the fridge. 126 00:14:04,053 --> 00:14:05,129 - Ah. - Try to help out... 127 00:14:05,153 --> 00:14:06,764 - Yeah. - A little. 128 00:14:06,788 --> 00:14:09,834 Since I'm such a big kid now, making my own breakfast and what have you, 129 00:14:09,858 --> 00:14:13,772 you know how I could be an even bigger help around here, Mom? 130 00:14:13,796 --> 00:14:15,107 If I had a car. 131 00:14:15,131 --> 00:14:16,240 Charlie. 132 00:14:16,264 --> 00:14:18,043 What do you know, it's my birthday tomorrow, 133 00:14:18,067 --> 00:14:20,445 perfect timing for a large cash gift. 134 00:14:20,469 --> 00:14:22,881 You know, $500 is really all I need to finish the Corvette. 135 00:14:22,905 --> 00:14:27,318 I don't have $500. You know how much nurses make. 136 00:14:27,342 --> 00:14:29,888 "Half as much as doctors for twice the work," right? 137 00:14:29,912 --> 00:14:31,188 Tell you what, kiddo... 138 00:14:31,212 --> 00:14:32,657 I got another job interview tomorrow. 139 00:14:32,681 --> 00:14:35,093 If all goes well, I'll have you swimming in car parts. 140 00:14:35,117 --> 00:14:36,862 I prefer cash, Ron. 141 00:14:36,886 --> 00:14:38,697 Don't be rude. Feed the dog. 142 00:14:38,721 --> 00:14:41,133 Conan is Otis's dog. Make him do it. 143 00:14:41,157 --> 00:14:42,501 What? 144 00:14:42,525 --> 00:14:46,237 Aw! You look so grown up in your karate suit. 145 00:14:46,261 --> 00:14:49,230 My baby boy is becoming a man. 146 00:14:50,032 --> 00:14:51,610 Oh, shoot, I'm gonna be late. 147 00:14:51,634 --> 00:14:55,279 Can you drop your brother at karate on your way to work, please? 148 00:14:55,303 --> 00:14:57,115 Um, I could if I had a car. 149 00:14:57,139 --> 00:15:00,752 Just let him follow you on your bike so nobody abducts him. 150 00:15:00,776 --> 00:15:03,889 Abducts him? You just said he's a grown man now. 151 00:15:03,913 --> 00:15:07,583 If anyone tries anything, I will rupture their freaking spleen. 152 00:15:23,199 --> 00:15:27,512 And do you feel scared? I do 153 00:15:27,536 --> 00:15:30,906 But I won't stop and falter 154 00:15:32,074 --> 00:15:33,807 And if we threw it all away 155 00:15:36,612 --> 00:15:39,482 Things can only get better... 156 00:15:41,183 --> 00:15:43,095 - That's two for you guys. - Thanks, bro. 157 00:15:43,119 --> 00:15:45,329 All right. Have a good one. 158 00:15:45,353 --> 00:15:46,989 Eat safe. 159 00:15:54,330 --> 00:15:56,241 Excuse me. Hi. We've never actually met... 160 00:15:56,265 --> 00:15:57,576 Sorry, I can't right now. 161 00:15:57,600 --> 00:15:59,735 Yeah. Oh, okay. 162 00:16:00,803 --> 00:16:03,014 - Whoo! - Hey, hot dog girl! 163 00:16:03,038 --> 00:16:05,016 Oh, my God! 164 00:16:05,040 --> 00:16:08,553 I'm so sorry. Oh, God. 165 00:16:08,577 --> 00:16:11,223 Someone's getting fired. 166 00:16:11,247 --> 00:16:14,659 If I had to wear that, I would pray to be fired. 167 00:16:14,683 --> 00:16:15,684 Good one, Tina. 168 00:16:19,722 --> 00:16:20,723 Let's go. 169 00:16:22,725 --> 00:16:23,769 Oops. 170 00:16:23,793 --> 00:16:24,794 Ooh. 171 00:16:33,035 --> 00:16:34,546 On the street where you live 172 00:16:34,570 --> 00:16:38,483 Girls talk about their social lives 173 00:16:38,507 --> 00:16:41,187 They're made of lipstick Plastic and paint 174 00:16:41,211 --> 00:16:43,813 A touch of sable In their eyes 175 00:16:45,282 --> 00:16:47,492 All your life All you asked 176 00:16:47,516 --> 00:16:49,885 When is your Daddy Gonna talk to you 177 00:16:51,487 --> 00:16:53,698 But we're living In another world 178 00:16:53,722 --> 00:16:56,058 Trying' to get Your message through... 179 00:16:58,794 --> 00:17:00,239 Come on. 180 00:17:00,263 --> 00:17:01,373 Hey, Uncle Hank. 181 00:17:01,397 --> 00:17:03,910 Are you still working on that damn car? 182 00:17:03,934 --> 00:17:05,936 You still working on that damn personality? 183 00:17:07,603 --> 00:17:09,916 - What have you got for me? - Whatever you want. 184 00:17:09,940 --> 00:17:12,851 Russians are gonna blow us all to hell anyway. 185 00:17:12,875 --> 00:17:14,376 That's the spirit. 186 00:17:14,810 --> 00:17:16,621 Hey, kid. 187 00:17:16,645 --> 00:17:18,023 Hand me the three-eighths, would you? 188 00:17:18,047 --> 00:17:20,683 - You working on the carburettor? - Mmm-hmm. 189 00:17:23,853 --> 00:17:26,890 - You need the half-inch. - I said the three... 190 00:17:27,224 --> 00:17:28,524 Huh. 191 00:17:30,359 --> 00:17:32,361 - Thanks, kid. - Yep. 192 00:17:40,903 --> 00:17:42,981 You saw me standing 193 00:17:43,005 --> 00:17:48,778 By the wall corner Of a main street 194 00:17:50,080 --> 00:17:51,591 Take a chance 195 00:17:51,615 --> 00:17:58,331 Like all dreamers Can't find another way 196 00:17:58,355 --> 00:18:01,633 You don't have To dream it all 197 00:18:01,657 --> 00:18:04,627 Just live a day... 198 00:19:25,809 --> 00:19:28,587 Where is Optimus Prime? 199 00:19:28,611 --> 00:19:30,790 He survived the fall of Cybertron. 200 00:19:30,814 --> 00:19:32,825 And no rebellion is truly dead 201 00:19:32,849 --> 00:19:35,094 until the leader is vanquished. 202 00:19:35,118 --> 00:19:37,697 So where is he? 203 00:19:37,721 --> 00:19:41,701 My name is Cliffjumper, lieutenant in the Autobot resistance. 204 00:19:41,725 --> 00:19:44,170 My safe return will be considered... 205 00:19:44,194 --> 00:19:45,838 Wrong answer. 206 00:19:45,862 --> 00:19:49,176 We know he's planning to establish a base. 207 00:19:49,200 --> 00:19:52,079 Tell us where it is and we'll let you live. 208 00:19:52,103 --> 00:19:55,337 My name is Cliffjumper, lieutenant... 209 00:19:56,506 --> 00:19:58,374 Sometimes you wanna go... 210 00:19:59,642 --> 00:20:01,287 No. 211 00:20:01,311 --> 00:20:03,489 That's B-127's signal. 212 00:20:03,513 --> 00:20:06,959 - Can you trace it? - Already did. 213 00:20:06,983 --> 00:20:11,797 If you won't tell us where Prime is, perhaps your young friend will. 214 00:20:11,821 --> 00:20:12,866 Never. 215 00:20:12,890 --> 00:20:17,471 You're a brave warrior. You deserve a better death. 216 00:20:17,495 --> 00:20:19,361 But then again... 217 00:20:25,235 --> 00:20:27,704 Set course for Earth. 218 00:20:39,682 --> 00:20:41,128 I'll give you thirty bucks for all of it. 219 00:20:41,152 --> 00:20:44,197 I can get twice that much for the coil alone. 220 00:20:44,221 --> 00:20:46,466 From who? I'm the only one that comes in here. 221 00:20:46,490 --> 00:20:48,034 I don't even know how you're still open. 222 00:20:48,058 --> 00:20:50,693 Just take it. Go. My show is on. 223 00:20:52,862 --> 00:20:54,874 Hey, where did you get that Beetle? 224 00:20:54,898 --> 00:20:58,511 I swear to God, ever since they put up that dumb-ass tower, 225 00:20:58,535 --> 00:21:00,981 I can't get a signal to watch my shows. 226 00:21:01,005 --> 00:21:03,340 I've got to see what happens to Alf this week. 227 00:21:14,385 --> 00:21:15,750 Come on! 228 00:21:30,301 --> 00:21:31,699 Are you kidding me? 229 00:21:36,540 --> 00:21:38,007 Damn it. 230 00:21:43,613 --> 00:21:45,115 I give up. 231 00:21:46,749 --> 00:21:50,430 I can't do this without you. 232 00:21:50,454 --> 00:21:54,234 Nice to meet you. Interested in a new Buick? 233 00:21:54,258 --> 00:21:57,703 - Nice try. - All right, I touched. But I didn't eat. 234 00:21:57,727 --> 00:21:59,738 And I'm supposed to believe one of these steaks 235 00:21:59,762 --> 00:22:01,774 just got up and walked away on its own? 236 00:22:01,798 --> 00:22:04,377 I've seen stranger. 237 00:22:04,401 --> 00:22:05,845 No dinner for you tonight. 238 00:22:05,869 --> 00:22:10,204 But I'm starved! I've been fasting since lunch! 239 00:22:11,207 --> 00:22:13,878 Well, I did eat that pumpkin. 240 00:22:34,198 --> 00:22:35,799 Happy birthday. 241 00:22:48,678 --> 00:22:50,214 I miss you, Dad. 242 00:22:51,681 --> 00:22:53,527 I think it's too low, honey. 243 00:22:53,551 --> 00:22:54,594 No. 244 00:22:54,618 --> 00:22:56,695 No, I think it goes to that button. 245 00:22:56,719 --> 00:22:57,763 - Yeah? - Yeah. 246 00:22:57,787 --> 00:23:00,535 I don't know about... Fix it. 247 00:23:00,559 --> 00:23:01,602 Hey. 248 00:23:01,626 --> 00:23:04,204 - Good morning, birthday girl! - Hi. 249 00:23:04,228 --> 00:23:05,696 You look... 250 00:23:07,465 --> 00:23:08,465 Nice. 251 00:23:09,568 --> 00:23:11,077 Happy birthday, baby. 252 00:23:11,101 --> 00:23:14,138 I love you. Come on, open your present. I'm gonna be late for work. 253 00:23:15,738 --> 00:23:17,208 Thanks, Mom. 254 00:23:21,645 --> 00:23:23,380 Helmet. With... 255 00:23:24,115 --> 00:23:25,226 Daffodils. 256 00:23:25,250 --> 00:23:26,960 So, I keep hearing 257 00:23:26,984 --> 00:23:30,964 about people on mopeds getting run over and their brains smashed in. 258 00:23:30,988 --> 00:23:32,766 You got to wear this from now on. 259 00:23:32,790 --> 00:23:35,735 I don't care if it's not the law. It's our law. 260 00:23:35,759 --> 00:23:37,828 Plus, look how cute it is. 261 00:23:40,164 --> 00:23:41,208 Yeah. 262 00:23:41,232 --> 00:23:42,776 Happy birthday. 