1 00:00:41,685 --> 00:00:42,845 Peace. 2 00:00:44,285 --> 00:00:48,845 Long ago, before The Founders established this great city of ours, 3 00:00:49,085 --> 00:00:51,625 that word was all but meaningless. 4 00:00:52,125 --> 00:00:55,095 An ideal as elusive as a dream. 5 00:00:55,325 --> 00:00:57,325 Now, 200 years later, 6 00:00:57,765 --> 00:01:01,925 we are, all of us, living proof that peace is indeed attainable. 7 00:01:02,805 --> 00:01:06,605 The reason for this is, of course, our Faction System. 8 00:01:06,685 --> 00:01:11,405 Erudite, Dauntless, Amity, Candor, Abnegation. 9 00:01:11,485 --> 00:01:14,925 In dividing people according to personality and aptitude, 10 00:01:15,005 --> 00:01:19,005 we've created a society in which each faction plays a critical role 11 00:01:19,125 --> 00:01:21,445 in maintaining the social order. 12 00:01:21,565 --> 00:01:24,325 But this harmony we've achieved is now under attack 13 00:01:24,645 --> 00:01:26,765 from a small but extremely dangerous group 14 00:01:26,845 --> 00:01:28,255 of individuals. 15 00:01:28,325 --> 00:01:31,005 We call them Divergents. 16 00:01:31,525 --> 00:01:33,045 They are, in essence, 17 00:01:33,165 --> 00:01:35,645 the worst of what humanity used to be. 18 00:01:35,805 --> 00:01:39,525 Rebellious, defiant and uncontrollable. 19 00:01:40,845 --> 00:01:43,575 Five days ago, a rogue group of Divergents, 20 00:01:43,685 --> 00:01:44,885 posing as Dauntless 21 00:01:45,085 --> 00:01:47,045 brutally invaded Abnegation. 22 00:01:47,205 --> 00:01:49,405 An obvious attempt to cripple the Faction System 23 00:01:49,525 --> 00:01:51,685 by attacking it's most vulnerable members. 24 00:01:54,085 --> 00:01:56,045 These Divergents despise our system 25 00:01:56,165 --> 00:01:58,205 because they are incapable of conforming to it. 26 00:01:58,405 --> 00:02:00,325 These latest rumors, for example, 27 00:02:00,405 --> 00:02:03,295 that I was somehow behind the attack on Abnegation? 28 00:02:03,365 --> 00:02:06,765 Nothing more than Divergent propaganda. 29 00:02:07,245 --> 00:02:08,965 I am devoting myself 30 00:02:09,045 --> 00:02:11,245 to bringing these fugitives to justice. 31 00:02:11,725 --> 00:02:13,245 I've exercised my right 32 00:02:13,405 --> 00:02:14,975 as acting Council leader... 33 00:02:15,045 --> 00:02:16,455 to declare martial law 34 00:02:16,565 --> 00:02:20,365 until I'm confident that any threat to our security has been eliminated. 35 00:02:20,725 --> 00:02:22,255 Tell Jeanine we got it. 36 00:02:24,725 --> 00:02:27,695 We are all that is left of humanity. 37 00:02:27,765 --> 00:02:30,365 The vast wall that encloses this city 38 00:02:30,845 --> 00:02:33,285 may protect us from our toxic surroundings, 39 00:02:33,765 --> 00:02:35,445 but it is up to us to confront 40 00:02:35,565 --> 00:02:38,135 any element that could poison us from within. 41 00:02:38,565 --> 00:02:41,045 Because, when you are civilization's last hope, 42 00:02:41,245 --> 00:02:45,605 peace is not merely an ideal. It is an obligation. 43 00:02:46,205 --> 00:02:48,365 And it is up to all of us to take a stand 44 00:02:48,485 --> 00:02:50,485 against it's one true enemy, 45 00:02:52,085 --> 00:02:53,415 Divergents. 46 00:03:26,165 --> 00:03:27,165 Amity. 47 00:03:29,605 --> 00:03:31,095 We need to make sure it's clear. 48 00:03:32,805 --> 00:03:33,925 Tris! 49 00:03:50,645 --> 00:03:53,645 Help us. Please help us. Please. 50 00:03:55,765 --> 00:03:57,005 Please help us. 51 00:03:57,125 --> 00:03:58,125 You have to help us. 52 00:03:58,205 --> 00:04:00,645 Sorry, you have to leave. 53 00:04:01,045 --> 00:04:03,125 You just don't belong here. 54 00:04:03,325 --> 00:04:04,975 It's all her fault. 55 00:04:10,365 --> 00:04:11,645 You killed Will. 56 00:04:13,205 --> 00:04:14,855 No. 57 00:04:15,525 --> 00:04:16,855 She killed him. 58 00:04:17,005 --> 00:04:19,365 She killed him. She killed him. 59 00:04:19,445 --> 00:04:21,885 She killed him. 60 00:04:25,845 --> 00:04:26,885 Mama. 61 00:04:29,005 --> 00:04:30,045 Mama. 62 00:04:32,045 --> 00:04:33,085 You killed us all. 63 00:04:33,205 --> 00:04:34,325 Will! 64 00:06:27,365 --> 00:06:29,405 And three! 65 00:06:29,485 --> 00:06:30,485 Higher! 66 00:06:32,805 --> 00:06:33,805 Hey. 67 00:06:33,845 --> 00:06:35,175 Higher! Higher! 68 00:06:35,365 --> 00:06:36,445 Wanna go higher? 69 00:06:36,805 --> 00:06:38,565 All right, everyone, back to class. Let's go. 70 00:06:38,589 --> 00:06:40,269 Okay. Here we go. 71 00:06:40,525 --> 00:06:41,645 See ya. Bye. 72 00:06:53,725 --> 00:06:55,645 I just wanted to do something different. 73 00:06:57,645 --> 00:06:58,685 Yeah. 74 00:07:10,645 --> 00:07:12,525 Well, it's definitely different. 75 00:07:15,085 --> 00:07:16,085 You don't like it? 76 00:07:16,205 --> 00:07:18,325 No, I like it. I like it a lot. 77 00:07:18,845 --> 00:07:20,415 I'm just surprised, that's all. 78 00:07:23,245 --> 00:07:24,605 What's goin' on, Tris? 79 00:07:24,685 --> 00:07:28,765 Nothin'. I'm fine. Just... 80 00:07:30,845 --> 00:07:31,885 Still having nightmares? 81 00:07:35,885 --> 00:07:37,005 No. 82 00:07:41,885 --> 00:07:43,045 We're good. 83 00:07:45,045 --> 00:07:46,375 You and me. 84 00:07:47,725 --> 00:07:50,245 I know nothing else is. But we are. 85 00:07:52,765 --> 00:07:54,885 Good morning, and have a blessed day. 86 00:07:56,405 --> 00:07:57,925 Time for chores. 87 00:08:05,205 --> 00:08:09,285 All planters, report to the dome. All planters to the dome. 88 00:08:13,085 --> 00:08:15,125 How much longer do we have to stay here, Four? 89 00:08:15,365 --> 00:08:17,085 Until we know it's safe to leave. 90 00:08:47,565 --> 00:08:48,605 Hey. 91 00:08:49,245 --> 00:08:50,245 Hi. 92 00:08:50,845 --> 00:08:51,845 Son... 93 00:08:55,445 --> 00:08:57,125 You can't ignore me forever. 94 00:08:59,741 --> 00:09:01,461 I know you're thinkin' about your next move, 95 00:09:01,485 --> 00:09:02,975 but there are things you don't know. 96 00:09:03,125 --> 00:09:04,645 Marcus, please just leave us alone. 97 00:09:06,965 --> 00:09:09,935 Your mother didn't come back to Abnegation just to save you. 98 00:09:10,125 --> 00:09:11,965 She died trying to hide something from Jeanine. 