1 00:02:32,697 --> 00:02:34,217 We're lucky to be in The City. 2 00:02:34,977 --> 00:02:36,547 They say the war was terrible, 3 00:02:37,217 --> 00:02:39,817 that the rest of the world was destroyed. 4 00:02:40,297 --> 00:02:42,867 Our founders built the wall to keep us safe 5 00:02:43,217 --> 00:02:46,297 and they divided us into five groups, factions, 6 00:02:46,657 --> 00:02:48,337 to keep the peace. 7 00:02:50,537 --> 00:02:53,907 The smart ones, the ones who value knowledge and logic 8 00:02:55,097 --> 00:02:56,667 are in Erudite. 9 00:02:57,617 --> 00:02:59,377 They know everything. 10 00:03:00,577 --> 00:03:02,337 Amity farm the land. 11 00:03:02,977 --> 00:03:06,867 They're all about kindness and harmony, always happy. 12 00:03:09,057 --> 00:03:11,347 Candor value honesty and order. 13 00:03:12,137 --> 00:03:15,427 They tell the truth, even when you wish they wouldn't. 14 00:03:16,897 --> 00:03:18,577 And then there's Dauntless. 15 00:03:18,897 --> 00:03:22,537 They're our protectors, our soldiers, our police. 16 00:03:23,857 --> 00:03:26,097 I always thought they were amazing. 17 00:03:27,937 --> 00:03:31,577 Brave, fearless and free. 18 00:03:33,897 --> 00:03:35,867 Some people think Dauntless are crazy, 19 00:03:35,937 --> 00:03:37,857 which they kind of are. 20 00:03:39,297 --> 00:03:40,577 Come on, Beatrice. 21 00:03:40,697 --> 00:03:41,937 My faction is Abnegation. 22 00:03:42,737 --> 00:03:44,577 The others all call us "stiffs. " 23 00:03:45,737 --> 00:03:47,257 We lead a simple life, 24 00:03:47,337 --> 00:03:49,907 selfless, dedicated to helping others. 25 00:03:50,697 --> 00:03:52,827 We even feed the Factionless, 26 00:03:52,977 --> 00:03:54,787 the ones who don't fit in anywhere. 27 00:03:56,217 --> 00:03:58,027 Because we're public servants, 28 00:03:58,137 --> 00:04:00,137 we're trusted to run the government. 29 00:04:01,137 --> 00:04:04,457 My father works alongside our leader, Marcus. 30 00:04:08,097 --> 00:04:11,307 It all works. Everyone knows where they belong. 31 00:04:12,137 --> 00:04:13,657 Except for me. 32 00:04:24,577 --> 00:04:27,227 My mother says there's an art to losing yourself. 33 00:04:30,777 --> 00:04:32,507 But I haven't figured it out yet. 34 00:04:32,937 --> 00:04:35,147 I'm supposed to never think of myself, 35 00:04:35,377 --> 00:04:37,377 to always help others. 36 00:04:39,377 --> 00:04:41,667 To never look too long in the mirror. 37 00:04:45,337 --> 00:04:46,617 Are you nervous? 38 00:04:48,057 --> 00:04:49,137 No. 39 00:04:50,777 --> 00:04:52,667 Were you? For your test? 40 00:04:53,017 --> 00:04:54,217 Mmm-mmm. No. 41 00:04:55,497 --> 00:04:56,497 I was terrified. 42 00:04:58,537 --> 00:05:01,137 But I didn't have any reason to be and neither do you. 43 00:05:10,177 --> 00:05:12,017 That's all you get. 44 00:05:14,297 --> 00:05:16,057 Rules are rules. 45 00:05:22,217 --> 00:05:24,347 Today I take the test. 46 00:05:27,537 --> 00:05:30,217 I'm scared it'll tell me I'm not Abnegation. 47 00:05:30,977 --> 00:05:33,027 That I have to leave my family. 48 00:05:35,137 --> 00:05:37,427 But I'm even more scared that it will tell me to stay. 49 00:05:40,057 --> 00:05:41,737 For my brother Caleb, it's easy. 50 00:05:41,897 --> 00:05:43,057 Let me help you with that. 51 00:05:43,137 --> 00:05:44,737 He's a natural. 52 00:05:46,657 --> 00:05:48,367 Beatrice, do you wanna get the other bags? 53 00:05:48,657 --> 00:05:49,707 Sorry. 54 00:05:49,897 --> 00:05:51,137 What if she'd been blind or an amputee? 55 00:05:51,257 --> 00:05:52,417 Would you have helped her then? 56 00:05:52,497 --> 00:05:54,227 I was thinking about helping her. 57 00:05:54,417 --> 00:05:55,497 It's not that hard. 58 00:05:55,977 --> 00:05:57,497 For you, maybe. 59 00:05:58,097 --> 00:06:00,987 Just relax, Beatrice. Take a deep breath and trust the test. 60 00:06:02,337 --> 00:06:03,937 Trust the test. 61 00:06:04,457 --> 00:06:07,347 Test will tell me who I am, where I belong. 62 00:06:10,137 --> 00:06:11,417 Am I smart? 63 00:06:13,257 --> 00:06:14,457 Kind? 64 00:06:14,977 --> 00:06:16,097 Am I honest? 65 00:06:17,377 --> 00:06:18,427 Selfless? 66 00:06:20,017 --> 00:06:21,377 Or brave? 67 00:06:21,537 --> 00:06:25,337 Hey. So, all the food that we're not getting, 68 00:06:25,417 --> 00:06:27,387 you guys are giving away to the Factionless? 69 00:06:27,697 --> 00:06:29,587 - Right? Yeah? - Yeah. 70 00:06:29,657 --> 00:06:31,547 You're a liar. Why are you lying to me? 71 00:06:32,337 --> 00:06:34,057 Everybody knows you keep it for yourselves. 72 00:06:34,137 --> 00:06:35,867 So why don't you just admit it? 73 00:06:36,697 --> 00:06:37,777 Huh? 74 00:06:38,457 --> 00:06:41,187 I'm talking to you. Are all you stiffs deaf or somethin'? Hey! 75 00:06:42,697 --> 00:06:44,027 Beatrice... 76 00:06:45,217 --> 00:06:46,377 Don't. 77 00:07:18,777 --> 00:07:21,067 One hundred years ago, after the war, 78 00:07:21,137 --> 00:07:24,537 our founders created a system they believed would prevent future conflict 79 00:07:24,617 --> 00:07:26,297 and create lasting peace. 80 00:07:26,657 --> 00:07:29,737 Today, aptitude testing based on your personality 81 00:07:29,817 --> 00:07:32,337 will assign you to one of the factions. 82 00:07:32,577 --> 00:07:34,547 While it is our belief that choosing the faction 83 00:07:34,657 --> 00:07:36,737 indicated by your test is the best way to ensure 84 00:07:36,817 --> 00:07:38,817 success within the faction system, 85 00:07:39,497 --> 00:07:42,097 it is your right tomorrow at the choosing ceremony 86 00:07:42,777 --> 00:07:44,507 to choose any of the five factions, 87 00:07:44,577 --> 00:07:46,227 regardless of your test results. 88 00:07:46,977 --> 00:07:49,737 However, once the choice has been made, 89 00:07:50,377 --> 00:07:52,267 there will be no change permitted. 90 00:08:10,657 --> 00:08:13,057 What is it with you Abnegation and mirrors? 91 00:08:14,097 --> 00:08:15,987 We reject vanity. 92 00:08:16,617 --> 00:08:17,897 Yeah. I know. Sit down. 93 00:08:31,377 --> 00:08:33,817 I'm Tori. I'll be administering your test. 94 00:08:34,377 --> 00:08:38,097 You'll be offered a series of choices to test your aptitude for each faction 95 00:08:38,457 --> 00:08:40,137 until you get one result. 96 00:08:41,417 --> 00:08:42,907 I wouldn't sweat it. 97 00:08:43,017 --> 00:08:45,227 95% get the faction of their origin, 98 00:08:45,297 --> 00:08:46,947 and from the looks of you... 99 00:08:51,337 --> 00:08:52,417 What is it? 100 00:08:52,577 --> 00:08:53,907 Bottoms up. 101 00:10:15,177 --> 00:10:16,297 Choose. 102 00:10:17,497 --> 00:10:19,867 Now. Before it's too late. 103 00:10:20,857 --> 00:10:22,097 Why? What Will I do with them? 104 00:10:22,417 --> 00:10:23,417 Choose. 105 00:10:23,537 --> 00:10:24,977 Just tell me. 106 00:11:05,337 --> 00:11:06,537 Puppy! 107 00:11:28,097 --> 00:11:29,217 Get up. 108 00:11:29,977 --> 00:11:31,817 We're going out the back door before a supervisor comes. 109 00:11:31,937 --> 00:11:33,337 - But what was my result? - Come on! 110 00:11:33,777 --> 00:11:35,017 What happened? 111 00:11:36,937 --> 00:11:38,857 You're going to tell your family that the serum made you sick 112 00:11:38,937 --> 00:11:40,177 and that I sent you home. All right? 113 00:11:40,297 --> 00:11:41,787 No, but what was my result? 114 00:11:43,337 --> 00:11:44,387 Abnegation. 115 00:11:46,417 --> 00:11:48,337 And Erudite. And Dauntless. 116 00:11:50,297 --> 00:11:51,297 Dauntless... 117 00:11:51,377 --> 00:11:53,057 Your results were inconclusive. 118 00:11:53,337 --> 00:11:55,177 That's impossible. It doesn't make any sense. 119 00:11:55,257 --> 00:11:56,857 No. Not impossible. 120 00:11:56,977 --> 00:11:58,627 It's just extremely rare. 121 00:12:01,137 --> 00:12:02,627 They call it "Divergent. " 122 00:12:04,537 --> 00:12:06,737 You can't tell anyone about this. Not even your parents. 123 00:12:06,777 --> 00:12:10,307 As far as the world is concerned, you received an Abnegation result 124 00:12:10,417 --> 00:12:12,307 because that is what I manually entered. 125 00:12:12,377 --> 00:12:14,697 So what am I supposed to do at the choosing ceremony? 126 00:12:15,337 --> 00:12:16,747 I was supposed to learn what to do. 127 00:12:16,857 --> 00:12:19,457 This was supposed to tell me what faction to choose, the test. 128 00:12:19,657 --> 00:12:21,147 We're supposed to trust the test. 129 00:12:21,257 --> 00:12:23,337 The test didn't work on you. 130 00:12:25,497 --> 00:12:27,737 You have to trust yourself. 131 00:13:15,417 --> 00:13:16,657 What happened to you today? 132 00:13:17,577 --> 00:13:19,017 Where did you go after your test? 133 00:13:19,737 --> 00:13:22,177 I got sick, so they sent me home early. 134 00:13:22,937 --> 00:13:24,297 Did you finish your test? 135 00:13:24,457 --> 00:13:25,457 Mmm-hmm. 136 00:13:29,017 --> 00:13:30,257 What was your result? 137 00:13:33,097 --> 00:13:34,427 What was yours? 138 00:13:36,537 --> 00:13:38,747 Why did you just leave without telling anybody? 139 00:13:39,217 --> 00:13:40,547 I was sick. 140 00:13:41,457 --> 00:13:42,537 Beatrice... 141 00:13:43,537 --> 00:13:46,537 I don't think you understand the level of scrutiny we're under. 142 00:13:46,737 --> 00:13:49,737 They're doing everything they can to discredit us right now. 143 00:13:50,897 --> 00:13:51,897 Who is? 144 00:13:51,977 --> 00:13:52,977 Erudite. 145 00:13:53,577 --> 00:13:56,257 They believe that they should be the governing faction, not us. 146 00:13:56,457 --> 00:13:58,297 So you have to be careful right now, okay? 147 00:13:58,537 --> 00:14:00,667 Even Marcus is under attack. 148 00:14:00,737 --> 00:14:01,737 For what? 149 00:14:04,177 --> 00:14:05,987 It's an old accusation. 150 00:14:07,057 --> 00:14:08,867 That he mistreated his son 151 00:14:09,417 --> 00:14:10,777 and that's why the boy defected. 152 00:14:12,097 --> 00:14:13,297 - Is that true? - No. 153 00:14:13,377 --> 00:14:14,657 'Course not. 154 00:14:14,937 --> 00:14:17,097 Children defect for all kinds of reasons. 155 00:14:25,097 --> 00:14:28,417 Don't take too long in here. You need a good night's sleep... 156 00:14:29,457 --> 00:14:31,057 For tomorrow. 157 00:14:35,057 --> 00:14:36,107 I, um... 158 00:14:40,817 --> 00:14:42,177 We love you. 159 00:14:55,177 --> 00:14:56,537 Good night. 160 00:14:58,377 --> 00:15:00,507 I'm so proud of you, honey. 161 00:15:11,657 --> 00:15:13,147 - Beatrice? - What? 162 00:15:14,857 --> 00:15:16,907 Tomorrow when we choose... 163 00:15:19,057 --> 00:15:20,497 You have to think of the family. 