263 00:23:42,800 --> 00:23:45,078 I actually got you a little gift, too, Charlie. 264 00:23:45,102 --> 00:23:48,173 I mean, it's small, but, it's from the heart. 265 00:23:54,646 --> 00:23:56,780 A smile is a powerful thing. 266 00:23:57,781 --> 00:23:59,292 It releases endorphins. 267 00:23:59,316 --> 00:24:02,519 It says to the world, "I'm fun and approachable." 268 00:24:04,555 --> 00:24:08,935 You know, there's a whole chapter in here about how people who smile more often 269 00:24:08,959 --> 00:24:10,760 actually have more friends. 270 00:24:11,495 --> 00:24:12,907 That's unbelievable. 271 00:24:12,931 --> 00:24:14,874 I really think it's gonna change your whole outlook 272 00:24:14,898 --> 00:24:16,167 if you smile more often. 273 00:24:33,584 --> 00:24:35,052 I want the Beetle. 274 00:24:35,987 --> 00:24:38,132 - What? - The yellow Beetle, I want it. 275 00:24:38,156 --> 00:24:40,368 I'll make you a deal. If I get that thing started, it's mine. 276 00:24:40,392 --> 00:24:43,304 That's no deal. That's just you taking my car. 277 00:24:43,328 --> 00:24:47,308 If I get it started, I keep it and I work here every day for a year! 278 00:24:47,332 --> 00:24:49,443 I'll scrub the grease off the floors, okay? 279 00:24:49,467 --> 00:24:52,546 I will pick up and organize every scrap of paper in this place. 280 00:24:52,570 --> 00:24:56,307 I'll even detail your horrible, disgusting toilets. 281 00:24:58,509 --> 00:25:00,478 Please. It's my birthday. 282 00:25:01,313 --> 00:25:02,580 Sorry, no deal. 283 00:25:03,814 --> 00:25:05,816 'Cause we ain't hiring. 284 00:25:06,817 --> 00:25:09,354 It's yours, kid. Happy birthday. 285 00:25:12,457 --> 00:25:13,458 Thank you. 286 00:25:15,627 --> 00:25:17,738 Thank you, thank you, thank you! 287 00:25:17,762 --> 00:25:19,897 And my toilets are gorgeous. 288 00:25:32,110 --> 00:25:37,391 Think about it There must be higher love 289 00:25:37,415 --> 00:25:42,162 Down in the heart or hidden In the stars above 290 00:25:42,186 --> 00:25:46,423 Without it Life is a wasted time... 291 00:25:49,527 --> 00:25:51,329 Oh, God, please. 292 00:25:54,199 --> 00:25:55,600 Come on. 293 00:25:59,870 --> 00:26:01,182 Oh, my... 294 00:26:01,206 --> 00:26:03,184 Oh, my God! 295 00:26:03,208 --> 00:26:06,110 Oh, my God, thank you so much! I love you! 296 00:26:12,417 --> 00:26:16,121 - That thing ain't even safe to drive. - It's a deathtrap. 297 00:26:19,991 --> 00:26:21,624 She's happy, though. 298 00:26:23,228 --> 00:26:26,398 Bring me a higher love 299 00:26:28,266 --> 00:26:31,202 Bring me a higher love 300 00:26:33,070 --> 00:26:37,084 Bring me a higher love 301 00:26:37,108 --> 00:26:42,247 Where's that higher love I keep thinking of? 302 00:26:42,848 --> 00:26:44,115 Man. 303 00:26:44,717 --> 00:26:46,217 Looks amazing. 304 00:26:58,430 --> 00:26:59,698 What? 305 00:27:56,489 --> 00:27:57,955 Oh, my God. 306 00:28:21,981 --> 00:28:23,525 Charlie, what was that noise? 307 00:28:23,549 --> 00:28:25,760 Nothing! I'm fine. Mom, you should go back to bed. Everything's fine. 308 00:28:25,784 --> 00:28:28,496 - What the hell is that? - Um, it's... 309 00:28:28,520 --> 00:28:31,665 What is that car doing in our garage? 310 00:28:31,689 --> 00:28:32,791 Car? 311 00:28:34,025 --> 00:28:36,562 Oh, that, uh, car 312 00:28:37,730 --> 00:28:39,274 is my car. 313 00:28:39,298 --> 00:28:41,243 Uncle Hank gave it to me. 314 00:28:41,267 --> 00:28:43,478 - It runs. - Yeah. 315 00:28:43,502 --> 00:28:45,079 Those aren't safe. 316 00:28:45,103 --> 00:28:47,616 I wish you would've told me before you brought it home. 317 00:28:47,640 --> 00:28:49,374 Okay. Sorry. 318 00:28:50,308 --> 00:28:51,820 Um, I'm in the middle of some stuff, Mom. 319 00:28:51,844 --> 00:28:54,823 Okay, I'll get out of your hair, but... 320 00:28:54,847 --> 00:28:57,658 Tell me things sometime. 321 00:28:57,682 --> 00:28:59,284 - I'm your mother. - Okay. 322 00:28:59,618 --> 00:29:01,129 Okay. 323 00:29:01,153 --> 00:29:02,297 Good night. 324 00:29:02,321 --> 00:29:05,367 - It really runs? - Yeah, it really runs. 325 00:29:05,391 --> 00:29:06,392 Cool. 326 00:29:17,335 --> 00:29:19,002 You still in there? 327 00:29:22,741 --> 00:29:24,052 Okay. 328 00:29:24,076 --> 00:29:26,145 A little jumpy. I'm sorry. 329 00:29:36,555 --> 00:29:37,556 Okay. 330 00:30:03,048 --> 00:30:04,248 Hi. 331 00:30:16,997 --> 00:30:18,697 Oh, God, are you... 332 00:30:21,600 --> 00:30:23,202 Do you speak? 333 00:30:35,682 --> 00:30:37,149 I won't hurt you. 334 00:31:02,709 --> 00:31:04,678 Can you understand me? 335 00:31:09,983 --> 00:31:11,550 What are you? 336 00:31:13,185 --> 00:31:14,853 Where did you come from? 337 00:31:16,056 --> 00:31:17,754 Okay. It's okay. 338 00:31:26,833 --> 00:31:28,333 You like my shirt? 339 00:31:29,035 --> 00:31:30,469 You a metal fan? 340 00:31:31,104 --> 00:31:32,371 No, wait... 341 00:31:33,106 --> 00:31:34,841 Oh, who? Me? 342 00:31:35,909 --> 00:31:37,276 Who am I? 343 00:31:38,978 --> 00:31:40,279 Oh, I'm... 344 00:31:41,513 --> 00:31:42,781 Charlie. 345 00:31:43,916 --> 00:31:45,493 Charlie Watson. 346 00:31:45,517 --> 00:31:47,387 I'm 18. 347 00:31:47,921 --> 00:31:49,365 Today. 348 00:31:49,389 --> 00:31:51,558 Actually, it's my birthday today. 349 00:31:53,660 --> 00:31:54,794 What's your name? 350 00:31:58,198 --> 00:32:00,666 You don't know or you don't have a name? 351 00:32:05,471 --> 00:32:07,706 You sound like a little bumblebee. 352 00:32:10,542 --> 00:32:12,746 I'm gonna call you that from now on. 353 00:32:15,682 --> 00:32:16,783 Bumblebee. 354 00:32:18,818 --> 00:32:20,317 Matches your outfit, too. 355 00:32:39,472 --> 00:32:44,276 All my exes live in Texas 356 00:32:46,980 --> 00:32:48,491 I want a divorce, Roy! 357 00:32:48,515 --> 00:32:50,659 Come on, Amber. Give me one good reason. 358 00:32:50,683 --> 00:32:52,795 You tried to sleep with my sister! 359 00:32:52,819 --> 00:32:54,196 Unsuccessfully! 360 00:32:54,220 --> 00:32:56,664 Yeah, you're unsuccessful at everything. 361 00:32:56,688 --> 00:32:59,335 That down payment was for a house. You bought a car. 362 00:32:59,359 --> 00:33:02,872 How stupid are you, Roy? We don't need a car. God! 363 00:33:02,896 --> 00:33:06,499 Now, just settle down for one second and hear me out. 364 00:33:08,334 --> 00:33:11,037 - What the hell is that? - What? 365 00:33:13,940 --> 00:33:17,019 Oh, God, Roy, that thing is coming right for us! 366 00:33:17,043 --> 00:33:18,821 No, no, no, no, no... 367 00:33:18,845 --> 00:33:20,622 Not my car. Not my car. 368 00:33:20,646 --> 00:33:22,982 Please, God, no, not my car! 369 00:33:33,960 --> 00:33:35,962 Oh, thank God, my car. 370 00:33:36,763 --> 00:33:38,374 Yeah, I'm okay. 371 00:33:38,398 --> 00:33:41,466 Oh, that's good, baby. That's good. 372 00:33:42,434 --> 00:33:44,070 Run. Run! 373 00:33:56,083 --> 00:33:57,350 Oh... 374 00:33:59,485 --> 00:34:01,988 God! 375 00:34:03,423 --> 00:34:04,891 Is that my car? 376 00:34:07,861 --> 00:34:08,928 Hello... 377 00:34:23,310 --> 00:34:24,386 Jeez! 378 00:34:24,410 --> 00:34:25,921 Earth. 379 00:34:25,945 --> 00:34:27,857 - Roy! - Oh! 380 00:34:27,881 --> 00:34:29,258 How underwhelming. 381 00:34:29,282 --> 00:34:32,819 The indigenous life is even more primitive than I expected. 382 00:34:34,621 --> 00:34:35,754 Hey... 383 00:34:38,625 --> 00:34:41,137 Hmm. I like the way they pop. 384 00:34:41,161 --> 00:34:42,738 Focus, comrade. 385 00:34:42,762 --> 00:34:48,144 B-127's distress signal came from the western coast of this continent. 386 00:34:48,168 --> 00:34:50,904 For now, we head west. 387 00:35:05,019 --> 00:35:07,396 When do they start letting you use nunchucks? 388 00:35:07,420 --> 00:35:08,865 I don't know, but I hope soon. 389 00:35:08,889 --> 00:35:11,691 - Morning! See you guys later. - Where you off to so fast? 390 00:35:12,558 --> 00:35:14,761 Nowhere. Have a nice day. 391 00:35:16,930 --> 00:35:18,164 Morning... 392 00:35:20,733 --> 00:35:21,834 Bee? 393 00:35:24,505 --> 00:35:26,171 Bee, where are you? 394 00:35:28,976 --> 00:35:31,321 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. 395 00:35:31,345 --> 00:35:32,389 Bee! 396 00:35:32,413 --> 00:35:34,081 Where did you go? 397 00:35:39,886 --> 00:35:41,563 Otis! 398 00:35:41,587 --> 00:35:43,465 Have you seen my car? 399 00:35:43,489 --> 00:35:44,667 Unfortunately, yes. 400 00:35:44,691 --> 00:35:46,769 No, have you seen my car today? 401 00:35:46,793 --> 00:35:49,072 It was in the garage. Someone stole it! 402 00:35:49,096 --> 00:35:50,740 No, idiot. Mom took it. 403 00:35:50,764 --> 00:35:52,208 She had to bring Conan to the vet 404 00:35:52,232 --> 00:35:54,311 because he swallowed, like, a rubber glove or something 405 00:35:54,335 --> 00:35:56,179 and Ron needed the station wagon. 406 00:35:56,203 --> 00:35:57,637 Thank God. 407 00:36:00,174 --> 00:36:01,507 Wait. 408 00:36:06,913 --> 00:36:09,024 Hi. Excuse me. It's me again. 409 00:36:09,048 --> 00:36:11,295 - We never officially met, but... - I can't right now. Sorry. 