1
00:02:32,697 --> 00:02:34,217
We're lucky to be in The City.
2
00:02:34,977 --> 00:02:36,547
They say the war was terrible,
3
00:02:37,217 --> 00:02:39,817
that the rest of the world was destroyed.
4
00:02:40,297 --> 00:02:42,867
Our founders built the wall
to keep us safe
5
00:02:43,217 --> 00:02:46,297
and they divided us into
five groups, factions,
6
00:02:46,657 --> 00:02:48,337
to keep the peace.
7
00:02:50,537 --> 00:02:53,907
The smart ones,
the ones who value knowledge and logic
8
00:02:55,097 --> 00:02:56,667
are in Erudite.
9
00:02:57,617 --> 00:02:59,377
They know everything.
10
00:03:00,577 --> 00:03:02,337
Amity farm the land.
11
00:03:02,977 --> 00:03:06,867
They're all about
kindness and harmony, always happy.
12
00:03:09,057 --> 00:03:11,347
Candor value honesty and order.
13
00:03:12,137 --> 00:03:15,427
They tell the truth,
even when you wish they wouldn't.
14
00:03:16,897 --> 00:03:18,577
And then there's Dauntless.
15
00:03:18,897 --> 00:03:22,537
They're our protectors,
our soldiers, our police.
16
00:03:23,857 --> 00:03:26,097
I always thought they were amazing.
17
00:03:27,937 --> 00:03:31,577
Brave, fearless and free.
18
00:03:33,897 --> 00:03:35,867
Some people think Dauntless are crazy,
19
00:03:35,937 --> 00:03:37,857
which they kind of are.
20
00:03:39,297 --> 00:03:40,577
Come on, Beatrice.
21
00:03:40,697 --> 00:03:41,937
My faction is Abnegation.
22
00:03:42,737 --> 00:03:44,577
The others all call us "stiffs. "
23
00:03:45,737 --> 00:03:47,257
We lead a simple life,
24
00:03:47,337 --> 00:03:49,907
selfless, dedicated to helping others.
25
00:03:50,697 --> 00:03:52,827
We even feed the Factionless,
26
00:03:52,977 --> 00:03:54,787
the ones who don't fit in anywhere.
27
00:03:56,217 --> 00:03:58,027
Because we're public servants,
28
00:03:58,137 --> 00:04:00,137
we're trusted to run the government.
29
00:04:01,137 --> 00:04:04,457
My father works alongside
our leader, Marcus.
30
00:04:08,097 --> 00:04:11,307
It all works.
Everyone knows where they belong.
31
00:04:12,137 --> 00:04:13,657
Except for me.
32
00:04:24,577 --> 00:04:27,227
My mother says
there's an art to losing yourself.
33
00:04:30,777 --> 00:04:32,507
But I haven't figured it out yet.
34
00:04:32,937 --> 00:04:35,147
I'm supposed to never think of myself,
35
00:04:35,377 --> 00:04:37,377
to always help others.
36
00:04:39,377 --> 00:04:41,667
To never look too long in the mirror.
37
00:04:45,337 --> 00:04:46,617
Are you nervous?
38
00:04:48,057 --> 00:04:49,137
No.
39
00:04:50,777 --> 00:04:52,667
Were you? For your test?
40
00:04:53,017 --> 00:04:54,217
Mmm-mmm. No.
41
00:04:55,497 --> 00:04:56,497
I was terrified.
42
00:04:58,537 --> 00:05:01,137
But I didn't have any reason to be
and neither do you.
43
00:05:10,177 --> 00:05:12,017
That's all you get.
44
00:05:14,297 --> 00:05:16,057
Rules are rules.
45
00:05:22,217 --> 00:05:24,347
Today I take the test.
46
00:05:27,537 --> 00:05:30,217
I'm scared it'll tell me
I'm not Abnegation.
47
00:05:30,977 --> 00:05:33,027
That I have to leave my family.
48
00:05:35,137 --> 00:05:37,427
But I'm even more scared
that it will tell me to stay.
49
00:05:40,057 --> 00:05:41,737
For my brother Caleb, it's easy.
50
00:05:41,897 --> 00:05:43,057
Let me help you with that.
51
00:05:43,137 --> 00:05:44,737
He's a natural.
52
00:05:46,657 --> 00:05:48,367
Beatrice, do you wanna get
the other bags?
53
00:05:48,657 --> 00:05:49,707
Sorry.
54
00:05:49,897 --> 00:05:51,137
What if she'd been blind
or an amputee?
55
00:05:51,257 --> 00:05:52,417
Would you have helped her then?
56
00:05:52,497 --> 00:05:54,227
I was thinking about helping her.
57
00:05:54,417 --> 00:05:55,497
It's not that hard.
58
00:05:55,977 --> 00:05:57,497
For you, maybe.
59
00:05:58,097 --> 00:06:00,987
Just relax, Beatrice.
Take a deep breath and trust the test.
60
00:06:02,337 --> 00:06:03,937
Trust the test.
61
00:06:04,457 --> 00:06:07,347
Test will tell me who I am,
where I belong.
62
00:06:10,137 --> 00:06:11,417
Am I smart?
63
00:06:13,257 --> 00:06:14,457
Kind?
64
00:06:14,977 --> 00:06:16,097
Am I honest?
65
00:06:17,377 --> 00:06:18,427
Selfless?
66
00:06:20,017 --> 00:06:21,377
Or brave?
67
00:06:21,537 --> 00:06:25,337
Hey. So, all the food
that we're not getting,
68
00:06:25,417 --> 00:06:27,387
you guys are giving away
to the Factionless?
69
00:06:27,697 --> 00:06:29,587
- Right? Yeah?
- Yeah.
70
00:06:29,657 --> 00:06:31,547
You're a liar.
Why are you lying to me?
71
00:06:32,337 --> 00:06:34,057
Everybody knows you keep it for yourselves.
72
00:06:34,137 --> 00:06:35,867
So why don't you just admit it?
73
00:06:36,697 --> 00:06:37,777
Huh?
74
00:06:38,457 --> 00:06:41,187
I'm talking to you.
Are all you stiffs deaf or somethin'? Hey!
75
00:06:42,697 --> 00:06:44,027
Beatrice...
76
00:06:45,217 --> 00:06:46,377
Don't.
77
00:07:18,777 --> 00:07:21,067
One hundred years ago, after the war,
78
00:07:21,137 --> 00:07:24,537
our founders created a system
they believed would prevent future conflict
79
00:07:24,617 --> 00:07:26,297
and create lasting peace.
80
00:07:26,657 --> 00:07:29,737
Today, aptitude testing
based on your personality
81
00:07:29,817 --> 00:07:32,337
will assign you to one of the factions.
82
00:07:32,577 --> 00:07:34,547
While it is our belief
that choosing the faction
83
00:07:34,657 --> 00:07:36,737
indicated by your test
is the best way to ensure
84
00:07:36,817 --> 00:07:38,817
success within the faction system,
85
00:07:39,497 --> 00:07:42,097
it is your right tomorrow
at the choosing ceremony
86
00:07:42,777 --> 00:07:44,507
to choose any of the five factions,
87
00:07:44,577 --> 00:07:46,227
regardless of your test results.
88
00:07:46,977 --> 00:07:49,737
However, once the choice has been made,
89
00:07:50,377 --> 00:07:52,267
there will be no change permitted.
90
00:08:10,657 --> 00:08:13,057
What is it with you Abnegation and mirrors?
91
00:08:14,097 --> 00:08:15,987
We reject vanity.
92
00:08:16,617 --> 00:08:17,897
Yeah. I know. Sit down.
93
00:08:31,377 --> 00:08:33,817
I'm Tori.
I'll be administering your test.
94
00:08:34,377 --> 00:08:38,097
You'll be offered a series of choices
to test your aptitude for each faction
95
00:08:38,457 --> 00:08:40,137
until you get one result.
96
00:08:41,417 --> 00:08:42,907
I wouldn't sweat it.
97
00:08:43,017 --> 00:08:45,227
95% get the faction of their origin,
98
00:08:45,297 --> 00:08:46,947
and from the looks of you...
99
00:08:51,337 --> 00:08:52,417
What is it?
100
00:08:52,577 --> 00:08:53,907
Bottoms up.
101
00:10:15,177 --> 00:10:16,297
Choose.
102
00:10:17,497 --> 00:10:19,867
Now. Before it's too late.
103
00:10:20,857 --> 00:10:22,097
Why? What Will I do with them?
104
00:10:22,417 --> 00:10:23,417
Choose.
105
00:10:23,537 --> 00:10:24,977
Just tell me.
106
00:11:05,337 --> 00:11:06,537
Puppy!
107
00:11:28,097 --> 00:11:29,217
Get up.
108
00:11:29,977 --> 00:11:31,817
We're going out the back door
before a supervisor comes.
109
00:11:31,937 --> 00:11:33,337
- But what was my result?
- Come on!
110
00:11:33,777 --> 00:11:35,017
What happened?
111
00:11:36,937 --> 00:11:38,857
You're going to tell your family
that the serum made you sick
112
00:11:38,937 --> 00:11:40,177
and that I sent you home.
All right?
113
00:11:40,297 --> 00:11:41,787
No, but what was my result?
114
00:11:43,337 --> 00:11:44,387
Abnegation.
115
00:11:46,417 --> 00:11:48,337
And Erudite.
And Dauntless.
116
00:11:50,297 --> 00:11:51,297
Dauntless...
117
00:11:51,377 --> 00:11:53,057
Your results were inconclusive.
118
00:11:53,337 --> 00:11:55,177
That's impossible.
It doesn't make any sense.
119
00:11:55,257 --> 00:11:56,857
No. Not impossible.
120
00:11:56,977 --> 00:11:58,627
It's just extremely rare.
121
00:12:01,137 --> 00:12:02,627
They call it "Divergent. "
122
00:12:04,537 --> 00:12:06,737
You can't tell anyone about this.
Not even your parents.
123
00:12:06,777 --> 00:12:10,307
As far as the world is concerned,
you received an Abnegation result
124
00:12:10,417 --> 00:12:12,307
because that is what I manually entered.
125
00:12:12,377 --> 00:12:14,697
So what am I supposed to do
at the choosing ceremony?
126
00:12:15,337 --> 00:12:16,747
I was supposed to learn what to do.
127
00:12:16,857 --> 00:12:19,457
This was supposed to tell me
what faction to choose, the test.
128
00:12:19,657 --> 00:12:21,147
We're supposed to trust the test.
129
00:12:21,257 --> 00:12:23,337
The test didn't work on you.
130
00:12:25,497 --> 00:12:27,737
You have to trust yourself.
131
00:13:15,417 --> 00:13:16,657
What happened to you today?
132
00:13:17,577 --> 00:13:19,017
Where did you go after your test?
133
00:13:19,737 --> 00:13:22,177
I got sick,
so they sent me home early.
134
00:13:22,937 --> 00:13:24,297
Did you finish your test?
135
00:13:24,457 --> 00:13:25,457
Mmm-hmm.
136
00:13:29,017 --> 00:13:30,257
What was your result?
137
00:13:33,097 --> 00:13:34,427
What was yours?
138
00:13:36,537 --> 00:13:38,747
Why did you just leave
without telling anybody?
139
00:13:39,217 --> 00:13:40,547
I was sick.
140
00:13:41,457 --> 00:13:42,537
Beatrice...
141
00:13:43,537 --> 00:13:46,537
I don't think you understand
the level of scrutiny we're under.
142
00:13:46,737 --> 00:13:49,737
They're doing everything they can
to discredit us right now.
143
00:13:50,897 --> 00:13:51,897
Who is?
144
00:13:51,977 --> 00:13:52,977
Erudite.
145
00:13:53,577 --> 00:13:56,257
They believe that they should be
the governing faction, not us.
146
00:13:56,457 --> 00:13:58,297
So you have to be careful right now, okay?
147
00:13:58,537 --> 00:14:00,667
Even Marcus is under attack.
148
00:14:00,737 --> 00:14:01,737
For what?
149
00:14:04,177 --> 00:14:05,987
It's an old accusation.
150
00:14:07,057 --> 00:14:08,867
That he mistreated his son
151
00:14:09,417 --> 00:14:10,777
and that's why the boy defected.
152
00:14:12,097 --> 00:14:13,297
- Is that true?
- No.
153
00:14:13,377 --> 00:14:14,657
'Course not.
154
00:14:14,937 --> 00:14:17,097
Children defect for all kinds of reasons.
155
00:14:25,097 --> 00:14:28,417
Don't take too long in here.
You need a good night's sleep...
156
00:14:29,457 --> 00:14:31,057
For tomorrow.
157
00:14:35,057 --> 00:14:36,107
I, um...
158
00:14:40,817 --> 00:14:42,177
We love you.
159
00:14:55,177 --> 00:14:56,537
Good night.
160
00:14:58,377 --> 00:15:00,507
I'm so proud of you, honey.
161
00:15:11,657 --> 00:15:13,147
- Beatrice?
- What?
162
00:15:14,857 --> 00:15:16,907
Tomorrow when we choose...
163
00:15:19,057 --> 00:15:20,497
You have to think of the family.
164
00:15:21,257 --> 00:15:22,417
Yeah.
165
00:15:22,497 --> 00:15:25,307
But you also have to think of yourself.
166
00:16:09,617 --> 00:16:12,827
Factions, please gather
in your assigned areas.
167
00:16:19,657 --> 00:16:20,707
Morning, Jeanine.
168
00:16:21,217 --> 00:16:24,537
Good morning, Andrew.
How is Marcus holding up?
169
00:16:25,057 --> 00:16:26,337
As well as can be expected.