164 00:15:21,257 --> 00:15:22,417 Yeah. 165 00:15:22,497 --> 00:15:25,307 But you also have to think of yourself. 166 00:16:09,617 --> 00:16:12,827 Factions, please gather in your assigned areas. 167 00:16:19,657 --> 00:16:20,707 Morning, Jeanine. 168 00:16:21,217 --> 00:16:24,537 Good morning, Andrew. How is Marcus holding up? 169 00:16:25,057 --> 00:16:26,337 As well as can be expected. 170 00:16:27,097 --> 00:16:28,907 We need to find out who's behind these rumors. 171 00:16:29,537 --> 00:16:31,347 I think we all know who it is. 172 00:16:32,857 --> 00:16:36,467 If it's someone from Erudite, I promise I'll find out who. 173 00:16:37,497 --> 00:16:38,577 These are your children. 174 00:16:38,657 --> 00:16:40,227 I don't think I knew they were choosing today. 175 00:16:40,297 --> 00:16:42,267 - What's your name? - I'm... I'm Caleb. 176 00:16:42,337 --> 00:16:43,497 It's a pleasure to meet you. 177 00:16:43,577 --> 00:16:44,737 Jeanine Matthews. 178 00:16:44,817 --> 00:16:46,227 And you are? 179 00:16:46,737 --> 00:16:47,937 This is Beatrice. 180 00:16:49,657 --> 00:16:51,707 Well, you both have a big decision to make today. 181 00:16:52,457 --> 00:16:54,897 I'm sure your parents will support whatever choice you make. 182 00:16:55,697 --> 00:16:57,427 That's not supposed to be a choice. 183 00:16:59,337 --> 00:17:01,097 The test should tell us what to do. 184 00:17:02,097 --> 00:17:03,427 You're still free to choose. 185 00:17:03,497 --> 00:17:05,017 But you don't really want that. 186 00:17:05,257 --> 00:17:06,617 Beatrice... 187 00:17:09,337 --> 00:17:11,657 I want you to choose who you truly are 188 00:17:11,897 --> 00:17:13,257 and where you truly belong. 189 00:17:14,017 --> 00:17:17,067 Not on a whim. Not because you wish you were someone you're not. 190 00:17:17,417 --> 00:17:19,737 But because you honestly know yourself. 191 00:17:20,777 --> 00:17:22,697 I want you to choose wisely. 192 00:17:23,937 --> 00:17:25,457 And I know you will. 193 00:17:32,617 --> 00:17:34,537 The faction system is a living being 194 00:17:34,617 --> 00:17:37,297 composed of cells, all of you. 195 00:17:38,577 --> 00:17:41,147 And the only way it can survive and thrive 196 00:17:41,257 --> 00:17:44,177 is for each of you to claim your rightful place. 197 00:17:45,417 --> 00:17:49,657 The future belongs to those who know where they belong. 198 00:17:54,777 --> 00:17:56,617 When we leave this room, 199 00:17:57,257 --> 00:17:59,657 you will no longer be dependents 200 00:17:59,817 --> 00:18:02,137 but full-fledged members of our society. 201 00:18:03,417 --> 00:18:05,307 Faction before blood. 202 00:18:06,297 --> 00:18:08,137 Faction before blood. 203 00:18:12,057 --> 00:18:13,497 I love you... 204 00:18:14,817 --> 00:18:15,977 No matter what. 205 00:18:18,297 --> 00:18:20,027 Jonathan Ziegler. 206 00:18:36,337 --> 00:18:38,177 Erudite. 207 00:18:39,697 --> 00:18:41,267 Jeffrey Yates. 208 00:18:43,417 --> 00:18:45,067 Dauntless. 209 00:18:46,257 --> 00:18:47,777 Morgan Stokes. 210 00:18:50,817 --> 00:18:51,977 Amity. 211 00:18:57,617 --> 00:18:59,987 Claire Satron. Candor. 212 00:19:01,217 --> 00:19:03,867 Sam Robertson. Abnegation. 213 00:19:05,617 --> 00:19:06,947 Caleb Prior. 214 00:19:27,977 --> 00:19:29,577 Erudite. 215 00:19:41,017 --> 00:19:42,177 Quiet, please. 216 00:19:44,097 --> 00:19:45,587 Beatrice Prior. 217 00:20:43,617 --> 00:20:45,027 Dauntless. 218 00:20:58,057 --> 00:20:59,737 Welcome to Dauntless! 219 00:22:41,337 --> 00:22:42,697 Come on! Let's go! 220 00:23:04,417 --> 00:23:05,617 Come on! 221 00:23:15,777 --> 00:23:17,107 Sorry. 222 00:23:17,977 --> 00:23:19,337 You made it. 223 00:23:20,897 --> 00:23:22,787 - I'm Christina. - Beatrice. 224 00:23:25,297 --> 00:23:28,107 Is it just me or are they trying to kill us? 225 00:23:41,577 --> 00:23:42,907 Get ready! 226 00:24:02,617 --> 00:24:03,977 Yeah! 227 00:24:05,097 --> 00:24:06,937 - They're jumping. - What? 228 00:24:09,857 --> 00:24:11,297 What if you don't jump? 229 00:24:11,457 --> 00:24:14,107 What do you think? You'll be factionless. 230 00:24:14,737 --> 00:24:15,737 Good luck, Al. 231 00:24:16,857 --> 00:24:17,857 Whoa! 232 00:24:25,537 --> 00:24:27,377 - Together? - Yeah. 233 00:24:29,737 --> 00:24:31,387 One, two, three... 234 00:24:46,497 --> 00:24:47,697 All right, listen up! 235 00:24:49,017 --> 00:24:51,537 I'm Eric. I'm one of your leaders. 236 00:24:52,217 --> 00:24:54,787 If you want to enter Dauntless, this is the way in. 237 00:24:55,017 --> 00:24:58,387 And if you don't have the guts to jump, then you don't belong in Dauntless. 238 00:24:58,737 --> 00:25:00,417 Is there water at the bottom or something? 239 00:25:00,817 --> 00:25:01,937 I guess you'll find out. 240 00:25:03,897 --> 00:25:04,897 Or not. 241 00:25:05,217 --> 00:25:07,377 We just jumped. They want us to jump again? 242 00:25:07,817 --> 00:25:09,977 Someone's gotta go first. Who's it gonna be? 243 00:25:20,577 --> 00:25:21,577 Me. 244 00:25:45,617 --> 00:25:47,937 Yeah, stiff, take it off! 245 00:25:48,777 --> 00:25:49,897 Put it back on! 246 00:26:13,497 --> 00:26:15,337 Today, Initiate. 247 00:26:48,817 --> 00:26:50,017 What, you get pushed? 248 00:26:50,817 --> 00:26:51,867 No. 249 00:26:55,017 --> 00:26:56,257 What's your name? 250 00:26:56,337 --> 00:26:57,577 It's... 251 00:26:59,297 --> 00:27:00,577 Is that a hard one? 252 00:27:01,297 --> 00:27:03,377 You can pick a new one if you want, but make it good. 253 00:27:03,497 --> 00:27:04,777 You don't get to pick again. 254 00:27:07,257 --> 00:27:09,857 Okay. My name's Tris. 255 00:27:11,697 --> 00:27:13,457 First jumper, Tris! 256 00:27:13,537 --> 00:27:15,617 Welcome to Dauntless. 257 00:27:31,897 --> 00:27:34,137 Dauntless-born, go with Lauren, transfers stay with me. 258 00:27:35,297 --> 00:27:36,297 Go. 259 00:27:36,657 --> 00:27:37,657 This way. 260 00:27:39,577 --> 00:27:41,307 Most of the time I work in Intelligence, 261 00:27:41,457 --> 00:27:44,217 but during your training, I'll be your instructor. 262 00:27:45,057 --> 00:27:46,057 My name's Four. 263 00:27:46,737 --> 00:27:48,337 Four, like the number? 264 00:27:49,057 --> 00:27:50,107 Exactly, like the number. 265 00:27:50,737 --> 00:27:52,547 What happened, one through three were taken? 266 00:27:58,297 --> 00:27:59,297 What's your name? 267 00:27:59,657 --> 00:28:00,657 Christina. 268 00:28:05,537 --> 00:28:07,697 Well, Christina. 269 00:28:08,737 --> 00:28:10,707 The first lesson you learn from me 270 00:28:10,897 --> 00:28:12,137 if you wanna survive here, 271 00:28:12,817 --> 00:28:14,307 is keep your mouth shut. 272 00:28:15,417 --> 00:28:16,417 Do you understand me? 273 00:28:17,417 --> 00:28:18,497 Yes. 274 00:28:20,377 --> 00:28:21,497 Good. 275 00:28:24,377 --> 00:28:25,617 Follow me. 276 00:29:07,137 --> 00:29:08,467 This is The Pit. 277 00:29:09,697 --> 00:29:11,217 The center of life here at Dauntless. 278 00:29:24,697 --> 00:29:26,857 You're gonna be sleeping here for the next 10 weeks. 279 00:29:27,977 --> 00:29:29,497 Girls or boys? 280 00:29:30,257 --> 00:29:31,377 Both. 281 00:29:31,457 --> 00:29:33,137 - Nice. - That works. 282 00:29:33,217 --> 00:29:35,217 If you like this, you're gonna love the bathroom. 283 00:29:36,657 --> 00:29:37,857 Great. 284 00:29:40,377 --> 00:29:41,497 Okay... 285 00:29:41,577 --> 00:29:43,547 - Seriously? - Is there no other area? 286 00:29:43,617 --> 00:29:45,507 Are you kidding? 287 00:29:46,217 --> 00:29:47,737 You should feel right at home, Candor. 288 00:29:48,097 --> 00:29:49,427 Everything out in the open. 289 00:29:49,617 --> 00:29:51,347 Is this a joke? 290 00:29:51,817 --> 00:29:53,017 Get changed. 291 00:29:55,017 --> 00:29:57,147 Right. Shower, anyone? 292 00:30:02,697 --> 00:30:03,977 Nice legs, stiff. 293 00:30:41,177 --> 00:30:43,097 - Hey. - How you doin'? 294 00:30:44,497 --> 00:30:46,417 Shall we sit there? 295 00:31:06,617 --> 00:31:08,907 Have you never seen a hamburger before? 296 00:31:09,217 --> 00:31:12,377 No, I've seen one. I just have never eaten one. 297 00:31:12,457 --> 00:31:14,107 Abnegation eat plain food. 298 00:31:14,177 --> 00:31:17,017 Plant-based diet with no sauces and a minimum of seasoning. 299 00:31:17,417 --> 00:31:18,747 Which textbook did you swallow? 300 00:31:20,177 --> 00:31:23,257 Nice to meet you, too. I'm Will. Erudite. 301 00:31:23,897 --> 00:31:25,137 Of course you are. 302 00:31:25,937 --> 00:31:28,457 No offense, but I'm surprised Abnegation even eats at all. 303 00:31:28,537 --> 00:31:30,857 Too selfish, right? No wonder you left. 304 00:31:31,217 --> 00:31:33,427 You gotta be pretty self-confident to be friends with a Candor. 305 00:31:33,497 --> 00:31:34,827 What is that supposed to mean? 306 00:31:35,057 --> 00:31:36,137 You have no filter. 307 00:31:36,217 --> 00:31:37,547 You say the first thing that comes into your head. 308 00:31:37,977 --> 00:31:39,257 You mean like, "You're an idiot"? 309 00:31:40,377 --> 00:31:42,537 Nice one, Al. At least we tell the truth. 310 00:31:42,617 --> 00:31:44,747 Erudite can tell the truth because we have the facts. 311 00:31:44,857 --> 00:31:46,617 I don't want to hear about your old factions. 312 00:31:48,297 --> 00:31:49,977 You're Dauntless now. 313 00:31:51,177 --> 00:31:54,787 Were you a transfer, too? Or Dauntless-born? 314 00:31:56,817 --> 00:31:57,977 Are you kidding? 315 00:31:58,737 --> 00:31:59,787 No. 316 00:32:02,497 --> 00:32:04,097 What makes you think you can talk to me? 317 00:32:07,097 --> 00:32:08,257 It... 318 00:32:09,777 --> 00:32:11,337 Must be because you're so approachable. 319 00:32:20,817 --> 00:32:22,057 Careful. 320 00:32:24,337 --> 00:32:25,667 Four... 321 00:32:27,057 --> 00:32:29,217 You, my friend, have a death wish. 322 00:32:30,577 --> 00:32:32,257 You know, he was first in his class. 323 00:32:32,337 --> 00:32:34,547 They tried to recruit him for leadership twice, 324 00:32:34,657 --> 00:32:35,817 but he said no. 325 00:32:47,377 --> 00:32:50,507 Initiates, stand. 326 00:32:56,297 --> 00:32:58,697 You have chosen to join the warrior faction 327 00:32:59,057 --> 00:33:02,617 tasked with the defense of this city and all its inhabitants. 328 00:33:02,977 --> 00:33:05,547 We believe in ordinary acts of bravery 329 00:33:06,257 --> 00:33:09,227 and the courage that drives one person 330 00:33:09,537 --> 00:33:11,137 to stand up for another. 331 00:33:12,097 --> 00:33:13,217 Respect that. 332 00:33:14,337 --> 00:33:15,777 Do us proud. 333 00:33:27,017 --> 00:33:28,427 Whoa! 334 00:34:01,617 --> 00:34:04,097 I want everyone in The Pit. Two minutes. 