410 00:36:11,319 --> 00:36:12,963 Nope. Yep. 411 00:36:12,987 --> 00:36:14,486 Okay. 412 00:36:18,125 --> 00:36:19,994 I know, buddy. Hang in there. 413 00:36:22,463 --> 00:36:24,640 You can't eat everything you see. 414 00:36:24,664 --> 00:36:27,800 Just let this be a good life lesson for you. 415 00:36:29,702 --> 00:36:32,672 Oh, my God. Stop it! Don't do that! 416 00:36:37,144 --> 00:36:38,145 Bee, no! 417 00:36:43,917 --> 00:36:44,918 - Mom? - Whoa! 418 00:36:45,786 --> 00:36:48,264 Jesus! Charlie, what are you doing? 419 00:36:48,288 --> 00:36:49,598 Mom, you gotta pull over. 420 00:36:49,622 --> 00:36:52,568 - What the hell is going on? - Just pull the car over. 421 00:36:52,592 --> 00:36:55,528 Okay, okay. All right. 422 00:36:58,098 --> 00:37:02,045 Would you put that robot junk away? What are you thinking? 423 00:37:02,069 --> 00:37:03,646 You almost gave me a heart attack. 424 00:37:03,670 --> 00:37:05,148 I thought I was being car jacked. 425 00:37:05,172 --> 00:37:06,750 I'm taking the dog to the vet. 426 00:37:06,774 --> 00:37:10,820 I can't believe you would take him without me. Mom, I'm so worried about him! 427 00:37:10,844 --> 00:37:12,589 He's my dog, too, you know. 428 00:37:12,613 --> 00:37:15,191 What happened to Conan being Otis's dog? 429 00:37:15,215 --> 00:37:17,093 Mom, you're being hysterical, okay? 430 00:37:17,117 --> 00:37:19,396 You should not be driving in such an emotional state. 431 00:37:19,420 --> 00:37:21,255 I know how you get during emergencies. 432 00:37:22,122 --> 00:37:23,258 I'm a nurse. 433 00:37:25,126 --> 00:37:26,593 Not of animals. 434 00:37:30,465 --> 00:37:34,077 Oh, okay. I'm happy for you to drive. 435 00:37:34,101 --> 00:37:36,414 You weren't wearing your helmet, by the way. 436 00:37:36,438 --> 00:37:38,005 - I saw that. - Oh, shoot. 437 00:37:40,974 --> 00:37:42,507 Keep it together, Bee. 438 00:37:50,151 --> 00:37:51,152 Sir? 439 00:37:52,353 --> 00:37:53,531 Sir. 440 00:37:53,555 --> 00:37:55,956 I thought you'd want to see this immediately. 441 00:38:00,894 --> 00:38:02,739 - They sure? - Yes, sir. 442 00:38:02,763 --> 00:38:04,874 Two of them just made contact in Texas. 443 00:38:04,898 --> 00:38:07,110 Intel says they're heading west fast. 444 00:38:07,134 --> 00:38:08,735 Saddle up, Simmons. 445 00:38:09,570 --> 00:38:11,139 We're going to Texas. 446 00:38:12,974 --> 00:38:15,909 Okay, Bee, we need to go over a few things. 447 00:38:21,815 --> 00:38:23,684 Okay. We're all clear. 448 00:38:26,186 --> 00:38:29,232 All right. I'm re-thinking the beach. 449 00:38:29,256 --> 00:38:30,257 Ugh. 450 00:38:31,692 --> 00:38:33,670 Oh, I'm good. 451 00:38:33,694 --> 00:38:35,296 No, I'm good, thanks. 452 00:38:37,365 --> 00:38:41,212 People can be terrible about things they don't understand. 453 00:38:41,236 --> 00:38:43,913 If they find you, they'll probably lock you up in a lab somewhere 454 00:38:43,937 --> 00:38:45,615 and cut you into tiny little pieces. 455 00:38:45,639 --> 00:38:48,709 It'll be bad, trust me. 456 00:38:52,012 --> 00:38:55,949 The only person you can show yourself around is me, okay? 457 00:38:58,018 --> 00:39:00,197 So let's practice. You ready? 458 00:39:00,221 --> 00:39:02,290 If you see anyone besides me, what do you do? 459 00:39:05,560 --> 00:39:07,895 Great. Perfect. Come back now. 460 00:39:09,963 --> 00:39:12,809 Okay, so let's say we're driving and all of a sudden... 461 00:39:12,833 --> 00:39:15,370 Oh, shoot! Somebody's here! Hide, Bee, hide! 462 00:39:27,782 --> 00:39:29,250 You serious? 463 00:39:33,188 --> 00:39:35,722 Bee, it's too late. You're already dead. 464 00:39:39,594 --> 00:39:40,970 It's all right. 465 00:39:40,994 --> 00:39:44,908 That's why we're practising. You'll get it. 466 00:39:44,932 --> 00:39:48,736 Fox-2 on approach. Non-biologicals are inbound. 467 00:40:05,286 --> 00:40:09,132 The goal, sir, should be to communicate with them. 468 00:40:09,156 --> 00:40:12,736 First contact with an alien species. 469 00:40:12,760 --> 00:40:15,806 I've spent my whole life waiting for this moment. 470 00:40:15,830 --> 00:40:19,033 If they make one wrong move, we put 'em down. 471 00:40:34,182 --> 00:40:37,629 The humans are multiplying. Please let me kill them. 472 00:40:37,653 --> 00:40:41,256 Not yet. B-127's signal has gone silent. 473 00:40:42,390 --> 00:40:44,125 I have an idea. 474 00:40:45,326 --> 00:40:49,006 Listen up! I'm Agent Burns and this is Dr. Powell. 475 00:40:49,030 --> 00:40:52,809 We currently have 100 guns pointed right at your head! 476 00:40:52,833 --> 00:40:54,712 So state your business. 477 00:40:54,736 --> 00:40:56,580 People of Earth, 478 00:40:56,604 --> 00:41:00,784 we are Decepticon peacekeepers patrolling the galaxy. 479 00:41:00,808 --> 00:41:02,721 What are you doing? 480 00:41:02,745 --> 00:41:04,788 This is humiliating. 481 00:41:04,812 --> 00:41:07,925 We believe a dangerous criminal from our world 482 00:41:07,949 --> 00:41:11,061 is hiding somewhere on yours. 483 00:41:11,085 --> 00:41:12,954 How is it you think we can help? 484 00:41:14,489 --> 00:41:16,891 We need your eyes. 485 00:41:17,558 --> 00:41:18,869 Wait. 486 00:41:18,893 --> 00:41:21,138 You want access to our satellites? 487 00:41:21,162 --> 00:41:23,807 Our scanners' range is limited. 488 00:41:23,831 --> 00:41:27,144 Your infrastructure is primitive. 489 00:41:27,168 --> 00:41:31,015 But combined, they could be quite powerful. 490 00:41:31,039 --> 00:41:32,651 No way! Out of the question! 491 00:41:32,675 --> 00:41:35,620 We have a common enemy, Agent Burns. 492 00:41:35,644 --> 00:41:37,955 There's a war raging on our planet. 493 00:41:37,979 --> 00:41:42,761 If B-127 isn't found, that war may find its way here. 494 00:41:42,785 --> 00:41:44,895 Perhaps... 495 00:41:44,919 --> 00:41:48,099 We can find a way to help one another. 496 00:41:48,123 --> 00:41:50,000 We'll talk it over with our superiors. 497 00:41:50,024 --> 00:41:53,037 In the meantime, if you could follow us. 498 00:41:53,061 --> 00:41:55,707 Very well, friend Powell. 499 00:41:55,731 --> 00:41:57,566 Take us to your leader. 500 00:42:08,209 --> 00:42:11,213 Must suck being cooped up in a VW all day, huh? 501 00:42:12,748 --> 00:42:15,060 Is there anyone that can help you? 502 00:42:15,084 --> 00:42:16,695 Do you have a family? 503 00:42:16,719 --> 00:42:19,798 You know, like a mom, dad, siblings? 504 00:42:19,822 --> 00:42:21,222 You all love each other? 505 00:42:23,759 --> 00:42:25,169 Or drive each other crazy 506 00:42:25,193 --> 00:42:28,029 and you can't wait to get away and start a whole new life. 507 00:42:34,102 --> 00:42:36,038 Do you want me to see if I can fix it? 508 00:42:38,140 --> 00:42:39,975 I'll be gentle, I promise. 509 00:42:49,852 --> 00:42:51,050 Whoa. 510 00:42:54,723 --> 00:42:56,290 You lay down, okay? 511 00:42:59,829 --> 00:43:01,163 Hold still. 512 00:43:03,867 --> 00:43:05,634 I think maybe there's something... 513 00:43:17,345 --> 00:43:22,927 B-127, I pray this message finds you. 514 00:43:22,951 --> 00:43:26,498 Our war rages on. 515 00:43:26,522 --> 00:43:27,990 Planet Earth... 516 00:43:28,957 --> 00:43:30,359 survival... 517 00:43:55,517 --> 00:43:58,053 Ravage, eject! 518 00:44:15,537 --> 00:44:17,449 Your mission... 519 00:44:17,473 --> 00:44:18,784 soldier... 520 00:44:18,808 --> 00:44:20,075 I... 521 00:44:24,413 --> 00:44:25,779 Are you okay? 522 00:44:28,784 --> 00:44:30,395 Who was that? 523 00:44:30,419 --> 00:44:33,422 That voice said something about a war. 524 00:44:34,757 --> 00:44:36,358 Do you remember anything? 525 00:44:39,896 --> 00:44:43,766 Is the VW Beetle some kind of disguise? 526 00:44:45,234 --> 00:44:47,169 Are you hiding from something? 527 00:44:50,172 --> 00:44:51,540 Are you scared? 528 00:45:04,152 --> 00:45:05,488 It's broken. 529 00:45:07,690 --> 00:45:09,033 It's okay. 530 00:45:09,057 --> 00:45:11,124 I think I can help. 531 00:45:12,661 --> 00:45:14,096 Let's go home. 532 00:45:18,867 --> 00:45:20,845 And a basket case, 533 00:45:20,869 --> 00:45:22,448 a princess... 534 00:45:22,472 --> 00:45:24,250 - And a criminal. - All right, I'm almost done. 535 00:45:24,274 --> 00:45:25,775 Does that answer your question? 536 00:45:26,609 --> 00:45:27,653 No way. 537 00:45:27,677 --> 00:45:28,821 Are you actually watching it? 538 00:45:28,845 --> 00:45:30,711 Don't you forget about me 539 00:45:31,915 --> 00:45:33,057 Don't, don't, don't... 540 00:45:33,081 --> 00:45:35,150 You can pop in another one if you want. 541 00:45:44,493 --> 00:45:46,663 Whoo! Come on, sweetie! 542 00:45:47,730 --> 00:45:49,532 You got this, Charlie girl! 543 00:45:53,369 --> 00:45:54,936 All right, Charlie girl! 544 00:45:56,706 --> 00:45:57,950 Hello, Brighton Falls. 545 00:45:57,974 --> 00:45:59,818 This is Charlie Watson, future Olympic gold medallist. 546 00:45:59,842 --> 00:46:01,219 That was so perfect. 547 00:46:01,243 --> 00:46:03,221 - Thanks, Dad. - How do you feel? 548 00:46:03,245 --> 00:46:05,247 No, no, why would you play this? 549 00:46:08,817 --> 00:46:10,553 Sorry. I just... 550 00:46:11,588 --> 00:46:12,689 I finished. 