170
00:16:27,097 --> 00:16:28,907
We need to find out
who's behind these rumors.
171
00:16:29,537 --> 00:16:31,347
I think we all know who it is.
172
00:16:32,857 --> 00:16:36,467
If it's someone from Erudite,
I promise I'll find out who.
173
00:16:37,497 --> 00:16:38,577
These are your children.
174
00:16:38,657 --> 00:16:40,227
I don't think I knew
they were choosing today.
175
00:16:40,297 --> 00:16:42,267
- What's your name?
- I'm... I'm Caleb.
176
00:16:42,337 --> 00:16:43,497
It's a pleasure to meet you.
177
00:16:43,577 --> 00:16:44,737
Jeanine Matthews.
178
00:16:44,817 --> 00:16:46,227
And you are?
179
00:16:46,737 --> 00:16:47,937
This is Beatrice.
180
00:16:49,657 --> 00:16:51,707
Well, you both have a big decision
to make today.
181
00:16:52,457 --> 00:16:54,897
I'm sure your parents will support
whatever choice you make.
182
00:16:55,697 --> 00:16:57,427
That's not supposed to be a choice.
183
00:16:59,337 --> 00:17:01,097
The test should tell us what to do.
184
00:17:02,097 --> 00:17:03,427
You're still free to choose.
185
00:17:03,497 --> 00:17:05,017
But you don't really want that.
186
00:17:05,257 --> 00:17:06,617
Beatrice...
187
00:17:09,337 --> 00:17:11,657
I want you to choose
who you truly are
188
00:17:11,897 --> 00:17:13,257
and where you truly belong.
189
00:17:14,017 --> 00:17:17,067
Not on a whim. Not because you
wish you were someone you're not.
190
00:17:17,417 --> 00:17:19,737
But because you honestly know yourself.
191
00:17:20,777 --> 00:17:22,697
I want you to choose wisely.
192
00:17:23,937 --> 00:17:25,457
And I know you will.
193
00:17:32,617 --> 00:17:34,537
The faction system is a living being
194
00:17:34,617 --> 00:17:37,297
composed of cells, all of you.
195
00:17:38,577 --> 00:17:41,147
And the only way it can survive and thrive
196
00:17:41,257 --> 00:17:44,177
is for each of you to claim
your rightful place.
197
00:17:45,417 --> 00:17:49,657
The future belongs to those
who know where they belong.
198
00:17:54,777 --> 00:17:56,617
When we leave this room,
199
00:17:57,257 --> 00:17:59,657
you will no longer be dependents
200
00:17:59,817 --> 00:18:02,137
but full-fledged members of our society.
201
00:18:03,417 --> 00:18:05,307
Faction before blood.
202
00:18:06,297 --> 00:18:08,137
Faction before blood.
203
00:18:12,057 --> 00:18:13,497
I love you...
204
00:18:14,817 --> 00:18:15,977
No matter what.
205
00:18:18,297 --> 00:18:20,027
Jonathan Ziegler.
206
00:18:36,337 --> 00:18:38,177
Erudite.
207
00:18:39,697 --> 00:18:41,267
Jeffrey Yates.
208
00:18:43,417 --> 00:18:45,067
Dauntless.
209
00:18:46,257 --> 00:18:47,777
Morgan Stokes.
210
00:18:50,817 --> 00:18:51,977
Amity.
211
00:18:57,617 --> 00:18:59,987
Claire Satron. Candor.
212
00:19:01,217 --> 00:19:03,867
Sam Robertson. Abnegation.
213
00:19:05,617 --> 00:19:06,947
Caleb Prior.
214
00:19:27,977 --> 00:19:29,577
Erudite.
215
00:19:41,017 --> 00:19:42,177
Quiet, please.
216
00:19:44,097 --> 00:19:45,587
Beatrice Prior.
217
00:20:43,617 --> 00:20:45,027
Dauntless.
218
00:20:58,057 --> 00:20:59,737
Welcome to Dauntless!
219
00:22:41,337 --> 00:22:42,697
Come on! Let's go!
220
00:23:04,417 --> 00:23:05,617
Come on!
221
00:23:15,777 --> 00:23:17,107
Sorry.
222
00:23:17,977 --> 00:23:19,337
You made it.
223
00:23:20,897 --> 00:23:22,787
- I'm Christina.
- Beatrice.
224
00:23:25,297 --> 00:23:28,107
Is it just me
or are they trying to kill us?
225
00:23:41,577 --> 00:23:42,907
Get ready!
226
00:24:02,617 --> 00:24:03,977
Yeah!
227
00:24:05,097 --> 00:24:06,937
- They're jumping.
- What?
228
00:24:09,857 --> 00:24:11,297
What if you don't jump?
229
00:24:11,457 --> 00:24:14,107
What do you think?
You'll be factionless.
230
00:24:14,737 --> 00:24:15,737
Good luck, Al.
231
00:24:16,857 --> 00:24:17,857
Whoa!
232
00:24:25,537 --> 00:24:27,377
- Together?
- Yeah.
233
00:24:29,737 --> 00:24:31,387
One, two, three...
234
00:24:46,497 --> 00:24:47,697
All right, listen up!
235
00:24:49,017 --> 00:24:51,537
I'm Eric.
I'm one of your leaders.
236
00:24:52,217 --> 00:24:54,787
If you want to enter Dauntless,
this is the way in.
237
00:24:55,017 --> 00:24:58,387
And if you don't have the guts to jump,
then you don't belong in Dauntless.
238
00:24:58,737 --> 00:25:00,417
Is there water at the bottom or something?
239
00:25:00,817 --> 00:25:01,937
I guess you'll find out.
240
00:25:03,897 --> 00:25:04,897
Or not.
241
00:25:05,217 --> 00:25:07,377
We just jumped.
They want us to jump again?
242
00:25:07,817 --> 00:25:09,977
Someone's gotta go first.
Who's it gonna be?
243
00:25:20,577 --> 00:25:21,577
Me.
244
00:25:45,617 --> 00:25:47,937
Yeah, stiff, take it off!
245
00:25:48,777 --> 00:25:49,897
Put it back on!
246
00:26:13,497 --> 00:26:15,337
Today, Initiate.
247
00:26:48,817 --> 00:26:50,017
What, you get pushed?
248
00:26:50,817 --> 00:26:51,867
No.
249
00:26:55,017 --> 00:26:56,257
What's your name?
250
00:26:56,337 --> 00:26:57,577
It's...
251
00:26:59,297 --> 00:27:00,577
Is that a hard one?
252
00:27:01,297 --> 00:27:03,377
You can pick a new one if you want,
but make it good.
253
00:27:03,497 --> 00:27:04,777
You don't get to pick again.
254
00:27:07,257 --> 00:27:09,857
Okay. My name's Tris.
255
00:27:11,697 --> 00:27:13,457
First jumper, Tris!
256
00:27:13,537 --> 00:27:15,617
Welcome to Dauntless.
257
00:27:31,897 --> 00:27:34,137
Dauntless-born, go with Lauren,
transfers stay with me.
258
00:27:35,297 --> 00:27:36,297
Go.
259
00:27:36,657 --> 00:27:37,657
This way.
260
00:27:39,577 --> 00:27:41,307
Most of the time I work in Intelligence,
261
00:27:41,457 --> 00:27:44,217
but during your training,
I'll be your instructor.
262
00:27:45,057 --> 00:27:46,057
My name's Four.
263
00:27:46,737 --> 00:27:48,337
Four, like the number?
264
00:27:49,057 --> 00:27:50,107
Exactly, like the number.
265
00:27:50,737 --> 00:27:52,547
What happened,
one through three were taken?
266
00:27:58,297 --> 00:27:59,297
What's your name?
267
00:27:59,657 --> 00:28:00,657
Christina.
268
00:28:05,537 --> 00:28:07,697
Well, Christina.
269
00:28:08,737 --> 00:28:10,707
The first lesson you learn from me
270
00:28:10,897 --> 00:28:12,137
if you wanna survive here,
271
00:28:12,817 --> 00:28:14,307
is keep your mouth shut.
272
00:28:15,417 --> 00:28:16,417
Do you understand me?
273
00:28:17,417 --> 00:28:18,497
Yes.
274
00:28:20,377 --> 00:28:21,497
Good.
275
00:28:24,377 --> 00:28:25,617
Follow me.
276
00:29:07,137 --> 00:29:08,467
This is The Pit.
277
00:29:09,697 --> 00:29:11,217
The center of life here at Dauntless.
278
00:29:24,697 --> 00:29:26,857
You're gonna be sleeping here
for the next 10 weeks.
279
00:29:27,977 --> 00:29:29,497
Girls or boys?
280
00:29:30,257 --> 00:29:31,377
Both.
281
00:29:31,457 --> 00:29:33,137
- Nice.
- That works.
282
00:29:33,217 --> 00:29:35,217
If you like this,
you're gonna love the bathroom.
283
00:29:36,657 --> 00:29:37,857
Great.
284
00:29:40,377 --> 00:29:41,497
Okay...
285
00:29:41,577 --> 00:29:43,547
- Seriously?
- Is there no other area?
286
00:29:43,617 --> 00:29:45,507
Are you kidding?
287
00:29:46,217 --> 00:29:47,737
You should feel right at home, Candor.
288
00:29:48,097 --> 00:29:49,427
Everything out in the open.
289
00:29:49,617 --> 00:29:51,347
Is this a joke?
290
00:29:51,817 --> 00:29:53,017
Get changed.
291
00:29:55,017 --> 00:29:57,147
Right. Shower, anyone?
292
00:30:02,697 --> 00:30:03,977
Nice legs, stiff.
293
00:30:41,177 --> 00:30:43,097
- Hey.
- How you doin'?
294
00:30:44,497 --> 00:30:46,417
Shall we sit there?
295
00:31:06,617 --> 00:31:08,907
Have you never seen
a hamburger before?
296
00:31:09,217 --> 00:31:12,377
No, I've seen one.
I just have never eaten one.
297
00:31:12,457 --> 00:31:14,107
Abnegation eat plain food.
298
00:31:14,177 --> 00:31:17,017
Plant-based diet with no sauces
and a minimum of seasoning.
299
00:31:17,417 --> 00:31:18,747
Which textbook did you swallow?
300
00:31:20,177 --> 00:31:23,257
Nice to meet you, too.
I'm Will. Erudite.
301
00:31:23,897 --> 00:31:25,137
Of course you are.
302
00:31:25,937 --> 00:31:28,457
No offense, but I'm surprised
Abnegation even eats at all.
303
00:31:28,537 --> 00:31:30,857
Too selfish, right?
No wonder you left.
304
00:31:31,217 --> 00:31:33,427
You gotta be pretty self-confident
to be friends with a Candor.
305
00:31:33,497 --> 00:31:34,827
What is that supposed to mean?
306
00:31:35,057 --> 00:31:36,137
You have no filter.
307
00:31:36,217 --> 00:31:37,547
You say the first thing
that comes into your head.
308
00:31:37,977 --> 00:31:39,257
You mean like,
"You're an idiot"?
309
00:31:40,377 --> 00:31:42,537
Nice one, Al.
At least we tell the truth.
310
00:31:42,617 --> 00:31:44,747
Erudite can tell the truth
because we have the facts.
311
00:31:44,857 --> 00:31:46,617
I don't want to hear
about your old factions.
312
00:31:48,297 --> 00:31:49,977
You're Dauntless now.
313
00:31:51,177 --> 00:31:54,787
Were you a transfer, too?
Or Dauntless-born?
314
00:31:56,817 --> 00:31:57,977
Are you kidding?
315
00:31:58,737 --> 00:31:59,787
No.
316
00:32:02,497 --> 00:32:04,097
What makes you think
you can talk to me?
317
00:32:07,097 --> 00:32:08,257
It...
318
00:32:09,777 --> 00:32:11,337
Must be because you're so approachable.
319
00:32:20,817 --> 00:32:22,057
Careful.
320
00:32:24,337 --> 00:32:25,667
Four...
321
00:32:27,057 --> 00:32:29,217
You, my friend, have a death wish.
322
00:32:30,577 --> 00:32:32,257
You know,
he was first in his class.
323
00:32:32,337 --> 00:32:34,547
They tried to recruit him
for leadership twice,
324
00:32:34,657 --> 00:32:35,817
but he said no.
325
00:32:47,377 --> 00:32:50,507
Initiates, stand.
326
00:32:56,297 --> 00:32:58,697
You have chosen to join the warrior faction
327
00:32:59,057 --> 00:33:02,617
tasked with the defense of this city
and all its inhabitants.
328
00:33:02,977 --> 00:33:05,547
We believe in ordinary acts of bravery
329
00:33:06,257 --> 00:33:09,227
and the courage that drives one person
330
00:33:09,537 --> 00:33:11,137
to stand up for another.
331
00:33:12,097 --> 00:33:13,217
Respect that.
332
00:33:14,337 --> 00:33:15,777
Do us proud.
333
00:33:27,017 --> 00:33:28,427
Whoa!
334
00:34:01,617 --> 00:34:04,097
I want everyone in The Pit.
Two minutes.
335
00:34:12,217 --> 00:34:14,297
There are two stages of training.
336
00:34:14,737 --> 00:34:16,627
The first is physical.
337
00:34:16,777 --> 00:34:20,147
Push your bodies to the breaking point
and you'll master the methods of combat.
338
00:34:20,217 --> 00:34:23,217
The second is mental.
Again, breaking point.
339
00:34:24,177 --> 00:34:27,547
You'll face your worst fears and
conquer them unless they get you first.