335 00:34:12,217 --> 00:34:14,297 There are two stages of training. 336 00:34:14,737 --> 00:34:16,627 The first is physical. 337 00:34:16,777 --> 00:34:20,147 Push your bodies to the breaking point and you'll master the methods of combat. 338 00:34:20,217 --> 00:34:23,217 The second is mental. Again, breaking point. 339 00:34:24,177 --> 00:34:27,547 You'll face your worst fears and conquer them unless they get you first. 340 00:34:28,057 --> 00:34:30,057 You'll be trained separately from the Dauntless-born, 341 00:34:30,137 --> 00:34:31,977 but you'll be ranked together. 342 00:34:32,137 --> 00:34:35,777 After initiations, rankings will determine what jobs you move into. 343 00:34:36,777 --> 00:34:38,987 Leadership, guarding the fence, 344 00:34:39,737 --> 00:34:41,307 or keeping the Factionless from killing each other. 345 00:34:41,377 --> 00:34:43,297 The rankings will also determine who gets cut. 346 00:34:46,817 --> 00:34:47,817 Cut? 347 00:34:48,017 --> 00:34:51,777 At the end of each stage of training, the lowest-ranking Initiates will be leaving us. 348 00:34:52,457 --> 00:34:53,507 To do what? 349 00:34:54,697 --> 00:34:57,507 There's no going home to your families, so you'd live factionless. 350 00:34:59,897 --> 00:35:00,977 Why didn't we know that? 351 00:35:01,177 --> 00:35:02,177 It's a new rule. 352 00:35:02,377 --> 00:35:04,187 A new rule? Somebody should have told us that. 353 00:35:04,257 --> 00:35:05,257 Why? 354 00:35:05,337 --> 00:35:07,067 Would you have chosen differently? 355 00:35:07,817 --> 00:35:08,817 Out of fear? 356 00:35:10,337 --> 00:35:13,017 I mean, if that's the case, you might as well get out now. 357 00:35:13,737 --> 00:35:17,187 If you're really one of us, it won't matter to you that you might fail. 358 00:35:18,297 --> 00:35:20,057 Now you chose us. 359 00:35:21,537 --> 00:35:22,897 Now we get to choose you. 360 00:35:47,217 --> 00:35:50,377 Statistically speaking, you should have hit the target at least once by now. 361 00:35:51,057 --> 00:35:52,417 Even by accident. 362 00:35:58,737 --> 00:36:00,817 Hey. What have you got? 363 00:36:01,217 --> 00:36:03,697 Factionless. Not doing anything. 364 00:36:04,537 --> 00:36:06,857 Check it out, stiff. That's gonna be your new family. 365 00:36:11,057 --> 00:36:12,467 Go say "Hi. " 366 00:36:19,337 --> 00:36:21,387 You ready for some real fighting? 367 00:36:21,657 --> 00:36:22,937 Not even close. 368 00:36:23,217 --> 00:36:24,217 First jumper! 369 00:36:26,577 --> 00:36:27,627 In the ring. 370 00:36:29,737 --> 00:36:31,177 Last jumper! 371 00:36:32,657 --> 00:36:34,257 Time to fight. 372 00:36:41,777 --> 00:36:43,137 How long do we fight for? 373 00:36:43,217 --> 00:36:44,457 Till one of you can't continue. 374 00:36:45,337 --> 00:36:46,907 Or one of you concedes. 375 00:36:46,977 --> 00:36:48,737 According to the old rules. 376 00:36:48,817 --> 00:36:50,787 New rules, no one concedes. 377 00:36:52,697 --> 00:36:54,457 You really want to lose 'em on their first fight? 378 00:36:54,537 --> 00:36:56,377 A brave man never surrenders. 379 00:36:56,577 --> 00:36:59,227 Lucky for you, those weren't the rules when we fought. 380 00:37:00,257 --> 00:37:01,817 You'll be scored on this, so fight hard. 381 00:37:05,617 --> 00:37:06,817 Go! 382 00:37:26,337 --> 00:37:28,417 Don't be scared, stiff! 383 00:37:31,937 --> 00:37:33,667 Nice, Tris! 384 00:37:47,337 --> 00:37:49,097 - Nice. - Yeah! 385 00:37:57,017 --> 00:37:58,747 All right, guys, over here. 386 00:38:00,257 --> 00:38:01,587 Listen up. 387 00:38:05,017 --> 00:38:06,507 Know what this board is? 388 00:38:07,857 --> 00:38:09,017 It's your life. 389 00:38:09,257 --> 00:38:11,147 We grade you every day. 390 00:38:11,977 --> 00:38:13,577 If you're still in the red by the end of the first stage, 391 00:38:14,137 --> 00:38:15,547 you're out. 392 00:38:16,857 --> 00:38:18,187 I'm never gonna make it. 393 00:38:18,577 --> 00:38:20,017 Yes, you are. 394 00:38:20,457 --> 00:38:21,657 I'm the weakest one here. 395 00:38:22,337 --> 00:38:24,147 Then you'll be most improved. 396 00:38:25,497 --> 00:38:27,137 You're Candor. You're not supposed to lie. 397 00:38:27,497 --> 00:38:30,417 I was Candor. And I'm not lying. 398 00:38:31,377 --> 00:38:33,497 If they cut me, I think my parents would take me back. 399 00:38:33,857 --> 00:38:35,697 No, it doesn't work like that. 400 00:38:37,217 --> 00:38:39,417 Even if they wanted to, their faction wouldn't allow it. 401 00:38:40,137 --> 00:38:42,707 Even if my parents would take me back, 402 00:38:44,057 --> 00:38:46,187 I wouldn't belong there anymore. 403 00:38:47,337 --> 00:38:48,337 This is getting depressing. 404 00:38:48,417 --> 00:38:49,497 Yeah. 405 00:38:49,577 --> 00:38:51,947 You know what we should do? Get tattoos. 406 00:38:59,097 --> 00:39:00,907 Did you know they had a tattoo of your face? 407 00:39:02,057 --> 00:39:03,577 - Like it? - Yeah. 408 00:39:03,897 --> 00:39:05,497 - Where would you get it? - I don't know. 409 00:39:05,577 --> 00:39:07,417 Where do you suggest? 410 00:39:07,897 --> 00:39:09,307 Anywhere you want. 411 00:39:11,417 --> 00:39:13,147 Here, it's this thing here. 412 00:39:29,857 --> 00:39:31,777 You remember me, right? 413 00:39:33,137 --> 00:39:34,577 I was just wondering if you could... 414 00:39:34,657 --> 00:39:35,657 No. 415 00:39:36,657 --> 00:39:38,307 I just do tattoos. 416 00:39:42,537 --> 00:39:43,617 Okay. 417 00:39:54,657 --> 00:39:56,307 I'd like this one. 418 00:39:57,457 --> 00:39:58,657 Please. 419 00:40:06,657 --> 00:40:07,817 Can I just ask you... 420 00:40:07,897 --> 00:40:09,627 You made a mistake choosing Dauntless. 421 00:40:10,977 --> 00:40:12,947 - They'll find out about you... - Who? 422 00:40:14,017 --> 00:40:15,067 Who Will? 423 00:40:15,137 --> 00:40:16,657 The people you're a threat to. 424 00:40:16,817 --> 00:40:18,177 What people? Who, Dauntless? 425 00:40:18,257 --> 00:40:19,667 No, society. 426 00:40:20,017 --> 00:40:22,257 If you don't fit into a category, they can't control you. 427 00:40:24,137 --> 00:40:25,467 I don't get it. 428 00:40:26,057 --> 00:40:27,977 I'm Dauntless. I'm going to be Dauntless. 429 00:40:28,097 --> 00:40:29,507 I chose Dauntless. 430 00:40:31,617 --> 00:40:34,827 For your sake, I hope so. 431 00:41:43,697 --> 00:41:46,507 You're weak. You have no muscle. 432 00:41:50,897 --> 00:41:52,707 You're never gonna win, not like that. 433 00:41:52,777 --> 00:41:53,827 That's good to know. 434 00:41:53,897 --> 00:41:55,867 Yeah, you have to use your whole body. 435 00:41:56,657 --> 00:41:58,227 Keep tension here. 436 00:42:00,977 --> 00:42:02,867 - Okay... - And go on offense. 437 00:42:03,537 --> 00:42:06,507 You're fast, so you could win if you attack first. 438 00:42:07,937 --> 00:42:09,587 You get inside, you jab to the throat. 439 00:42:10,977 --> 00:42:12,097 Four! 440 00:42:13,097 --> 00:42:14,857 Keep working. 441 00:42:23,097 --> 00:42:24,857 Sorry about that, Will. 442 00:42:33,657 --> 00:42:34,737 Come on, Chris. 443 00:42:41,857 --> 00:42:43,697 Stop... Stop! 444 00:42:44,457 --> 00:42:47,377 I'm done. I'm done. 445 00:42:47,657 --> 00:42:48,707 You need to stop? 446 00:42:51,617 --> 00:42:52,667 Okay. 447 00:42:53,817 --> 00:42:55,627 Let me give you a hand. 448 00:43:02,697 --> 00:43:03,817 Thanks. 449 00:43:04,737 --> 00:43:06,577 All right, let's everyone take a break! 450 00:43:14,897 --> 00:43:17,137 You feelin' a little better? 451 00:43:17,497 --> 00:43:18,577 Yeah, I'm fine. 452 00:43:20,337 --> 00:43:21,337 Whoa! 453 00:43:23,497 --> 00:43:24,577 Grab the rail. 454 00:43:26,217 --> 00:43:27,707 Or don't. 455 00:43:29,417 --> 00:43:30,937 You've got three options. 456 00:43:31,657 --> 00:43:33,867 Hang there and I'll forget your cowardice. 457 00:43:33,937 --> 00:43:35,177 Fall and die. 458 00:43:36,337 --> 00:43:37,777 Or give up. 459 00:43:39,177 --> 00:43:40,417 But if you give up, you're out. 460 00:43:51,137 --> 00:43:52,657 Come on, Chris! 461 00:44:07,857 --> 00:44:09,377 Time! 462 00:44:17,857 --> 00:44:19,907 Dauntless never give up. 463 00:44:26,777 --> 00:44:28,377 As Dauntless, we fight to protect 464 00:44:28,457 --> 00:44:30,697 every life inside the fence, without fail. 465 00:44:32,497 --> 00:44:35,017 That's why we train you the way we do. 466 00:44:36,257 --> 00:44:37,747 To teach you not to give up. 467 00:44:41,057 --> 00:44:42,947 And to find out who has what it takes. 468 00:44:46,297 --> 00:44:47,817 Even though it's been quiet out there for years, 469 00:44:47,897 --> 00:44:50,187 that could change at any moment. 470 00:44:51,017 --> 00:44:52,987 So we have to be ready for everything. 471 00:44:53,097 --> 00:44:54,097 Whoo! 472 00:45:10,297 --> 00:45:12,347 - What's out there? - Monsters. 473 00:45:13,777 --> 00:45:15,017 Amity farms. 474 00:45:15,577 --> 00:45:16,857 No, I know. But beyond that? 475 00:45:17,097 --> 00:45:19,017 Places that never recovered from the war. 476 00:45:19,537 --> 00:45:20,587 Do you know? 477 00:45:20,817 --> 00:45:23,217 Let's just say they built their fence for a reason. 478 00:45:40,817 --> 00:45:42,257 Man! 479 00:45:51,937 --> 00:45:53,097 You're kinda good at this. 480 00:45:53,217 --> 00:45:54,377 Come on. 481 00:46:01,337 --> 00:46:02,577 That was pathetic. 482 00:46:04,737 --> 00:46:06,307 It slipped. 483 00:46:07,177 --> 00:46:08,297 Well, go get it! 484 00:46:12,817 --> 00:46:14,147 What, while they're throwing? 485 00:46:14,657 --> 00:46:15,737 Are you afraid? 486 00:46:16,017 --> 00:46:17,937 Of getting stabbed by an airborne knife? Yeah. 487 00:46:18,297 --> 00:46:19,537 Everybody stop. 488 00:46:24,457 --> 00:46:25,697 Stand in front of the target. 489 00:46:35,377 --> 00:46:36,817 Four, gimme a hand here. 490 00:46:38,817 --> 00:46:41,897 You're gonna stand there while he throws those knives. 491 00:46:44,177 --> 00:46:47,067 And if I see you flinch, you're out. 492 00:46:48,537 --> 00:46:52,987 One thing you will learn here is that orders are not optional. 493 00:47:09,937 --> 00:47:10,937 Stop. 494 00:47:14,897 --> 00:47:17,457 Anyone can stand in front of a target. It doesn't prove anything. 495 00:47:18,337 --> 00:47:20,627 Then it should be easy for you to take his place. 496 00:47:31,657 --> 00:47:33,307 Same rules apply. 497 00:47:41,577 --> 00:47:43,147 Oh, come on, Four. 498 00:47:56,777 --> 00:47:58,217 You can get closer than that. 499 00:47:59,257 --> 00:48:00,667 You want me to give her a little trim? 500 00:48:00,777 --> 00:48:02,457 Yeah, maybe just a little off the top. 501 00:48:17,457 --> 00:48:19,057 Points for bravery, stiff. 