551 00:46:17,393 --> 00:46:19,329 Let's see if we got something. 552 00:46:22,465 --> 00:46:23,600 Okay. 553 00:46:33,009 --> 00:46:34,344 Okay. 554 00:46:35,079 --> 00:46:36,546 All right. 555 00:46:42,485 --> 00:46:44,530 Oh, my God, yes! 556 00:46:44,554 --> 00:46:45,888 It worked! 557 00:46:46,656 --> 00:46:48,767 Look at you go. 558 00:46:48,791 --> 00:46:50,992 You got some moves. 559 00:46:55,865 --> 00:46:57,709 Talking away 560 00:46:57,733 --> 00:47:01,413 You know, Bee, music can help you say what you're feeling. 561 00:47:01,437 --> 00:47:04,750 I'll say it anyway 562 00:47:04,774 --> 00:47:07,786 You're gonna love this. It's brand new. 563 00:47:07,810 --> 00:47:09,443 Shying away... 564 00:47:13,616 --> 00:47:16,729 Girlfriend in a coma, I know 565 00:47:16,753 --> 00:47:19,589 I know, it's serious 566 00:47:21,858 --> 00:47:23,292 Not a Smiths fan. 567 00:47:24,494 --> 00:47:25,728 Okay, um... 568 00:47:27,031 --> 00:47:28,297 Here. 569 00:47:28,831 --> 00:47:30,431 Try this. 570 00:47:31,534 --> 00:47:32,735 Never gonna give you up... 571 00:47:37,106 --> 00:47:38,474 Fine. 572 00:47:40,543 --> 00:47:42,612 Okay, where's my Stevie Nicks? 573 00:47:45,247 --> 00:47:47,250 Joan Jett and the Black hearts. 574 00:47:48,484 --> 00:47:50,396 Stones. 575 00:47:50,420 --> 00:47:52,956 Hey, hey, please don't touch those. Please. 576 00:47:58,461 --> 00:48:00,697 They belonged to my dad. 577 00:48:19,382 --> 00:48:20,783 Do you want to hear it? 578 00:48:43,040 --> 00:48:45,751 We used to listen to this while we'd work on the Corvette. 579 00:48:45,775 --> 00:48:50,580 Oh, my love, My darling... 580 00:48:51,215 --> 00:48:52,758 It was his favourite. 581 00:48:52,782 --> 00:48:56,695 I've hungered for your touch A long lonely time 582 00:48:56,719 --> 00:48:59,656 He used to say it would make the car feel better. 583 00:49:03,761 --> 00:49:05,394 Time... 584 00:49:06,262 --> 00:49:07,829 goes by so slowly 585 00:49:10,700 --> 00:49:13,512 We used to work on this car every weekend together. 586 00:49:13,536 --> 00:49:16,873 And time can do so much 587 00:49:18,407 --> 00:49:19,985 It was our thing. 588 00:49:20,009 --> 00:49:22,677 Are you still mine? 589 00:49:24,848 --> 00:49:26,450 That tape... 590 00:49:30,419 --> 00:49:32,488 That was the last time I saw him. 591 00:49:36,526 --> 00:49:38,461 He died of a heart attack. 592 00:49:40,596 --> 00:49:42,632 I never got to say goodbye. 593 00:49:46,303 --> 00:49:48,939 You know, I always thought if I could just 594 00:49:49,973 --> 00:49:52,509 finish fixing this car... 595 00:49:55,712 --> 00:49:59,315 If I could just get it to start up again, 596 00:50:00,818 --> 00:50:02,418 he would hear me. 597 00:50:04,821 --> 00:50:06,522 He would hear me. 598 00:50:44,761 --> 00:50:47,006 I say this with all due respect. 599 00:50:47,030 --> 00:50:48,608 Have you lost your damn mind? 600 00:50:48,632 --> 00:50:51,311 - That was with all due respect? - The man's got a point, Doctor. 601 00:50:51,335 --> 00:50:55,048 Our satellite network is at the forefront of our national defence. 602 00:50:55,072 --> 00:50:58,953 Sir, please. It could be a once in a lifetime opportunity. 603 00:50:58,977 --> 00:51:02,655 Can you imagine the advances an alliance with these creatures might bring? 604 00:51:02,679 --> 00:51:05,959 I imagine the advances. An advance on Washington. 605 00:51:05,983 --> 00:51:08,795 - New York. An advance on Chicago! - That's not gonna happen. 606 00:51:08,819 --> 00:51:11,598 They literally call themselves "Decepticons." 607 00:51:11,622 --> 00:51:13,233 That doesn't set off any red flags? 608 00:51:13,257 --> 00:51:15,969 Enough! From both of you. 609 00:51:15,993 --> 00:51:17,369 Sir, 610 00:51:17,393 --> 00:51:21,697 we're talking about the most advanced robotic system ever seen. 611 00:51:22,200 --> 00:51:23,776 If we tell them no, 612 00:51:23,800 --> 00:51:27,303 they'll just take their technology to the Russians instead. 613 00:51:29,107 --> 00:51:32,774 Do you really want to go down in history as the man who cost us the Cold War? 614 00:51:35,145 --> 00:51:36,179 Fine. 615 00:51:37,180 --> 00:51:39,783 We'll help them find their fugitive. 616 00:51:40,317 --> 00:51:41,961 And when it's done, 617 00:51:41,985 --> 00:51:44,121 you can do all the experiments you want. Hmm? 618 00:51:47,258 --> 00:51:48,458 Yes, sir. 619 00:51:49,526 --> 00:51:52,596 Gentle... Uh, Robots. 620 00:51:54,399 --> 00:51:56,576 Welcome to Sector 7. 621 00:51:56,600 --> 00:51:59,679 How kind of you to finally allow us in. 622 00:51:59,703 --> 00:52:02,649 We're very happy to have you here as friends. 623 00:52:02,673 --> 00:52:04,517 Thank you, friend Powell. 624 00:52:04,541 --> 00:52:08,855 My superior has agreed to grant you limited access to our satellites. 625 00:52:08,879 --> 00:52:14,061 In addition, you're welcome to use all of our technology here. 626 00:52:14,085 --> 00:52:17,264 It's the largest super-array of Crays on Earth. 627 00:52:17,288 --> 00:52:19,699 We thank you for your hospitality. 628 00:52:19,723 --> 00:52:24,637 Tell me, those vocal communication devices you use, 629 00:52:24,661 --> 00:52:26,606 do they function worldwide? 630 00:52:26,630 --> 00:52:29,566 The telephones? Yes, why? 631 00:52:35,573 --> 00:52:36,850 You got to pick a station, man. 632 00:52:36,874 --> 00:52:38,518 I know there's a lot of choices. 633 00:52:38,542 --> 00:52:40,376 "You want to go on a date with me, maybe?" 634 00:52:42,113 --> 00:52:43,279 Okay, uh... 635 00:52:45,216 --> 00:52:46,659 What are you trying to do? 636 00:52:46,683 --> 00:52:48,429 Here we go. Here we go. 637 00:52:48,453 --> 00:52:50,863 You're not a nerd. You're not a nerd. You're not a nerd. You're not a nerd. 638 00:52:50,887 --> 00:52:53,533 Okay, you're a nerd, but just don't let her see that you're nerdy. 639 00:52:53,557 --> 00:52:55,924 Excuse me. Sorry to barge in. I just... 640 00:52:58,429 --> 00:53:00,207 Um... 641 00:53:00,231 --> 00:53:01,408 Do you, just... 642 00:53:01,432 --> 00:53:03,509 No, no, it's fine! Just... 643 00:53:03,533 --> 00:53:06,947 Just sit down, please? Shh, don't scream, okay? 644 00:53:06,971 --> 00:53:08,415 What is that? 645 00:53:08,439 --> 00:53:10,750 It's okay, okay? Just breathe. Breathe. 646 00:53:10,774 --> 00:53:13,177 - First of all, hi. - Hi. 647 00:53:14,078 --> 00:53:15,521 I'm Charlie. 648 00:53:15,545 --> 00:53:17,124 I'm Memo, hi. 649 00:53:17,148 --> 00:53:19,016 Hi, Memo. Um... 650 00:53:20,150 --> 00:53:21,761 It's nice to meet you. 651 00:53:21,785 --> 00:53:23,297 Pleasure... Pleasure... 652 00:53:23,321 --> 00:53:26,991 Look, I know what you saw was a little crazy. I can explain. 653 00:53:28,793 --> 00:53:30,704 Yeah, I can't explain. But here's the deal. 654 00:53:30,728 --> 00:53:32,439 If you tell anyone what you just saw, 655 00:53:32,463 --> 00:53:34,531 I'm gonna have to run you over with my car. 656 00:53:36,934 --> 00:53:37,978 Jeez. 657 00:53:38,002 --> 00:53:39,313 That was... 658 00:53:39,337 --> 00:53:40,580 I don't mean that in a mean way. 659 00:53:40,604 --> 00:53:42,182 Okay? What I'm saying 660 00:53:42,206 --> 00:53:45,977 is no one can know what you just saw, okay? 661 00:53:48,012 --> 00:53:49,147 You promise? 662 00:53:50,815 --> 00:53:51,859 Yeah. 663 00:53:51,883 --> 00:53:53,327 Okay. 664 00:53:53,351 --> 00:53:54,752 Okay. 665 00:53:57,822 --> 00:54:00,324 Bumblebee, you can come out now. 666 00:54:07,432 --> 00:54:09,575 What? 667 00:54:09,599 --> 00:54:10,868 It's, uh... 668 00:54:11,403 --> 00:54:12,447 He. 669 00:54:12,471 --> 00:54:13,771 Wow. 670 00:54:18,676 --> 00:54:22,579 He's been going up and down on that dial all day today and I don't know why. 671 00:54:24,882 --> 00:54:27,018 - Hey, check out his reflexes. - What? 672 00:54:28,019 --> 00:54:30,630 Oh! Oh, God! 673 00:54:30,654 --> 00:54:32,199 - Yo, give me your shirt. - Huh? 674 00:54:32,223 --> 00:54:33,500 Give me your shirt. 675 00:54:33,524 --> 00:54:34,802 You mean the shirt that I'm wearing? 676 00:54:34,826 --> 00:54:36,504 Yes, yes! Come on. I'll give it back to you. 677 00:54:36,528 --> 00:54:37,738 Okay. 678 00:54:37,762 --> 00:54:40,164 Come on! Give me your shirt! 679 00:54:46,037 --> 00:54:47,238 All right. 680 00:54:52,676 --> 00:54:55,489 Wait, wait, wait! Hey, no, no! You don't need to do this. 681 00:54:55,513 --> 00:54:57,891 - Yes, I do. - No, but... 682 00:54:57,915 --> 00:55:00,828 - Come here. Come on! - No, I get it. I get it! 683 00:55:00,852 --> 00:55:02,354 Whoo-hoo! 684 00:55:03,087 --> 00:55:04,256 Oh. 685 00:55:07,992 --> 00:55:09,369 Sorry. 686 00:55:09,393 --> 00:55:12,830 I know I promised you, but, yeah, you're not getting that back. 687 00:55:15,333 --> 00:55:18,402 So glad we've almost made it 688 00:55:19,570 --> 00:55:23,251 So sad they had to fade it 689 00:55:23,275 --> 00:55:27,778 Everybody wants to rule the world... 690 00:55:32,950 --> 00:55:35,329 It's incredible! 