340
00:34:28,057 --> 00:34:30,057
You'll be trained separately
from the Dauntless-born,
341
00:34:30,137 --> 00:34:31,977
but you'll be ranked together.
342
00:34:32,137 --> 00:34:35,777
After initiations, rankings will determine
what jobs you move into.
343
00:34:36,777 --> 00:34:38,987
Leadership, guarding the fence,
344
00:34:39,737 --> 00:34:41,307
or keeping the Factionless
from killing each other.
345
00:34:41,377 --> 00:34:43,297
The rankings will also
determine who gets cut.
346
00:34:46,817 --> 00:34:47,817
Cut?
347
00:34:48,017 --> 00:34:51,777
At the end of each stage of training,
the lowest-ranking Initiates will be leaving us.
348
00:34:52,457 --> 00:34:53,507
To do what?
349
00:34:54,697 --> 00:34:57,507
There's no going home to your families,
so you'd live factionless.
350
00:34:59,897 --> 00:35:00,977
Why didn't we know that?
351
00:35:01,177 --> 00:35:02,177
It's a new rule.
352
00:35:02,377 --> 00:35:04,187
A new rule?
Somebody should have told us that.
353
00:35:04,257 --> 00:35:05,257
Why?
354
00:35:05,337 --> 00:35:07,067
Would you have chosen differently?
355
00:35:07,817 --> 00:35:08,817
Out of fear?
356
00:35:10,337 --> 00:35:13,017
I mean, if that's the case,
you might as well get out now.
357
00:35:13,737 --> 00:35:17,187
If you're really one of us,
it won't matter to you that you might fail.
358
00:35:18,297 --> 00:35:20,057
Now you chose us.
359
00:35:21,537 --> 00:35:22,897
Now we get to choose you.
360
00:35:47,217 --> 00:35:50,377
Statistically speaking, you should have
hit the target at least once by now.
361
00:35:51,057 --> 00:35:52,417
Even by accident.
362
00:35:58,737 --> 00:36:00,817
Hey. What have you got?
363
00:36:01,217 --> 00:36:03,697
Factionless. Not doing anything.
364
00:36:04,537 --> 00:36:06,857
Check it out, stiff.
That's gonna be your new family.
365
00:36:11,057 --> 00:36:12,467
Go say "Hi. "
366
00:36:19,337 --> 00:36:21,387
You ready for some real fighting?
367
00:36:21,657 --> 00:36:22,937
Not even close.
368
00:36:23,217 --> 00:36:24,217
First jumper!
369
00:36:26,577 --> 00:36:27,627
In the ring.
370
00:36:29,737 --> 00:36:31,177
Last jumper!
371
00:36:32,657 --> 00:36:34,257
Time to fight.
372
00:36:41,777 --> 00:36:43,137
How long do we fight for?
373
00:36:43,217 --> 00:36:44,457
Till one of you can't continue.
374
00:36:45,337 --> 00:36:46,907
Or one of you concedes.
375
00:36:46,977 --> 00:36:48,737
According to the old rules.
376
00:36:48,817 --> 00:36:50,787
New rules, no one concedes.
377
00:36:52,697 --> 00:36:54,457
You really want to lose
'em on their first fight?
378
00:36:54,537 --> 00:36:56,377
A brave man never surrenders.
379
00:36:56,577 --> 00:36:59,227
Lucky for you, those weren't
the rules when we fought.
380
00:37:00,257 --> 00:37:01,817
You'll be scored on this,
so fight hard.
381
00:37:05,617 --> 00:37:06,817
Go!
382
00:37:26,337 --> 00:37:28,417
Don't be scared, stiff!
383
00:37:31,937 --> 00:37:33,667
Nice, Tris!
384
00:37:47,337 --> 00:37:49,097
- Nice.
- Yeah!
385
00:37:57,017 --> 00:37:58,747
All right, guys, over here.
386
00:38:00,257 --> 00:38:01,587
Listen up.
387
00:38:05,017 --> 00:38:06,507
Know what this board is?
388
00:38:07,857 --> 00:38:09,017
It's your life.
389
00:38:09,257 --> 00:38:11,147
We grade you every day.
390
00:38:11,977 --> 00:38:13,577
If you're still in the red by
the end of the first stage,
391
00:38:14,137 --> 00:38:15,547
you're out.
392
00:38:16,857 --> 00:38:18,187
I'm never gonna make it.
393
00:38:18,577 --> 00:38:20,017
Yes, you are.
394
00:38:20,457 --> 00:38:21,657
I'm the weakest one here.
395
00:38:22,337 --> 00:38:24,147
Then you'll be most improved.
396
00:38:25,497 --> 00:38:27,137
You're Candor.
You're not supposed to lie.
397
00:38:27,497 --> 00:38:30,417
I was Candor.
And I'm not lying.
398
00:38:31,377 --> 00:38:33,497
If they cut me, I think my parents
would take me back.
399
00:38:33,857 --> 00:38:35,697
No, it doesn't work like that.
400
00:38:37,217 --> 00:38:39,417
Even if they wanted to,
their faction wouldn't allow it.
401
00:38:40,137 --> 00:38:42,707
Even if my parents would take me back,
402
00:38:44,057 --> 00:38:46,187
I wouldn't belong there anymore.
403
00:38:47,337 --> 00:38:48,337
This is getting depressing.
404
00:38:48,417 --> 00:38:49,497
Yeah.
405
00:38:49,577 --> 00:38:51,947
You know what we should do?
Get tattoos.
406
00:38:59,097 --> 00:39:00,907
Did you know they had
a tattoo of your face?
407
00:39:02,057 --> 00:39:03,577
- Like it?
- Yeah.
408
00:39:03,897 --> 00:39:05,497
- Where would you get it?
- I don't know.
409
00:39:05,577 --> 00:39:07,417
Where do you suggest?
410
00:39:07,897 --> 00:39:09,307
Anywhere you want.
411
00:39:11,417 --> 00:39:13,147
Here, it's this thing here.
412
00:39:29,857 --> 00:39:31,777
You remember me, right?
413
00:39:33,137 --> 00:39:34,577
I was just wondering
if you could...
414
00:39:34,657 --> 00:39:35,657
No.
415
00:39:36,657 --> 00:39:38,307
I just do tattoos.
416
00:39:42,537 --> 00:39:43,617
Okay.
417
00:39:54,657 --> 00:39:56,307
I'd like this one.
418
00:39:57,457 --> 00:39:58,657
Please.
419
00:40:06,657 --> 00:40:07,817
Can I just ask you...
420
00:40:07,897 --> 00:40:09,627
You made a mistake
choosing Dauntless.
421
00:40:10,977 --> 00:40:12,947
- They'll find out about you...
- Who?
422
00:40:14,017 --> 00:40:15,067
Who Will?
423
00:40:15,137 --> 00:40:16,657
The people you're a threat to.
424
00:40:16,817 --> 00:40:18,177
What people? Who, Dauntless?
425
00:40:18,257 --> 00:40:19,667
No, society.
426
00:40:20,017 --> 00:40:22,257
If you don't fit into a category,
they can't control you.
427
00:40:24,137 --> 00:40:25,467
I don't get it.
428
00:40:26,057 --> 00:40:27,977
I'm Dauntless.
I'm going to be Dauntless.
429
00:40:28,097 --> 00:40:29,507
I chose Dauntless.
430
00:40:31,617 --> 00:40:34,827
For your sake, I hope so.
431
00:41:43,697 --> 00:41:46,507
You're weak.
You have no muscle.
432
00:41:50,897 --> 00:41:52,707
You're never gonna win, not like that.
433
00:41:52,777 --> 00:41:53,827
That's good to know.
434
00:41:53,897 --> 00:41:55,867
Yeah, you have to use your whole body.
435
00:41:56,657 --> 00:41:58,227
Keep tension here.
436
00:42:00,977 --> 00:42:02,867
- Okay...
- And go on offense.
437
00:42:03,537 --> 00:42:06,507
You're fast, so you could win
if you attack first.
438
00:42:07,937 --> 00:42:09,587
You get inside,
you jab to the throat.
439
00:42:10,977 --> 00:42:12,097
Four!
440
00:42:13,097 --> 00:42:14,857
Keep working.
441
00:42:23,097 --> 00:42:24,857
Sorry about that, Will.
442
00:42:33,657 --> 00:42:34,737
Come on, Chris.
443
00:42:41,857 --> 00:42:43,697
Stop... Stop!
444
00:42:44,457 --> 00:42:47,377
I'm done. I'm done.
445
00:42:47,657 --> 00:42:48,707
You need to stop?
446
00:42:51,617 --> 00:42:52,667
Okay.
447
00:42:53,817 --> 00:42:55,627
Let me give you a hand.
448
00:43:02,697 --> 00:43:03,817
Thanks.
449
00:43:04,737 --> 00:43:06,577
All right,
let's everyone take a break!
450
00:43:14,897 --> 00:43:17,137
You feelin' a little better?
451
00:43:17,497 --> 00:43:18,577
Yeah, I'm fine.
452
00:43:20,337 --> 00:43:21,337
Whoa!
453
00:43:23,497 --> 00:43:24,577
Grab the rail.
454
00:43:26,217 --> 00:43:27,707
Or don't.
455
00:43:29,417 --> 00:43:30,937
You've got three options.
456
00:43:31,657 --> 00:43:33,867
Hang there
and I'll forget your cowardice.
457
00:43:33,937 --> 00:43:35,177
Fall and die.
458
00:43:36,337 --> 00:43:37,777
Or give up.
459
00:43:39,177 --> 00:43:40,417
But if you give up, you're out.
460
00:43:51,137 --> 00:43:52,657
Come on, Chris!
461
00:44:07,857 --> 00:44:09,377
Time!
462
00:44:17,857 --> 00:44:19,907
Dauntless never give up.
463
00:44:26,777 --> 00:44:28,377
As Dauntless, we fight to protect
464
00:44:28,457 --> 00:44:30,697
every life inside the fence, without fail.
465
00:44:32,497 --> 00:44:35,017
That's why we train you the way we do.
466
00:44:36,257 --> 00:44:37,747
To teach you not to give up.
467
00:44:41,057 --> 00:44:42,947
And to find out who has what it takes.
468
00:44:46,297 --> 00:44:47,817
Even though it's been quiet
out there for years,
469
00:44:47,897 --> 00:44:50,187
that could change at any moment.
470
00:44:51,017 --> 00:44:52,987
So we have to be ready for everything.
471
00:44:53,097 --> 00:44:54,097
Whoo!
472
00:45:10,297 --> 00:45:12,347
- What's out there?
- Monsters.
473
00:45:13,777 --> 00:45:15,017
Amity farms.
474
00:45:15,577 --> 00:45:16,857
No, I know. But beyond that?
475
00:45:17,097 --> 00:45:19,017
Places that never recovered
from the war.
476
00:45:19,537 --> 00:45:20,587
Do you know?
477
00:45:20,817 --> 00:45:23,217
Let's just say they built
their fence for a reason.
478
00:45:40,817 --> 00:45:42,257
Man!
479
00:45:51,937 --> 00:45:53,097
You're kinda good at this.
480
00:45:53,217 --> 00:45:54,377
Come on.
481
00:46:01,337 --> 00:46:02,577
That was pathetic.
482
00:46:04,737 --> 00:46:06,307
It slipped.
483
00:46:07,177 --> 00:46:08,297
Well, go get it!
484
00:46:12,817 --> 00:46:14,147
What, while they're throwing?
485
00:46:14,657 --> 00:46:15,737
Are you afraid?
486
00:46:16,017 --> 00:46:17,937
Of getting stabbed
by an airborne knife? Yeah.
487
00:46:18,297 --> 00:46:19,537
Everybody stop.
488
00:46:24,457 --> 00:46:25,697
Stand in front of the target.
489
00:46:35,377 --> 00:46:36,817
Four, gimme a hand here.
490
00:46:38,817 --> 00:46:41,897
You're gonna stand there
while he throws those knives.
491
00:46:44,177 --> 00:46:47,067
And if I see you flinch, you're out.
492
00:46:48,537 --> 00:46:52,987
One thing you will learn here
is that orders are not optional.
493
00:47:09,937 --> 00:47:10,937
Stop.
494
00:47:14,897 --> 00:47:17,457
Anyone can stand in front of a target.
It doesn't prove anything.
495
00:47:18,337 --> 00:47:20,627
Then it should be easy
for you to take his place.
496
00:47:31,657 --> 00:47:33,307
Same rules apply.
497
00:47:41,577 --> 00:47:43,147
Oh, come on, Four.
498
00:47:56,777 --> 00:47:58,217
You can get closer than that.
499
00:47:59,257 --> 00:48:00,667
You want me to give her a little trim?
500
00:48:00,777 --> 00:48:02,457
Yeah, maybe just a little off the top.
501
00:48:17,457 --> 00:48:19,057
Points for bravery, stiff.
502
00:48:19,497 --> 00:48:21,817
Not as many as you just lost
for opening your mouth.
503
00:48:26,297 --> 00:48:27,577
Now watch yourself.
504
00:48:28,817 --> 00:48:30,627
We train soldiers, not rebels.
505
00:48:33,137 --> 00:48:34,787
But we're done for today.
Get out.
506
00:48:41,497 --> 00:48:43,097
- You all right?
- You cut me.
507
00:48:43,257 --> 00:48:44,747
I meant to.
508
00:48:46,497 --> 00:48:47,657
You meant to?
509
00:48:47,817 --> 00:48:50,107
You think he was gonna
let you off without a scratch?
510
00:48:50,577 --> 00:48:52,787
You'd still be standing there
if I hadn't hit you.
511
00:48:54,697 --> 00:48:56,667
So am I supposed
to thank you?