502 00:48:19,497 --> 00:48:21,817 Not as many as you just lost for opening your mouth. 503 00:48:26,297 --> 00:48:27,577 Now watch yourself. 504 00:48:28,817 --> 00:48:30,627 We train soldiers, not rebels. 505 00:48:33,137 --> 00:48:34,787 But we're done for today. Get out. 506 00:48:41,497 --> 00:48:43,097 - You all right? - You cut me. 507 00:48:43,257 --> 00:48:44,747 I meant to. 508 00:48:46,497 --> 00:48:47,657 You meant to? 509 00:48:47,817 --> 00:48:50,107 You think he was gonna let you off without a scratch? 510 00:48:50,577 --> 00:48:52,787 You'd still be standing there if I hadn't hit you. 511 00:48:54,697 --> 00:48:56,667 So am I supposed to thank you? 512 00:48:59,417 --> 00:49:01,097 You're supposed to be smart. 513 00:49:02,377 --> 00:49:05,347 If I wanted to hurt you, I would have. 514 00:49:16,457 --> 00:49:17,457 There she is. 515 00:49:21,137 --> 00:49:22,787 You do have a death wish. 516 00:49:22,857 --> 00:49:24,987 I can't believe you said that to Eric. 517 00:49:25,057 --> 00:49:26,707 You're the only one who's ever stood up to him. 518 00:49:26,777 --> 00:49:28,747 Look at your ear. Let's get you cleaned up. 519 00:49:29,057 --> 00:49:30,467 Hey, Tris. 520 00:49:31,417 --> 00:49:32,577 That was cool. 521 00:49:33,377 --> 00:49:34,537 Thanks. 522 00:49:38,977 --> 00:49:41,137 Impressive, stiff. Congrats. 523 00:49:41,497 --> 00:49:42,547 Shut up. 524 00:49:42,857 --> 00:49:44,267 What? Hey, you're famous now. 525 00:49:45,137 --> 00:49:46,627 I mean, not because of the thing with Eric. 526 00:49:46,697 --> 00:49:48,907 You're in the news. Yeah, listen. 527 00:49:49,217 --> 00:49:52,187 "The recent transfers of Beatrice and Caleb Prior, 528 00:49:52,257 --> 00:49:54,737 "children of Andrew Prior, 529 00:49:54,897 --> 00:49:56,657 "call into question the soundness 530 00:49:56,737 --> 00:49:58,817 "of Abnegation's teachings and values. 531 00:49:59,897 --> 00:50:01,467 "What prompted them to leave? 532 00:50:02,297 --> 00:50:05,747 "Perhaps the answer lies in the corrupted ideal of an entire faction. 533 00:50:05,817 --> 00:50:08,737 "The theft of resources, the general incompetence, 534 00:50:09,057 --> 00:50:10,547 "the abuse of their children. " 535 00:50:10,897 --> 00:50:13,107 Did they beat you, like Marcus Eaton's kid? 536 00:50:15,057 --> 00:50:17,817 They didn't beat anyone. They're good people. 537 00:50:17,897 --> 00:50:20,417 Right. And that's why you left? 538 00:50:26,017 --> 00:50:27,747 Was it something I said? 539 00:50:28,097 --> 00:50:29,617 - He's an idiot. - Yeah. 540 00:50:29,697 --> 00:50:31,377 Yeah. That's okay. 541 00:50:38,097 --> 00:50:39,907 What's she doing at Dauntless? 542 00:50:44,217 --> 00:50:45,267 Prior. 543 00:50:46,577 --> 00:50:48,817 You're Andrew Prior's daughter, aren't you? 544 00:50:50,257 --> 00:50:51,457 Beatrice. 545 00:50:51,537 --> 00:50:53,217 It's just Tris now. 546 00:50:53,937 --> 00:50:55,457 Tris, I like that. 547 00:50:58,737 --> 00:50:59,817 Hmm. 548 00:51:00,257 --> 00:51:02,857 You made an impressive choice, Tris, despite your parents. 549 00:51:03,617 --> 00:51:05,107 And your test result. 550 00:51:06,257 --> 00:51:07,337 You've seen my test result? 551 00:51:07,617 --> 00:51:08,977 Of course. 552 00:51:10,537 --> 00:51:13,017 I'm glad you were smart enough to know your own mind. 553 00:51:14,817 --> 00:51:16,977 Let me know if you ever need anything. 554 00:51:26,577 --> 00:51:28,627 Well, that was weird. 555 00:51:29,097 --> 00:51:30,177 Yeah. 556 00:51:32,697 --> 00:51:33,897 What do you think is goin' on? 557 00:51:34,417 --> 00:51:36,657 I bet they're hunting Divergents. 558 00:51:37,297 --> 00:51:39,507 That's all they talk about at Erudite these days. 559 00:51:42,137 --> 00:51:44,187 Wait. Divergents are real? 560 00:51:44,257 --> 00:51:45,937 Come on, Al. 561 00:51:53,137 --> 00:51:56,347 First fight. Peter versus Tris. 562 00:51:57,897 --> 00:51:58,947 What? 563 00:51:59,217 --> 00:52:00,217 Uh-oh. 564 00:52:02,217 --> 00:52:03,707 It's Eric. 565 00:52:04,017 --> 00:52:06,097 He's just trying to get back at you. 566 00:52:10,137 --> 00:52:11,547 - Hey. - What? 567 00:52:12,777 --> 00:52:15,067 Remember what I said about attack? 568 00:52:15,137 --> 00:52:17,507 First shot, right to the throat. 569 00:52:17,577 --> 00:52:18,987 And you watch him. 570 00:52:19,057 --> 00:52:21,187 He steps before he punches. 571 00:52:21,617 --> 00:52:22,617 All right? 572 00:52:22,697 --> 00:52:23,697 Mmm. 573 00:52:30,457 --> 00:52:32,217 All right there, stiff? 574 00:52:32,617 --> 00:52:34,347 Look like you're about to cry. 575 00:52:35,137 --> 00:52:36,737 Might take it easy on you if you cry. 576 00:52:36,857 --> 00:52:37,827 Come on, Tris. 577 00:53:03,497 --> 00:53:04,987 Get up. Get up. 578 00:53:05,057 --> 00:53:06,577 Come on. Stop playin' with each other. 579 00:53:51,937 --> 00:53:53,617 Wow. You look... 580 00:53:54,177 --> 00:53:55,297 Look bad. 581 00:53:58,777 --> 00:54:00,457 How long have I been here? 582 00:54:01,337 --> 00:54:02,457 About a day. 583 00:54:02,657 --> 00:54:03,937 A day? 584 00:54:04,617 --> 00:54:07,427 Have you seen the scoreboard? Where am I? 585 00:54:08,457 --> 00:54:09,657 You got below the line. 586 00:54:12,817 --> 00:54:14,657 Why are you wearing those vests? 587 00:54:17,577 --> 00:54:18,697 War games. 588 00:54:19,977 --> 00:54:21,057 Whoa. What are you doing? 589 00:54:21,137 --> 00:54:22,417 - I'm coming. - You can't. 590 00:54:22,497 --> 00:54:23,937 Eric says you're done. 591 00:54:24,337 --> 00:54:25,457 What? 592 00:54:25,537 --> 00:54:26,947 He said you're out. 593 00:54:29,177 --> 00:54:30,827 Your father's on the council, Tris. 594 00:54:30,937 --> 00:54:32,977 Maybe they'll make an exception and let you go home. 595 00:54:35,177 --> 00:54:36,507 We're sorry, Tris. 596 00:54:37,817 --> 00:54:40,027 We gotta go. We're gonna miss the train. 597 00:54:40,777 --> 00:54:42,107 Yeah, okay. 598 00:54:47,457 --> 00:54:49,347 - Bye. - Bye. 599 00:54:49,937 --> 00:54:51,507 - Bye. - Bye. 600 00:55:35,697 --> 00:55:36,777 Thanks. 601 00:55:44,377 --> 00:55:45,617 Hi. 602 00:55:45,697 --> 00:55:46,937 - Hi. - What are you doing here? 603 00:55:47,017 --> 00:55:49,747 I just figured that I had to make it. 604 00:55:49,817 --> 00:55:50,977 Who let you out? 605 00:55:52,657 --> 00:55:53,817 I did. 606 00:55:54,297 --> 00:55:55,577 You did? 607 00:56:02,497 --> 00:56:03,777 Okay. 608 00:56:16,137 --> 00:56:17,337 Let's sit you down. 609 00:56:18,417 --> 00:56:20,937 The game's simple. It's like Capture the Flag. 610 00:56:22,777 --> 00:56:24,377 Weapon of choice. 611 00:56:25,337 --> 00:56:26,497 You call that a gun? 612 00:56:36,937 --> 00:56:38,667 Neuro-stim dart. 613 00:56:38,777 --> 00:56:40,987 Simulates the pain of a real gunshot wound. 614 00:56:41,417 --> 00:56:43,177 Only lasts a couple minutes. 615 00:56:43,457 --> 00:56:45,777 Two teams. Four and I are captains. 616 00:56:46,097 --> 00:56:47,147 You pick first. 617 00:56:47,937 --> 00:56:50,097 Okay. Edward. 618 00:56:51,977 --> 00:56:53,177 I'll take the stiff. 619 00:56:53,937 --> 00:56:55,667 Oh. Picking the weak ones 620 00:56:55,777 --> 00:56:57,667 so you've got someone to blame when you lose. 621 00:56:58,697 --> 00:57:00,507 Something like that. 622 00:57:09,817 --> 00:57:11,467 Where did Eric's team go? 623 00:57:11,537 --> 00:57:13,377 They must have gone to the end. 624 00:57:17,497 --> 00:57:19,097 All right. Lights off. 625 00:57:19,177 --> 00:57:20,827 Gather around. Come on. 626 00:57:21,817 --> 00:57:23,257 Okay. What's your strategy? 627 00:57:23,337 --> 00:57:24,777 We can hide the flag well enough so they can't find it. 628 00:57:24,897 --> 00:57:27,577 Let's send out a team to scout their location. See if we can find their flag. 629 00:57:27,657 --> 00:57:29,497 I say we blitz them. Just beat them with sheer force. 630 00:57:29,577 --> 00:57:31,217 Yeah, that's the best way to lose quickly. 631 00:57:31,657 --> 00:57:33,017 End this quickly, they won't expect it. 632 00:57:33,137 --> 00:57:34,107 We don't know where they are. 633 00:57:34,177 --> 00:57:35,507 Okay, we split into two groups, defense and offense. 634 00:57:35,577 --> 00:57:36,857 Who put you in charge? 635 00:57:36,937 --> 00:57:38,017 Someone has to make a decision. 636 00:57:38,137 --> 00:57:39,257 We need to be more aggressive. 637 00:57:39,337 --> 00:57:40,497 We need to be smart about it. 638 00:57:51,017 --> 00:57:52,857 You're not gonna jump, are you? 639 00:57:52,977 --> 00:57:55,977 No, I'm just trying to get a good vantage point. 640 00:57:57,977 --> 00:57:59,547 Good thinking. 641 00:58:01,857 --> 00:58:03,777 You don't have to come with me. 642 00:58:03,857 --> 00:58:05,857 You should go easy. You took a beating. 643 00:58:06,177 --> 00:58:07,987 I'm surprised you noticed. 644 00:58:08,057 --> 00:58:09,297 I saw you leave during the fight. 645 00:58:09,377 --> 00:58:11,457 Yeah, well, it's not something I wanted to watch. 646 00:58:20,577 --> 00:58:21,577 Hey! 647 00:58:29,257 --> 00:58:30,257 You good? 648 00:58:32,017 --> 00:58:33,177 You okay? 649 00:58:33,497 --> 00:58:35,227 Yeah. I'm fine. 650 00:58:40,257 --> 00:58:42,097 This is high enough. 651 00:58:43,737 --> 00:58:45,577 No, we need to go higher. 652 00:58:49,657 --> 00:58:51,227 You all right? 653 00:58:54,337 --> 00:58:55,777 You're afraid of heights. 654 00:58:57,257 --> 00:58:59,227 Everyone's afraid of something. 655 00:59:01,177 --> 00:59:03,097 I didn't think you were afraid of anything. 656 00:59:13,697 --> 00:59:14,817 Come on, Tris. 657 00:59:19,017 --> 00:59:20,137 Really? 658 00:59:24,177 --> 00:59:25,537 Are you even human? 659 00:59:41,537 --> 00:59:43,027 This isn't so bad. 660 00:59:46,857 --> 00:59:48,057 Good eye. 661 00:59:52,137 --> 00:59:53,337 Look! 662 00:59:53,657 --> 00:59:55,067 There it is. 663 00:59:56,417 --> 00:59:57,747 All right. What's your plan? 664 00:59:57,817 --> 00:59:59,257 We split into two groups. 665 00:59:59,337 --> 01:00:02,177 We'll go up this side and let the rest of you engage Eric. 666 01:00:12,817 --> 01:00:14,497 - I can see 'em. - Go! Go! 667 01:00:16,097 --> 01:00:17,587 Light 'em up! 668 01:00:20,577 --> 01:00:22,467 There's two more! I'm gonna move in closer! 669 01:00:22,577 --> 01:00:23,907 Follow me. Go! 670 01:00:26,977 --> 01:00:28,947 - Watch on your right! - Go, go, go. 671 01:00:30,617 --> 01:00:32,617 - Go. - Christina, let's go! 672 01:00:32,697 --> 01:00:34,187 Get 'em, get 'em! 673 01:00:40,017 --> 01:00:41,347 This way! 674 01:00:41,417 --> 01:00:42,827 - All right. - Cover me! 675 01:00:51,577 --> 01:00:52,737 Tell me if this hurts. 