691 00:55:35,353 --> 00:55:38,866 They're combining our technology seamlessly. 692 00:55:38,890 --> 00:55:41,401 Satellites, phones, computers. 693 00:55:41,425 --> 00:55:45,974 They're creating an interconnected web of information. 694 00:55:45,998 --> 00:55:48,742 Volumes of data at their fingertips. 695 00:55:48,766 --> 00:55:50,811 It's revolutionary. 696 00:55:50,835 --> 00:55:53,114 He's a weird guy. You ever notice that about Powell? 697 00:55:53,138 --> 00:55:56,717 They're tracking fluctuations in Energon levels. 698 00:55:56,741 --> 00:56:00,388 It's like a heat signature specific to their species. 699 00:56:00,412 --> 00:56:01,788 It's astonishing. 700 00:56:01,812 --> 00:56:04,081 It's beautiful. It's... 701 00:56:04,516 --> 00:56:06,226 Hello? Hello? 702 00:56:06,250 --> 00:56:10,231 You've given them our satellites, our comms, God knows what else. 703 00:56:10,255 --> 00:56:13,601 Yet in the space of a day they've given us a way 704 00:56:13,625 --> 00:56:18,261 to not only hunt down B-127, but all of them. 705 00:56:19,531 --> 00:56:23,744 Let them finish what they're doing. Let them find B-127. 706 00:56:23,768 --> 00:56:26,747 And then I'll give you permission to destroy them all. 707 00:56:26,771 --> 00:56:28,973 Use them for spare parts. 708 00:56:30,208 --> 00:56:31,677 Sir, yes, sir. 709 00:56:32,977 --> 00:56:35,423 So you have no idea where he came from? 710 00:56:35,447 --> 00:56:36,925 No idea. 711 00:56:36,949 --> 00:56:38,915 You thought about calling the cops? 712 00:56:40,118 --> 00:56:41,996 What are they gonna do, Memo? 713 00:56:42,020 --> 00:56:45,667 They're just gonna send him away to a lab and do weird science experiments on him. 714 00:56:45,691 --> 00:56:47,834 Weird Science! 715 00:56:47,858 --> 00:56:49,671 Plastic tubes and pots and pans... 716 00:56:49,695 --> 00:56:52,773 You're getting pretty good with that radio dial, Bee. 717 00:56:52,797 --> 00:56:55,209 Yeah, D.J. Bumble in the house! 718 00:56:55,233 --> 00:56:57,736 I can't live without my radio 719 00:56:59,838 --> 00:57:02,317 Is that why you're always messing with the dial? 720 00:57:02,341 --> 00:57:04,886 You're trying to teach yourself how to talk, aren't you? 721 00:57:04,910 --> 00:57:08,323 Walk like a man Talk like a man... 722 00:57:08,347 --> 00:57:09,856 No way. 723 00:57:09,880 --> 00:57:12,493 Oh, my God, Bee, you're a genius! You're an actual genius! 724 00:57:12,517 --> 00:57:13,583 Hit it! 725 00:57:20,124 --> 00:57:23,071 It takes two to make a thing go right 726 00:57:23,095 --> 00:57:26,074 - What is going on here? - That's Jim from sixth period. 727 00:57:26,098 --> 00:57:28,977 He said he was busy this week. 728 00:57:29,001 --> 00:57:31,003 You want to check it out? 729 00:57:33,939 --> 00:57:36,584 - This is pretty cool. - Okay. 730 00:57:36,608 --> 00:57:38,519 Bee, we'll be right back. 731 00:57:38,543 --> 00:57:40,887 Don't do anything crazy. 732 00:57:40,911 --> 00:57:43,023 Hey, everybody, come watch! Tripp's gonna jump! 733 00:57:43,047 --> 00:57:44,659 You're off your nut. 734 00:57:44,683 --> 00:57:46,194 - What's going on over there? - Don't do it, dude, you're crazy. 735 00:57:46,218 --> 00:57:47,862 Come on, it's not that big a jump. 736 00:57:47,886 --> 00:57:49,864 God, is that Tripp Summers? 737 00:57:49,888 --> 00:57:51,399 Oh, you know Tripp? 738 00:57:51,423 --> 00:57:54,269 I mean, yeah. I spilled a gallon of lemonade on him once. 739 00:57:54,293 --> 00:57:57,896 Doesn't anyone have the balls to jump off this thing with me? 740 00:58:00,032 --> 00:58:01,033 Ah! 741 00:58:01,767 --> 00:58:03,611 A brave volunteer. 742 00:58:03,635 --> 00:58:05,912 Yeah, I... See, I didn't... I didn't do that. I didn't actually... 743 00:58:05,936 --> 00:58:07,838 You got the touch 744 00:58:09,508 --> 00:58:14,112 You got the power 745 00:58:14,781 --> 00:58:16,157 Yeah 746 00:58:16,181 --> 00:58:19,093 Hey, I know you. 747 00:58:19,117 --> 00:58:21,095 Uh... No, sorry about that. It... 748 00:58:21,119 --> 00:58:23,231 You were on the dive team with my little sister. 749 00:58:23,255 --> 00:58:25,588 I saw you win state a couple years ago. 750 00:58:26,692 --> 00:58:29,170 - Oh. Uh, yeah. - Ladies and gentlemen. 751 00:58:29,194 --> 00:58:31,004 This just got a whole lot more interesting. 752 00:58:31,028 --> 00:58:34,465 We have a championship high-diver on our hands! 753 00:58:37,403 --> 00:58:39,715 Yeah, I actually, I don't, I don't... 754 00:58:39,739 --> 00:58:40,848 I don't do it any more. 755 00:58:40,872 --> 00:58:43,342 Oh, don't worry. I won't make you go first. 756 00:58:48,781 --> 00:58:49,824 Whoa-whoa-whoa! Watch it! 757 00:58:49,848 --> 00:58:51,214 Yeah, Tripp! 758 00:58:53,652 --> 00:58:55,153 - Yeah! - Yeah! 759 00:58:57,824 --> 00:59:00,890 Dive Girl! You better not back out on me. 760 00:59:06,733 --> 00:59:09,210 You guys, she's gonna do it! She's gonna do it! 761 00:59:09,234 --> 00:59:13,538 Dive! Dive! Dive! Dive! 762 00:59:14,573 --> 00:59:15,784 Come on! 763 00:59:15,808 --> 00:59:19,877 Dive! Dive! Dive! Dive! 764 00:59:20,846 --> 00:59:23,249 You got this, Charlie girl! 765 00:59:33,258 --> 00:59:35,269 - Where you going? - What, are you scared? 766 00:59:35,293 --> 00:59:36,839 - You okay? - Let's just go. 767 00:59:36,863 --> 00:59:38,272 What a loser! 768 00:59:38,296 --> 00:59:39,974 Thought you said you were on the diving team. 769 00:59:39,998 --> 00:59:42,501 I think she's gonna cry in her car. 770 00:59:44,736 --> 00:59:46,472 Where you going, sweetie? 771 00:59:54,680 --> 00:59:56,291 What happened out there? 772 00:59:56,315 --> 00:59:58,761 That was your big moment to look cool. 773 00:59:58,785 --> 01:00:00,161 What's your damage, Tina? 774 01:00:00,185 --> 01:00:01,730 Is that the churro guy? 775 01:00:01,754 --> 01:00:03,264 Where's your hairnet, dude? 776 01:00:03,288 --> 01:00:06,267 It's in the garbage, Einstein. You throw them away after each use. 777 01:00:06,291 --> 01:00:09,671 For sanitary purposes, obviously, but... 778 01:00:09,695 --> 01:00:13,375 This car is an embarrassment. 779 01:00:13,399 --> 01:00:16,135 You should have your dad buy you a better one. 780 01:00:19,772 --> 01:00:21,173 Oh, wait... 781 01:00:22,442 --> 01:00:23,443 Sorry. 782 01:00:40,660 --> 01:00:42,337 You okay? 783 01:00:42,361 --> 01:00:43,906 I'm fine. 784 01:00:43,930 --> 01:00:45,331 They're idiots. 785 01:00:46,599 --> 01:00:49,167 But I think I know something that'll make you feel better. 786 01:00:49,836 --> 01:00:51,380 What? 787 01:00:51,404 --> 01:00:53,371 Revenge. 788 01:00:54,740 --> 01:00:55,950 I don't want revenge. 789 01:00:55,974 --> 01:00:57,318 I do. 790 01:00:57,342 --> 01:00:59,789 What about you, Bee? Want some revenge? 791 01:00:59,813 --> 01:01:01,280 I just want... 792 01:01:03,416 --> 01:01:04,617 Revenge! 793 01:01:05,551 --> 01:01:06,552 I'm mad 794 01:01:07,220 --> 01:01:09,322 Come on. I got an idea. 795 01:01:11,122 --> 01:01:12,989 This is Tina's house. 796 01:01:14,393 --> 01:01:16,872 And this, it's toilet paper. 797 01:01:16,896 --> 01:01:18,631 You use it for when you... 798 01:01:19,866 --> 01:01:21,299 Here, just take a roll. 799 01:01:25,471 --> 01:01:29,117 No, no, no, no. You've got... 800 01:01:29,141 --> 01:01:31,010 You got to throw it. 801 01:01:32,612 --> 01:01:33,746 Like this. 802 01:01:37,583 --> 01:01:38,684 Not bad. 803 01:01:50,964 --> 01:01:53,041 Not... Yeah, um... 804 01:01:53,065 --> 01:01:55,845 Okay, look, Bee, you be our egg man. 805 01:01:55,869 --> 01:01:58,480 - Right? Yeah. So... - Love that. 806 01:01:58,504 --> 01:02:00,640 - You see these right here? - Mmm-hmm. 807 01:02:03,041 --> 01:02:06,187 You grab one of these, like so. 808 01:02:06,211 --> 01:02:09,324 - And that right there, that's your target. - That's right. 809 01:02:09,348 --> 01:02:11,652 All right? Just throw it like this. 810 01:02:13,119 --> 01:02:14,964 I think we could just hand it to him... 811 01:02:14,988 --> 01:02:16,322 He could maybe, yeah, and then... 812 01:02:17,156 --> 01:02:18,691 Uh... 813 01:02:21,794 --> 01:02:23,829 - Bee, what are... - What, um... 814 01:02:32,103 --> 01:02:33,750 Don't hurt me. 815 01:02:33,774 --> 01:02:35,609 Oh, my God... 816 01:02:41,715 --> 01:02:42,781 Oh, shit! 817 01:02:47,020 --> 01:02:49,255 - Hide, hide, hide. - Hide! 818 01:02:51,857 --> 01:02:53,002 - Stay... - Oh, okay! 819 01:02:53,026 --> 01:02:54,469 Okay. Okay. 820 01:02:54,493 --> 01:02:55,761 Hide, Bee! 821 01:03:07,641 --> 01:03:09,241 Go, go, go! 822 01:03:23,657 --> 01:03:24,858 Mom! 823 01:03:39,772 --> 01:03:42,217 That was insane! 824 01:03:42,241 --> 01:03:44,087 My heart right now 825 01:03:44,111 --> 01:03:45,153 is going crazy. 826 01:03:45,177 --> 01:03:46,680 Uh-oh! 827 01:03:47,481 --> 01:03:49,180 - Oh, God. - Stop the car, please. 828 01:03:50,384 --> 01:03:52,562 Bee, what are you doing? What are you doing? 829 01:03:52,586 --> 01:03:57,088 I can't drive 55! 830 01:04:02,663 --> 01:04:03,728 Bumblebee! 831 01:04:04,798 --> 01:04:07,633 I can't drive 55! 