99 00:09:12,195 --> 00:09:14,515 Something that was entrusted to Abnegation a long time ago. 100 00:09:14,539 --> 00:09:15,289 Marcus, stop. 101 00:09:15,485 --> 00:09:18,325 Whatever you want from us, you're not gonna get it. 102 00:09:21,645 --> 00:09:22,845 I'm not the enemy here. 103 00:09:35,965 --> 00:09:37,455 You found it. 104 00:09:41,165 --> 00:09:43,645 It was in the home of Natalie and Andrew Prior, 105 00:09:43,725 --> 00:09:44,725 like you said. 106 00:09:52,165 --> 00:09:54,005 Mind telling me what's inside? 107 00:09:54,885 --> 00:09:56,925 A message from The Founders that will ensure 108 00:09:57,005 --> 00:09:58,805 the future our people deserve. 109 00:10:02,205 --> 00:10:05,205 Divergents will destroy our society. 110 00:10:07,245 --> 00:10:08,845 Unless we destroy them. 111 00:10:13,085 --> 00:10:14,525 And now we can. 112 00:10:15,885 --> 00:10:19,565 However, only a Divergent can open this box. 113 00:10:25,165 --> 00:10:29,215 Find them. Every last one of them. 114 00:10:47,445 --> 00:10:48,725 Go with happiness. 115 00:10:50,125 --> 00:10:51,285 Go with happiness. 116 00:10:53,205 --> 00:10:54,925 Go with happiness. Thank you. 117 00:10:55,965 --> 00:10:57,205 Go with happiness. 118 00:10:59,565 --> 00:11:00,725 Go with happiness. 119 00:11:02,205 --> 00:11:03,695 I really don't know how much longer 120 00:11:03,765 --> 00:11:05,605 I can do this whole peace and love thing. 121 00:11:05,765 --> 00:11:08,165 It's the Amity way, all right? We're just trying to blend in. 122 00:11:08,925 --> 00:11:11,735 I'm trying to blend in. It's just not working. 123 00:11:11,925 --> 00:11:14,085 coming through on your right. Okay, here we go. 124 00:11:14,445 --> 00:11:15,645 Hey, look, a rainbow. 125 00:11:15,765 --> 00:11:16,765 Oh. It's pretty. 126 00:11:17,445 --> 00:11:18,445 Go with happiness. 127 00:11:18,565 --> 00:11:21,005 Virtual pathological friendliness with unquestioned passivism? 128 00:11:21,085 --> 00:11:23,765 I love this place. Thank you. Go with happiness. 129 00:11:24,605 --> 00:11:26,095 Oops, excuse me. 130 00:11:26,165 --> 00:11:28,045 Hey, Tris, I really like your hair, by the way. 131 00:11:28,069 --> 00:11:30,329 Did you try to cut it all short and weird like that? 132 00:11:30,445 --> 00:11:32,565 Peter, why don't you take your food and sit down, huh? 133 00:11:32,645 --> 00:11:33,645 Or what? 134 00:11:36,245 --> 00:11:38,605 Besides, I think we should all stick together now that we're 135 00:11:38,629 --> 00:11:39,779 all officially fugitives. 136 00:11:39,845 --> 00:11:41,255 Wait, what do you mean, "officially fugitives"? 137 00:11:41,445 --> 00:11:43,125 Oh, you don't know? Let's go, let's go. 138 00:11:43,149 --> 00:11:44,149 You didn't tell Caleb? 139 00:11:44,325 --> 00:11:46,805 Yeah, so now Jeanine is saying that the attack on Abnegation 140 00:11:46,965 --> 00:11:49,725 was orchestrated by a group of renegade Divergents 141 00:11:49,805 --> 00:11:51,295 and their sympathizers. 142 00:11:51,485 --> 00:11:53,325 So then they're blaming this whole thing on us? 143 00:11:53,349 --> 00:11:54,049 Yeah. 144 00:11:54,070 --> 00:11:57,670 Jeanine needed a reason to petition the Council to institute martial law. 145 00:11:58,165 --> 00:11:59,495 Now she has one. 146 00:12:08,805 --> 00:12:11,485 Staying here at Amity is still our best option for now. 147 00:12:12,005 --> 00:12:13,485 We need to keep an ear to the ground. 148 00:12:13,509 --> 00:12:15,349 Find out where the rest of the Dauntless are. 149 00:12:16,045 --> 00:12:17,845 Then we can make a move. 150 00:12:18,165 --> 00:12:19,845 We need to kill Jeanine. 151 00:12:21,645 --> 00:12:22,645 I know. 152 00:12:23,165 --> 00:12:24,735 But we're not ready yet. 153 00:12:28,845 --> 00:12:30,885 Beatrice, you're not being serious, right? 154 00:12:31,365 --> 00:12:33,125 No, I am being serious. 155 00:12:34,125 --> 00:12:36,405 I'm not gonna stop until she's dead. 156 00:12:36,685 --> 00:12:38,645 Tris, you can't just go around killing people. 157 00:12:38,725 --> 00:12:40,245 No, she's right. Listen to your sister. 158 00:12:41,205 --> 00:12:42,965 Tris, I think you should go to Erudite 159 00:12:43,045 --> 00:12:44,535 and kill Jeanine yourself. 160 00:12:45,205 --> 00:12:47,525 I'll stay with Caleb so that you don't get him killed, too. 161 00:12:50,885 --> 00:12:52,165 What? 162 00:12:52,685 --> 00:12:53,845 Come on, you know. 163 00:12:55,805 --> 00:12:57,245 Like you did your parents. 164 00:13:12,725 --> 00:13:13,765 Come on! 165 00:13:16,165 --> 00:13:17,685 What do you think you're doing? 166 00:13:20,525 --> 00:13:22,725 My office. Now. 167 00:13:25,245 --> 00:13:27,845 Enjoy your meal, everyone. Enjoy your meal. 168 00:13:28,045 --> 00:13:30,205 Calm down. Just calm down. 169 00:13:36,525 --> 00:13:39,565 Was I not clear that the terms of your sanctuary here 170 00:13:39,685 --> 00:13:41,285 included nonviolence? 171 00:13:42,365 --> 00:13:45,255 I can guarantee you nothing like this will ever happen again. 172 00:13:46,525 --> 00:13:48,245 Well, be that as it may, 173 00:13:48,365 --> 00:13:49,965 you can no longer stay here with us. 174 00:13:50,925 --> 00:13:53,405 Your presence is just too disruptive. 175 00:13:56,085 --> 00:13:58,285 Truth is that our sanctuary was never gonna last 176 00:13:58,445 --> 00:14:00,125 very long here anyways. 177 00:14:00,485 --> 00:14:02,925 Was it? With you not standing up to Jeanine. 178 00:14:04,805 --> 00:14:06,685 You don't understand us at all. 179 00:14:06,765 --> 00:14:07,765 No, I do understand you. 180 00:14:07,885 --> 00:14:10,085 I understand that you think you can stay out of this. 181 00:14:10,245 --> 00:14:11,485 But you can't. 182 00:14:11,605 --> 00:14:14,045 One day she's gonna show up and Jeanine is gonna take whatever power 183 00:14:14,125 --> 00:14:15,445 you think you have away from you. 184 00:14:15,469 --> 00:14:16,469 Tris, Tris... 185 00:14:19,765 --> 00:14:23,655 Look, Johanna, we need a little more time. 186 00:14:24,325 --> 00:14:25,895 I need to find out where the rest of the Dauntless are. 187 00:14:25,965 --> 00:14:27,005 Then we can leave. 188 00:14:27,125 --> 00:14:30,125 And then what? Attack Erudite? 189 00:14:30,245 --> 00:14:32,365 I will not be a party to violence. 190 00:14:32,445 --> 00:14:33,765 And no one's asking you to. 191 00:14:34,165 --> 00:14:35,965 We just need a few more days. 192 00:14:40,645 --> 00:14:41,645 One. 193 00:14:44,005 --> 00:14:45,495 One what? 194 00:14:45,845 --> 00:14:48,165 One more chance. 