676 01:00:52,817 --> 01:00:54,057 You tell me. 677 01:00:54,777 --> 01:00:56,587 You bitch! 678 01:00:58,017 --> 01:00:59,777 Asshole. 679 01:01:01,537 --> 01:01:03,107 That was awesome! 680 01:01:05,097 --> 01:01:06,337 Get covered! 681 01:01:33,137 --> 01:01:35,107 Go, Tris! I'll guard. 682 01:01:56,057 --> 01:01:57,627 Whoo! 683 01:02:04,217 --> 01:02:05,817 Game over! 684 01:02:05,937 --> 01:02:07,587 Good job, Tris! 685 01:02:13,097 --> 01:02:14,147 Hey, Tris! 686 01:02:15,017 --> 01:02:16,537 - Yeah? - Come with us. 687 01:02:16,617 --> 01:02:17,777 Where you going? 688 01:02:18,217 --> 01:02:19,457 Shortcut back. 689 01:02:19,537 --> 01:02:22,457 A little initiation ritual, Dauntless style. 690 01:02:48,337 --> 01:02:49,337 Wow. 691 01:03:04,857 --> 01:03:07,177 All right, let's do this! 692 01:03:07,257 --> 01:03:08,337 - All right, you good? - Good. 693 01:03:08,417 --> 01:03:09,657 - Yeah. Go, go! - Hang tight. 694 01:03:09,737 --> 01:03:11,417 - Fly, baby. - Whoo! 695 01:03:14,937 --> 01:03:16,017 You're up. 696 01:03:17,697 --> 01:03:19,347 All right, do it! 697 01:03:20,697 --> 01:03:22,137 Come on, girl. 698 01:03:24,537 --> 01:03:26,777 Go for it! Do it, Tris! 699 01:03:29,297 --> 01:03:30,707 Like flying! 700 01:03:32,537 --> 01:03:34,217 Don't forget to pull the brake at the bottom! 701 01:03:34,297 --> 01:03:35,537 Okay. 702 01:03:37,377 --> 01:03:38,787 Go. 703 01:03:38,857 --> 01:03:39,827 You ready? 704 01:03:39,937 --> 01:03:41,057 Harness is good. 705 01:04:42,577 --> 01:04:44,177 - Pull the brake! - Pull the brake! 706 01:05:05,497 --> 01:05:07,097 Yeah! 707 01:05:17,137 --> 01:05:18,657 Tris! 708 01:05:25,297 --> 01:05:26,737 - Hey. - Hey. 709 01:05:27,577 --> 01:05:28,777 Congratulations. 710 01:05:29,657 --> 01:05:30,817 Thanks. 711 01:05:31,817 --> 01:05:34,867 You know, I wanted to say that you were really good tonight. 712 01:05:35,257 --> 01:05:36,697 You were brave. 713 01:05:39,257 --> 01:05:40,497 Yeah. 714 01:05:43,497 --> 01:05:45,547 Anyway, you should get back to your friends. 715 01:05:48,097 --> 01:05:49,377 Okay. 716 01:06:01,817 --> 01:06:03,097 If you're ranked above the red line, 717 01:06:03,177 --> 01:06:05,337 you'll move on to the second stage of training. 718 01:06:05,897 --> 01:06:08,737 If you're below it, we'll waste no more time on you. 719 01:06:10,097 --> 01:06:12,147 Here are your rankings. 720 01:06:21,217 --> 01:06:22,497 Nice. 721 01:06:25,377 --> 01:06:26,457 You made it. 722 01:06:26,577 --> 01:06:27,657 You made it, Tris. 723 01:06:33,897 --> 01:06:35,817 - Got it. - Thank you. 724 01:06:50,937 --> 01:06:52,057 Here you go. 725 01:06:53,057 --> 01:06:56,107 So we pass the first stage of training, and this is our reward. 726 01:06:56,217 --> 01:06:57,377 Toss it up! 727 01:06:57,457 --> 01:06:58,577 Glamorous. 728 01:07:41,177 --> 01:07:42,507 Mom? 729 01:07:46,617 --> 01:07:47,977 Oh, my girl! 730 01:07:50,217 --> 01:07:51,417 Mom, what are you doing here? 731 01:07:51,497 --> 01:07:52,987 I knew they'd assign you here sooner or later. 732 01:07:53,097 --> 01:07:55,617 Look at you! God, you're so strong and beautiful. 733 01:07:57,657 --> 01:07:58,987 Mom, you can't be here. 734 01:07:59,137 --> 01:08:00,377 I know, but you're in danger. 735 01:08:00,457 --> 01:08:01,657 What? 736 01:08:01,737 --> 01:08:03,227 I had to ask you something. 737 01:08:03,897 --> 01:08:06,377 You weren't sick the day you took your aptitude test, were you? 738 01:08:07,577 --> 01:08:09,817 - Why? - What were your test results? 739 01:08:11,657 --> 01:08:13,497 Honey, it's okay. You can tell me. 740 01:08:19,417 --> 01:08:21,817 They were... They were inconclusive. 741 01:08:22,657 --> 01:08:23,897 Divergent? 742 01:08:25,297 --> 01:08:27,057 You can't tell anyone. You can't tell your friends, 743 01:08:27,137 --> 01:08:29,107 your instructors. You can't trust anyone. 744 01:08:29,337 --> 01:08:30,667 I'm not. 745 01:08:31,057 --> 01:08:33,577 People have always been so threatened by Divergents. 746 01:08:34,177 --> 01:08:35,747 But now Erudite is looking for them everywhere. 747 01:08:35,857 --> 01:08:36,937 They're actively seeking them out. 748 01:08:37,017 --> 01:08:38,297 Why? 749 01:08:38,377 --> 01:08:39,737 Mom, what am I? 750 01:08:40,097 --> 01:08:42,747 You don't conform. Your mind works in a million different ways. 751 01:08:42,857 --> 01:08:44,297 They're scared of you. 752 01:08:45,417 --> 01:08:48,547 Stage two of training is where you are most at risk. 753 01:08:48,617 --> 01:08:51,097 They're gonna get inside your head and watch how you respond to fear. 754 01:08:51,177 --> 01:08:53,307 But you can pass. You can make it through Dauntless. 755 01:08:53,417 --> 01:08:55,067 I have seen it before. 756 01:08:55,217 --> 01:08:57,867 How do you know so much about this? About Dauntless? 757 01:08:58,057 --> 01:09:00,627 Never mind about me. Do not let them know who you are. 758 01:09:00,697 --> 01:09:02,347 Wait! Wait! Were you Dauntless? 759 01:09:02,417 --> 01:09:03,747 - Listen. - Hey! 760 01:09:05,697 --> 01:09:07,137 What are you doing? 761 01:09:12,057 --> 01:09:14,027 Truck's loaded. Let's go. 762 01:09:34,257 --> 01:09:36,067 What did they do to her? 763 01:09:38,057 --> 01:09:39,137 Tris. 764 01:09:50,897 --> 01:09:52,337 Take a seat. 765 01:09:56,937 --> 01:09:58,747 I'm going to inject you with a serum that stimulates 766 01:09:58,857 --> 01:10:00,537 the part of your brain that processes fear. 767 01:10:01,097 --> 01:10:02,507 Great. 768 01:10:02,937 --> 01:10:04,507 It induces a hallucination, 769 01:10:04,577 --> 01:10:06,017 and then transmitters in the serum 770 01:10:06,097 --> 01:10:07,657 allow me to see the images in your mind. 771 01:10:07,977 --> 01:10:09,497 You can see inside my mind? 772 01:10:10,177 --> 01:10:11,377 Mmm-hmm. 773 01:10:15,097 --> 01:10:16,537 Lay back. 774 01:10:34,457 --> 01:10:37,027 Now, you're gonna be facing your worst fears, Tris. 775 01:10:37,377 --> 01:10:40,267 Most people have 10 to 15 really bad ones. 776 01:10:41,297 --> 01:10:43,027 You have to calm yourself. 777 01:10:43,337 --> 01:10:44,937 Slow your heart rate and your breathing, 778 01:10:45,017 --> 01:10:47,147 and deal with what's in front of you. 779 01:10:51,137 --> 01:10:52,377 Be brave. 780 01:12:08,937 --> 01:12:10,537 This isn't real. 781 01:12:25,097 --> 01:12:27,017 It's all right, it's all right. 782 01:12:27,097 --> 01:12:28,617 You okay? 783 01:12:43,737 --> 01:12:47,107 How long do you think you were in the hallucination, Tris? 784 01:12:47,977 --> 01:12:49,897 - Twenty minutes? - Three. 785 01:12:51,057 --> 01:12:53,027 Four times faster than the average. 786 01:12:55,657 --> 01:12:58,257 I've never seen anyone do that well the first time. 787 01:12:58,777 --> 01:13:00,297 How did you get rid of the birds? 788 01:13:00,737 --> 01:13:01,937 The image wasn't clear. 789 01:13:02,297 --> 01:13:03,657 Um... 790 01:13:03,777 --> 01:13:05,377 I just went into the water. 791 01:13:07,897 --> 01:13:11,267 Well, next time it'll be a lot easier. 792 01:13:11,737 --> 01:13:12,977 I have to do that again? 793 01:13:13,057 --> 01:13:15,187 Yeah, you have to practice several times before the final, 794 01:13:15,257 --> 01:13:16,307 but you're a natural. 795 01:13:16,377 --> 01:13:18,217 You got nothing to worry about. 796 01:13:20,977 --> 01:13:23,457 My whole body was covered in these little insects. 797 01:13:23,697 --> 01:13:26,267 They were in my ears, and my throat... 798 01:13:27,377 --> 01:13:28,497 I couldn't breathe. 799 01:13:28,817 --> 01:13:31,297 Yeah, I heard about this guy, like two years ago... 800 01:13:31,457 --> 01:13:33,297 So panicked he had a heart attack in his chair 801 01:13:33,457 --> 01:13:34,977 - and he almost died. - What? 802 01:13:35,057 --> 01:13:37,017 Yeah, so we've got that to look forward to, right? 803 01:13:38,177 --> 01:13:39,667 You didn't seem to have any problem at all. 804 01:13:39,737 --> 01:13:42,977 Me? No, no, my God, it was awful. 805 01:13:43,217 --> 01:13:45,267 Oh, come on. No one even came close to your time. 806 01:13:45,497 --> 01:13:47,457 - You were amazing. - Yeah, what's amazing is that 807 01:13:47,497 --> 01:13:48,577 she's gonna knock you right out of Dauntless. 808 01:13:48,657 --> 01:13:49,987 She's not gonna knock me out of Dauntless. 809 01:13:50,137 --> 01:13:52,537 Look, she's gone from being the worst to one of the best. 810 01:13:52,657 --> 01:13:54,467 Somebody's gotta take her place at the bottom. 811 01:13:54,657 --> 01:13:56,817 Who's it gonna be? You. 812 01:13:57,457 --> 01:13:58,507 Do you ever stop talking? 813 01:13:58,657 --> 01:14:00,577 I just want to know how she does it. 814 01:14:01,897 --> 01:14:02,897 What's your trick? 815 01:14:03,017 --> 01:14:04,617 I don't have a trick. 816 01:14:04,777 --> 01:14:05,897 Nobody gets through it that fast. 817 01:14:06,017 --> 01:14:07,417 Why don't you tell us how you do it? 818 01:14:10,177 --> 01:14:11,827 At least tell your friends. 819 01:14:13,337 --> 01:14:14,937 What's he talkin' about? 820 01:14:15,297 --> 01:14:16,737 Is there some way to make it easier? 821 01:14:16,857 --> 01:14:18,017 No. 822 01:14:21,177 --> 01:14:24,227 No, I... I'm not doing anything. 823 01:14:53,137 --> 01:14:55,507 Hey! Hey! 824 01:15:29,177 --> 01:15:31,097 This isn't real. 825 01:15:51,937 --> 01:15:53,097 How'd you do that? 826 01:15:54,857 --> 01:15:56,017 What? 827 01:15:57,177 --> 01:15:58,417 How'd you break the glass? 828 01:16:00,777 --> 01:16:02,587 I don't know. Just did it. 829 01:16:03,697 --> 01:16:05,297 You just did it? 830 01:16:16,937 --> 01:16:18,777 What were your test results? 831 01:16:20,137 --> 01:16:21,707 Your aptitude test. 832 01:16:23,257 --> 01:16:24,617 Abnegation. 833 01:16:25,577 --> 01:16:26,777 I don't think so. 834 01:16:27,337 --> 01:16:28,497 What? 835 01:16:28,977 --> 01:16:30,217 I think you're lying to me. 836 01:16:32,257 --> 01:16:34,337 Why would I lie to you? 837 01:16:37,617 --> 01:16:39,697 I'm gonna ask you one more time. 838 01:16:41,177 --> 01:16:42,827 What were your test results? 839 01:16:46,337 --> 01:16:47,417 Abnegation. 840 01:16:50,497 --> 01:16:52,177 Time for you to go. 841 01:16:58,457 --> 01:16:59,507 Tris? 842 01:17:01,137 --> 01:17:02,337 Just so you know, 843 01:17:03,017 --> 01:17:05,417 Dauntless don't break the glass like that. 844 01:17:11,297 --> 01:17:13,457 My brother was like you. 845 01:17:13,537 --> 01:17:15,937 During the second stage, he got good really fast. 846 01:17:16,697 --> 01:17:18,107 Last day of the simulations, 847 01:17:18,177 --> 01:17:20,697 one of the Dauntless leaders came to watch him. 848 01:17:22,657 --> 01:17:24,387 Then the next morning, we found his body 849 01:17:24,457 --> 01:17:25,897 at the bottom of the chasm. 