832 01:04:11,705 --> 01:04:15,073 I can't drive 55! 833 01:04:18,812 --> 01:04:22,190 I can't drive 55! 834 01:04:22,214 --> 01:04:23,682 Oh, my God! 835 01:04:25,886 --> 01:04:30,556 I can't drive 55! 836 01:04:34,162 --> 01:04:36,363 Oh, my God, we're committing a felony! 837 01:04:42,903 --> 01:04:44,714 We got a yellow vehicle 838 01:04:44,738 --> 01:04:47,474 driving its damn self through the Pico Tunnel. 839 01:04:57,785 --> 01:04:59,286 Uh... 840 01:05:30,817 --> 01:05:31,818 Good night. 841 01:05:36,056 --> 01:05:37,290 Good night. 842 01:05:46,968 --> 01:05:48,435 Good night, Bee. 843 01:06:01,581 --> 01:06:04,994 Morning, buddy. I got to go to work, okay? 844 01:06:05,018 --> 01:06:08,898 Bee. Listen to me. You need to stay in this garage, okay? 845 01:06:08,922 --> 01:06:10,134 After what happened last night, 846 01:06:10,158 --> 01:06:12,136 I'm pretty sure the cops are looking for you, 847 01:06:12,160 --> 01:06:14,862 and, uh, you don't exactly blend in. 848 01:06:15,930 --> 01:06:17,729 I'll be back, all right? 849 01:06:21,235 --> 01:06:22,502 Here. 850 01:06:24,504 --> 01:06:26,006 You can have my Pop-Tart. 851 01:06:31,478 --> 01:06:34,314 Take your baby by the hand 852 01:06:37,118 --> 01:06:41,689 I need you to go to the frozen banana stand and steal some sticks. 853 01:06:42,824 --> 01:06:43,901 We're out of sticks. 854 01:06:43,925 --> 01:06:46,626 Can't we just sell the hot dogs without the sticks? 855 01:06:47,128 --> 01:06:48,194 No. 856 01:06:49,263 --> 01:06:51,029 Don't, don't, don't... 857 01:09:27,322 --> 01:09:30,268 - What's happening here? - We got a hit, I think. Where's that location? 858 01:09:30,292 --> 01:09:33,894 Near San Francisco. A coastal town named Brighton Falls. 859 01:09:52,546 --> 01:09:54,782 You have a personal call. 860 01:09:59,086 --> 01:10:01,665 - Hello? - Charlie, hey, it's Memo. 861 01:10:01,689 --> 01:10:03,958 You got to come home right now. 862 01:10:10,966 --> 01:10:13,634 It's bad. It's really, really bad. 863 01:10:18,974 --> 01:10:20,242 Where's Bumblebee? 864 01:10:26,013 --> 01:10:29,494 Bumblebee, what have you done? 865 01:10:29,518 --> 01:10:31,995 What were you thinking? What... 866 01:10:32,019 --> 01:10:34,689 I told you to hide in the garage! 867 01:10:36,491 --> 01:10:38,102 Great. 868 01:10:38,126 --> 01:10:40,060 Helpful shame spiral, Bee. 869 01:10:41,762 --> 01:10:45,443 I'm not mad, okay? This is all my fault. 870 01:10:45,467 --> 01:10:47,269 I never should have left you. 871 01:10:51,739 --> 01:10:53,850 Hey, okay, maybe don't transform all the way? 872 01:10:53,874 --> 01:10:56,275 We've still got to get you through the door. 873 01:10:57,513 --> 01:10:58,914 Come on, buddy. 874 01:10:59,981 --> 01:11:01,183 It's okay. 875 01:11:20,335 --> 01:11:21,870 I am so screwed. 876 01:11:35,083 --> 01:11:37,828 And now you're crippled for life. 877 01:11:37,852 --> 01:11:39,920 Honey, watch the hair. 878 01:11:45,595 --> 01:11:48,373 Go. Now. But be quiet. 879 01:11:48,397 --> 01:11:49,896 Mom, wait! 880 01:11:52,134 --> 01:11:53,368 Oh, my God! 881 01:11:56,104 --> 01:11:57,949 - Mom... - What happened? 882 01:11:57,973 --> 01:12:00,184 I'm sorry. This is all my fault. 883 01:12:00,208 --> 01:12:01,552 What'd you do to my TV? 884 01:12:01,576 --> 01:12:05,223 Look, Mom, I can explain. We will talk about this later, all right? 885 01:12:05,247 --> 01:12:07,525 - Now, I have to go. - Are you kidding me? 886 01:12:07,549 --> 01:12:08,926 No. You're not going anywhere. 887 01:12:08,950 --> 01:12:11,729 - It's about my car. It's really important. - About your car? 888 01:12:11,753 --> 01:12:16,033 That you spend all day and night shut in that garage, doing God-knows-what with? 889 01:12:16,057 --> 01:12:18,136 Mom, I can't. I really can't right now. 890 01:12:18,160 --> 01:12:20,572 Oh, no, you really can, Charlie. 891 01:12:20,596 --> 01:12:22,608 You really can. 892 01:12:22,632 --> 01:12:23,774 I have had it! 893 01:12:23,798 --> 01:12:26,344 Your attitude, your always sulking around. 894 01:12:26,368 --> 01:12:29,981 You brought home that piece of crap without even asking me! 895 01:12:30,005 --> 01:12:33,018 Everyone in this family is trying to be happy, 896 01:12:33,042 --> 01:12:35,621 and all you want to do is make things harder. 897 01:12:35,645 --> 01:12:37,422 You know, Mom, just because you've moved on 898 01:12:37,446 --> 01:12:40,992 and you're happy with your new life doesn't mean I have! 899 01:12:41,016 --> 01:12:43,761 You've found a replacement for my dad and I haven't, 900 01:12:43,785 --> 01:12:44,896 okay, and I never will! 901 01:12:44,920 --> 01:12:47,265 So I'm sorry if that makes things harder, 902 01:12:47,289 --> 01:12:49,033 but in ten months from now 903 01:12:49,057 --> 01:12:50,959 you won't even have to deal with me! 904 01:12:52,693 --> 01:12:54,095 Charlie! 905 01:13:04,105 --> 01:13:05,441 Hey, you okay? 906 01:13:07,209 --> 01:13:08,310 Yeah. 907 01:13:11,012 --> 01:13:13,024 I just feel like ever since my dad died, 908 01:13:13,048 --> 01:13:16,218 I've become this drain on everyone, and I hate it. 909 01:13:17,686 --> 01:13:19,063 It's like everybody expects me 910 01:13:19,087 --> 01:13:21,166 to act like nothing ever happened, 911 01:13:21,190 --> 01:13:23,825 and it's impossible to do that. 912 01:13:25,961 --> 01:13:29,165 About your dad, I'm really sorry. 913 01:13:29,632 --> 01:13:31,610 Thanks. 914 01:13:31,634 --> 01:13:34,403 You know, there's this quote that I like. 915 01:13:36,037 --> 01:13:39,474 "The darkest nights produce the brightest stars." 916 01:13:43,778 --> 01:13:45,248 That's nice. 917 01:13:46,148 --> 01:13:48,084 My mom got it from Weight Watchers. 918 01:14:02,864 --> 01:14:05,566 Get out and move away from the vehicle. 919 01:14:06,736 --> 01:14:08,568 Stay cool, Bee. 920 01:14:17,680 --> 01:14:18,746 What's going on? 921 01:14:20,249 --> 01:14:21,126 Hey! 922 01:14:21,150 --> 01:14:22,917 - Come on! - Stop it! 923 01:14:23,586 --> 01:14:25,218 Let go of me! 924 01:14:26,087 --> 01:14:28,467 - Weapons now! Take it down! - Run! 925 01:14:28,491 --> 01:14:30,356 No, don't run. Do not run! 926 01:14:34,230 --> 01:14:35,296 She ran. 927 01:14:58,821 --> 01:15:00,423 Please tell me they're on our side. 928 01:15:13,436 --> 01:15:15,414 No more running. 929 01:15:15,438 --> 01:15:17,538 No more hiding. 930 01:15:21,077 --> 01:15:25,792 B-127, you're a traitor and a coward. 931 01:15:25,816 --> 01:15:28,217 Tell us where Optimus Prime is hiding. 932 01:15:31,253 --> 01:15:33,289 Bee, look out! 933 01:15:35,024 --> 01:15:37,002 Why isn't he fighting back? 934 01:15:37,026 --> 01:15:38,869 Why don't you fight? 935 01:15:38,893 --> 01:15:40,496 Leave him alone! Please! 936 01:15:44,500 --> 01:15:45,933 Again. 937 01:15:49,305 --> 01:15:50,306 Hit it again! 938 01:15:51,808 --> 01:15:53,407 Stop! Stop it! 939 01:16:23,807 --> 01:16:26,785 Your daughter stole government property, Mrs. Watson. 940 01:16:26,809 --> 01:16:29,087 She's been having trouble adjusting, 941 01:16:29,111 --> 01:16:31,790 but we had no idea it was this serious. 942 01:16:31,814 --> 01:16:33,024 I... 943 01:16:33,048 --> 01:16:34,427 Charlie. Honey. 944 01:16:34,451 --> 01:16:37,597 I didn't steal anything, and he doesn't belong to them. 945 01:16:37,621 --> 01:16:38,997 - "He?" - Ma'am. 946 01:16:39,021 --> 01:16:41,400 I can assure you that it is an "it". 947 01:16:41,424 --> 01:16:43,536 And "it" is a highly dangerous war machine. 948 01:16:43,560 --> 01:16:46,873 No, he isn't, okay, Mom? He's not some "war machine." 949 01:16:46,897 --> 01:16:50,308 I don't know what he is, but... 950 01:16:50,332 --> 01:16:52,010 He's my friend. 951 01:16:52,034 --> 01:16:54,880 Ma'am, your daughter's had a traumatic experience today. 952 01:16:54,904 --> 01:16:57,083 Maybe doesn't understand everything she's seen. 953 01:16:57,107 --> 01:16:58,384 She's disoriented. 954 01:16:58,408 --> 01:17:01,052 No, I'm fine, Mom. I'm completely fine, okay? 955 01:17:01,076 --> 01:17:03,922 You have to believe me, please. I didn't steal anything! 956 01:17:03,946 --> 01:17:06,282 Stop! Just go to your room. 957 01:17:13,289 --> 01:17:15,357 When I was going through puberty, 958 01:17:16,592 --> 01:17:18,637 I stole things, too. 959 01:17:18,661 --> 01:17:21,531 - Stole a box of Mallomars once. - Yeah, we know. 960 01:18:05,107 --> 01:18:06,308 Boom. 961 01:18:07,376 --> 01:18:08,956 Caught you. 962 01:18:08,980 --> 01:18:10,891 Oh, Mom's gonna love this. 963 01:18:10,915 --> 01:18:12,658 Look, Otis, you need to go home and... 964 01:18:12,682 --> 01:18:14,160 Mom! 965 01:18:14,184 --> 01:18:17,062 No, Otis, stop it! Why would you do that? 966 01:18:17,086 --> 01:18:19,799 Let go of me! You're touching my buttocks! 967 01:18:19,823 --> 01:18:22,659 I will tell you a secret if you shut up. 968 01:18:23,860 --> 01:18:27,707 Okay, so, um, this is my room. 969 01:18:27,731 --> 01:18:29,374 Just make yourself at home. 970 01:18:29,398 --> 01:18:31,476 These are actually my sister's stuff. 