195 00:14:51,445 --> 00:14:54,015 See, to be Amity is to forgive. 196 00:14:54,685 --> 00:14:57,525 Others. And yourself. 197 00:14:58,525 --> 00:15:00,125 You're hurting, Tris. 198 00:15:04,005 --> 00:15:06,005 And my heart goes out to you. 199 00:15:07,845 --> 00:15:11,245 I know what it's like to stand helpless 200 00:15:11,325 --> 00:15:12,645 while you lose the ones you love. 201 00:15:15,685 --> 00:15:19,005 But killing Jeanine is not going to bring your mother back. 202 00:15:20,285 --> 00:15:21,855 I know you're angry. 203 00:15:21,965 --> 00:15:24,205 But you're letting it consume you. 204 00:15:27,165 --> 00:15:29,005 What is it? 205 00:15:46,685 --> 00:15:48,765 Stay here. And keep quiet. 206 00:16:09,605 --> 00:16:10,605 Gentlemen, 207 00:16:11,605 --> 00:16:13,605 Amity welcomes you. 208 00:16:13,725 --> 00:16:14,965 To what do we owe the pleasure? 209 00:16:15,045 --> 00:16:16,695 This isn't really a social call, Johanna. 210 00:16:16,765 --> 00:16:18,285 We're looking for Divergents. 211 00:16:19,205 --> 00:16:21,935 I see. Well, of course, anything we can do to help. 212 00:16:22,085 --> 00:16:24,405 Gonna need you to volunteer your faction to be tested. 213 00:16:26,925 --> 00:16:27,965 New screening technology 214 00:16:28,085 --> 00:16:29,495 from Erudite. Amity... 215 00:16:29,565 --> 00:16:33,085 Now that Jeanine's heading up the Council, the approval process just got a little easier. 216 00:16:33,109 --> 00:16:34,929 You're exceeding your jurisdiction. 217 00:16:35,045 --> 00:16:39,605 Now, Johanna, what happened to that Amity politeness? 218 00:16:41,085 --> 00:16:45,135 The easy way or the hard way? It's up to you. 219 00:16:49,885 --> 00:16:51,085 All right. 220 00:16:51,765 --> 00:16:53,565 But under protest. 221 00:16:54,765 --> 00:16:58,005 Okay, we're good to go! Move it out! Round 'em up. 222 00:16:58,125 --> 00:16:59,165 In the dome. 223 00:16:59,245 --> 00:17:01,365 All Amity report to the dome 224 00:17:01,445 --> 00:17:03,885 for new mandatory testing. 225 00:17:05,405 --> 00:17:08,965 Please proceed to the dome for mandatory testing. 226 00:17:10,605 --> 00:17:12,525 In the building. Let's go. Get inside. 227 00:17:12,845 --> 00:17:14,005 Line up. 228 00:17:17,405 --> 00:17:18,685 Let's go. Move it. 229 00:17:18,805 --> 00:17:19,965 This way. 230 00:17:22,285 --> 00:17:23,285 Line it up. 231 00:17:24,605 --> 00:17:25,765 Building secured. 232 00:17:28,125 --> 00:17:29,725 You know something, lady? 233 00:17:31,445 --> 00:17:33,805 You seem awfully stuck in that doorway. 234 00:17:46,485 --> 00:17:47,605 Eric's here. 235 00:17:48,037 --> 00:17:50,227 We need to move now. Come on. 236 00:17:57,485 --> 00:17:59,005 What's up there? 237 00:17:59,445 --> 00:18:01,525 Wait, stop. Just my office. 238 00:18:08,525 --> 00:18:09,855 Go, go, go! 239 00:18:21,485 --> 00:18:22,525 Hey. 240 00:18:23,605 --> 00:18:25,205 There's two guards with guns. 241 00:18:26,525 --> 00:18:27,685 We're going out the window? 242 00:18:30,045 --> 00:18:31,125 We need to split up. 243 00:18:33,045 --> 00:18:34,395 Okay, yeah. 244 00:18:34,624 --> 00:18:35,624 Okay. 245 00:18:36,685 --> 00:18:38,205 Every man for themselves. 246 00:18:39,005 --> 00:18:40,045 Good. 247 00:18:41,725 --> 00:18:44,165 Hey, they're up here! Hey! Go, go, go, go! 248 00:18:45,045 --> 00:18:47,365 Eric, they're up here! Come on, they're getting away! 249 00:18:48,965 --> 00:18:51,125 All right, you ready? 250 00:19:00,405 --> 00:19:01,565 Let's go. 251 00:19:03,885 --> 00:19:05,885 Where? Out the window. 252 00:19:08,045 --> 00:19:10,045 I got three on foot making a break toward the dome. 253 00:19:10,085 --> 00:19:11,665 Divergent. Got one. 254 00:19:12,245 --> 00:19:14,405 I repeat, three on foot toward the dome. 255 00:19:14,885 --> 00:19:16,085 Over there! 256 00:19:16,725 --> 00:19:18,405 I demand amnesty! Get down! Now! 257 00:19:18,525 --> 00:19:20,405 I'm the leader of Abnegation! It is my right! 258 00:19:28,765 --> 00:19:30,005 Detain him! 259 00:19:30,085 --> 00:19:32,445 Whoa. Okay. All right. Let's go. 260 00:19:33,765 --> 00:19:34,765 Oh, oh. 261 00:19:37,605 --> 00:19:38,605 Come on. 262 00:19:40,605 --> 00:19:41,935 Come on, keep moving. 263 00:19:52,925 --> 00:19:55,525 Come on! 264 00:20:04,445 --> 00:20:05,445 Come on. 265 00:20:10,605 --> 00:20:11,645 Let's go! 266 00:20:31,725 --> 00:20:33,085 Keep going. Come on. 267 00:20:40,765 --> 00:20:42,485 Listen! What? 268 00:20:42,605 --> 00:20:43,605 Train! 269 00:20:45,845 --> 00:20:47,175 Go, go, go! 270 00:20:51,165 --> 00:20:52,405 Go! Come on! 271 00:20:52,525 --> 00:20:53,765 Caleb! 272 00:20:54,605 --> 00:20:55,605 Keep moving! 273 00:21:02,365 --> 00:21:03,365 Go! 274 00:21:05,125 --> 00:21:06,325 Ammo! 275 00:21:21,045 --> 00:21:22,615 Come on, come on! Go! Go! Move! 276 00:21:42,005 --> 00:21:43,495 Move! Go, go, go! 277 00:21:43,565 --> 00:21:44,845 Caleb! 278 00:21:45,325 --> 00:21:46,325 Move! 279 00:22:21,925 --> 00:22:24,925 Oh, you folks sure know how to make an entrance. 280 00:22:30,085 --> 00:22:31,365 Factionless. 281 00:22:31,445 --> 00:22:32,525 Amity? 282 00:22:34,205 --> 00:22:35,855 But you stand like Dauntless. 283 00:22:37,285 --> 00:22:39,125 No idea what this one is. 284 00:22:39,205 --> 00:22:41,605 Look, we just need to get to the city, that's all. 285 00:22:41,725 --> 00:22:43,985 Well, too bad. Train's taken. 286 00:22:44,112 --> 00:22:46,392 And you damaged our cargo. 287 00:22:50,085 --> 00:22:52,205 These are Abnegation fabric bolts. 288 00:22:52,805 --> 00:22:54,215 And you're Factionless, right? 289 00:22:54,285 --> 00:22:55,805 Caleb. I used to be Abnegation. 290 00:22:55,925 --> 00:22:59,085 We used to use those same bolts to make clothes for you. 291 00:23:00,885 --> 00:23:02,645 You're saying that we're stealing from you? 292 00:23:03,765 --> 00:23:05,645 No. No, no, no. I'm no longer Abnegation. 293 00:23:06,085 --> 00:23:08,045 So technically you're not stealing from me, but... 294 00:23:08,069 --> 00:23:09,489 No, you're not stealing at all. 295 00:23:09,565 --> 00:23:11,485 I mean, maybe. 296 00:23:11,605 --> 00:23:13,205 It's a question of semantics, I suppose, 297 00:23:13,245 --> 00:23:14,245 whether it's stealing or charity. 298 00:23:14,325 --> 00:23:15,485 But it's all really the same. 299 00:23:15,509 --> 00:23:16,899 That's enough! Get off! 300 00:23:16,965 --> 00:23:18,885 Everybody, relax. All right, you made your point. 