850 01:17:26,417 --> 01:17:27,907 They got rid of him. 851 01:17:28,817 --> 01:17:29,937 Who did? 852 01:17:30,057 --> 01:17:31,257 Dauntless leadership. 853 01:17:31,337 --> 01:17:32,987 You can't let them find out about you. 854 01:17:35,417 --> 01:17:37,337 And what if they already know? 855 01:17:38,177 --> 01:17:39,617 Then you're already dead. 856 01:18:13,777 --> 01:18:14,777 Beatrice. 857 01:18:22,537 --> 01:18:24,267 What are you doing here? 858 01:18:24,977 --> 01:18:26,137 I'm in trouble. 859 01:18:30,937 --> 01:18:32,097 What happened? 860 01:18:32,737 --> 01:18:34,387 I'm not gonna make it at Dauntless. 861 01:18:35,137 --> 01:18:36,217 I don't fit in there. 862 01:18:36,297 --> 01:18:37,457 You have to fit in there. 863 01:18:37,537 --> 01:18:38,737 I can't. 864 01:18:43,657 --> 01:18:46,257 I'm just... I'm not like them. 865 01:18:46,737 --> 01:18:49,217 I mean, who is? They're crazy. 866 01:18:51,537 --> 01:18:53,107 Maybe I can go back to Abnegation. 867 01:18:53,297 --> 01:18:55,057 - You can't go back. - I know, but... 868 01:18:55,137 --> 01:18:57,947 They're never gonna let you do that. 869 01:18:58,137 --> 01:18:59,787 - Who? - Erudite. 870 01:19:00,137 --> 01:19:02,267 They're not gonna let Abnegation break any more rules. 871 01:19:03,537 --> 01:19:05,897 They actually think that they're running the government now? 872 01:19:06,017 --> 01:19:07,457 They might be soon. 873 01:19:08,377 --> 01:19:09,617 Wait. Really? 874 01:19:09,817 --> 01:19:12,897 Erudite should be in charge. Certainly not Abnegation. 875 01:19:12,977 --> 01:19:15,657 Wait, hold on, Caleb. How can you say that? 876 01:19:16,137 --> 01:19:19,137 It's what all the other factions want, now that Abnegation failed. 877 01:19:19,217 --> 01:19:21,977 No. That's just what they're telling you here... 878 01:19:22,097 --> 01:19:23,907 - It's true. - It's not true. 879 01:19:23,977 --> 01:19:25,467 It's not. 880 01:19:25,737 --> 01:19:26,737 There are liars here. 881 01:19:26,817 --> 01:19:28,787 There are people who know how to manipulate you. 882 01:19:29,057 --> 01:19:30,337 You need to understand that. 883 01:19:30,457 --> 01:19:31,657 Beatrice. 884 01:19:34,697 --> 01:19:35,977 I think you should go. 885 01:19:40,497 --> 01:19:42,497 Faction before blood. Yeah? 886 01:19:48,017 --> 01:19:49,257 Got it. 887 01:19:56,657 --> 01:19:58,307 I need you to come with me. 888 01:20:00,537 --> 01:20:01,897 Stop! 889 01:20:03,617 --> 01:20:05,027 Are you all right? 890 01:20:06,457 --> 01:20:07,977 Yeah, I'm fine. 891 01:20:23,537 --> 01:20:25,187 Please, sit down. 892 01:20:30,137 --> 01:20:31,467 Thank you. 893 01:20:32,137 --> 01:20:33,977 I'm glad you came here today. 894 01:20:34,057 --> 01:20:35,137 You are? 895 01:20:35,217 --> 01:20:37,057 Are you happy with your new faction? 896 01:20:37,897 --> 01:20:39,177 Yeah. 897 01:20:39,577 --> 01:20:41,787 But you came to see your brother. 898 01:20:42,337 --> 01:20:44,497 I just... I just wanted to talk to him. 899 01:20:44,577 --> 01:20:46,307 Have you seen your parents? 900 01:20:46,737 --> 01:20:47,857 No. 901 01:20:51,257 --> 01:20:53,067 It's hard to let go. 902 01:20:54,377 --> 01:20:56,057 Faction before blood. 903 01:20:56,577 --> 01:20:59,657 It's an important ideal, but sometimes difficult to fulfill. 904 01:21:00,097 --> 01:21:02,257 It goes against our fundamental human nature. 905 01:21:03,417 --> 01:21:06,097 But that's exactly the weakness we need to overcome. 906 01:21:07,577 --> 01:21:09,737 You think that human nature is a weakness? 907 01:21:10,377 --> 01:21:12,947 I think human nature is the enemy. 908 01:21:14,257 --> 01:21:16,937 It's human nature to keep secrets, lie, steal. 909 01:21:17,777 --> 01:21:19,507 And I wanna eradicate that. 910 01:21:19,737 --> 01:21:23,707 That's how we'll maintain a stable, peaceful society. 911 01:21:26,777 --> 01:21:28,747 You would help me with that, wouldn't you? 912 01:21:29,937 --> 01:21:31,697 How would I help you? 913 01:21:32,137 --> 01:21:36,297 You're aware that Abnegation is undermining the faction system and breaking laws, 914 01:21:36,737 --> 01:21:38,707 harboring Divergents? 915 01:21:41,777 --> 01:21:44,147 I didn't know that. 916 01:21:45,257 --> 01:21:48,867 But if that's true, then I'm glad that I left. 917 01:21:51,977 --> 01:21:54,187 See, I need to know that I can count on you 918 01:21:54,257 --> 01:21:55,417 to enforce the law, 919 01:21:56,137 --> 01:21:58,377 even if it's been broken by someone close to you. 920 01:21:59,097 --> 01:22:00,617 Someone you care about. 921 01:22:02,737 --> 01:22:04,067 Of course. 922 01:22:05,617 --> 01:22:06,817 Good. 923 01:22:09,137 --> 01:22:11,507 Then I'll have my car take you back to Dauntless. 924 01:22:56,817 --> 01:22:58,417 Come on! Get her over! 925 01:23:01,177 --> 01:23:02,907 Come on, do it! Do it! 926 01:23:03,257 --> 01:23:04,537 Hey! 927 01:23:26,817 --> 01:23:28,227 You all right? 928 01:23:28,897 --> 01:23:29,947 Yeah. 929 01:23:30,057 --> 01:23:31,137 Come on. Let's go. 930 01:23:44,257 --> 01:23:45,907 Here, put this on. 931 01:23:46,737 --> 01:23:48,067 Thank you. 932 01:23:48,337 --> 01:23:49,417 You'll be safe here. 933 01:24:03,617 --> 01:24:04,617 Sorry. 934 01:24:04,777 --> 01:24:05,777 It's okay. 935 01:24:12,657 --> 01:24:14,067 I can't believe Al... 936 01:24:14,417 --> 01:24:16,937 You're moving up through the ranks, and he's failing. 937 01:24:18,377 --> 01:24:21,217 It makes him hate himself and it makes him hate you. 938 01:24:22,297 --> 01:24:24,027 He's just afraid. 939 01:24:24,617 --> 01:24:25,857 Everyone's afraid. 940 01:24:25,937 --> 01:24:29,417 I know, but fear does something strange to people like Al. 941 01:24:30,057 --> 01:24:31,467 But not you. 942 01:24:32,977 --> 01:24:35,187 Fear doesn't shut you down, it wakes you up. 943 01:24:36,977 --> 01:24:38,137 I've seen it. 944 01:24:52,977 --> 01:24:54,057 You should lie down. 945 01:24:56,217 --> 01:24:57,977 - Get some sleep. - Yeah. 946 01:24:58,897 --> 01:25:00,787 I'll take the floor. 947 01:25:25,337 --> 01:25:26,497 How you feeling? 948 01:25:26,657 --> 01:25:27,857 Better. 949 01:25:28,537 --> 01:25:29,947 Good. 950 01:25:32,537 --> 01:25:33,977 Where'd you go yesterday? 951 01:25:35,377 --> 01:25:36,707 To see my brother. 952 01:25:40,337 --> 01:25:43,387 It's getting a little boring for you here, is it? 953 01:25:44,377 --> 01:25:46,617 My brother said that... 954 01:25:47,377 --> 01:25:50,857 He thinks Erudite is planning to overthrow Abnegation. 955 01:25:52,337 --> 01:25:54,627 Do you think they could do that? 956 01:25:55,537 --> 01:25:58,057 Yeah, I do. I think it's possible. 957 01:25:59,497 --> 01:26:01,417 Depends how far they're willing to go. 958 01:26:04,057 --> 01:26:05,737 I'm worried about my parents. 959 01:26:09,737 --> 01:26:11,017 Yeah. 960 01:26:12,817 --> 01:26:15,627 But I think you got other things you need to worry about. 961 01:26:16,657 --> 01:26:18,147 Don't you? 962 01:26:19,857 --> 01:26:21,137 Yeah. 963 01:26:26,177 --> 01:26:27,747 I should go. 964 01:26:40,977 --> 01:26:42,387 Hi. 965 01:26:43,097 --> 01:26:44,337 Hey. 966 01:26:45,097 --> 01:26:46,337 Is that your sweater? 967 01:26:46,457 --> 01:26:47,787 No. 968 01:26:48,257 --> 01:26:49,417 So what happened to you last night? 969 01:26:49,497 --> 01:26:51,787 Tris, can I talk to you for a second? 970 01:26:51,897 --> 01:26:54,547 Listen, I just wanted to say that I'm sorry. 971 01:26:54,617 --> 01:26:56,427 I don't know what's wrong with me. 972 01:26:57,097 --> 01:26:59,067 Please, can you ever forgive me? 973 01:27:01,257 --> 01:27:04,017 If you ever come close to me again, I will kill you. 974 01:27:04,097 --> 01:27:05,147 Tris... 975 01:27:05,257 --> 01:27:07,467 You need to stay away from me! 976 01:27:07,857 --> 01:27:09,537 You are a coward. 977 01:27:22,577 --> 01:27:24,817 I just can't believe he would do that. 978 01:27:24,897 --> 01:27:26,577 It's not like him at all. 979 01:27:28,297 --> 01:27:29,657 What's that? 980 01:27:32,457 --> 01:27:33,787 Come on. 981 01:27:38,097 --> 01:27:39,587 Oh, my God! 982 01:27:40,657 --> 01:27:42,177 Guess he just jumped. 983 01:27:58,297 --> 01:27:59,627 Tris. 984 01:28:00,337 --> 01:28:01,497 Tris! 985 01:28:01,777 --> 01:28:03,507 Leave me alone. 986 01:28:04,017 --> 01:28:05,177 I'm sorry about Al. 987 01:28:06,657 --> 01:28:08,017 It's my fault that he's dead. 988 01:28:08,137 --> 01:28:10,657 No, it's not because of you. He made his own choice. 989 01:28:11,657 --> 01:28:13,097 He would have been factionless. 990 01:28:13,177 --> 01:28:15,147 He was not gonna pass that final test. 991 01:28:15,977 --> 01:28:17,337 Neither am I. 992 01:28:20,977 --> 01:28:22,547 Why do you say that? 993 01:28:28,017 --> 01:28:29,347 You know why. 994 01:28:32,537 --> 01:28:35,457 And as soon as all the others find out, they're gonna kill me. 995 01:28:36,057 --> 01:28:38,027 I'm not gonna let that happen. 996 01:28:48,377 --> 01:28:49,537 Shut the door. 997 01:28:51,737 --> 01:28:53,177 You're gonna practice. 998 01:28:53,257 --> 01:28:54,987 - In my fear landscape? - No. 999 01:28:55,417 --> 01:28:56,777 In mine. 1000 01:28:57,777 --> 01:28:59,107 We go in together. 1001 01:29:00,017 --> 01:29:01,667 Have you ever done this before? 1002 01:29:03,577 --> 01:29:05,067 No, I haven't. 1003 01:29:08,257 --> 01:29:09,857 You sure you want to? 1004 01:29:10,937 --> 01:29:11,937 Why wouldn't I? 1005 01:29:14,377 --> 01:29:15,497 I don't know. 1006 01:29:15,577 --> 01:29:17,097 You haven't told me anything about yourself 1007 01:29:17,217 --> 01:29:19,297 and now you're just gonna let me inside of your head? 1008 01:29:19,817 --> 01:29:21,177 Are you afraid of that? 1009 01:29:21,457 --> 01:29:22,947 You're not? 1010 01:29:24,577 --> 01:29:25,907 No. 1011 01:30:07,097 --> 01:30:08,827 Fear of heights. 1012 01:30:09,297 --> 01:30:10,897 I'm not surprised. 1013 01:30:15,937 --> 01:30:17,457 It's not real. 1014 01:30:17,537 --> 01:30:18,947 - We could just jump. - No. 1015 01:30:19,457 --> 01:30:21,057 Divergent would jump. 1016 01:30:21,137 --> 01:30:22,897 Dauntless would get to that building. 