512
00:48:59,417 --> 00:49:01,097
You're supposed to be smart.
513
00:49:02,377 --> 00:49:05,347
If I wanted to hurt you,
I would have.
514
00:49:16,457 --> 00:49:17,457
There she is.
515
00:49:21,137 --> 00:49:22,787
You do have a death wish.
516
00:49:22,857 --> 00:49:24,987
I can't believe you said that to Eric.
517
00:49:25,057 --> 00:49:26,707
You're the only one
who's ever stood up to him.
518
00:49:26,777 --> 00:49:28,747
Look at your ear.
Let's get you cleaned up.
519
00:49:29,057 --> 00:49:30,467
Hey, Tris.
520
00:49:31,417 --> 00:49:32,577
That was cool.
521
00:49:33,377 --> 00:49:34,537
Thanks.
522
00:49:38,977 --> 00:49:41,137
Impressive, stiff. Congrats.
523
00:49:41,497 --> 00:49:42,547
Shut up.
524
00:49:42,857 --> 00:49:44,267
What?
Hey, you're famous now.
525
00:49:45,137 --> 00:49:46,627
I mean, not because
of the thing with Eric.
526
00:49:46,697 --> 00:49:48,907
You're in the news.
Yeah, listen.
527
00:49:49,217 --> 00:49:52,187
"The recent transfers
of Beatrice and Caleb Prior,
528
00:49:52,257 --> 00:49:54,737
"children of Andrew Prior,
529
00:49:54,897 --> 00:49:56,657
"call into question the soundness
530
00:49:56,737 --> 00:49:58,817
"of Abnegation's teachings and values.
531
00:49:59,897 --> 00:50:01,467
"What prompted them to leave?
532
00:50:02,297 --> 00:50:05,747
"Perhaps the answer lies
in the corrupted ideal of an entire faction.
533
00:50:05,817 --> 00:50:08,737
"The theft of resources,
the general incompetence,
534
00:50:09,057 --> 00:50:10,547
"the abuse of their children. "
535
00:50:10,897 --> 00:50:13,107
Did they beat you,
like Marcus Eaton's kid?
536
00:50:15,057 --> 00:50:17,817
They didn't beat anyone.
They're good people.
537
00:50:17,897 --> 00:50:20,417
Right.
And that's why you left?
538
00:50:26,017 --> 00:50:27,747
Was it something I said?
539
00:50:28,097 --> 00:50:29,617
- He's an idiot.
- Yeah.
540
00:50:29,697 --> 00:50:31,377
Yeah. That's okay.
541
00:50:38,097 --> 00:50:39,907
What's she doing at Dauntless?
542
00:50:44,217 --> 00:50:45,267
Prior.
543
00:50:46,577 --> 00:50:48,817
You're Andrew Prior's daughter, aren't you?
544
00:50:50,257 --> 00:50:51,457
Beatrice.
545
00:50:51,537 --> 00:50:53,217
It's just Tris now.
546
00:50:53,937 --> 00:50:55,457
Tris, I like that.
547
00:50:58,737 --> 00:50:59,817
Hmm.
548
00:51:00,257 --> 00:51:02,857
You made an impressive choice,
Tris, despite your parents.
549
00:51:03,617 --> 00:51:05,107
And your test result.
550
00:51:06,257 --> 00:51:07,337
You've seen my test result?
551
00:51:07,617 --> 00:51:08,977
Of course.
552
00:51:10,537 --> 00:51:13,017
I'm glad you were smart enough
to know your own mind.
553
00:51:14,817 --> 00:51:16,977
Let me know if you ever need anything.
554
00:51:26,577 --> 00:51:28,627
Well, that was weird.
555
00:51:29,097 --> 00:51:30,177
Yeah.
556
00:51:32,697 --> 00:51:33,897
What do you think is goin' on?
557
00:51:34,417 --> 00:51:36,657
I bet they're hunting Divergents.
558
00:51:37,297 --> 00:51:39,507
That's all they talk about
at Erudite these days.
559
00:51:42,137 --> 00:51:44,187
Wait.
Divergents are real?
560
00:51:44,257 --> 00:51:45,937
Come on, Al.
561
00:51:53,137 --> 00:51:56,347
First fight. Peter versus Tris.
562
00:51:57,897 --> 00:51:58,947
What?
563
00:51:59,217 --> 00:52:00,217
Uh-oh.
564
00:52:02,217 --> 00:52:03,707
It's Eric.
565
00:52:04,017 --> 00:52:06,097
He's just trying to get back at you.
566
00:52:10,137 --> 00:52:11,547
- Hey.
- What?
567
00:52:12,777 --> 00:52:15,067
Remember what I said about attack?
568
00:52:15,137 --> 00:52:17,507
First shot, right to the throat.
569
00:52:17,577 --> 00:52:18,987
And you watch him.
570
00:52:19,057 --> 00:52:21,187
He steps before he punches.
571
00:52:21,617 --> 00:52:22,617
All right?
572
00:52:22,697 --> 00:52:23,697
Mmm.
573
00:52:30,457 --> 00:52:32,217
All right there, stiff?
574
00:52:32,617 --> 00:52:34,347
Look like you're about to cry.
575
00:52:35,137 --> 00:52:36,737
Might take it easy on you if you cry.
576
00:52:36,857 --> 00:52:37,827
Come on, Tris.
577
00:53:03,497 --> 00:53:04,987
Get up. Get up.
578
00:53:05,057 --> 00:53:06,577
Come on.
Stop playin' with each other.
579
00:53:51,937 --> 00:53:53,617
Wow. You look...
580
00:53:54,177 --> 00:53:55,297
Look bad.
581
00:53:58,777 --> 00:54:00,457
How long have I been here?
582
00:54:01,337 --> 00:54:02,457
About a day.
583
00:54:02,657 --> 00:54:03,937
A day?
584
00:54:04,617 --> 00:54:07,427
Have you seen the scoreboard?
Where am I?
585
00:54:08,457 --> 00:54:09,657
You got below the line.
586
00:54:12,817 --> 00:54:14,657
Why are you wearing those vests?
587
00:54:17,577 --> 00:54:18,697
War games.
588
00:54:19,977 --> 00:54:21,057
Whoa. What are you doing?
589
00:54:21,137 --> 00:54:22,417
- I'm coming.
- You can't.
590
00:54:22,497 --> 00:54:23,937
Eric says you're done.
591
00:54:24,337 --> 00:54:25,457
What?
592
00:54:25,537 --> 00:54:26,947
He said you're out.
593
00:54:29,177 --> 00:54:30,827
Your father's on the council, Tris.
594
00:54:30,937 --> 00:54:32,977
Maybe they'll make an exception
and let you go home.
595
00:54:35,177 --> 00:54:36,507
We're sorry, Tris.
596
00:54:37,817 --> 00:54:40,027
We gotta go.
We're gonna miss the train.
597
00:54:40,777 --> 00:54:42,107
Yeah, okay.
598
00:54:47,457 --> 00:54:49,347
- Bye.
- Bye.
599
00:54:49,937 --> 00:54:51,507
- Bye.
- Bye.
600
00:55:35,697 --> 00:55:36,777
Thanks.
601
00:55:44,377 --> 00:55:45,617
Hi.
602
00:55:45,697 --> 00:55:46,937
- Hi.
- What are you doing here?
603
00:55:47,017 --> 00:55:49,747
I just figured
that I had to make it.
604
00:55:49,817 --> 00:55:50,977
Who let you out?
605
00:55:52,657 --> 00:55:53,817
I did.
606
00:55:54,297 --> 00:55:55,577
You did?
607
00:56:02,497 --> 00:56:03,777
Okay.
608
00:56:16,137 --> 00:56:17,337
Let's sit you down.
609
00:56:18,417 --> 00:56:20,937
The game's simple.
It's like Capture the Flag.
610
00:56:22,777 --> 00:56:24,377
Weapon of choice.
611
00:56:25,337 --> 00:56:26,497
You call that a gun?
612
00:56:36,937 --> 00:56:38,667
Neuro-stim dart.
613
00:56:38,777 --> 00:56:40,987
Simulates the pain of
a real gunshot wound.
614
00:56:41,417 --> 00:56:43,177
Only lasts a couple minutes.
615
00:56:43,457 --> 00:56:45,777
Two teams.
Four and I are captains.
616
00:56:46,097 --> 00:56:47,147
You pick first.
617
00:56:47,937 --> 00:56:50,097
Okay. Edward.
618
00:56:51,977 --> 00:56:53,177
I'll take the stiff.
619
00:56:53,937 --> 00:56:55,667
Oh. Picking the weak ones
620
00:56:55,777 --> 00:56:57,667
so you've got someone
to blame when you lose.
621
00:56:58,697 --> 00:57:00,507
Something like that.
622
00:57:09,817 --> 00:57:11,467
Where did Eric's team go?
623
00:57:11,537 --> 00:57:13,377
They must have gone to the end.
624
00:57:17,497 --> 00:57:19,097
All right. Lights off.
625
00:57:19,177 --> 00:57:20,827
Gather around. Come on.
626
00:57:21,817 --> 00:57:23,257
Okay. What's your strategy?
627
00:57:23,337 --> 00:57:24,777
We can hide the flag well enough
so they can't find it.
628
00:57:24,897 --> 00:57:27,577
Let's send out a team to scout their location.
See if we can find their flag.
629
00:57:27,657 --> 00:57:29,497
I say we blitz them.
Just beat them with sheer force.
630
00:57:29,577 --> 00:57:31,217
Yeah, that's the best
way to lose quickly.
631
00:57:31,657 --> 00:57:33,017
End this quickly, they won't expect it.
632
00:57:33,137 --> 00:57:34,107
We don't know where they are.
633
00:57:34,177 --> 00:57:35,507
Okay, we split into two groups,
defense and offense.
634
00:57:35,577 --> 00:57:36,857
Who put you in charge?
635
00:57:36,937 --> 00:57:38,017
Someone has to make a decision.
636
00:57:38,137 --> 00:57:39,257
We need to be more aggressive.
637
00:57:39,337 --> 00:57:40,497
We need to be smart about it.
638
00:57:51,017 --> 00:57:52,857
You're not gonna jump, are you?
639
00:57:52,977 --> 00:57:55,977
No, I'm just trying to get
a good vantage point.
640
00:57:57,977 --> 00:57:59,547
Good thinking.
641
00:58:01,857 --> 00:58:03,777
You don't have to come with me.
642
00:58:03,857 --> 00:58:05,857
You should go easy.
You took a beating.
643
00:58:06,177 --> 00:58:07,987
I'm surprised you noticed.
644
00:58:08,057 --> 00:58:09,297
I saw you leave during the fight.
645
00:58:09,377 --> 00:58:11,457
Yeah, well, it's not something
I wanted to watch.
646
00:58:20,577 --> 00:58:21,577
Hey!
647
00:58:29,257 --> 00:58:30,257
You good?
648
00:58:32,017 --> 00:58:33,177
You okay?
649
00:58:33,497 --> 00:58:35,227
Yeah. I'm fine.
650
00:58:40,257 --> 00:58:42,097
This is high enough.
651
00:58:43,737 --> 00:58:45,577
No, we need to go higher.
652
00:58:49,657 --> 00:58:51,227
You all right?
653
00:58:54,337 --> 00:58:55,777
You're afraid of heights.
654
00:58:57,257 --> 00:58:59,227
Everyone's afraid of something.
655
00:59:01,177 --> 00:59:03,097
I didn't think you were afraid
of anything.
656
00:59:13,697 --> 00:59:14,817
Come on, Tris.
657
00:59:19,017 --> 00:59:20,137
Really?
658
00:59:24,177 --> 00:59:25,537
Are you even human?
659
00:59:41,537 --> 00:59:43,027
This isn't so bad.
660
00:59:46,857 --> 00:59:48,057
Good eye.
661
00:59:52,137 --> 00:59:53,337
Look!
662
00:59:53,657 --> 00:59:55,067
There it is.
663
00:59:56,417 --> 00:59:57,747
All right.
What's your plan?
664
00:59:57,817 --> 00:59:59,257
We split into two groups.
665
00:59:59,337 --> 01:00:02,177
We'll go up this side
and let the rest of you engage Eric.
666
01:00:12,817 --> 01:00:14,497
- I can see 'em.
- Go! Go!
667
01:00:16,097 --> 01:00:17,587
Light 'em up!
668
01:00:20,577 --> 01:00:22,467
There's two more!
I'm gonna move in closer!
669
01:00:22,577 --> 01:00:23,907
Follow me. Go!
670
01:00:26,977 --> 01:00:28,947
- Watch on your right!
- Go, go, go.
671
01:00:30,617 --> 01:00:32,617
- Go.
- Christina, let's go!
672
01:00:32,697 --> 01:00:34,187
Get 'em, get 'em!
673
01:00:40,017 --> 01:00:41,347
This way!
674
01:00:41,417 --> 01:00:42,827
- All right.
- Cover me!
675
01:00:51,577 --> 01:00:52,737
Tell me if this hurts.
676
01:00:52,817 --> 01:00:54,057
You tell me.
677
01:00:54,777 --> 01:00:56,587
You bitch!
678
01:00:58,017 --> 01:00:59,777
Asshole.
679
01:01:01,537 --> 01:01:03,107
That was awesome!
680
01:01:05,097 --> 01:01:06,337
Get covered!
681
01:01:33,137 --> 01:01:35,107
Go, Tris! I'll guard.
682
01:01:56,057 --> 01:01:57,627
Whoo!
683
01:02:04,217 --> 01:02:05,817
Game over!
684
01:02:05,937 --> 01:02:07,587
Good job, Tris!