301 00:23:18,925 --> 00:23:20,495 We'll get off your train, all right? 302 00:23:20,565 --> 00:23:22,405 Got you. Will just everybody relax, okay? 303 00:23:22,485 --> 00:23:24,165 Why don't we, uh, take a seat! 304 00:23:26,405 --> 00:23:27,605 Caleb! 305 00:23:27,645 --> 00:23:29,005 Stop! I'm sorry, 306 00:23:29,125 --> 00:23:30,165 I was just trying to help. Don't! 307 00:23:30,245 --> 00:23:31,885 Oh, yeah, this is gonna be fun, isn't it? 308 00:23:31,909 --> 00:23:34,149 Everybody, just calm down. All right? 309 00:24:54,245 --> 00:24:55,405 Caleb. 310 00:25:00,605 --> 00:25:01,605 No! 311 00:25:02,085 --> 00:25:04,605 Get off of me! Get off! 312 00:25:31,725 --> 00:25:33,405 You all right? You okay? 313 00:25:34,605 --> 00:25:35,725 Yeah. 314 00:25:45,405 --> 00:25:46,485 Tobias Eaton. 315 00:25:47,045 --> 00:25:48,455 You say that again. 316 00:25:48,965 --> 00:25:51,485 Tobias Eaton. 317 00:25:53,405 --> 00:25:54,645 What? You know him? 318 00:25:56,085 --> 00:25:57,445 I am him. 319 00:26:03,605 --> 00:26:05,325 We have been looking for you. 320 00:26:07,165 --> 00:26:08,655 Four, what are they talking about? 321 00:26:10,165 --> 00:26:11,285 Four. 322 00:26:27,325 --> 00:26:28,325 Follow me. 323 00:26:33,765 --> 00:26:34,805 Tris. 324 00:26:35,005 --> 00:26:36,285 I'm sorry. I wanted to help... 325 00:26:47,205 --> 00:26:48,205 Four. 326 00:26:48,845 --> 00:26:49,845 Four? 327 00:26:49,950 --> 00:26:51,690 Why are they looking for you? 328 00:26:52,365 --> 00:26:54,015 How do they know your name? 329 00:27:07,045 --> 00:27:08,535 This is Factionless? 330 00:27:10,605 --> 00:27:12,015 This is insane. 331 00:27:48,605 --> 00:27:50,015 Tobias. 332 00:27:54,005 --> 00:27:55,005 Mother. 333 00:28:02,045 --> 00:28:03,485 I thought she was dead. 334 00:28:07,285 --> 00:28:08,725 Me too. 335 00:28:24,885 --> 00:28:27,285 Someone please tell me what's going on here. 336 00:28:31,965 --> 00:28:34,365 Tobias' father was very abusive. 337 00:28:36,085 --> 00:28:38,125 I knew the only way I could ever truly escape him 338 00:28:38,245 --> 00:28:41,405 would be to disappear completely. 339 00:28:43,925 --> 00:28:46,245 Abnegation helped me fake my death. 340 00:28:47,045 --> 00:28:49,165 Anything to protect Marcus' image. 341 00:28:49,965 --> 00:28:52,405 But you just left him there alone with Marcus? 342 00:28:53,005 --> 00:28:54,495 I was very young. 343 00:28:56,485 --> 00:28:58,845 I reached out to him about a year ago. 344 00:28:59,485 --> 00:29:01,645 I felt it was finally time to reconnect. 345 00:29:03,485 --> 00:29:05,245 I'm still your mother. 346 00:29:05,325 --> 00:29:07,685 No, my mother's dead. 347 00:29:08,845 --> 00:29:10,725 I went to her funeral when I was six. 348 00:29:12,565 --> 00:29:14,285 And she wasn't trying to reconnect with me. 349 00:29:14,309 --> 00:29:17,629 She was trying to use me, like you are now. 350 00:29:18,165 --> 00:29:19,165 Why? 351 00:29:19,965 --> 00:29:20,965 She wants an army. 352 00:29:22,165 --> 00:29:23,165 An army? 353 00:29:23,325 --> 00:29:24,485 I want an alliance. 354 00:29:24,565 --> 00:29:26,165 No, what you want is revenge. 355 00:29:26,285 --> 00:29:27,695 This isn't about me. 356 00:29:27,765 --> 00:29:31,925 It's about putting an end to a system that says one group is more deserving than another. 357 00:29:32,045 --> 00:29:33,925 This city may be surrounded by a wall, 358 00:29:34,045 --> 00:29:36,205 but it doesn't have to be a prison. 359 00:29:37,325 --> 00:29:38,975 I think that's a bit extreme. 360 00:29:39,045 --> 00:29:41,965 I mean, the Faction System isn't perfect, but it's hardly a prison. 361 00:29:42,645 --> 00:29:45,375 Let me guess. Erudite. 362 00:29:47,685 --> 00:29:48,725 I was Erudite. 363 00:29:54,005 --> 00:29:55,335 You willing to kill Jeanine? 364 00:29:56,005 --> 00:29:57,725 Absolutely. 365 00:29:58,645 --> 00:30:01,125 When I was married to Marcus, I knew her well. 366 00:30:01,205 --> 00:30:04,125 And believe me, there's nothing she isn't capable of. 367 00:30:04,205 --> 00:30:06,485 But I think you already know that. 368 00:30:06,565 --> 00:30:08,405 Tris, we can't trust her. 369 00:30:08,805 --> 00:30:10,405 Or maybe she knows... 370 00:30:10,485 --> 00:30:12,485 We're on the same side, Tris. 371 00:30:13,685 --> 00:30:17,005 I'm Factionless because I don't fit into any one faction. 372 00:30:17,085 --> 00:30:20,005 And you're Divergent because you belong to too many. 373 00:30:20,645 --> 00:30:22,725 But we're both a threat to Jeanine. 374 00:30:24,005 --> 00:30:26,405 My people are ready for war, if that's what it takes. 375 00:30:26,525 --> 00:30:27,565 And then what? 376 00:30:29,405 --> 00:30:31,055 We depose those in power. 377 00:30:31,405 --> 00:30:32,445 And once you've done that? 378 00:30:34,085 --> 00:30:35,415 Once you've killed Jeanine, 379 00:30:35,885 --> 00:30:37,245 who's in power then? 380 00:30:38,365 --> 00:30:40,165 See, that's the part 381 00:30:40,245 --> 00:30:42,205 that she always conveniently leaves out. 382 00:30:44,685 --> 00:30:46,245 Don't you tell me this isn't about you. 383 00:30:46,269 --> 00:30:48,029 This is only about you. 384 00:30:51,445 --> 00:30:53,525 I know where the remaining Dauntless are hiding. 385 00:30:54,085 --> 00:30:55,125 Where? 386 00:30:55,365 --> 00:30:56,935 They took shelter in Candor. 387 00:30:57,125 --> 00:30:58,885 As far as I know, they're still there. 388 00:30:59,605 --> 00:31:00,605 Think about it. 389 00:31:01,085 --> 00:31:04,605 If we were to combine forces, Dauntless and Factionless, 390 00:31:05,445 --> 00:31:06,805 we'd be unstoppable. 391 00:31:06,925 --> 00:31:08,255 That's not gonna happen. 392 00:31:08,605 --> 00:31:10,885 Thank you for your hospitality, 393 00:31:10,965 --> 00:31:12,965 but we'll be leaving in the morning. 394 00:31:13,125 --> 00:31:14,455 Four, maybe this is... 395 00:31:14,605 --> 00:31:16,285 Tobias, please, reconsider. 396 00:31:17,765 --> 00:31:18,765 Don't you call me that. 397 00:31:21,765 --> 00:31:23,095 My name's Four. 398 00:31:32,765 --> 00:31:34,805 You wanna tuck him in, or should I? 399 00:31:55,645 --> 00:31:56,775 Well, this... 400 00:31:57,809 --> 00:31:59,599 This meal looks lovely. 401 00:32:02,165 --> 00:32:03,245 Thank you. 402 00:32:16,205 --> 00:32:17,615 I'm sorry. 