1017 01:30:22,977 --> 01:30:25,137 If you want to pass, if you want to avoid discovery, 1018 01:30:25,217 --> 01:30:27,817 you have to do everything the way a Dauntless would do it. 1019 01:30:28,257 --> 01:30:31,417 You have to find some tool, some method to survive. 1020 01:31:01,697 --> 01:31:03,217 Fear of confinement. 1021 01:31:03,577 --> 01:31:04,697 You have to find a way of stopping it. 1022 01:31:05,097 --> 01:31:06,667 What would a Dauntless do? 1023 01:31:07,897 --> 01:31:08,897 Good! 1024 01:31:15,497 --> 01:31:16,987 Take your time. 1025 01:31:17,777 --> 01:31:19,857 I'm just enjoying myself in this shrinking box. 1026 01:31:36,297 --> 01:31:37,977 As a Dauntless soldier, you have to follow orders 1027 01:31:38,057 --> 01:31:39,947 you don't always agree with. 1028 01:31:43,217 --> 01:31:44,577 Who is she? 1029 01:31:48,017 --> 01:31:49,667 She's an innocent. 1030 01:31:52,377 --> 01:31:54,057 I have to kill her. 1031 01:32:02,177 --> 01:32:03,827 But I can never do it. 1032 01:32:05,417 --> 01:32:07,177 Unless I look away. 1033 01:32:25,617 --> 01:32:27,777 Why are we in Abnegation? 1034 01:32:30,457 --> 01:32:32,667 Your last fear is your worst fear. 1035 01:32:34,457 --> 01:32:37,057 It lives in the deepest part of your mind. 1036 01:32:45,737 --> 01:32:47,737 Marcus had a son. 1037 01:32:48,977 --> 01:32:50,097 What was his name? 1038 01:32:50,217 --> 01:32:51,297 Tobias. 1039 01:32:51,977 --> 01:32:53,417 Tobias. 1040 01:32:56,977 --> 01:32:58,467 Tobias... 1041 01:32:59,977 --> 01:33:01,897 Tobias... 1042 01:33:04,977 --> 01:33:06,707 Tobias... 1043 01:33:06,777 --> 01:33:09,147 I'm just trying to help you to be better. 1044 01:33:12,577 --> 01:33:13,777 No! 1045 01:33:39,377 --> 01:33:40,947 Four? 1046 01:33:41,457 --> 01:33:42,867 Four fears? 1047 01:33:43,217 --> 01:33:44,977 Four then, four now. 1048 01:33:46,977 --> 01:33:50,377 I keep going in there, but I don't think you ever lose them. 1049 01:34:02,017 --> 01:34:03,857 Can I ask you something? 1050 01:34:04,657 --> 01:34:05,737 Sure. 1051 01:34:06,497 --> 01:34:08,227 What's your tattoo? 1052 01:34:13,537 --> 01:34:14,817 You wanna see it? 1053 01:34:30,297 --> 01:34:31,787 It's amazing. 1054 01:34:44,257 --> 01:34:45,747 The factions. 1055 01:34:50,017 --> 01:34:51,747 Why do you have all of them? 1056 01:34:52,817 --> 01:34:55,137 I don't want to be just one thing. 1057 01:34:55,977 --> 01:34:57,577 I can't be. 1058 01:34:58,857 --> 01:35:02,067 I want to be brave and I want to be selfless... 1059 01:35:02,657 --> 01:35:05,057 Intelligent and honest and kind. 1060 01:35:08,057 --> 01:35:10,427 Although I'm still working on "kind. " 1061 01:35:43,177 --> 01:35:45,227 I don't wanna go too fast. 1062 01:35:47,497 --> 01:35:48,857 It's okay. 1063 01:35:50,697 --> 01:35:52,667 I've already got my spot on the floor. 1064 01:36:11,857 --> 01:36:13,187 Morning. 1065 01:36:13,257 --> 01:36:14,377 Hey. 1066 01:36:15,657 --> 01:36:17,137 Come on. I'm gonna show you something. 1067 01:36:19,137 --> 01:36:20,417 Okay. 1068 01:36:34,777 --> 01:36:36,377 Look. 1069 01:36:41,217 --> 01:36:42,867 - Erudite. - Yeah. 1070 01:36:43,537 --> 01:36:44,617 They're here every morning. 1071 01:36:45,417 --> 01:36:47,097 I've been watching them for weeks. 1072 01:36:47,177 --> 01:36:48,937 What are they doing at Dauntless? 1073 01:36:49,097 --> 01:36:51,697 Loading in supplies. Computers. 1074 01:36:53,377 --> 01:36:54,897 And these. 1075 01:36:57,297 --> 01:36:58,377 What is it? 1076 01:36:58,457 --> 01:37:00,347 I think it's some kind of cognitive transmitter. 1077 01:37:00,417 --> 01:37:01,697 You inject it like a serum. 1078 01:37:01,777 --> 01:37:03,137 Why? 1079 01:37:03,217 --> 01:37:05,737 It's supposed to make you more susceptible to suggestion, 1080 01:37:06,537 --> 01:37:10,217 but as many as they have, they could create an army. 1081 01:37:17,297 --> 01:37:18,537 Attention, 1082 01:37:18,617 --> 01:37:21,457 all initiates report for final testing. 1083 01:37:21,577 --> 01:37:24,147 All initiates report for final testing. 1084 01:37:31,897 --> 01:37:33,417 You're ready. 1085 01:37:34,057 --> 01:37:35,787 You can do this. 1086 01:37:57,417 --> 01:38:00,417 They can see your hallucinations on the screen. 1087 01:38:00,777 --> 01:38:02,937 So you get past your fears the way a Dauntless would, 1088 01:38:03,057 --> 01:38:04,057 but do it quickly. 1089 01:38:04,617 --> 01:38:07,507 Right. If I'm too good, then they'll kill me, 1090 01:38:07,577 --> 01:38:09,497 and if I'm too slow, then I'll die. 1091 01:38:09,617 --> 01:38:10,817 Right. 1092 01:38:11,337 --> 01:38:12,337 Good luck. 1093 01:38:21,657 --> 01:38:22,817 Good luck, Tris. 1094 01:38:24,057 --> 01:38:25,257 Hope you make it. 1095 01:40:27,737 --> 01:40:28,737 Congratulations. 1096 01:40:37,897 --> 01:40:39,947 Whoa. Four! 1097 01:40:42,257 --> 01:40:43,667 Stop! Four! 1098 01:40:43,937 --> 01:40:45,777 Aren't you Dauntless? 1099 01:41:05,497 --> 01:41:07,417 Please tell me that you weren't watching that. 1100 01:41:07,817 --> 01:41:09,787 Would you feel better if I said no? 1101 01:41:13,097 --> 01:41:14,507 You did well. 1102 01:41:15,297 --> 01:41:16,457 Now... 1103 01:41:18,257 --> 01:41:19,827 One final test. 1104 01:41:26,937 --> 01:41:28,667 You know what to do. 1105 01:41:29,137 --> 01:41:30,627 What? 1106 01:41:31,337 --> 01:41:32,827 If you want to be Dauntless. 1107 01:41:33,337 --> 01:41:34,857 No. 1108 01:41:35,497 --> 01:41:36,657 Do it. 1109 01:41:50,217 --> 01:41:51,337 You all right? 1110 01:41:55,617 --> 01:41:57,057 That looked good to me, okay? 1111 01:41:58,337 --> 01:41:59,617 Come on. Let's go. 1112 01:42:00,257 --> 01:42:03,227 Congratulations, new members of Dauntless. 1113 01:42:10,177 --> 01:42:12,147 Dauntless! Dauntless! Dauntless! 1114 01:42:16,537 --> 01:42:18,427 Come on. Get in line. 1115 01:42:18,737 --> 01:42:20,017 All right, everybody, line up. 1116 01:42:20,977 --> 01:42:22,097 What's going on? 1117 01:42:22,177 --> 01:42:23,987 All Dauntless initiates, 1118 01:42:24,057 --> 01:42:25,387 report to your command leader. 1119 01:42:26,497 --> 01:42:28,097 All right, listen up! 1120 01:42:29,817 --> 01:42:32,137 Before you leave tonight, I want you all in four lines. 1121 01:42:32,697 --> 01:42:34,697 Everyone gets a tracking device. 1122 01:42:35,377 --> 01:42:37,897 Don't ask questions. It's just a precaution. 1123 01:42:50,737 --> 01:42:52,147 Do you see Four? 1124 01:42:53,897 --> 01:42:54,977 No. 1125 01:42:55,057 --> 01:42:56,137 Next! 1126 01:42:56,217 --> 01:42:58,027 - What's going on? - Oh, my God. 1127 01:42:59,417 --> 01:43:00,907 Congratulations. 1128 01:43:02,217 --> 01:43:04,137 You should be first in line, but... 1129 01:43:04,697 --> 01:43:06,267 I'll make it easy for you. 1130 01:43:10,217 --> 01:43:11,977 Hurts like a bitch, huh? 1131 01:43:12,857 --> 01:43:14,747 Now you're really one of us. 1132 01:43:35,097 --> 01:43:36,747 Hey, what's... 1133 01:43:51,017 --> 01:43:52,427 Faction before blood. 1134 01:43:52,937 --> 01:43:54,297 Oh, my God. 1135 01:44:10,417 --> 01:44:11,657 They can see and hear us. 1136 01:44:11,737 --> 01:44:14,177 They just don't process it the same way. 1137 01:44:14,257 --> 01:44:17,017 Commands come in through the transmitter. 1138 01:44:25,777 --> 01:44:26,827 What's goin' on? 1139 01:44:28,977 --> 01:44:30,657 What are we doin'? 1140 01:44:34,977 --> 01:44:36,787 Divergent. 1141 01:44:41,297 --> 01:44:42,497 Hey! 1142 01:44:42,857 --> 01:44:44,887 Everything's fine. There's nothing to worry about. 1143 01:47:15,937 --> 01:47:17,587 Hurry up! Move! 1144 01:47:21,097 --> 01:47:24,017 Abnegation leaders must identify themselves. 1145 01:47:24,137 --> 01:47:25,737 We need to find my parents. 1146 01:47:30,857 --> 01:47:33,147 Just keep moving. Where's your house? 1147 01:47:33,577 --> 01:47:35,097 We are looking for information. 1148 01:47:35,977 --> 01:47:37,817 All houses will be searched. 1149 01:47:38,337 --> 01:47:40,777 Do not resist. You will not be hurt. 1150 01:47:48,177 --> 01:47:49,697 Mom? Dad? 1151 01:47:51,817 --> 01:47:53,577 Where would they have gone? 1152 01:47:55,017 --> 01:47:56,297 I don't know. 1153 01:47:59,457 --> 01:48:02,377 This can't happen here! Just stop it! 1154 01:48:08,777 --> 01:48:10,377 Do not resist. 1155 01:48:14,377 --> 01:48:16,817 All Abnegation will be questioned. 1156 01:48:16,897 --> 01:48:18,707 The legendary Four... 1157 01:48:19,337 --> 01:48:20,697 A mindless drone. 1158 01:48:21,217 --> 01:48:23,587 You were first in your class. Now you're... 1159 01:48:24,657 --> 01:48:25,897 Nothing. 1160 01:48:41,817 --> 01:48:43,257 What? 1161 01:48:43,737 --> 01:48:45,227 Think he might be... 1162 01:48:46,657 --> 01:48:48,897 There's one way to find out. 1163 01:48:50,817 --> 01:48:51,937 Say goodbye, asshole. 1164 01:48:52,057 --> 01:48:53,107 Good bye. 1165 01:48:53,177 --> 01:48:54,257 Move and you die! 1166 01:48:55,417 --> 01:48:57,017 The stiff? 1167 01:48:59,577 --> 01:49:00,577 Two stiffs. 1168 01:49:01,497 --> 01:49:03,017 Two dead stiffs. 1169 01:49:03,097 --> 01:49:05,827 You can't let a single Divergent slip through. 1170 01:49:06,257 --> 01:49:07,777 This is what happens. 1171 01:49:08,057 --> 01:49:09,337 She's not gonna shoot me. 1172 01:49:09,457 --> 01:49:11,457 Think you might be overestimating my character. 1173 01:49:15,017 --> 01:49:16,097 Run! 1174 01:49:22,377 --> 01:49:24,137 - You were hit? - Yeah. 1175 01:49:24,937 --> 01:49:26,297 Right there! Don't move! 1176 01:49:27,057 --> 01:49:28,387 Drop your weapons. 1177 01:49:49,257 --> 01:49:51,097 Tobias Eaton. 1178 01:49:53,297 --> 01:49:55,507 And you, Beatrice. 1179 01:49:57,257 --> 01:49:59,337 I thought it was intellect I was sensing in you. 1180 01:49:59,897 --> 01:50:01,737 Maybe you're not as smart as you think you are. 1181 01:50:02,617 --> 01:50:04,497 Why are you attacking all these innocent people? 1182 01:50:04,977 --> 01:50:06,497 Innocent people? 1183 01:50:06,617 --> 01:50:10,177 Abnegation, if left unchecked, will destroy the faction system. 1184 01:50:10,777 --> 01:50:12,827 Same can be said of both of you. 1185 01:50:13,577 --> 01:50:15,097 Somebody has to stop you. 1186 01:50:15,177 --> 01:50:16,937 If we don't, peace will be lost. 1187 01:50:17,417 --> 01:50:19,937 It's already been lost. You destroyed it. 1188 01:50:20,457 --> 01:50:22,347 Human nature destroyed it. 1189 01:50:23,297 --> 01:50:27,377 Those of us with the vision to see that are called upon to protect the rest. 1190 01:50:28,657 --> 01:50:30,547 We will restore the peace. 1191 01:50:31,257 --> 01:50:33,337 And this time, it will last. 1192 01:50:33,617 --> 01:50:35,187 And what if you're wrong? 