685
01:02:13,097 --> 01:02:14,147
Hey, Tris!
686
01:02:15,017 --> 01:02:16,537
- Yeah?
- Come with us.
687
01:02:16,617 --> 01:02:17,777
Where you going?
688
01:02:18,217 --> 01:02:19,457
Shortcut back.
689
01:02:19,537 --> 01:02:22,457
A little initiation ritual,
Dauntless style.
690
01:02:48,337 --> 01:02:49,337
Wow.
691
01:03:04,857 --> 01:03:07,177
All right, let's do this!
692
01:03:07,257 --> 01:03:08,337
- All right, you good?
- Good.
693
01:03:08,417 --> 01:03:09,657
- Yeah. Go, go!
- Hang tight.
694
01:03:09,737 --> 01:03:11,417
- Fly, baby.
- Whoo!
695
01:03:14,937 --> 01:03:16,017
You're up.
696
01:03:17,697 --> 01:03:19,347
All right, do it!
697
01:03:20,697 --> 01:03:22,137
Come on, girl.
698
01:03:24,537 --> 01:03:26,777
Go for it! Do it, Tris!
699
01:03:29,297 --> 01:03:30,707
Like flying!
700
01:03:32,537 --> 01:03:34,217
Don't forget to pull
the brake at the bottom!
701
01:03:34,297 --> 01:03:35,537
Okay.
702
01:03:37,377 --> 01:03:38,787
Go.
703
01:03:38,857 --> 01:03:39,827
You ready?
704
01:03:39,937 --> 01:03:41,057
Harness is good.
705
01:04:42,577 --> 01:04:44,177
- Pull the brake!
- Pull the brake!
706
01:05:05,497 --> 01:05:07,097
Yeah!
707
01:05:17,137 --> 01:05:18,657
Tris!
708
01:05:25,297 --> 01:05:26,737
- Hey.
- Hey.
709
01:05:27,577 --> 01:05:28,777
Congratulations.
710
01:05:29,657 --> 01:05:30,817
Thanks.
711
01:05:31,817 --> 01:05:34,867
You know, I wanted to say
that you were really good tonight.
712
01:05:35,257 --> 01:05:36,697
You were brave.
713
01:05:39,257 --> 01:05:40,497
Yeah.
714
01:05:43,497 --> 01:05:45,547
Anyway, you should
get back to your friends.
715
01:05:48,097 --> 01:05:49,377
Okay.
716
01:06:01,817 --> 01:06:03,097
If you're ranked above the red line,
717
01:06:03,177 --> 01:06:05,337
you'll move on to
the second stage of training.
718
01:06:05,897 --> 01:06:08,737
If you're below it,
we'll waste no more time on you.
719
01:06:10,097 --> 01:06:12,147
Here are your rankings.
720
01:06:21,217 --> 01:06:22,497
Nice.
721
01:06:25,377 --> 01:06:26,457
You made it.
722
01:06:26,577 --> 01:06:27,657
You made it, Tris.
723
01:06:33,897 --> 01:06:35,817
- Got it.
- Thank you.
724
01:06:50,937 --> 01:06:52,057
Here you go.
725
01:06:53,057 --> 01:06:56,107
So we pass the first stage of training,
and this is our reward.
726
01:06:56,217 --> 01:06:57,377
Toss it up!
727
01:06:57,457 --> 01:06:58,577
Glamorous.
728
01:07:41,177 --> 01:07:42,507
Mom?
729
01:07:46,617 --> 01:07:47,977
Oh, my girl!
730
01:07:50,217 --> 01:07:51,417
Mom, what are you doing here?
731
01:07:51,497 --> 01:07:52,987
I knew they'd assign you here
sooner or later.
732
01:07:53,097 --> 01:07:55,617
Look at you!
God, you're so strong and beautiful.
733
01:07:57,657 --> 01:07:58,987
Mom, you can't be here.
734
01:07:59,137 --> 01:08:00,377
I know, but you're in danger.
735
01:08:00,457 --> 01:08:01,657
What?
736
01:08:01,737 --> 01:08:03,227
I had to ask you something.
737
01:08:03,897 --> 01:08:06,377
You weren't sick the day you took
your aptitude test, were you?
738
01:08:07,577 --> 01:08:09,817
- Why?
- What were your test results?
739
01:08:11,657 --> 01:08:13,497
Honey, it's okay.
You can tell me.
740
01:08:19,417 --> 01:08:21,817
They were...
They were inconclusive.
741
01:08:22,657 --> 01:08:23,897
Divergent?
742
01:08:25,297 --> 01:08:27,057
You can't tell anyone.
You can't tell your friends,
743
01:08:27,137 --> 01:08:29,107
your instructors.
You can't trust anyone.
744
01:08:29,337 --> 01:08:30,667
I'm not.
745
01:08:31,057 --> 01:08:33,577
People have always been
so threatened by Divergents.
746
01:08:34,177 --> 01:08:35,747
But now Erudite is looking
for them everywhere.
747
01:08:35,857 --> 01:08:36,937
They're actively seeking them out.
748
01:08:37,017 --> 01:08:38,297
Why?
749
01:08:38,377 --> 01:08:39,737
Mom, what am I?
750
01:08:40,097 --> 01:08:42,747
You don't conform. Your mind works
in a million different ways.
751
01:08:42,857 --> 01:08:44,297
They're scared of you.
752
01:08:45,417 --> 01:08:48,547
Stage two of training is where
you are most at risk.
753
01:08:48,617 --> 01:08:51,097
They're gonna get inside your head
and watch how you respond to fear.
754
01:08:51,177 --> 01:08:53,307
But you can pass.
You can make it through Dauntless.
755
01:08:53,417 --> 01:08:55,067
I have seen it before.
756
01:08:55,217 --> 01:08:57,867
How do you know so much about this?
About Dauntless?
757
01:08:58,057 --> 01:09:00,627
Never mind about me.
Do not let them know who you are.
758
01:09:00,697 --> 01:09:02,347
Wait!
Wait! Were you Dauntless?
759
01:09:02,417 --> 01:09:03,747
- Listen.
- Hey!
760
01:09:05,697 --> 01:09:07,137
What are you doing?
761
01:09:12,057 --> 01:09:14,027
Truck's loaded. Let's go.
762
01:09:34,257 --> 01:09:36,067
What did they do to her?
763
01:09:38,057 --> 01:09:39,137
Tris.
764
01:09:50,897 --> 01:09:52,337
Take a seat.
765
01:09:56,937 --> 01:09:58,747
I'm going to inject you
with a serum that stimulates
766
01:09:58,857 --> 01:10:00,537
the part of your brain
that processes fear.
767
01:10:01,097 --> 01:10:02,507
Great.
768
01:10:02,937 --> 01:10:04,507
It induces a hallucination,
769
01:10:04,577 --> 01:10:06,017
and then transmitters in the serum
770
01:10:06,097 --> 01:10:07,657
allow me to see the images
in your mind.
771
01:10:07,977 --> 01:10:09,497
You can see inside my mind?
772
01:10:10,177 --> 01:10:11,377
Mmm-hmm.
773
01:10:15,097 --> 01:10:16,537
Lay back.
774
01:10:34,457 --> 01:10:37,027
Now, you're gonna be facing
your worst fears, Tris.
775
01:10:37,377 --> 01:10:40,267
Most people have 10 to 15 really bad ones.
776
01:10:41,297 --> 01:10:43,027
You have to calm yourself.
777
01:10:43,337 --> 01:10:44,937
Slow your heart rate and your breathing,
778
01:10:45,017 --> 01:10:47,147
and deal with what's in front of you.
779
01:10:51,137 --> 01:10:52,377
Be brave.
780
01:12:08,937 --> 01:12:10,537
This isn't real.
781
01:12:25,097 --> 01:12:27,017
It's all right,
it's all right.
782
01:12:27,097 --> 01:12:28,617
You okay?
783
01:12:43,737 --> 01:12:47,107
How long do you think you were
in the hallucination, Tris?
784
01:12:47,977 --> 01:12:49,897
- Twenty minutes?
- Three.
785
01:12:51,057 --> 01:12:53,027
Four times faster
than the average.
786
01:12:55,657 --> 01:12:58,257
I've never seen anyone
do that well the first time.
787
01:12:58,777 --> 01:13:00,297
How did you get rid of the birds?
788
01:13:00,737 --> 01:13:01,937
The image wasn't clear.
789
01:13:02,297 --> 01:13:03,657
Um...
790
01:13:03,777 --> 01:13:05,377
I just went into the water.
791
01:13:07,897 --> 01:13:11,267
Well, next time it'll be a lot easier.
792
01:13:11,737 --> 01:13:12,977
I have to do that again?
793
01:13:13,057 --> 01:13:15,187
Yeah, you have to practice
several times before the final,
794
01:13:15,257 --> 01:13:16,307
but you're a natural.
795
01:13:16,377 --> 01:13:18,217
You got nothing to worry about.
796
01:13:20,977 --> 01:13:23,457
My whole body was covered
in these little insects.
797
01:13:23,697 --> 01:13:26,267
They were in my ears, and my throat...
798
01:13:27,377 --> 01:13:28,497
I couldn't breathe.
799
01:13:28,817 --> 01:13:31,297
Yeah, I heard about this guy,
like two years ago...
800
01:13:31,457 --> 01:13:33,297
So panicked he had
a heart attack in his chair
801
01:13:33,457 --> 01:13:34,977
- and he almost died.
- What?
802
01:13:35,057 --> 01:13:37,017
Yeah, so we've got that
to look forward to, right?
803
01:13:38,177 --> 01:13:39,667
You didn't seem to have any problem at all.
804
01:13:39,737 --> 01:13:42,977
Me? No, no, my God,
it was awful.
805
01:13:43,217 --> 01:13:45,267
Oh, come on.
No one even came close to your time.
806
01:13:45,497 --> 01:13:47,457
- You were amazing.
- Yeah, what's amazing is that
807
01:13:47,497 --> 01:13:48,577
she's gonna knock you right out
of Dauntless.
808
01:13:48,657 --> 01:13:49,987
She's not gonna knock me out
of Dauntless.
809
01:13:50,137 --> 01:13:52,537
Look, she's gone from being the worst
to one of the best.
810
01:13:52,657 --> 01:13:54,467
Somebody's gotta take her place
at the bottom.
811
01:13:54,657 --> 01:13:56,817
Who's it gonna be? You.
812
01:13:57,457 --> 01:13:58,507
Do you ever stop talking?
813
01:13:58,657 --> 01:14:00,577
I just want to know how she does it.
814
01:14:01,897 --> 01:14:02,897
What's your trick?
815
01:14:03,017 --> 01:14:04,617
I don't have a trick.
816
01:14:04,777 --> 01:14:05,897
Nobody gets through it that fast.
817
01:14:06,017 --> 01:14:07,417
Why don't you tell us
how you do it?
818
01:14:10,177 --> 01:14:11,827
At least tell your friends.
819
01:14:13,337 --> 01:14:14,937
What's he talkin' about?
820
01:14:15,297 --> 01:14:16,737
Is there some way to make it easier?
821
01:14:16,857 --> 01:14:18,017
No.
822
01:14:21,177 --> 01:14:24,227
No, I...
I'm not doing anything.
823
01:14:53,137 --> 01:14:55,507
Hey! Hey!
824
01:15:29,177 --> 01:15:31,097
This isn't real.
825
01:15:51,937 --> 01:15:53,097
How'd you do that?
826
01:15:54,857 --> 01:15:56,017
What?
827
01:15:57,177 --> 01:15:58,417
How'd you break the glass?
828
01:16:00,777 --> 01:16:02,587
I don't know. Just did it.
829
01:16:03,697 --> 01:16:05,297
You just did it?
830
01:16:16,937 --> 01:16:18,777
What were your test results?
831
01:16:20,137 --> 01:16:21,707
Your aptitude test.
832
01:16:23,257 --> 01:16:24,617
Abnegation.
833
01:16:25,577 --> 01:16:26,777
I don't think so.
834
01:16:27,337 --> 01:16:28,497
What?
835
01:16:28,977 --> 01:16:30,217
I think you're lying to me.
836
01:16:32,257 --> 01:16:34,337
Why would I lie to you?
837
01:16:37,617 --> 01:16:39,697
I'm gonna ask you one more time.
838
01:16:41,177 --> 01:16:42,827
What were your test results?
839
01:16:46,337 --> 01:16:47,417
Abnegation.
840
01:16:50,497 --> 01:16:52,177
Time for you to go.
841
01:16:58,457 --> 01:16:59,507
Tris?
842
01:17:01,137 --> 01:17:02,337
Just so you know,
843
01:17:03,017 --> 01:17:05,417
Dauntless don't break the glass like that.
844
01:17:11,297 --> 01:17:13,457
My brother was like you.
845
01:17:13,537 --> 01:17:15,937
During the second stage,
he got good really fast.
846
01:17:16,697 --> 01:17:18,107
Last day of the simulations,
847
01:17:18,177 --> 01:17:20,697
one of the Dauntless leaders
came to watch him.
848
01:17:22,657 --> 01:17:24,387
Then the next morning,
we found his body
849
01:17:24,457 --> 01:17:25,897
at the bottom of the chasm.
850
01:17:26,417 --> 01:17:27,907
They got rid of him.
851
01:17:28,817 --> 01:17:29,937
Who did?
852
01:17:30,057 --> 01:17:31,257
Dauntless leadership.
853
01:17:31,337 --> 01:17:32,987
You can't let them find out about you.
854
01:17:35,417 --> 01:17:37,337
And what if they already know?
855
01:17:38,177 --> 01:17:39,617
Then you're already dead.