971 01:18:31,500 --> 01:18:34,447 She likes playing pranks, like putting her stuff over here. 972 01:18:34,471 --> 01:18:36,649 - Can I, uh, sit down? - Yeah, yeah. Mmm-hmm. 973 01:18:36,673 --> 01:18:38,317 Residents of Brighton Falls have been witness 974 01:18:38,341 --> 01:18:40,720 to an unusual sight this evening. 975 01:18:40,744 --> 01:18:44,223 Armed Forces pouring into town as part of what we are told 976 01:18:44,247 --> 01:18:47,125 is a routine military exercise 977 01:18:47,149 --> 01:18:49,862 setting up camp at our own McKinnon Air Base. 978 01:18:49,886 --> 01:18:53,131 If Bumblebee's still alive, that's where they're keeping him. 979 01:18:53,155 --> 01:18:55,233 We have to go. We have to try and save him. 980 01:18:55,257 --> 01:18:57,160 Count me in. I'll take point. 981 01:18:58,161 --> 01:18:59,806 - No, you won't. - Come on. 982 01:18:59,830 --> 01:19:01,240 No, Otis. 983 01:19:01,264 --> 01:19:03,643 - But I can help. Master Larry says I... - I need someone here. 984 01:19:03,667 --> 01:19:07,847 I need someone reliable to make sure that Mom and Ron don't know that I'm gone. 985 01:19:07,871 --> 01:19:09,372 I'm someone reliable. 986 01:19:11,106 --> 01:19:12,475 Hell, yeah, you are. 987 01:19:17,414 --> 01:19:18,615 Good luck. 988 01:19:19,148 --> 01:19:20,727 You, too. 989 01:19:20,751 --> 01:19:22,218 Get over here. 990 01:19:27,058 --> 01:19:28,401 Oh. 991 01:19:28,425 --> 01:19:29,593 Let's do this. 992 01:19:32,162 --> 01:19:33,205 Tell us where 993 01:19:33,229 --> 01:19:35,207 Optimus Prime and the rebels are hiding, 994 01:19:35,231 --> 01:19:38,201 and we can end this war. 995 01:19:40,437 --> 01:19:41,280 Talk! 996 01:19:41,304 --> 01:19:43,516 Who is Optimus Prime? 997 01:19:43,540 --> 01:19:46,142 This doesn't concern you, human Powell. 998 01:19:46,510 --> 01:19:48,613 Last chance. 999 01:19:54,986 --> 01:19:57,563 Are you sure this is a good idea? 1000 01:19:57,587 --> 01:19:59,665 It's a terrible idea, but I've got to try it. 1001 01:19:59,689 --> 01:20:02,368 You can't get... Well, why don't you... Stop, stop, wait... 1002 01:20:02,392 --> 01:20:05,495 - How'd you know the power was off? - I didn't. Let's go. 1003 01:20:11,068 --> 01:20:12,311 Can I? 1004 01:20:12,335 --> 01:20:14,605 His memory cells are fried. 1005 01:20:15,472 --> 01:20:16,739 Finish him. 1006 01:20:22,980 --> 01:20:28,160 We will fight on. Regroup, rebuild, and retake our home. 1007 01:20:28,184 --> 01:20:30,763 But we must find refuge first. 1008 01:20:30,787 --> 01:20:32,366 You will travel to Earth. 1009 01:20:32,390 --> 01:20:35,068 Once we've gathered the others, we'll join you. 1010 01:20:35,092 --> 01:20:37,269 You must protect the planet. 1011 01:20:37,293 --> 01:20:42,843 If the Decepticons find it, then our people are truly finished. 1012 01:20:42,867 --> 01:20:45,112 Stay safe, soldier. 1013 01:20:45,136 --> 01:20:47,537 I am coming. 1014 01:20:49,205 --> 01:20:51,817 Prime is coming here? 1015 01:20:51,841 --> 01:20:54,020 They're all coming here. 1016 01:20:54,044 --> 01:20:58,258 This is our chance to wipe out the Autobot resistance for good. 1017 01:20:58,282 --> 01:21:01,895 We'll burn the whole planet to cinders. 1018 01:21:01,919 --> 01:21:04,296 We must get word to Cybertron immediately. 1019 01:21:04,320 --> 01:21:05,431 This is Burns. 1020 01:21:05,455 --> 01:21:08,135 Tell them to bring an army. 1021 01:21:08,159 --> 01:21:10,536 Burns, we made a terrible mistake. 1022 01:21:10,560 --> 01:21:11,637 Powell? 1023 01:21:11,661 --> 01:21:14,473 And thanks to our human allies, 1024 01:21:14,497 --> 01:21:16,977 I know just how to get the message home. 1025 01:21:17,001 --> 01:21:19,278 They're using our satellites. 1026 01:21:19,302 --> 01:21:20,847 They're calling an army. 1027 01:21:20,871 --> 01:21:23,116 They're gonna kill us all. 1028 01:21:23,140 --> 01:21:28,088 Thank you for your hospitality, friend Powell. 1029 01:21:28,112 --> 01:21:29,680 He's all yours. 1030 01:21:31,015 --> 01:21:32,224 - No. - Powell? 1031 01:21:32,248 --> 01:21:33,782 - You have to stop them! - Powell! 1032 01:21:38,321 --> 01:21:39,665 Where's the Krazy Glue? 1033 01:21:39,689 --> 01:21:42,325 What, did she cut the wire to the TV? 1034 01:21:42,759 --> 01:21:44,271 Ron. 1035 01:21:44,295 --> 01:21:46,673 Charlie! 1036 01:21:46,697 --> 01:21:47,741 Charlie! 1037 01:21:47,765 --> 01:21:51,268 Nice! Reel-to-reel still works. 1038 01:21:52,103 --> 01:21:54,681 Where is your sister? 1039 01:21:54,705 --> 01:21:58,018 Charlie's fallen ill and must stay in her bedroom for the rest of the evening. 1040 01:21:58,042 --> 01:22:01,855 She wishes not to be troubled. Keep clear of her chambers. 1041 01:22:01,879 --> 01:22:02,913 What? 1042 01:22:07,184 --> 01:22:08,595 Charlie has fallen ill 1043 01:22:08,619 --> 01:22:11,465 and must stay in her bedroom for the rest of the evening. 1044 01:22:11,489 --> 01:22:14,000 - She wishes not to... - Otis! 1045 01:22:14,024 --> 01:22:16,170 Are you on drugs? Hmm? 1046 01:22:16,194 --> 01:22:17,604 No, no. Mom, Mom, Mom. 1047 01:22:17,628 --> 01:22:19,406 - Please stop. Stop! - Charlie! 1048 01:22:19,430 --> 01:22:21,508 - Mom, there is no reason to go... - Where is she? 1049 01:22:21,532 --> 01:22:23,634 - Mom, stop! - Quit it, Otis. 1050 01:22:29,639 --> 01:22:30,841 Where is she? 1051 01:22:32,009 --> 01:22:33,377 Uh... 1052 01:22:34,545 --> 01:22:35,846 Otis? 1053 01:22:38,349 --> 01:22:40,994 I found a tower to transmit our message. 1054 01:22:41,018 --> 01:22:43,029 It's close. 1055 01:22:43,053 --> 01:22:47,734 Oh. B-127. I almost forgot. 1056 01:22:47,758 --> 01:22:49,057 I didn't. 1057 01:22:51,262 --> 01:22:52,797 No! Don't shoot! 1058 01:22:54,799 --> 01:22:56,098 No! 1059 01:23:11,649 --> 01:23:12,783 Bee! 1060 01:23:15,219 --> 01:23:16,754 Talk to me, Bee, talk to me. 1061 01:23:23,161 --> 01:23:26,029 I can fix this. I can fix this. 1062 01:23:30,135 --> 01:23:31,245 Charlie. 1063 01:23:31,269 --> 01:23:34,714 You got to wake up, Bee. You got to wake up. 1064 01:23:34,738 --> 01:23:35,739 Please. 1065 01:23:37,575 --> 01:23:39,443 Charlie, we got to go. 1066 01:23:43,981 --> 01:23:45,226 - The gun. - What? 1067 01:23:45,250 --> 01:23:46,818 The electric gun. Get it. 1068 01:23:48,987 --> 01:23:50,588 I can fix you. 1069 01:23:53,091 --> 01:23:54,401 Come on, Bee. 1070 01:23:54,425 --> 01:23:55,926 Come back to me. 1071 01:24:02,099 --> 01:24:03,901 Come on, give me the other one. 1072 01:24:10,208 --> 01:24:11,877 Bee, come on. 1073 01:24:14,012 --> 01:24:15,780 I can't lose you, too, Bee. 1074 01:24:16,214 --> 01:24:17,615 Please, Bee! 1075 01:24:31,829 --> 01:24:32,831 I'm sorry. 1076 01:24:46,978 --> 01:24:48,113 Oh. 1077 01:24:57,822 --> 01:24:59,634 Oh, my God. 1078 01:24:59,658 --> 01:25:01,860 Come on, Bee, we've got to get you out of here. 1079 01:25:14,072 --> 01:25:17,285 Charlie, there's like a million guys out there! 1080 01:25:17,309 --> 01:25:19,586 We got to move, now. 1081 01:25:19,610 --> 01:25:21,746 Come on, Bee, you've gotta get up. Can you get up? 1082 01:25:22,614 --> 01:25:24,616 There's a door in my way. 1083 01:25:27,052 --> 01:25:28,062 They've got bombs! 1084 01:25:28,086 --> 01:25:29,854 - We got to go. - Bee, come on. 1085 01:25:31,823 --> 01:25:32,733 Charlie! 1086 01:25:32,757 --> 01:25:34,125 You've gotta get up, come on. 1087 01:25:35,026 --> 01:25:36,603 - Three. - Charlie! 1088 01:25:36,627 --> 01:25:38,339 - Two. - Come on. 1089 01:25:38,363 --> 01:25:39,439 One. 1090 01:25:39,463 --> 01:25:40,798 - Charlie! - Come on. 1091 01:25:57,849 --> 01:25:59,050 Memo? 1092 01:26:02,187 --> 01:26:05,388 Memo. Memo, wake up. 1093 01:26:06,992 --> 01:26:08,260 Easy. 1094 01:26:11,364 --> 01:26:12,564 Easy. 1095 01:26:15,133 --> 01:26:16,445 Hold your fire! 1096 01:26:16,469 --> 01:26:18,203 Get the kid out of here. 1097 01:26:19,504 --> 01:26:22,683 Memo! Wake up, Memo! 1098 01:26:22,707 --> 01:26:23,951 Come on, kid. 1099 01:26:23,975 --> 01:26:25,143 Hey! No! 1100 01:26:25,977 --> 01:26:27,045 Bee! 1101 01:26:27,278 --> 01:26:28,378 Run! 1102 01:26:30,514 --> 01:26:31,715 Bee! 1103 01:26:32,952 --> 01:26:34,129 Run! 1104 01:26:34,153 --> 01:26:36,313 - Let go of me! - You need to get away from that thing. 1105 01:26:39,090 --> 01:26:41,226 - Take it down! - No, stop! 1106 01:26:42,761 --> 01:26:45,539 - Stop it! - Contain it and dismantle it! 1107 01:26:45,563 --> 01:26:47,842 Strip it down to parts! 1108 01:26:47,866 --> 01:26:50,600 Leave him alone! You don't understand. 1109 01:26:52,070 --> 01:26:53,546 Fight back, Bee! 1110 01:26:53,570 --> 01:26:55,984 - Bee! - Kid, stop! It's a machine! 1111 01:26:56,008 --> 01:26:58,519 He's more human than you'll ever be! 1112 01:26:58,543 --> 01:27:00,643 That is enough! 1113 01:27:23,601 --> 01:27:24,902 Oh, shit. 1114 01:27:36,114 --> 01:27:37,148 Open fire! 1115 01:27:50,296 --> 01:27:52,264 Fall back! Take cover! 