403 00:32:25,445 --> 00:32:27,485 I should have told you about her. 404 00:32:38,365 --> 00:32:40,145 No more secrets. 405 00:32:41,171 --> 00:32:42,181 Okay? 406 00:32:53,245 --> 00:32:54,275 I'm sorry. 407 00:32:55,202 --> 00:32:56,932 I didn't mean to wake you. 408 00:33:00,685 --> 00:33:03,085 I always loved watching him sleep. 409 00:33:07,405 --> 00:33:09,645 I take it you're setting out for Candor in the morning? 410 00:33:10,165 --> 00:33:11,245 Yeah. 411 00:33:16,525 --> 00:33:19,845 Listen, I only want what's best for him. 412 00:33:22,245 --> 00:33:23,605 You hardly even know him. 413 00:33:26,245 --> 00:33:28,045 You'd like to think that, wouldn't you? 414 00:33:29,045 --> 00:33:30,535 But deep down, I think you're scared 415 00:33:30,605 --> 00:33:31,765 I know him all too well. 416 00:33:34,605 --> 00:33:35,845 I'm not scared. 417 00:33:36,405 --> 00:33:37,525 Of course you are. 418 00:33:38,125 --> 00:33:41,765 You're scared he'll finally see you for what you really are. 419 00:33:44,405 --> 00:33:45,765 Deadly. 420 00:33:48,285 --> 00:33:49,695 You don't believe me? 421 00:33:53,925 --> 00:33:55,125 Ask him. 422 00:34:02,445 --> 00:34:03,565 You okay? 423 00:34:04,445 --> 00:34:05,485 Yeah. 424 00:34:07,805 --> 00:34:08,965 You sure? 425 00:34:09,565 --> 00:34:10,895 Yeah. 426 00:34:59,925 --> 00:35:01,335 I'm not coming with you guys. 427 00:35:02,165 --> 00:35:03,165 What? 428 00:35:05,045 --> 00:35:08,645 To Candor. I'm not coming with you guys. 429 00:35:11,885 --> 00:35:12,965 What are you talking about? 430 00:35:13,365 --> 00:35:14,695 What's your plan? 431 00:35:16,205 --> 00:35:18,445 You guys are gonna find the rest of Dauntless. Then what? 432 00:35:18,469 --> 00:35:21,759 You attack Erudite, assassinate Jeanine, start a civil war? 433 00:35:23,725 --> 00:35:26,205 I'm sorry, I'm just not... I'm not cut out for that. 434 00:35:27,885 --> 00:35:29,215 I'm not like you guys. 435 00:35:34,125 --> 00:35:36,405 I need to go back to Abnegation, maybe. 436 00:35:36,645 --> 00:35:38,165 Sort out what our parents left behind. 437 00:35:38,189 --> 00:35:39,649 At least I'd be useful there. 438 00:35:39,845 --> 00:35:42,365 Caleb, there's nothing left at Abnegation. 439 00:35:45,165 --> 00:35:46,205 Yeah. 440 00:36:19,285 --> 00:36:20,285 You okay? 441 00:36:20,445 --> 00:36:22,095 Just need to get to Candor. 442 00:36:26,045 --> 00:36:27,085 Tris. 443 00:36:30,565 --> 00:36:33,295 I know you think Caleb is your responsibility, 444 00:36:33,405 --> 00:36:34,685 but he made his own choice. 445 00:36:36,565 --> 00:36:37,765 You can't protect everyone. 446 00:36:39,725 --> 00:36:41,055 I can't protect anyone. 447 00:36:41,925 --> 00:36:42,925 Nobody can. 448 00:36:44,525 --> 00:36:45,885 Him leaving isn't your fault. 449 00:36:46,205 --> 00:36:48,565 None of this is your fault. 450 00:36:50,765 --> 00:36:52,095 Johanna was right. 451 00:36:52,205 --> 00:36:53,645 You have to forgive yourself. 452 00:37:01,765 --> 00:37:02,805 Thank you. 453 00:37:02,885 --> 00:37:04,285 All factions have been instructed to 454 00:37:04,309 --> 00:37:06,869 maintain a strict curfew until further notice. We gotta move. 455 00:37:07,445 --> 00:37:10,725 Repeat. All factions have been instructed 456 00:37:10,805 --> 00:37:13,565 to maintain a strict curfew until further notice. 457 00:37:32,765 --> 00:37:34,645 We found them. Yeah. 458 00:37:34,765 --> 00:37:36,005 Four! 459 00:37:39,845 --> 00:37:41,165 Damn, is it good to see you guys. 460 00:37:41,189 --> 00:37:42,089 How are you, Uriah? 461 00:37:42,165 --> 00:37:44,245 I'm better now. I'm not exactly built for laying low. 462 00:37:44,269 --> 00:37:46,189 Tris! Christina. 463 00:37:48,805 --> 00:37:50,805 It's so good to see you. You too. 464 00:37:51,685 --> 00:37:53,485 Have you heard anything about Will? 465 00:37:56,325 --> 00:37:58,365 No. Nothing? 466 00:37:59,365 --> 00:38:00,365 No. 467 00:38:01,005 --> 00:38:02,605 Something must have happened to him. 468 00:38:03,885 --> 00:38:06,005 He would have found me by now, you know? 469 00:38:07,685 --> 00:38:09,685 Hey. Hey. 470 00:38:10,485 --> 00:38:11,815 How you holdin' up? 471 00:38:13,005 --> 00:38:14,205 How many Dauntless do we have? 472 00:38:14,325 --> 00:38:15,405 Hundred and seventy-five. Total. 473 00:38:15,525 --> 00:38:16,965 Hundred and seventy-five? That's it? 474 00:38:17,005 --> 00:38:18,205 The rest followed Max. 475 00:38:19,045 --> 00:38:20,405 Not near the numbers we need. 476 00:38:20,525 --> 00:38:21,885 No. Hold it! 477 00:38:22,885 --> 00:38:24,325 Drop your guns. 478 00:38:25,725 --> 00:38:27,325 Whoa, hey. They're with us. 479 00:38:27,405 --> 00:38:28,565 We know who you are. 480 00:38:28,685 --> 00:38:31,725 Last warning. Drop your guns. 481 00:38:34,725 --> 00:38:35,725 All right. 482 00:38:47,645 --> 00:38:48,845 Easy. 483 00:39:01,125 --> 00:39:03,245 I'm Jack Kang. I'm leadership here. 484 00:39:03,365 --> 00:39:04,855 Yeah, we know who you are. 485 00:39:04,925 --> 00:39:06,245 And we're not a threat to Candor. 486 00:39:06,605 --> 00:39:09,335 That might be your truth. It's not necessarily mine. 487 00:39:10,205 --> 00:39:12,325 All I know for certain is you're both wanted 488 00:39:12,445 --> 00:39:14,365 for criminal insurgency and conspiring 489 00:39:14,445 --> 00:39:16,285 in the attack on Abnegation. 490 00:39:19,485 --> 00:39:20,605 Those are lies. 491 00:39:21,285 --> 00:39:23,365 If you were Candor, I would take you at your word. 492 00:39:25,045 --> 00:39:26,805 Unfortunately, given the circumstances, 493 00:39:26,885 --> 00:39:28,645 I'm obliged to hand you over to the Council. 494 00:39:29,325 --> 00:39:30,685 You can make your case there. 495 00:39:30,805 --> 00:39:32,645 You might as well just kill us now. 496 00:39:32,725 --> 00:39:34,965 If Jeanine finds us, we're not gonna live to stand trial. 497 00:39:35,285 --> 00:39:36,885 I doubt that very much. 498 00:39:36,965 --> 00:39:38,485 She would never supersede the Council. 499 00:39:38,509 --> 00:39:41,909 Sure about that? Who's gonna stop her? You? 500 00:39:44,045 --> 00:39:46,045 Factional law must be upheld. 501 00:39:46,325 --> 00:39:48,045 All right, wait, wait, wait. 502 00:39:48,965 --> 00:39:50,245 Can I ask you one question? 503 00:39:51,885 --> 00:39:53,325 Can I ask you one question? 