856
01:18:13,777 --> 01:18:14,777
Beatrice.
857
01:18:22,537 --> 01:18:24,267
What are you doing here?
858
01:18:24,977 --> 01:18:26,137
I'm in trouble.
859
01:18:30,937 --> 01:18:32,097
What happened?
860
01:18:32,737 --> 01:18:34,387
I'm not gonna make it at Dauntless.
861
01:18:35,137 --> 01:18:36,217
I don't fit in there.
862
01:18:36,297 --> 01:18:37,457
You have to fit in there.
863
01:18:37,537 --> 01:18:38,737
I can't.
864
01:18:43,657 --> 01:18:46,257
I'm just...
I'm not like them.
865
01:18:46,737 --> 01:18:49,217
I mean, who is?
They're crazy.
866
01:18:51,537 --> 01:18:53,107
Maybe I can go back to Abnegation.
867
01:18:53,297 --> 01:18:55,057
- You can't go back.
- I know, but...
868
01:18:55,137 --> 01:18:57,947
They're never gonna
let you do that.
869
01:18:58,137 --> 01:18:59,787
- Who?
- Erudite.
870
01:19:00,137 --> 01:19:02,267
They're not gonna let Abnegation
break any more rules.
871
01:19:03,537 --> 01:19:05,897
They actually think that
they're running the government now?
872
01:19:06,017 --> 01:19:07,457
They might be soon.
873
01:19:08,377 --> 01:19:09,617
Wait. Really?
874
01:19:09,817 --> 01:19:12,897
Erudite should be in charge.
Certainly not Abnegation.
875
01:19:12,977 --> 01:19:15,657
Wait, hold on, Caleb.
How can you say that?
876
01:19:16,137 --> 01:19:19,137
It's what all the other factions want,
now that Abnegation failed.
877
01:19:19,217 --> 01:19:21,977
No. That's just what
they're telling you here...
878
01:19:22,097 --> 01:19:23,907
- It's true.
- It's not true.
879
01:19:23,977 --> 01:19:25,467
It's not.
880
01:19:25,737 --> 01:19:26,737
There are liars here.
881
01:19:26,817 --> 01:19:28,787
There are people who know
how to manipulate you.
882
01:19:29,057 --> 01:19:30,337
You need to understand that.
883
01:19:30,457 --> 01:19:31,657
Beatrice.
884
01:19:34,697 --> 01:19:35,977
I think you should go.
885
01:19:40,497 --> 01:19:42,497
Faction before blood. Yeah?
886
01:19:48,017 --> 01:19:49,257
Got it.
887
01:19:56,657 --> 01:19:58,307
I need you to come with me.
888
01:20:00,537 --> 01:20:01,897
Stop!
889
01:20:03,617 --> 01:20:05,027
Are you all right?
890
01:20:06,457 --> 01:20:07,977
Yeah, I'm fine.
891
01:20:23,537 --> 01:20:25,187
Please, sit down.
892
01:20:30,137 --> 01:20:31,467
Thank you.
893
01:20:32,137 --> 01:20:33,977
I'm glad you came here today.
894
01:20:34,057 --> 01:20:35,137
You are?
895
01:20:35,217 --> 01:20:37,057
Are you happy with your new faction?
896
01:20:37,897 --> 01:20:39,177
Yeah.
897
01:20:39,577 --> 01:20:41,787
But you came to see your brother.
898
01:20:42,337 --> 01:20:44,497
I just...
I just wanted to talk to him.
899
01:20:44,577 --> 01:20:46,307
Have you seen your parents?
900
01:20:46,737 --> 01:20:47,857
No.
901
01:20:51,257 --> 01:20:53,067
It's hard to let go.
902
01:20:54,377 --> 01:20:56,057
Faction before blood.
903
01:20:56,577 --> 01:20:59,657
It's an important ideal,
but sometimes difficult to fulfill.
904
01:21:00,097 --> 01:21:02,257
It goes against
our fundamental human nature.
905
01:21:03,417 --> 01:21:06,097
But that's exactly the weakness
we need to overcome.
906
01:21:07,577 --> 01:21:09,737
You think that human nature is a weakness?
907
01:21:10,377 --> 01:21:12,947
I think human nature is the enemy.
908
01:21:14,257 --> 01:21:16,937
It's human nature
to keep secrets, lie, steal.
909
01:21:17,777 --> 01:21:19,507
And I wanna eradicate that.
910
01:21:19,737 --> 01:21:23,707
That's how we'll maintain
a stable, peaceful society.
911
01:21:26,777 --> 01:21:28,747
You would help me with that, wouldn't you?
912
01:21:29,937 --> 01:21:31,697
How would I help you?
913
01:21:32,137 --> 01:21:36,297
You're aware that Abnegation is undermining
the faction system and breaking laws,
914
01:21:36,737 --> 01:21:38,707
harboring Divergents?
915
01:21:41,777 --> 01:21:44,147
I didn't know that.
916
01:21:45,257 --> 01:21:48,867
But if that's true,
then I'm glad that I left.
917
01:21:51,977 --> 01:21:54,187
See, I need to know
that I can count on you
918
01:21:54,257 --> 01:21:55,417
to enforce the law,
919
01:21:56,137 --> 01:21:58,377
even if it's been broken
by someone close to you.
920
01:21:59,097 --> 01:22:00,617
Someone you care about.
921
01:22:02,737 --> 01:22:04,067
Of course.
922
01:22:05,617 --> 01:22:06,817
Good.
923
01:22:09,137 --> 01:22:11,507
Then I'll have my car
take you back to Dauntless.
924
01:22:56,817 --> 01:22:58,417
Come on! Get her over!
925
01:23:01,177 --> 01:23:02,907
Come on, do it! Do it!
926
01:23:03,257 --> 01:23:04,537
Hey!
927
01:23:26,817 --> 01:23:28,227
You all right?
928
01:23:28,897 --> 01:23:29,947
Yeah.
929
01:23:30,057 --> 01:23:31,137
Come on. Let's go.
930
01:23:44,257 --> 01:23:45,907
Here, put this on.
931
01:23:46,737 --> 01:23:48,067
Thank you.
932
01:23:48,337 --> 01:23:49,417
You'll be safe here.
933
01:24:03,617 --> 01:24:04,617
Sorry.
934
01:24:04,777 --> 01:24:05,777
It's okay.
935
01:24:12,657 --> 01:24:14,067
I can't believe Al...
936
01:24:14,417 --> 01:24:16,937
You're moving up through the ranks,
and he's failing.
937
01:24:18,377 --> 01:24:21,217
It makes him hate himself
and it makes him hate you.
938
01:24:22,297 --> 01:24:24,027
He's just afraid.
939
01:24:24,617 --> 01:24:25,857
Everyone's afraid.
940
01:24:25,937 --> 01:24:29,417
I know, but fear does something strange
to people like Al.
941
01:24:30,057 --> 01:24:31,467
But not you.
942
01:24:32,977 --> 01:24:35,187
Fear doesn't shut you down,
it wakes you up.
943
01:24:36,977 --> 01:24:38,137
I've seen it.
944
01:24:52,977 --> 01:24:54,057
You should lie down.
945
01:24:56,217 --> 01:24:57,977
- Get some sleep.
- Yeah.
946
01:24:58,897 --> 01:25:00,787
I'll take the floor.
947
01:25:25,337 --> 01:25:26,497
How you feeling?
948
01:25:26,657 --> 01:25:27,857
Better.
949
01:25:28,537 --> 01:25:29,947
Good.
950
01:25:32,537 --> 01:25:33,977
Where'd you go yesterday?
951
01:25:35,377 --> 01:25:36,707
To see my brother.
952
01:25:40,337 --> 01:25:43,387
It's getting a little boring
for you here, is it?
953
01:25:44,377 --> 01:25:46,617
My brother said that...
954
01:25:47,377 --> 01:25:50,857
He thinks Erudite is planning
to overthrow Abnegation.
955
01:25:52,337 --> 01:25:54,627
Do you think they could do that?
956
01:25:55,537 --> 01:25:58,057
Yeah, I do.
I think it's possible.
957
01:25:59,497 --> 01:26:01,417
Depends how far they're willing to go.
958
01:26:04,057 --> 01:26:05,737
I'm worried about my parents.
959
01:26:09,737 --> 01:26:11,017
Yeah.
960
01:26:12,817 --> 01:26:15,627
But I think you got other things
you need to worry about.
961
01:26:16,657 --> 01:26:18,147
Don't you?
962
01:26:19,857 --> 01:26:21,137
Yeah.
963
01:26:26,177 --> 01:26:27,747
I should go.
964
01:26:40,977 --> 01:26:42,387
Hi.
965
01:26:43,097 --> 01:26:44,337
Hey.
966
01:26:45,097 --> 01:26:46,337
Is that your sweater?
967
01:26:46,457 --> 01:26:47,787
No.
968
01:26:48,257 --> 01:26:49,417
So what happened
to you last night?
969
01:26:49,497 --> 01:26:51,787
Tris, can I talk to you
for a second?
970
01:26:51,897 --> 01:26:54,547
Listen, I just wanted
to say that I'm sorry.
971
01:26:54,617 --> 01:26:56,427
I don't know what's wrong with me.
972
01:26:57,097 --> 01:26:59,067
Please, can you ever forgive me?
973
01:27:01,257 --> 01:27:04,017
If you ever come close to me again,
I will kill you.
974
01:27:04,097 --> 01:27:05,147
Tris...
975
01:27:05,257 --> 01:27:07,467
You need to stay away from me!
976
01:27:07,857 --> 01:27:09,537
You are a coward.
977
01:27:22,577 --> 01:27:24,817
I just can't believe he would do that.
978
01:27:24,897 --> 01:27:26,577
It's not like him at all.
979
01:27:28,297 --> 01:27:29,657
What's that?
980
01:27:32,457 --> 01:27:33,787
Come on.
981
01:27:38,097 --> 01:27:39,587
Oh, my God!
982
01:27:40,657 --> 01:27:42,177
Guess he just jumped.
983
01:27:58,297 --> 01:27:59,627
Tris.
984
01:28:00,337 --> 01:28:01,497
Tris!
985
01:28:01,777 --> 01:28:03,507
Leave me alone.
986
01:28:04,017 --> 01:28:05,177
I'm sorry about Al.
987
01:28:06,657 --> 01:28:08,017
It's my fault that he's dead.
988
01:28:08,137 --> 01:28:10,657
No, it's not because of you.
He made his own choice.
989
01:28:11,657 --> 01:28:13,097
He would have been factionless.
990
01:28:13,177 --> 01:28:15,147
He was not gonna pass that final test.
991
01:28:15,977 --> 01:28:17,337
Neither am I.
992
01:28:20,977 --> 01:28:22,547
Why do you say that?
993
01:28:28,017 --> 01:28:29,347
You know why.
994
01:28:32,537 --> 01:28:35,457
And as soon as all the others find out,
they're gonna kill me.
995
01:28:36,057 --> 01:28:38,027
I'm not gonna let that happen.
996
01:28:48,377 --> 01:28:49,537
Shut the door.
997
01:28:51,737 --> 01:28:53,177
You're gonna practice.
998
01:28:53,257 --> 01:28:54,987
- In my fear landscape?
- No.
999
01:28:55,417 --> 01:28:56,777
In mine.
1000
01:28:57,777 --> 01:28:59,107
We go in together.
1001
01:29:00,017 --> 01:29:01,667
Have you ever done this before?
1002
01:29:03,577 --> 01:29:05,067
No, I haven't.
1003
01:29:08,257 --> 01:29:09,857
You sure you want to?
1004
01:29:10,937 --> 01:29:11,937
Why wouldn't I?
1005
01:29:14,377 --> 01:29:15,497
I don't know.
1006
01:29:15,577 --> 01:29:17,097
You haven't told me anything about yourself
1007
01:29:17,217 --> 01:29:19,297
and now you're just gonna
let me inside of your head?
1008
01:29:19,817 --> 01:29:21,177
Are you afraid of that?
1009
01:29:21,457 --> 01:29:22,947
You're not?
1010
01:29:24,577 --> 01:29:25,907
No.
1011
01:30:07,097 --> 01:30:08,827
Fear of heights.
1012
01:30:09,297 --> 01:30:10,897
I'm not surprised.
1013
01:30:15,937 --> 01:30:17,457
It's not real.
1014
01:30:17,537 --> 01:30:18,947
- We could just jump.
- No.
1015
01:30:19,457 --> 01:30:21,057
Divergent would jump.
1016
01:30:21,137 --> 01:30:22,897
Dauntless would get to that building.
1017
01:30:22,977 --> 01:30:25,137
If you want to pass,
if you want to avoid discovery,
1018
01:30:25,217 --> 01:30:27,817
you have to do everything
the way a Dauntless would do it.
1019
01:30:28,257 --> 01:30:31,417
You have to find some tool,
some method to survive.
1020
01:31:01,697 --> 01:31:03,217
Fear of confinement.
1021
01:31:03,577 --> 01:31:04,697
You have to find a way of stopping it.
1022
01:31:05,097 --> 01:31:06,667
What would a Dauntless do?
1023
01:31:07,897 --> 01:31:08,897
Good!
1024
01:31:15,497 --> 01:31:16,987
Take your time.
1025
01:31:17,777 --> 01:31:19,857
I'm just enjoying myself
in this shrinking box.
1026
01:31:36,297 --> 01:31:37,977
As a Dauntless soldier,
you have to follow orders
1027
01:31:38,057 --> 01:31:39,947
you don't always agree with.
1028
01:31:43,217 --> 01:31:44,577
Who is she?
1029
01:31:48,017 --> 01:31:49,667
She's an innocent.