1193 01:50:42,497 --> 01:50:44,147 Bring him with us. 1194 01:50:47,537 --> 01:50:48,817 She's injured. 1195 01:50:50,137 --> 01:50:51,947 Any results would be unclear. 1196 01:50:53,377 --> 01:50:54,857 - You can get rid of her. - All right. 1197 01:51:01,137 --> 01:51:02,657 Get down! 1198 01:51:08,497 --> 01:51:10,227 Let's go. Come on! 1199 01:51:15,337 --> 01:51:19,227 Additional security teams, report to mobile command Level 5. 1200 01:51:57,057 --> 01:51:58,947 Beatrice! 1201 01:51:59,617 --> 01:52:01,777 - Mom? Mom! - Beatrice. 1202 01:52:02,257 --> 01:52:03,697 Okay. 1203 01:52:09,537 --> 01:52:11,137 Okay, we gotta run! 1204 01:52:22,617 --> 01:52:24,297 You were Dauntless. 1205 01:52:25,457 --> 01:52:26,897 Served me well today. 1206 01:52:28,497 --> 01:52:29,547 Is Dad okay? 1207 01:52:29,657 --> 01:52:31,737 Yeah. He led a group over to Monroe and State. 1208 01:52:31,817 --> 01:52:32,897 We're gonna meet him there. 1209 01:52:35,457 --> 01:52:36,657 Let's go! 1210 01:52:51,097 --> 01:52:52,507 Copy 1-9! 1211 01:53:11,577 --> 01:53:13,177 Will! Will! 1212 01:53:17,817 --> 01:53:18,937 Will! 1213 01:53:19,017 --> 01:53:20,177 Will, stop! Stop! 1214 01:53:21,297 --> 01:53:22,347 Stop! 1215 01:53:25,657 --> 01:53:26,937 I... 1216 01:53:34,657 --> 01:53:37,627 Okay. Come on, honey. We gotta go. 1217 01:53:53,057 --> 01:53:55,977 I killed him. I killed him. 1218 01:53:56,577 --> 01:53:58,067 I killed him. 1219 01:53:58,137 --> 01:53:59,297 Come here. 1220 01:54:04,737 --> 01:54:06,017 Okay. 1221 01:54:07,137 --> 01:54:08,977 Let's go find your father. 1222 01:54:12,257 --> 01:54:13,747 - Cover me. - No. 1223 01:54:14,577 --> 01:54:16,177 I'll go. 1224 01:54:22,577 --> 01:54:24,067 Got it, sir! 1225 01:54:27,937 --> 01:54:29,097 Don't stop! Don't stop! 1226 01:54:29,937 --> 01:54:31,427 Go! 1227 01:54:36,737 --> 01:54:38,177 - You okay? Good. - Yeah, I'm good. 1228 01:54:44,737 --> 01:54:46,657 Okay! Let's go! We're good. 1229 01:54:47,977 --> 01:54:49,097 Mom? 1230 01:54:49,257 --> 01:54:50,827 Mom... What is it? 1231 01:54:53,297 --> 01:54:54,537 Hey... 1232 01:54:55,457 --> 01:54:57,897 Mom! Mom! Mom! 1233 01:54:58,137 --> 01:54:59,257 Mom! 1234 01:54:59,337 --> 01:55:01,067 Mom, no! 1235 01:55:01,137 --> 01:55:03,377 Mom! Mom! 1236 01:55:05,057 --> 01:55:06,707 Mom? Mom! 1237 01:55:06,777 --> 01:55:08,747 Mom, wake up! 1238 01:55:10,097 --> 01:55:11,427 Mom! 1239 01:55:12,577 --> 01:55:14,467 Oh, my God, Mom! 1240 01:55:21,937 --> 01:55:23,667 Stop! Stop! 1241 01:55:28,057 --> 01:55:30,347 I love you, Mom... 1242 01:55:34,657 --> 01:55:36,147 Oh, my God! 1243 01:56:33,217 --> 01:56:35,057 Where's my father? 1244 01:56:35,137 --> 01:56:36,547 Beatrice? 1245 01:56:43,777 --> 01:56:45,057 Your mother? 1246 01:57:05,977 --> 01:57:07,867 She saved me. 1247 01:57:09,097 --> 01:57:10,777 She saved me. 1248 01:57:11,937 --> 01:57:13,667 Then it wasn't in vain. 1249 01:57:15,937 --> 01:57:17,267 We need to leave here. 1250 01:57:19,057 --> 01:57:20,707 Are there soldiers outside? 1251 01:57:25,657 --> 01:57:27,147 No, it's clear. 1252 01:57:28,897 --> 01:57:30,577 I should have believed you. 1253 01:57:30,977 --> 01:57:33,217 I left as soon as I realized. 1254 01:57:33,657 --> 01:57:35,947 Why is this happening? I don't understand. 1255 01:57:37,617 --> 01:57:39,747 Why are Dauntless fighting for Erudite? 1256 01:57:39,937 --> 01:57:41,337 They don't know what they're doing. 1257 01:57:41,377 --> 01:57:43,107 They're under simulation. 1258 01:57:44,137 --> 01:57:46,427 We need to wake 'em up. I need to get into Dauntless. 1259 01:57:46,897 --> 01:57:48,307 That's a fortress. 1260 01:57:49,017 --> 01:57:50,257 It's not gonna happen. 1261 01:57:52,457 --> 01:57:54,587 I can get us in there. 1262 01:58:02,457 --> 01:58:03,787 Get ready. 1263 01:58:04,497 --> 01:58:05,827 What now? 1264 01:58:06,497 --> 01:58:08,067 You're not gonna like it. 1265 01:58:28,977 --> 01:58:31,027 There's a net at the bottom. 1266 01:58:31,137 --> 01:58:32,627 Don't think, just jump. 1267 01:58:44,137 --> 01:58:45,377 Are you good? 1268 01:58:45,857 --> 01:58:47,187 Good? 1269 01:58:48,857 --> 01:58:50,347 Let's go. 1270 01:58:56,737 --> 01:58:58,177 Wait here. 1271 01:59:05,417 --> 01:59:06,537 Against the wall. 1272 01:59:07,017 --> 01:59:08,587 Against the wall! 1273 01:59:12,417 --> 01:59:13,657 How are you awake? 1274 01:59:14,097 --> 01:59:15,587 Because I'm smarter than you. 1275 01:59:16,377 --> 01:59:17,377 And they need me. 1276 01:59:17,817 --> 01:59:19,227 Where are they controlling it from? 1277 01:59:20,057 --> 01:59:22,217 Why would I tell you that? It's not like you're gonna shoot me. 1278 01:59:22,297 --> 01:59:23,787 Why do people keep saying that? 1279 01:59:27,737 --> 01:59:29,547 Where are they controlling it from? 1280 01:59:36,577 --> 01:59:38,177 Did you really need to shoot him? 1281 01:59:39,537 --> 01:59:41,747 Every minute we waste, another Abnegation dies 1282 01:59:41,817 --> 01:59:43,897 and another Dauntless becomes a murderer. 1283 01:59:44,257 --> 01:59:46,017 Peter, let's go. 1284 02:00:02,137 --> 02:00:03,497 That's it, isn't it? 1285 02:00:03,577 --> 02:00:04,577 Yeah. 1286 02:00:04,697 --> 02:00:06,187 I've seen Jeanine go in there. 1287 02:00:06,257 --> 02:00:08,227 That's where she's controlling it from. 1288 02:00:20,697 --> 02:00:23,857 Like you said, there isn't a second to waste. 1289 02:00:29,457 --> 02:00:30,617 Dad, no! 1290 02:00:32,297 --> 02:00:33,377 Dad... 1291 02:00:34,297 --> 02:00:36,377 Hey! 1292 02:01:15,897 --> 02:01:18,657 Watch Caleb. I'm going in there. 1293 02:02:11,097 --> 02:02:12,747 Hey. Hi. 1294 02:02:27,697 --> 02:02:28,857 Four... 1295 02:02:30,337 --> 02:02:33,017 Four... Four, it's me. You're in a sim. 1296 02:02:33,097 --> 02:02:34,827 He can't hear you. 1297 02:02:36,657 --> 02:02:37,817 Amazing, isn't it? 1298 02:02:38,617 --> 02:02:41,017 Everything we think of that makes up a person, 1299 02:02:41,337 --> 02:02:43,987 thoughts, emotions, history... 1300 02:02:44,537 --> 02:02:46,667 All wiped away by chemistry. 1301 02:02:46,737 --> 02:02:47,737 Four. 1302 02:02:47,857 --> 02:02:49,137 He's gone. 1303 02:02:50,177 --> 02:02:51,587 And we're all safer for it. 1304 02:02:51,817 --> 02:02:54,627 Safer? How are we safer? 1305 02:02:54,737 --> 02:02:56,817 The brilliance of the faction system 1306 02:02:56,897 --> 02:02:59,217 is that conformity to the faction removes the threat 1307 02:02:59,297 --> 02:03:02,107 of anyone exercising their independent will. 1308 02:03:02,817 --> 02:03:04,787 Divergents threaten that system. 1309 02:03:08,017 --> 02:03:09,587 Don't get me wrong. 1310 02:03:10,537 --> 02:03:12,907 There's a certain beauty in your resistance, 1311 02:03:13,617 --> 02:03:15,777 your defiance of categorization. 1312 02:03:16,417 --> 02:03:18,627 But it's a beauty we can't afford. 1313 02:03:31,457 --> 02:03:34,217 Four, it's me. It's me. 1314 02:03:35,177 --> 02:03:37,387 Please, Four, look at me. Look at me. 1315 02:03:58,057 --> 02:03:59,547 Four! It's me! 1316 02:04:28,697 --> 02:04:29,697 Four, stop! 1317 02:04:31,057 --> 02:04:32,497 Stop! 1318 02:04:33,777 --> 02:04:34,827 Stop... 1319 02:04:36,537 --> 02:04:38,217 Four... Please... 1320 02:04:43,897 --> 02:04:47,137 It's okay, it's okay. I love you. It's okay. 1321 02:04:51,937 --> 02:04:53,297 It's okay. 1322 02:04:54,337 --> 02:04:55,987 I love you. It's okay. 1323 02:05:02,217 --> 02:05:03,497 Four, look at me. Look at me. 1324 02:05:06,577 --> 02:05:08,897 It's me. It's me. 1325 02:05:09,257 --> 02:05:11,417 It's me. It's me. 1326 02:05:20,657 --> 02:05:21,657 Tris... 1327 02:05:27,257 --> 02:05:28,257 Go. 1328 02:05:32,017 --> 02:05:33,017 Finish it. 1329 02:06:09,577 --> 02:06:10,627 Help! 1330 02:06:15,097 --> 02:06:16,217 Hey! 1331 02:06:25,697 --> 02:06:27,057 Shut it down. 1332 02:06:27,137 --> 02:06:28,137 No. 1333 02:06:43,057 --> 02:06:44,817 I am not gonna ask you again. Do it! 1334 02:06:44,897 --> 02:06:46,417 Shut it down! 1335 02:06:46,857 --> 02:06:49,537 I admire you willing to die for what you believe... 1336 02:06:50,177 --> 02:06:51,377 But so am I. 1337 02:06:55,017 --> 02:06:56,507 You can't do it, can you? 1338 02:07:31,377 --> 02:07:34,107 Maybe you're not quite as Dauntless as you thought you were. 1339 02:07:34,577 --> 02:07:36,257 You're right. 1340 02:07:37,817 --> 02:07:39,387 I'm not. 1341 02:07:39,697 --> 02:07:41,057 I'm Divergent. 1342 02:07:51,257 --> 02:07:54,387 Now shut it down and wipe the program. 1343 02:08:23,857 --> 02:08:25,457 Simulation abort. 1344 02:08:25,537 --> 02:08:27,747 System-wide shutdown. 1345 02:08:36,097 --> 02:08:37,777 No... No... 1346 02:08:40,657 --> 02:08:42,067 No! 1347 02:08:49,697 --> 02:08:51,137 Don't get me wrong. 1348 02:08:52,177 --> 02:08:54,107 There's a certain beauty to your resistance. 1349 02:09:02,857 --> 02:09:03,907 Tris... 1350 02:09:04,137 --> 02:09:06,347 Lockdown now in effect. 1351 02:09:07,097 --> 02:09:08,667 All right, let's move! 1352 02:09:09,977 --> 02:09:11,737 We gotta go. Now. 1353 02:09:18,097 --> 02:09:19,507 Tobias. 1354 02:09:21,657 --> 02:09:23,707 We need to keep moving. 1355 02:09:32,497 --> 02:09:33,827 All right, move! 1356 02:09:48,137 --> 02:09:49,577 Son! 1357 02:09:59,857 --> 02:10:00,857 I got it! 1358 02:10:01,537 --> 02:10:02,777 I know you do. 1359 02:10:18,897 --> 02:10:20,737 My mom and dad died today. 1360 02:10:24,657 --> 02:10:26,147 They're gone. 1361 02:10:26,217 --> 02:10:27,217 I know. 1362 02:10:27,977 --> 02:10:29,897 But they loved you, Tris. 1363 02:10:31,897 --> 02:10:34,187 For them, there was no better way to show you. 1364 02:10:40,737 --> 02:10:42,017 Now we have nothing. 1365 02:10:42,457 --> 02:10:44,507 We have no home, no faction... 1366 02:10:50,217 --> 02:10:51,897 I don't even know who I am anymore. 1367 02:10:58,777 --> 02:11:00,697 I know exactly who you are. 1368 02:11:02,457 --> 02:11:03,897 You sure about that? 1369 02:11:05,657 --> 02:11:07,577 Yeah, I'm very sure. 1370 02:11:11,097 --> 02:11:12,427 Come here. 1371 02:11:25,617 --> 02:11:27,537 We're like the Factionless now. 1372 02:11:28,097 --> 02:11:30,097 We've left everything behind, 1373 02:11:30,897 --> 02:11:33,977 but we found ourselves and each other. 1374 02:11:36,017 --> 02:11:38,497 Tomorrow we may have to fight again, 1375 02:11:39,577 --> 02:11:43,107 but, for now, we'll ride the train to the end of the line... 1376 02:11:43,177 --> 02:11:44,587 And then 1377 02:11:44,657 --> 02:11:45,707 we'll jump.