504 00:39:54,165 --> 00:39:56,205 Jeanine believes that Erudite are most fit to govern 505 00:39:56,229 --> 00:39:57,809 because they are the smartest. 506 00:39:58,085 --> 00:40:00,965 Do you believe that Candor is most fit to judge because you're so honest? 507 00:40:02,085 --> 00:40:04,735 I admit I do hold that belief. 508 00:40:05,005 --> 00:40:07,005 Then would you say that a trial held here at Candor 509 00:40:07,029 --> 00:40:09,349 would be inherently more fair than a trial held by Erudite? 510 00:40:14,325 --> 00:40:15,685 The answer is yes. 511 00:40:16,845 --> 00:40:18,445 In my opinion, a Candor trial would have 512 00:40:18,565 --> 00:40:20,685 the greatest chance of achieving true justice. 513 00:40:21,245 --> 00:40:22,965 So are you asking me to petition the Council 514 00:40:22,989 --> 00:40:24,649 to grant Candor sole judiciary power? 515 00:40:24,725 --> 00:40:26,525 No. As part of Candor's initiation, 516 00:40:26,605 --> 00:40:28,015 you administer a truth serum. 517 00:40:28,845 --> 00:40:29,885 Correct? 518 00:40:32,205 --> 00:40:34,365 We don't typically discuss such matters out of faction. 519 00:40:34,405 --> 00:40:35,685 That's a pretty evasive answer. 520 00:40:35,765 --> 00:40:37,005 Evasion is not dishonest. 521 00:40:37,125 --> 00:40:39,125 It's not exactly honesty either. 522 00:40:40,405 --> 00:40:43,085 Yes. We possess such a serum. 523 00:40:43,285 --> 00:40:44,565 Then use it on us. 524 00:40:44,765 --> 00:40:46,415 Four. If we're guilty, 525 00:40:46,525 --> 00:40:48,365 we'll surrender to the Council. All right? 526 00:40:48,525 --> 00:40:52,125 If not, you've just saved two lives. 527 00:40:52,205 --> 00:40:53,615 And made some loyal allies. 528 00:40:53,965 --> 00:40:55,205 All right. 529 00:40:55,405 --> 00:40:57,885 But you should know that the serum can be quite brutal. 530 00:40:58,125 --> 00:41:02,205 It was designed for Candor applicants who are already predisposed to honesty. 531 00:41:02,565 --> 00:41:05,455 Not everyone finds it so easy to share their secrets. 532 00:41:06,725 --> 00:41:08,005 Don't wanna do this. 533 00:41:08,085 --> 00:41:09,925 We have to. 534 00:41:10,045 --> 00:41:12,085 Neither of us have secrets worth dying for. 535 00:41:22,565 --> 00:41:23,895 May the truth set you free. 536 00:41:41,845 --> 00:41:43,125 Tobias Eaton, 537 00:41:46,925 --> 00:41:49,165 you are accused of conspiring with your fellow Dauntless 538 00:41:49,245 --> 00:41:50,925 in the attack on Abnegation. 539 00:41:51,805 --> 00:41:53,375 Is this true? 540 00:41:55,365 --> 00:41:56,695 Conspiring, no. 541 00:41:57,925 --> 00:41:58,965 But I did attack. 542 00:41:59,965 --> 00:42:01,925 I was in a simulation controlled by Jeanine 543 00:42:02,165 --> 00:42:04,285 and the rest of the Dauntless that she recruited. 544 00:42:05,685 --> 00:42:07,045 Tris found me. 545 00:42:08,125 --> 00:42:10,085 She managed to break me free from the simulation, 546 00:42:10,165 --> 00:42:11,655 and then together we... 547 00:42:11,765 --> 00:42:13,805 Together we fought our way out. 548 00:42:18,805 --> 00:42:21,455 So you're saying that Jeanine orchestrated this attack? 549 00:42:24,565 --> 00:42:25,805 Yes. 550 00:42:29,645 --> 00:42:31,135 One last thing. 551 00:42:32,125 --> 00:42:35,125 If you suspected that Jeanine had corrupted Dauntless, 552 00:42:35,485 --> 00:42:37,005 why didn't you just leave? 553 00:42:39,165 --> 00:42:40,525 Why did you stay? 554 00:42:41,405 --> 00:42:42,925 I wanted to leave. 555 00:42:44,405 --> 00:42:46,485 But I fell in love with Tris Prior. 556 00:42:50,165 --> 00:42:51,815 And I couldn't leave her. 557 00:43:00,565 --> 00:43:02,165 Thank you for your candor. 558 00:43:02,885 --> 00:43:04,485 Thank you for your candor. 559 00:43:04,805 --> 00:43:07,005 Tobias Eaton, this trial is concluded. 560 00:43:07,205 --> 00:43:10,445 And you are absolved of guilt in the attack on Abnegation. 561 00:43:12,765 --> 00:43:14,255 Miss Prior, if you would. 562 00:43:25,685 --> 00:43:27,565 May the truth set you free. 563 00:43:42,205 --> 00:43:43,485 Tris Prior, 564 00:43:45,045 --> 00:43:47,615 Mr. Eaton said you managed to free him from the sim. 565 00:43:50,445 --> 00:43:51,565 Yes. 566 00:43:52,405 --> 00:43:54,565 So you were never under the simulation yourself? 567 00:43:56,165 --> 00:43:57,365 No. 568 00:43:58,405 --> 00:44:00,085 How is that possible? 569 00:44:01,565 --> 00:44:03,405 Because I'm Divergent. 570 00:44:09,885 --> 00:44:11,215 I see. 571 00:44:14,525 --> 00:44:17,335 So you never harmed any of your fellow Dauntless 572 00:44:17,405 --> 00:44:18,525 or the Abnegation? 573 00:44:20,765 --> 00:44:21,965 I did. 574 00:44:25,885 --> 00:44:27,085 Both. 575 00:44:30,245 --> 00:44:31,245 Who? 576 00:44:34,085 --> 00:44:35,495 My mom. 577 00:44:39,485 --> 00:44:41,565 I watched her die first. 578 00:44:42,605 --> 00:44:44,095 And then my dad. 579 00:44:44,325 --> 00:44:46,765 They were killed trying to save me. 580 00:44:48,405 --> 00:44:49,435 And... 581 00:44:50,460 --> 00:44:51,650 I... 582 00:44:54,965 --> 00:44:56,765 Miss Prior, the more you resist, 583 00:44:56,925 --> 00:44:58,575 the more painful the serum will be. 584 00:45:06,165 --> 00:45:07,245 My friend... 585 00:45:09,165 --> 00:45:10,765 I killed my friend. 586 00:45:11,765 --> 00:45:13,625 He was trying to shoot me. 587 00:45:14,258 --> 00:45:15,308 And I... 588 00:45:20,845 --> 00:45:22,925 I shot him first. 589 00:45:27,325 --> 00:45:28,845 What was his name? 590 00:45:30,125 --> 00:45:31,455 I can't. 591 00:45:35,645 --> 00:45:37,295 What was his name? 592 00:45:40,205 --> 00:45:41,225 Will. 593 00:45:44,285 --> 00:45:45,695 I killed Will. 594 00:45:50,485 --> 00:45:52,055 Because that's what happens 595 00:45:55,005 --> 00:45:57,975 to people when they get close to me. 596 00:46:06,685 --> 00:46:08,685 They get hurt or they die. 597 00:46:10,685 --> 00:46:12,685 I can't forgive myself. 598 00:46:16,525 --> 00:46:18,095 Thank you for your candor. 599 00:46:18,725 --> 00:46:20,405 Thank you for your candor. 600 00:46:36,205 --> 00:46:37,205 Tris. 601 00:46:38,685 --> 00:46:39,725 Tris. 602 00:46:42,205 --> 00:46:44,045 I'm sorry, all right? 603 00:46:45,525 --> 00:46:47,175 I told you that I didn't wanna do that. 604 00:46:47,285 --> 00:46:48,285 Hey... 605 00:47:00,365 --> 00:47:01,935 Christina... Go. 606 00:47:05,285 --> 00:47:06,565 Go. 607 00:47:15,485 --> 00:47:17,845 Abnegation sim complete. 