1030
01:31:52,377 --> 01:31:54,057
I have to kill her.
1031
01:32:02,177 --> 01:32:03,827
But I can never do it.
1032
01:32:05,417 --> 01:32:07,177
Unless I look away.
1033
01:32:25,617 --> 01:32:27,777
Why are we in Abnegation?
1034
01:32:30,457 --> 01:32:32,667
Your last fear is your worst fear.
1035
01:32:34,457 --> 01:32:37,057
It lives in the deepest part of your mind.
1036
01:32:45,737 --> 01:32:47,737
Marcus had a son.
1037
01:32:48,977 --> 01:32:50,097
What was his name?
1038
01:32:50,217 --> 01:32:51,297
Tobias.
1039
01:32:51,977 --> 01:32:53,417
Tobias.
1040
01:32:56,977 --> 01:32:58,467
Tobias...
1041
01:32:59,977 --> 01:33:01,897
Tobias...
1042
01:33:04,977 --> 01:33:06,707
Tobias...
1043
01:33:06,777 --> 01:33:09,147
I'm just trying to help you to be better.
1044
01:33:12,577 --> 01:33:13,777
No!
1045
01:33:39,377 --> 01:33:40,947
Four?
1046
01:33:41,457 --> 01:33:42,867
Four fears?
1047
01:33:43,217 --> 01:33:44,977
Four then, four now.
1048
01:33:46,977 --> 01:33:50,377
I keep going in there,
but I don't think you ever lose them.
1049
01:34:02,017 --> 01:34:03,857
Can I ask you something?
1050
01:34:04,657 --> 01:34:05,737
Sure.
1051
01:34:06,497 --> 01:34:08,227
What's your tattoo?
1052
01:34:13,537 --> 01:34:14,817
You wanna see it?
1053
01:34:30,297 --> 01:34:31,787
It's amazing.
1054
01:34:44,257 --> 01:34:45,747
The factions.
1055
01:34:50,017 --> 01:34:51,747
Why do you have all of them?
1056
01:34:52,817 --> 01:34:55,137
I don't want to be just one thing.
1057
01:34:55,977 --> 01:34:57,577
I can't be.
1058
01:34:58,857 --> 01:35:02,067
I want to be brave and
I want to be selfless...
1059
01:35:02,657 --> 01:35:05,057
Intelligent and honest and kind.
1060
01:35:08,057 --> 01:35:10,427
Although I'm still working on "kind. "
1061
01:35:43,177 --> 01:35:45,227
I don't wanna go too fast.
1062
01:35:47,497 --> 01:35:48,857
It's okay.
1063
01:35:50,697 --> 01:35:52,667
I've already got my spot on the floor.
1064
01:36:11,857 --> 01:36:13,187
Morning.
1065
01:36:13,257 --> 01:36:14,377
Hey.
1066
01:36:15,657 --> 01:36:17,137
Come on.
I'm gonna show you something.
1067
01:36:19,137 --> 01:36:20,417
Okay.
1068
01:36:34,777 --> 01:36:36,377
Look.
1069
01:36:41,217 --> 01:36:42,867
- Erudite.
- Yeah.
1070
01:36:43,537 --> 01:36:44,617
They're here every morning.
1071
01:36:45,417 --> 01:36:47,097
I've been watching them for weeks.
1072
01:36:47,177 --> 01:36:48,937
What are they doing at Dauntless?
1073
01:36:49,097 --> 01:36:51,697
Loading in supplies.
Computers.
1074
01:36:53,377 --> 01:36:54,897
And these.
1075
01:36:57,297 --> 01:36:58,377
What is it?
1076
01:36:58,457 --> 01:37:00,347
I think it's some kind
of cognitive transmitter.
1077
01:37:00,417 --> 01:37:01,697
You inject it like a serum.
1078
01:37:01,777 --> 01:37:03,137
Why?
1079
01:37:03,217 --> 01:37:05,737
It's supposed to make you
more susceptible to suggestion,
1080
01:37:06,537 --> 01:37:10,217
but as many as they have,
they could create an army.
1081
01:37:17,297 --> 01:37:18,537
Attention,
1082
01:37:18,617 --> 01:37:21,457
all initiates report for final testing.
1083
01:37:21,577 --> 01:37:24,147
All initiates report for final testing.
1084
01:37:31,897 --> 01:37:33,417
You're ready.
1085
01:37:34,057 --> 01:37:35,787
You can do this.
1086
01:37:57,417 --> 01:38:00,417
They can see
your hallucinations on the screen.
1087
01:38:00,777 --> 01:38:02,937
So you get past your fears
the way a Dauntless would,
1088
01:38:03,057 --> 01:38:04,057
but do it quickly.
1089
01:38:04,617 --> 01:38:07,507
Right. If I'm too good,
then they'll kill me,
1090
01:38:07,577 --> 01:38:09,497
and if I'm too slow, then I'll die.
1091
01:38:09,617 --> 01:38:10,817
Right.
1092
01:38:11,337 --> 01:38:12,337
Good luck.
1093
01:38:21,657 --> 01:38:22,817
Good luck, Tris.
1094
01:38:24,057 --> 01:38:25,257
Hope you make it.
1095
01:40:27,737 --> 01:40:28,737
Congratulations.
1096
01:40:37,897 --> 01:40:39,947
Whoa. Four!
1097
01:40:42,257 --> 01:40:43,667
Stop! Four!
1098
01:40:43,937 --> 01:40:45,777
Aren't you Dauntless?
1099
01:41:05,497 --> 01:41:07,417
Please tell me that
you weren't watching that.
1100
01:41:07,817 --> 01:41:09,787
Would you feel better if I said no?
1101
01:41:13,097 --> 01:41:14,507
You did well.
1102
01:41:15,297 --> 01:41:16,457
Now...
1103
01:41:18,257 --> 01:41:19,827
One final test.
1104
01:41:26,937 --> 01:41:28,667
You know what to do.
1105
01:41:29,137 --> 01:41:30,627
What?
1106
01:41:31,337 --> 01:41:32,827
If you want to be Dauntless.
1107
01:41:33,337 --> 01:41:34,857
No.
1108
01:41:35,497 --> 01:41:36,657
Do it.
1109
01:41:50,217 --> 01:41:51,337
You all right?
1110
01:41:55,617 --> 01:41:57,057
That looked good to me, okay?
1111
01:41:58,337 --> 01:41:59,617
Come on. Let's go.
1112
01:42:00,257 --> 01:42:03,227
Congratulations,
new members of Dauntless.
1113
01:42:10,177 --> 01:42:12,147
Dauntless!
Dauntless! Dauntless!
1114
01:42:16,537 --> 01:42:18,427
Come on. Get in line.
1115
01:42:18,737 --> 01:42:20,017
All right, everybody, line up.
1116
01:42:20,977 --> 01:42:22,097
What's going on?
1117
01:42:22,177 --> 01:42:23,987
All Dauntless initiates,
1118
01:42:24,057 --> 01:42:25,387
report to your command leader.
1119
01:42:26,497 --> 01:42:28,097
All right, listen up!
1120
01:42:29,817 --> 01:42:32,137
Before you leave tonight,
I want you all in four lines.
1121
01:42:32,697 --> 01:42:34,697
Everyone gets a tracking device.
1122
01:42:35,377 --> 01:42:37,897
Don't ask questions.
It's just a precaution.
1123
01:42:50,737 --> 01:42:52,147
Do you see Four?
1124
01:42:53,897 --> 01:42:54,977
No.
1125
01:42:55,057 --> 01:42:56,137
Next!
1126
01:42:56,217 --> 01:42:58,027
- What's going on?
- Oh, my God.
1127
01:42:59,417 --> 01:43:00,907
Congratulations.
1128
01:43:02,217 --> 01:43:04,137
You should be first in line, but...
1129
01:43:04,697 --> 01:43:06,267
I'll make it easy for you.
1130
01:43:10,217 --> 01:43:11,977
Hurts like a bitch, huh?
1131
01:43:12,857 --> 01:43:14,747
Now you're really one of us.
1132
01:43:35,097 --> 01:43:36,747
Hey, what's...
1133
01:43:51,017 --> 01:43:52,427
Faction before blood.
1134
01:43:52,937 --> 01:43:54,297
Oh, my God.
1135
01:44:10,417 --> 01:44:11,657
They can see and hear us.
1136
01:44:11,737 --> 01:44:14,177
They just don't process it
the same way.
1137
01:44:14,257 --> 01:44:17,017
Commands come in
through the transmitter.
1138
01:44:25,777 --> 01:44:26,827
What's goin' on?
1139
01:44:28,977 --> 01:44:30,657
What are we doin'?
1140
01:44:34,977 --> 01:44:36,787
Divergent.
1141
01:44:41,297 --> 01:44:42,497
Hey!
1142
01:44:42,857 --> 01:44:44,887
Everything's fine.
There's nothing to worry about.
1143
01:47:15,937 --> 01:47:17,587
Hurry up! Move!
1144
01:47:21,097 --> 01:47:24,017
Abnegation leaders
must identify themselves.
1145
01:47:24,137 --> 01:47:25,737
We need to find my parents.
1146
01:47:30,857 --> 01:47:33,147
Just keep moving.
Where's your house?
1147
01:47:33,577 --> 01:47:35,097
We are looking for information.
1148
01:47:35,977 --> 01:47:37,817
All houses will be searched.
1149
01:47:38,337 --> 01:47:40,777
Do not resist.
You will not be hurt.
1150
01:47:48,177 --> 01:47:49,697
Mom? Dad?
1151
01:47:51,817 --> 01:47:53,577
Where would they have gone?
1152
01:47:55,017 --> 01:47:56,297
I don't know.
1153
01:47:59,457 --> 01:48:02,377
This can't happen here!
Just stop it!
1154
01:48:08,777 --> 01:48:10,377
Do not resist.
1155
01:48:14,377 --> 01:48:16,817
All Abnegation will be questioned.
1156
01:48:16,897 --> 01:48:18,707
The legendary Four...
1157
01:48:19,337 --> 01:48:20,697
A mindless drone.
1158
01:48:21,217 --> 01:48:23,587
You were first in your class.
Now you're...
1159
01:48:24,657 --> 01:48:25,897
Nothing.
1160
01:48:41,817 --> 01:48:43,257
What?
1161
01:48:43,737 --> 01:48:45,227
Think he might be...
1162
01:48:46,657 --> 01:48:48,897
There's one way to find out.
1163
01:48:50,817 --> 01:48:51,937
Say goodbye, asshole.
1164
01:48:52,057 --> 01:48:53,107
Good bye.
1165
01:48:53,177 --> 01:48:54,257
Move and you die!
1166
01:48:55,417 --> 01:48:57,017
The stiff?
1167
01:48:59,577 --> 01:49:00,577
Two stiffs.
1168
01:49:01,497 --> 01:49:03,017
Two dead stiffs.
1169
01:49:03,097 --> 01:49:05,827
You can't let a single Divergent
slip through.
1170
01:49:06,257 --> 01:49:07,777
This is what happens.
1171
01:49:08,057 --> 01:49:09,337
She's not gonna shoot me.
1172
01:49:09,457 --> 01:49:11,457
Think you might be overestimating
my character.
1173
01:49:15,017 --> 01:49:16,097
Run!
1174
01:49:22,377 --> 01:49:24,137
- You were hit?
- Yeah.
1175
01:49:24,937 --> 01:49:26,297
Right there! Don't move!
1176
01:49:27,057 --> 01:49:28,387
Drop your weapons.
1177
01:49:49,257 --> 01:49:51,097
Tobias Eaton.
1178
01:49:53,297 --> 01:49:55,507
And you, Beatrice.
1179
01:49:57,257 --> 01:49:59,337
I thought it was intellect
I was sensing in you.
1180
01:49:59,897 --> 01:50:01,737
Maybe you're not as smart
as you think you are.
1181
01:50:02,617 --> 01:50:04,497
Why are you attacking
all these innocent people?
1182
01:50:04,977 --> 01:50:06,497
Innocent people?
1183
01:50:06,617 --> 01:50:10,177
Abnegation, if left unchecked,
will destroy the faction system.
1184
01:50:10,777 --> 01:50:12,827
Same can be said of both of you.
1185
01:50:13,577 --> 01:50:15,097
Somebody has to stop you.
1186
01:50:15,177 --> 01:50:16,937
If we don't, peace will be lost.
1187
01:50:17,417 --> 01:50:19,937
It's already been lost.
You destroyed it.
1188
01:50:20,457 --> 01:50:22,347
Human nature destroyed it.
1189
01:50:23,297 --> 01:50:27,377
Those of us with the vision to see that
are called upon to protect the rest.
1190
01:50:28,657 --> 01:50:30,547
We will restore the peace.
1191
01:50:31,257 --> 01:50:33,337
And this time, it will last.
1192
01:50:33,617 --> 01:50:35,187
And what if you're wrong?
1193
01:50:42,497 --> 01:50:44,147
Bring him with us.
1194
01:50:47,537 --> 01:50:48,817
She's injured.
1195
01:50:50,137 --> 01:50:51,947
Any results would be unclear.
1196
01:50:53,377 --> 01:50:54,857
- You can get rid of her.
- All right.
1197
01:51:01,137 --> 01:51:02,657
Get down!
1198
01:51:08,497 --> 01:51:10,227
Let's go. Come on!
1199
01:51:15,337 --> 01:51:19,227
Additional security teams,
report to mobile command Level 5.
1200
01:51:57,057 --> 01:51:58,947
Beatrice!
1201
01:51:59,617 --> 01:52:01,777
- Mom? Mom!
- Beatrice.