1116 01:28:07,912 --> 01:28:08,914 Bee! 1117 01:28:11,450 --> 01:28:12,785 Bee! 1118 01:28:15,087 --> 01:28:16,654 Bee, stop! 1119 01:28:36,208 --> 01:28:39,042 You remember, don't you? 1120 01:28:43,482 --> 01:28:45,084 They're coming back. 1121 01:28:50,389 --> 01:28:51,756 Oh, God. 1122 01:28:52,258 --> 01:28:53,725 Are you okay? 1123 01:28:54,360 --> 01:28:56,905 Yeah. Yeah, I'm fine. 1124 01:28:56,929 --> 01:28:58,898 We need to get out of here. 1125 01:28:59,999 --> 01:29:02,001 We've got to get you some place safe. 1126 01:29:05,371 --> 01:29:07,849 Bee, stop. They will kill you! 1127 01:29:07,873 --> 01:29:10,218 If the Decepticons find Earth, 1128 01:29:10,242 --> 01:29:13,379 then our people are truly finished. 1129 01:29:14,879 --> 01:29:17,749 Okay. Then we fight. 1130 01:29:25,659 --> 01:29:27,625 Let's go, get in. 1131 01:29:29,695 --> 01:29:31,864 Go on. I'll buy you some time with these guys. 1132 01:29:42,774 --> 01:29:44,244 You just kiss me? 1133 01:29:45,445 --> 01:29:46,721 On the cheek. 1134 01:29:46,745 --> 01:29:48,214 Still counts. 1135 01:29:54,621 --> 01:29:55,821 Still counts. 1136 01:30:05,564 --> 01:30:06,764 Halt! 1137 01:30:08,168 --> 01:30:09,500 Stop. 1138 01:30:14,341 --> 01:30:15,808 Well, that didn't work. 1139 01:30:22,649 --> 01:30:23,916 Move, move! 1140 01:30:39,898 --> 01:30:41,834 Faster, Bee, faster! 1141 01:30:44,471 --> 01:30:46,314 We should really look into getting seatbelts. 1142 01:30:46,338 --> 01:30:47,749 Oh, my God, oh, my God. 1143 01:30:47,773 --> 01:30:50,018 It's okay. She's gonna steal the robot back, fight off the police, 1144 01:30:50,042 --> 01:30:52,120 kill two bigger robots, and come right back home. 1145 01:30:52,144 --> 01:30:53,188 Shut up, Otis. 1146 01:30:53,212 --> 01:30:54,522 Folks, this just breaking. 1147 01:30:54,546 --> 01:30:57,627 There appears to be a high-speed chase underway 1148 01:30:57,651 --> 01:30:59,495 just outside McKinnon Air Base. 1149 01:30:59,519 --> 01:31:00,752 Go right! Go right! 1150 01:31:13,432 --> 01:31:15,577 Closer. Closer. 1151 01:31:15,601 --> 01:31:16,712 You lose that car, 1152 01:31:16,736 --> 01:31:18,904 I will personally rip your face off. 1153 01:31:22,542 --> 01:31:23,586 Oh, God! 1154 01:31:23,610 --> 01:31:24,810 It's all under control. 1155 01:31:29,014 --> 01:31:30,660 - Charlie! - Mom? 1156 01:31:30,684 --> 01:31:32,861 You pull that car over right this second. 1157 01:31:32,885 --> 01:31:35,030 This is very unsafe, what you're doing. 1158 01:31:35,054 --> 01:31:36,865 Mom, you got to get out of here, okay? 1159 01:31:36,889 --> 01:31:39,024 Whoa! Whoa! 1160 01:31:41,327 --> 01:31:42,170 Mom... 1161 01:31:42,194 --> 01:31:44,397 You have to trust me, please! 1162 01:31:45,765 --> 01:31:46,942 Charlie! 1163 01:31:46,966 --> 01:31:49,269 - We got to help her, Ron! - Hang on. 1164 01:31:51,970 --> 01:31:53,906 Oh, my God! Ron! 1165 01:31:57,042 --> 01:31:58,887 Get out of the way! 1166 01:31:58,911 --> 01:32:00,889 Oh, my gosh! What are you doing? 1167 01:32:00,913 --> 01:32:02,482 I saw this on Miami Vice. 1168 01:32:06,185 --> 01:32:08,230 God! 1169 01:32:08,254 --> 01:32:10,833 - Oh. Oh. I got it, I got it, I got it. - Oh, my God! 1170 01:32:10,857 --> 01:32:12,926 Whoa! 1171 01:32:21,167 --> 01:32:22,300 Whoa! 1172 01:32:25,705 --> 01:32:26,905 Whoa! 1173 01:32:34,948 --> 01:32:36,349 Nice driving, Ron. 1174 01:32:38,318 --> 01:32:41,097 Is everyone okay? 1175 01:32:41,121 --> 01:32:44,100 Ron! We have a kid in the car! 1176 01:32:44,124 --> 01:32:46,968 I was trying to save the other kid! What was I... 1177 01:32:46,992 --> 01:32:48,704 It was a lose-lose. 1178 01:32:48,728 --> 01:32:51,398 Otis? Otis, are you all right? 1179 01:32:52,799 --> 01:32:56,102 That was radical. 1180 01:33:23,163 --> 01:33:25,965 Preparing satellites to transmit our message. 1181 01:33:44,984 --> 01:33:47,020 Okay. What's the plan? 1182 01:33:51,357 --> 01:33:56,527 This is the plan? I hate this plan. Bee, I want to help. 1183 01:33:57,530 --> 01:34:02,111 I would hate anything To happen to her 1184 01:34:02,135 --> 01:34:06,339 You're actually talking. And you're listening to The Smiths. 1185 01:34:16,650 --> 01:34:17,651 Be careful. 1186 01:34:26,626 --> 01:34:30,029 Handle him! And finish the job this time! 1187 01:34:46,646 --> 01:34:47,647 Oh, shit! 1188 01:35:15,009 --> 01:35:16,875 How the hell am I gonna get up there? 1189 01:36:51,739 --> 01:36:54,173 There. The one on the tower. 1190 01:37:54,401 --> 01:37:56,905 You think these little chains can hold... 1191 01:38:09,584 --> 01:38:10,785 Okay. 1192 01:38:35,910 --> 01:38:37,746 Hold on! 1193 01:38:57,098 --> 01:38:58,900 What are you doing? 1194 01:39:38,072 --> 01:39:39,506 Come on. 1195 01:39:44,579 --> 01:39:45,680 Come on. 1196 01:40:05,867 --> 01:40:06,868 No. 1197 01:40:28,690 --> 01:40:33,038 After I kill you, I kill her. 1198 01:40:33,062 --> 01:40:34,129 Bee, no! 1199 01:40:38,167 --> 01:40:39,299 You missed. 1200 01:40:46,107 --> 01:40:47,675 You'll kill us both! 1201 01:40:57,418 --> 01:40:58,854 Bumblebee! 1202 01:42:19,801 --> 01:42:21,136 Oh, God. 1203 01:42:22,971 --> 01:42:24,472 You. 1204 01:42:30,478 --> 01:42:32,014 You need to get outta here. 1205 01:42:33,615 --> 01:42:35,126 What do you mean? 1206 01:42:35,150 --> 01:42:37,494 I mean my friends are coming. 1207 01:42:37,518 --> 01:42:39,154 And they're gonna be looking for him. 1208 01:42:42,958 --> 01:42:44,226 Thank you. 1209 01:42:46,527 --> 01:42:48,097 Thank you. 1210 01:43:03,178 --> 01:43:04,578 Hey, soldier! 1211 01:43:35,277 --> 01:43:37,645 I'm here. I made it. 1212 01:43:38,546 --> 01:43:40,492 What's going on? 1213 01:43:40,516 --> 01:43:42,284 World's already been saved, kid. 1214 01:43:43,386 --> 01:43:44,820 Cool. 1215 01:43:46,121 --> 01:43:47,723 Cool. 1216 01:43:50,360 --> 01:43:52,895 Hey, can you call my mom? 1217 01:44:01,103 --> 01:44:02,603 This is it, Bee. 1218 01:44:24,560 --> 01:44:26,295 Let's go! 1219 01:44:27,628 --> 01:44:29,231 Bee, I can't go with you. 1220 01:44:39,775 --> 01:44:42,044 You've got people out there that need you. 1221 01:44:45,314 --> 01:44:46,915 And so do I. 1222 01:44:55,859 --> 01:44:57,594 I gotta let you go. 1223 01:45:04,933 --> 01:45:06,245 Thank you... 1224 01:45:06,269 --> 01:45:07,580 So much... 1225 01:45:07,604 --> 01:45:08,746 For giving me... 1226 01:45:08,770 --> 01:45:10,139 My voice. 1227 01:45:14,443 --> 01:45:16,411 Thank you for... 1228 01:45:17,913 --> 01:45:20,049 For making me feel like me again. 1229 01:45:25,555 --> 01:45:27,023 I'll never forget you. 1230 01:45:38,635 --> 01:45:40,335 Goodbye, Bumblebee. 1231 01:46:09,432 --> 01:46:11,100 No way. 1232 01:46:11,701 --> 01:46:14,380 You kidding me? 1233 01:46:14,404 --> 01:46:18,417 Are you telling me you could've been a Camaro this whole time? 1234 01:46:18,441 --> 01:46:21,487 Oh, my God! 1235 01:46:21,511 --> 01:46:26,014 Don't you forget about me 1236 01:46:27,617 --> 01:46:30,396 Don't, don't, don't 1237 01:46:30,420 --> 01:46:34,090 Don't you forget about me 1238 01:46:37,860 --> 01:46:41,739 Will you stand above me 1239 01:46:41,763 --> 01:46:46,679 Look my way Never love me? 1240 01:46:46,703 --> 01:46:51,317 Rain keeps falling, rain keeps falling 1241 01:46:51,341 --> 01:46:54,853 Down, down, down 1242 01:46:54,877 --> 01:46:59,725 Will you recognize me 1243 01:46:59,749 --> 01:47:03,419 Call my name or walk on by... 1244 01:47:07,789 --> 01:47:09,325 Here you go, ma'am. 1245 01:47:17,433 --> 01:47:18,911 Baby. 1246 01:47:18,935 --> 01:47:20,846 Thank God you're all right. 1247 01:47:20,870 --> 01:47:22,105 Thanks for coming, Mom. 1248 01:47:27,877 --> 01:47:29,689 That was some driving, Ron. 1249 01:47:29,713 --> 01:47:32,148 Well, I've taken a few notes. 1250 01:47:34,584 --> 01:47:35,784 Otis. 1251 01:47:37,520 --> 01:47:38,854 They forced me to tell. 1252 01:47:41,224 --> 01:47:43,068 I'm glad they did. 1253 01:47:43,092 --> 01:47:44,762 I couldn't have done it without you guys. 1254 01:47:49,966 --> 01:47:51,401 Hey, Charlie. 1255 01:47:56,939 --> 01:47:58,541 I'll be right back, okay? 1256 01:48:02,078 --> 01:48:05,457 Wow, um, what happened to you today? 1257 01:48:05,481 --> 01:48:06,959 Oh, this? 1258 01:48:06,983 --> 01:48:11,322 Oh, you know, robot fights, high-speed chases, international disasters. 1259 01:48:12,389 --> 01:48:13,767 The usual. 1260 01:48:13,791 --> 01:48:15,356 - Right. - Yeah. 1261 01:48:26,804 --> 01:48:28,213 Ooh, um... 1262 01:48:28,237 --> 01:48:29,847 Yeah, hmm... 1263 01:48:29,871 --> 01:48:31,084 - Not quite there yet. - Nope. 1264 01:48:31,108 --> 01:48:32,543 - Yep. Okay, okay. - No. Yeah. 1265 01:48:51,227 --> 01:48:55,108 Old friend, you kept this planet safe. 1266 01:48:55,132 --> 01:49:00,213 Because of you, we have a future, B-127. 1267 01:49:00,237 --> 01:49:01,715 My name... 1268 01:49:01,739 --> 01:49:02,848 Is... 1269 01:49:02,872 --> 01:49:04,239 Bumblebee. 1270 01:49:30,066 --> 01:49:31,845 Let's see if we got something. 1271 01:49:31,869 --> 01:49:34,405 Oh, my God, yes!