608 00:47:19,165 --> 00:47:21,125 Dauntless sim initiating. 609 00:47:24,445 --> 00:47:26,485 Ma'am, the Divergent's vitals are dropping. 610 00:47:26,605 --> 00:47:28,845 If we don't pull her out of the sim soon, we'll lose her. 611 00:47:28,869 --> 00:47:30,949 You'll stop when I say so. 612 00:47:37,205 --> 00:47:38,615 She's gonna do it. 613 00:47:42,805 --> 00:47:44,455 She's gonna pass the sim. 614 00:47:48,285 --> 00:47:50,855 Dauntless sim failed. 615 00:47:52,125 --> 00:47:54,885 Divergent Test Subject Six is no longer viable. 616 00:47:57,965 --> 00:47:59,375 All right, shut it down. 617 00:48:01,965 --> 00:48:03,645 Wasting our time. 618 00:48:05,645 --> 00:48:09,885 I've been assuming that all Divergents are the same. 619 00:48:12,725 --> 00:48:15,245 But some are much stronger than others. 620 00:48:17,405 --> 00:48:19,645 Assign all non-essential personnel 621 00:48:19,725 --> 00:48:20,885 to the Divergent detail. 622 00:48:21,645 --> 00:48:23,165 We need to look harder. 623 00:48:23,685 --> 00:48:25,645 We need to find that very special one. 624 00:48:46,005 --> 00:48:48,005 Where's your scary boyfriend? 625 00:48:51,365 --> 00:48:54,015 Probably off doing scary boyfriend things. 626 00:48:59,405 --> 00:49:00,735 Mind if I join you? 627 00:49:06,205 --> 00:49:07,725 I love heights. 628 00:49:09,405 --> 00:49:11,485 From up here, it all just seems so much smaller, 629 00:49:11,565 --> 00:49:12,565 you know? 630 00:49:14,365 --> 00:49:16,525 I know it sounds crazy but, 631 00:49:17,085 --> 00:49:20,805 sometimes I think I see lights out beyond the wall. 632 00:49:22,885 --> 00:49:24,785 I know they say it's all just, 633 00:49:25,018 --> 00:49:27,198 wasteland out there, but... 634 00:49:28,645 --> 00:49:30,745 We can't be the only ones left. 635 00:49:30,925 --> 00:49:32,085 Can we? 636 00:49:37,565 --> 00:49:38,565 Let's go! 637 00:49:39,245 --> 00:49:40,245 Closest weapons? 638 00:49:40,325 --> 00:49:41,405 Ground floor. 639 00:50:58,845 --> 00:51:00,805 Floor's clear. Movin' down. 640 00:51:29,085 --> 00:51:30,235 Mommy? 641 00:51:31,045 --> 00:51:32,325 Mommy? 642 00:51:34,765 --> 00:51:36,365 They hurt my mommy? 643 00:51:37,365 --> 00:51:38,775 Look, I got one, too. 644 00:51:39,925 --> 00:51:41,685 See? It's okay. 645 00:51:42,445 --> 00:51:44,525 It's just the thing that made everybody go to sleep. 646 00:51:45,405 --> 00:51:46,845 Okay, I need you to do me a favor. 647 00:51:47,685 --> 00:51:49,485 I need you to go to the top of those stairs up there. 648 00:51:49,565 --> 00:51:51,525 Don't come down until your mommy comes to get you. 649 00:51:51,685 --> 00:51:53,685 Don't come down? Don't come down. 650 00:51:53,765 --> 00:51:55,045 Can you do that? 651 00:51:56,525 --> 00:51:58,095 Be brave, okay? 652 00:51:58,885 --> 00:52:01,125 Okay. Go. 653 00:52:37,285 --> 00:52:38,405 Hey. 654 00:52:39,125 --> 00:52:40,775 Why are we the only ones awake? 655 00:52:42,325 --> 00:52:43,815 Because we're Divergents. 656 00:52:44,285 --> 00:52:46,485 Come on, I need your help. We have to open this. 657 00:52:46,765 --> 00:52:48,255 Uriah, I need your help. 658 00:52:51,925 --> 00:52:52,925 Go. 659 00:52:54,485 --> 00:52:55,605 Hey! 660 00:52:56,605 --> 00:52:58,765 Look who decided to show up. 661 00:53:05,445 --> 00:53:07,165 It's really good to see you again. 662 00:53:14,005 --> 00:53:16,655 All right, folks. Nothin' to be nervous about. 663 00:53:17,965 --> 00:53:19,965 Just a little routine inspection. 664 00:53:20,045 --> 00:53:21,885 Then we can all go back to our business. 665 00:53:24,045 --> 00:53:25,205 Hello. 666 00:53:29,885 --> 00:53:31,125 Divergent, 667 00:53:31,445 --> 00:53:32,805 10%. 668 00:53:33,845 --> 00:53:34,965 Shit. 669 00:53:36,405 --> 00:53:37,815 You're almost normal. 670 00:53:38,805 --> 00:53:39,845 That's boring. 671 00:53:42,325 --> 00:53:44,005 That is not part of the mission. 672 00:53:44,525 --> 00:53:45,565 So what? 673 00:53:46,645 --> 00:53:49,165 Far as I'm concerned the rest of them are still outlaws. 674 00:53:50,165 --> 00:53:51,885 Let's just wrap this up quickly. 675 00:53:52,165 --> 00:53:54,485 The others are gonna be awake soon. 676 00:54:05,925 --> 00:54:07,085 Hi, sweetie. 677 00:54:07,165 --> 00:54:08,495 I shouldn't a... 678 00:54:10,405 --> 00:54:12,725 Divergent, 40%. 679 00:54:12,845 --> 00:54:14,335 I'm afraid it's not you, either. 680 00:54:16,045 --> 00:54:17,885 The lady said I shouldn't a... 681 00:54:19,005 --> 00:54:21,525 The lady said I shouldn't a come downstairs. 682 00:54:23,085 --> 00:54:25,085 Guess you should listened. 683 00:54:35,445 --> 00:54:36,445 Enough. 684 00:54:36,765 --> 00:54:37,925 We still have to test her. 685 00:54:38,445 --> 00:54:39,445 Eric! 686 00:54:40,725 --> 00:54:43,045 Jeanine told us that we have to test everyone. 687 00:54:50,445 --> 00:54:52,725 Divergent, 100%. 688 00:54:52,805 --> 00:54:54,135 I'll be damned. 689 00:54:54,365 --> 00:54:55,405 What? 690 00:54:55,565 --> 00:54:57,575 She's what we've been looking for. 691 00:54:57,685 --> 00:54:58,845 Bullshit. 692 00:55:03,405 --> 00:55:05,925 Divergent, 100%. 693 00:55:08,885 --> 00:55:11,725 Get her in a vehicle. I'll alert Jeanine. 694 00:55:16,165 --> 00:55:19,245 If you think you got lucky, you're wrong. 695 00:55:20,485 --> 00:55:22,565 You're gonna wish I killed you. 696 00:55:36,245 --> 00:55:37,365 Drop it. Don't move. 697 00:55:37,445 --> 00:55:38,685 Drop your weapon! Get down. 698 00:55:38,765 --> 00:55:40,565 Let me see your hands. Right there! 699 00:55:49,965 --> 00:55:51,005 Hey. 700 00:55:53,845 --> 00:55:54,845 Thank you. 701 00:55:57,285 --> 00:55:59,285 It's lucky you got that gun, Four. 702 00:56:01,765 --> 00:56:04,605 Oh, we both know you were never much without one. 703 00:56:35,805 --> 00:56:37,455 You think she's safe now? 704 00:56:38,405 --> 00:56:39,525 You're wrong. 705 00:56:40,765 --> 00:56:43,045 Jeanine's never gonna stop searching for you. 706 00:56:46,125 --> 00:56:47,125 Why? 707 00:56:48,112 --> 00:56:49,702 What does she want with her? 708 00:56:50,645 --> 00:56:51,945 Tell me. 709 00:56:52,285 --> 00:56:54,855 Look, all I know is she's exactly what Jeanine needs. 710 00:56:55,165 --> 00:56:57,005 She's the perfect subject. 