1202
01:52:02,257 --> 01:52:03,697
Okay.
1203
01:52:09,537 --> 01:52:11,137
Okay, we gotta run!
1204
01:52:22,617 --> 01:52:24,297
You were Dauntless.
1205
01:52:25,457 --> 01:52:26,897
Served me well today.
1206
01:52:28,497 --> 01:52:29,547
Is Dad okay?
1207
01:52:29,657 --> 01:52:31,737
Yeah. He led a group over
to Monroe and State.
1208
01:52:31,817 --> 01:52:32,897
We're gonna meet him there.
1209
01:52:35,457 --> 01:52:36,657
Let's go!
1210
01:52:51,097 --> 01:52:52,507
Copy 1-9!
1211
01:53:11,577 --> 01:53:13,177
Will! Will!
1212
01:53:17,817 --> 01:53:18,937
Will!
1213
01:53:19,017 --> 01:53:20,177
Will, stop! Stop!
1214
01:53:21,297 --> 01:53:22,347
Stop!
1215
01:53:25,657 --> 01:53:26,937
I...
1216
01:53:34,657 --> 01:53:37,627
Okay. Come on, honey.
We gotta go.
1217
01:53:53,057 --> 01:53:55,977
I killed him. I killed him.
1218
01:53:56,577 --> 01:53:58,067
I killed him.
1219
01:53:58,137 --> 01:53:59,297
Come here.
1220
01:54:04,737 --> 01:54:06,017
Okay.
1221
01:54:07,137 --> 01:54:08,977
Let's go find your father.
1222
01:54:12,257 --> 01:54:13,747
- Cover me.
- No.
1223
01:54:14,577 --> 01:54:16,177
I'll go.
1224
01:54:22,577 --> 01:54:24,067
Got it, sir!
1225
01:54:27,937 --> 01:54:29,097
Don't stop! Don't stop!
1226
01:54:29,937 --> 01:54:31,427
Go!
1227
01:54:36,737 --> 01:54:38,177
- You okay? Good.
- Yeah, I'm good.
1228
01:54:44,737 --> 01:54:46,657
Okay! Let's go! We're good.
1229
01:54:47,977 --> 01:54:49,097
Mom?
1230
01:54:49,257 --> 01:54:50,827
Mom... What is it?
1231
01:54:53,297 --> 01:54:54,537
Hey...
1232
01:54:55,457 --> 01:54:57,897
Mom! Mom! Mom!
1233
01:54:58,137 --> 01:54:59,257
Mom!
1234
01:54:59,337 --> 01:55:01,067
Mom, no!
1235
01:55:01,137 --> 01:55:03,377
Mom! Mom!
1236
01:55:05,057 --> 01:55:06,707
Mom? Mom!
1237
01:55:06,777 --> 01:55:08,747
Mom, wake up!
1238
01:55:10,097 --> 01:55:11,427
Mom!
1239
01:55:12,577 --> 01:55:14,467
Oh, my God, Mom!
1240
01:55:21,937 --> 01:55:23,667
Stop! Stop!
1241
01:55:28,057 --> 01:55:30,347
I love you, Mom...
1242
01:55:34,657 --> 01:55:36,147
Oh, my God!
1243
01:56:33,217 --> 01:56:35,057
Where's my father?
1244
01:56:35,137 --> 01:56:36,547
Beatrice?
1245
01:56:43,777 --> 01:56:45,057
Your mother?
1246
01:57:05,977 --> 01:57:07,867
She saved me.
1247
01:57:09,097 --> 01:57:10,777
She saved me.
1248
01:57:11,937 --> 01:57:13,667
Then it wasn't in vain.
1249
01:57:15,937 --> 01:57:17,267
We need to leave here.
1250
01:57:19,057 --> 01:57:20,707
Are there soldiers outside?
1251
01:57:25,657 --> 01:57:27,147
No, it's clear.
1252
01:57:28,897 --> 01:57:30,577
I should have believed you.
1253
01:57:30,977 --> 01:57:33,217
I left as soon as I realized.
1254
01:57:33,657 --> 01:57:35,947
Why is this happening?
I don't understand.
1255
01:57:37,617 --> 01:57:39,747
Why are Dauntless fighting for Erudite?
1256
01:57:39,937 --> 01:57:41,337
They don't know what they're doing.
1257
01:57:41,377 --> 01:57:43,107
They're under simulation.
1258
01:57:44,137 --> 01:57:46,427
We need to wake 'em up.
I need to get into Dauntless.
1259
01:57:46,897 --> 01:57:48,307
That's a fortress.
1260
01:57:49,017 --> 01:57:50,257
It's not gonna happen.
1261
01:57:52,457 --> 01:57:54,587
I can get us in there.
1262
01:58:02,457 --> 01:58:03,787
Get ready.
1263
01:58:04,497 --> 01:58:05,827
What now?
1264
01:58:06,497 --> 01:58:08,067
You're not gonna like it.
1265
01:58:28,977 --> 01:58:31,027
There's a net at the bottom.
1266
01:58:31,137 --> 01:58:32,627
Don't think, just jump.
1267
01:58:44,137 --> 01:58:45,377
Are you good?
1268
01:58:45,857 --> 01:58:47,187
Good?
1269
01:58:48,857 --> 01:58:50,347
Let's go.
1270
01:58:56,737 --> 01:58:58,177
Wait here.
1271
01:59:05,417 --> 01:59:06,537
Against the wall.
1272
01:59:07,017 --> 01:59:08,587
Against the wall!
1273
01:59:12,417 --> 01:59:13,657
How are you awake?
1274
01:59:14,097 --> 01:59:15,587
Because I'm smarter than you.
1275
01:59:16,377 --> 01:59:17,377
And they need me.
1276
01:59:17,817 --> 01:59:19,227
Where are they controlling it from?
1277
01:59:20,057 --> 01:59:22,217
Why would I tell you that?
It's not like you're gonna shoot me.
1278
01:59:22,297 --> 01:59:23,787
Why do people keep saying that?
1279
01:59:27,737 --> 01:59:29,547
Where are they controlling it from?
1280
01:59:36,577 --> 01:59:38,177
Did you really need to shoot him?
1281
01:59:39,537 --> 01:59:41,747
Every minute we waste,
another Abnegation dies
1282
01:59:41,817 --> 01:59:43,897
and another Dauntless
becomes a murderer.
1283
01:59:44,257 --> 01:59:46,017
Peter, let's go.
1284
02:00:02,137 --> 02:00:03,497
That's it, isn't it?
1285
02:00:03,577 --> 02:00:04,577
Yeah.
1286
02:00:04,697 --> 02:00:06,187
I've seen Jeanine go in there.
1287
02:00:06,257 --> 02:00:08,227
That's where she's controlling it from.
1288
02:00:20,697 --> 02:00:23,857
Like you said,
there isn't a second to waste.
1289
02:00:29,457 --> 02:00:30,617
Dad, no!
1290
02:00:32,297 --> 02:00:33,377
Dad...
1291
02:00:34,297 --> 02:00:36,377
Hey!
1292
02:01:15,897 --> 02:01:18,657
Watch Caleb.
I'm going in there.
1293
02:02:11,097 --> 02:02:12,747
Hey. Hi.
1294
02:02:27,697 --> 02:02:28,857
Four...
1295
02:02:30,337 --> 02:02:33,017
Four... Four, it's me.
You're in a sim.
1296
02:02:33,097 --> 02:02:34,827
He can't hear you.
1297
02:02:36,657 --> 02:02:37,817
Amazing, isn't it?
1298
02:02:38,617 --> 02:02:41,017
Everything we think of
that makes up a person,
1299
02:02:41,337 --> 02:02:43,987
thoughts, emotions, history...
1300
02:02:44,537 --> 02:02:46,667
All wiped away by chemistry.
1301
02:02:46,737 --> 02:02:47,737
Four.
1302
02:02:47,857 --> 02:02:49,137
He's gone.
1303
02:02:50,177 --> 02:02:51,587
And we're all safer for it.
1304
02:02:51,817 --> 02:02:54,627
Safer? How are we safer?
1305
02:02:54,737 --> 02:02:56,817
The brilliance of the faction system
1306
02:02:56,897 --> 02:02:59,217
is that conformity to the faction
removes the threat
1307
02:02:59,297 --> 02:03:02,107
of anyone exercising
their independent will.
1308
02:03:02,817 --> 02:03:04,787
Divergents threaten that system.
1309
02:03:08,017 --> 02:03:09,587
Don't get me wrong.
1310
02:03:10,537 --> 02:03:12,907
There's a certain beauty
in your resistance,
1311
02:03:13,617 --> 02:03:15,777
your defiance of categorization.
1312
02:03:16,417 --> 02:03:18,627
But it's a beauty we can't afford.
1313
02:03:31,457 --> 02:03:34,217
Four, it's me. It's me.
1314
02:03:35,177 --> 02:03:37,387
Please, Four, look at me.
Look at me.
1315
02:03:58,057 --> 02:03:59,547
Four! It's me!
1316
02:04:28,697 --> 02:04:29,697
Four, stop!
1317
02:04:31,057 --> 02:04:32,497
Stop!
1318
02:04:33,777 --> 02:04:34,827
Stop...
1319
02:04:36,537 --> 02:04:38,217
Four... Please...
1320
02:04:43,897 --> 02:04:47,137
It's okay, it's okay.
I love you. It's okay.
1321
02:04:51,937 --> 02:04:53,297
It's okay.
1322
02:04:54,337 --> 02:04:55,987
I love you. It's okay.
1323
02:05:02,217 --> 02:05:03,497
Four, look at me. Look at me.
1324
02:05:06,577 --> 02:05:08,897
It's me. It's me.
1325
02:05:09,257 --> 02:05:11,417
It's me. It's me.
1326
02:05:20,657 --> 02:05:21,657
Tris...
1327
02:05:27,257 --> 02:05:28,257
Go.
1328
02:05:32,017 --> 02:05:33,017
Finish it.
1329
02:06:09,577 --> 02:06:10,627
Help!
1330
02:06:15,097 --> 02:06:16,217
Hey!
1331
02:06:25,697 --> 02:06:27,057
Shut it down.
1332
02:06:27,137 --> 02:06:28,137
No.
1333
02:06:43,057 --> 02:06:44,817
I am not gonna ask you again.
Do it!
1334
02:06:44,897 --> 02:06:46,417
Shut it down!
1335
02:06:46,857 --> 02:06:49,537
I admire you willing to die
for what you believe...
1336
02:06:50,177 --> 02:06:51,377
But so am I.
1337
02:06:55,017 --> 02:06:56,507
You can't do it, can you?
1338
02:07:31,377 --> 02:07:34,107
Maybe you're not quite as Dauntless
as you thought you were.
1339
02:07:34,577 --> 02:07:36,257
You're right.
1340
02:07:37,817 --> 02:07:39,387
I'm not.
1341
02:07:39,697 --> 02:07:41,057
I'm Divergent.
1342
02:07:51,257 --> 02:07:54,387
Now shut it down and wipe the program.
1343
02:08:23,857 --> 02:08:25,457
Simulation abort.
1344
02:08:25,537 --> 02:08:27,747
System-wide shutdown.
1345
02:08:36,097 --> 02:08:37,777
No... No...
1346
02:08:40,657 --> 02:08:42,067
No!
1347
02:08:49,697 --> 02:08:51,137
Don't get me wrong.
1348
02:08:52,177 --> 02:08:54,107
There's a certain beauty
to your resistance.
1349
02:09:02,857 --> 02:09:03,907
Tris...
1350
02:09:04,137 --> 02:09:06,347
Lockdown now in effect.
1351
02:09:07,097 --> 02:09:08,667
All right, let's move!
1352
02:09:09,977 --> 02:09:11,737
We gotta go. Now.
1353
02:09:18,097 --> 02:09:19,507
Tobias.
1354
02:09:21,657 --> 02:09:23,707
We need to keep moving.
1355
02:09:32,497 --> 02:09:33,827
All right, move!
1356
02:09:48,137 --> 02:09:49,577
Son!
1357
02:09:59,857 --> 02:10:00,857
I got it!
1358
02:10:01,537 --> 02:10:02,777
I know you do.
1359
02:10:18,897 --> 02:10:20,737
My mom and dad died today.
1360
02:10:24,657 --> 02:10:26,147
They're gone.
1361
02:10:26,217 --> 02:10:27,217
I know.
1362
02:10:27,977 --> 02:10:29,897
But they loved you, Tris.
1363
02:10:31,897 --> 02:10:34,187
For them, there was
no better way to show you.
1364
02:10:40,737 --> 02:10:42,017
Now we have nothing.
1365
02:10:42,457 --> 02:10:44,507
We have no home, no faction...
1366
02:10:50,217 --> 02:10:51,897
I don't even know who I am anymore.
1367
02:10:58,777 --> 02:11:00,697
I know exactly who you are.
1368
02:11:02,457 --> 02:11:03,897
You sure about that?
1369
02:11:05,657 --> 02:11:07,577
Yeah, I'm very sure.
1370
02:11:11,097 --> 02:11:12,427
Come here.
1371
02:11:25,617 --> 02:11:27,537
We're like the Factionless now.
1372
02:11:28,097 --> 02:11:30,097
We've left everything behind,
1373
02:11:30,897 --> 02:11:33,977
but we found ourselves
and each other.
1374
02:11:36,017 --> 02:11:38,497
Tomorrow we may have to fight again,
1375
02:11:39,577 --> 02:11:43,107
but, for now, we'll ride the train
to the end of the line...
1376
02:11:43,177 --> 02:11:44,587
And then
1377
02:11:44,657 --> 02:11:45,707
we'll jump.