711 00:57:01,085 --> 00:57:02,525 Was that supposed to scare me? 712 00:57:04,365 --> 00:57:06,885 You're responsible for the death of hundreds of people. 713 00:57:07,525 --> 00:57:09,175 You know the punishment for that. 714 00:57:09,405 --> 00:57:10,445 Listen... 715 00:57:11,885 --> 00:57:14,535 I've found a way to live with the blood on my hands. 716 00:57:15,765 --> 00:57:17,005 But can you? 717 00:57:49,725 --> 00:57:51,055 Why won't they come out? 718 00:57:51,125 --> 00:57:53,045 All I know is it put me in a sleeping sim, 719 00:57:53,125 --> 00:57:54,925 and then I woke up to all hell breaking loose. 720 00:57:54,949 --> 00:57:56,519 Hec! Don't play with it. 721 00:58:06,485 --> 00:58:08,165 You all know what this means. 722 00:58:10,165 --> 00:58:12,605 Thank you. For helping us. 723 00:58:12,965 --> 00:58:14,565 I wish I could do more. 724 00:58:15,565 --> 00:58:16,885 I had no idea Jeanine was capable 725 00:58:16,925 --> 00:58:17,925 of something like this. 726 00:58:19,965 --> 00:58:21,245 It's time we fight back. 727 00:58:21,325 --> 00:58:22,485 We don't have the numbers. 728 00:58:22,605 --> 00:58:23,675 We will. 729 00:58:25,101 --> 00:58:26,811 Once we get to Factionless. 730 00:58:28,565 --> 00:58:30,725 Strict curfew until further notice. 731 00:58:31,165 --> 00:58:32,845 You heard Eric. 732 00:58:33,005 --> 00:58:35,085 Jeanine's never gonna stop coming after you. 733 00:58:35,165 --> 00:58:36,165 It's our only option. 734 00:58:42,965 --> 00:58:44,565 Tris Prior. 735 00:58:45,445 --> 00:58:46,545 Of course. 736 00:58:47,771 --> 00:58:49,451 It had to be her. 737 00:58:50,445 --> 00:58:52,095 Is she still off the grid? 738 00:58:52,325 --> 00:58:53,325 Yeah. 739 00:58:53,781 --> 00:58:55,571 But I think I found a solution. 740 00:58:59,605 --> 00:59:02,275 It's Peter. Right? Yeah. 741 00:59:02,501 --> 00:59:04,991 And, Jeanine, can I just say that it is truly an honor 742 00:59:05,045 --> 00:59:07,125 to finally meet you in person? 743 00:59:08,085 --> 00:59:09,655 Congratulations, Mother. 744 00:59:10,805 --> 00:59:12,045 You got your war. 745 00:59:12,965 --> 00:59:15,005 I know you wish there was another way. 746 00:59:16,085 --> 00:59:17,325 But there isn't. 747 00:59:19,965 --> 00:59:22,445 I'm the lesser of two evils. Is that it? 748 00:59:28,245 --> 00:59:29,655 You'd better be. 749 00:59:30,485 --> 00:59:31,565 Tell me, 750 00:59:32,285 --> 00:59:34,085 why did you surrender to Erudite? 751 00:59:36,125 --> 00:59:37,285 What do you want? 752 00:59:39,645 --> 00:59:41,685 I would like a position in your regime. 753 00:59:43,445 --> 00:59:45,245 Ideally, I would like a position 754 00:59:45,325 --> 00:59:46,765 with some advancement opportunities. 755 00:59:48,005 --> 00:59:50,125 I may be Dauntless, but I'm not just a meathead. 756 00:59:52,445 --> 00:59:53,445 No offense, Max. 757 00:59:58,605 --> 01:00:00,365 Prove your worth to us. 758 01:00:01,445 --> 01:00:03,685 Then we can discuss your ambitions. 759 01:00:04,365 --> 01:00:05,365 Great. 760 01:00:06,232 --> 01:00:07,932 When do I start? 761 01:00:08,045 --> 01:00:10,565 Let's talk about your friend Tris Prior. 762 01:00:12,125 --> 01:00:14,045 How do I flush her out? 763 01:00:14,205 --> 01:00:16,805 Simple. The girl's a walking bleeding heart. 764 01:00:16,885 --> 01:00:19,045 She was born Abnegation. That's her weak spot. 765 01:00:19,165 --> 01:00:20,735 You just have to know how to press it. 766 01:00:20,845 --> 01:00:22,605 Help! Come quick! 767 01:00:22,725 --> 01:00:23,965 It's coming from up there. 768 01:00:24,045 --> 01:00:25,125 Christina! 769 01:00:25,205 --> 01:00:26,725 Please, help! 770 01:00:27,485 --> 01:00:29,565 Somebody do something! 771 01:00:30,885 --> 01:00:32,725 Look! On the ledge! 772 01:00:32,885 --> 01:00:38,015 The traitor Tris Prior must be surrendered to Erudite 773 01:00:38,405 --> 01:00:41,565 or every day more deaths will follow. 774 01:00:45,205 --> 01:00:46,205 Go! 775 01:00:46,405 --> 01:00:48,405 Hand over Tris Prior 776 01:00:48,805 --> 01:00:51,405 or every day more deaths will follow. 777 01:00:54,085 --> 01:00:56,325 Hand over Tris Prior 778 01:00:56,405 --> 01:00:59,215 or every day more deaths will follow. 779 01:00:59,485 --> 01:01:00,485 Get down! 780 01:01:00,765 --> 01:01:02,205 Hector! No! 781 01:01:03,405 --> 01:01:05,405 Hand over Tris Prior 782 01:01:05,565 --> 01:01:06,605 or every day 783 01:01:06,725 --> 01:01:08,245 more deaths will follow. Christina! 784 01:01:08,405 --> 01:01:09,405 No! 785 01:01:20,605 --> 01:01:23,605 Christina! Christina! 786 01:01:24,685 --> 01:01:26,445 Tris, help me. 787 01:01:27,725 --> 01:01:28,725 Tris! 788 01:01:36,605 --> 01:01:37,605 It's okay. 789 01:02:04,885 --> 01:02:07,085 We removed this from the body of the suicide. 790 01:02:07,645 --> 01:02:11,165 Marlene. Her name was Marlene. 791 01:02:12,285 --> 01:02:15,095 I'm sorry. Marlene. 792 01:02:15,645 --> 01:02:18,165 It's a very sophisticated sim serum injector. 793 01:02:18,325 --> 01:02:20,445 It also has a radio transmitter in its head. 794 01:02:20,765 --> 01:02:22,095 How do we get them out? 795 01:02:22,165 --> 01:02:23,505 I don't know. 796 01:02:24,132 --> 01:02:26,662 This tech was built to defend itself. 797 01:02:26,845 --> 01:02:30,845 This tendril wraps around the nearest major artery. 798 01:02:31,245 --> 01:02:34,925 Try to remove them and they kill the host. 799 01:02:39,765 --> 01:02:40,765 So what do we do? 800 01:02:40,845 --> 01:02:42,645 Tori has to find a way to neutralize the disks 801 01:02:42,669 --> 01:02:43,769 before we do anything else. 802 01:02:43,845 --> 01:02:45,685 Or we could do the logical thing. 803 01:02:46,765 --> 01:02:48,445 And we hand her over. 804 01:02:48,525 --> 01:02:50,205 Nobody knows about this alliance. 805 01:02:50,285 --> 01:02:51,775 We have to protect that advantage. 806 01:02:52,205 --> 01:02:56,805 If we hand Tris over now, might buy us some time. 807 01:03:06,325 --> 01:03:07,565 I think it's a good idea. 808 01:03:07,645 --> 01:03:09,085 Get rid of her! Damn right. 809 01:03:09,125 --> 01:03:10,885 Except you'll have to go through me first. 810 01:03:11,205 --> 01:03:12,205 Me, too. 811 01:03:12,285 --> 01:03:13,805 And all of us. 812 01:03:25,205 --> 01:03:28,885 Hey! I ain't the one with the time bomb in my arm. 813 01:03:30,325 --> 01:03:31,325 Yeah! 814 01:03:59,525 --> 01:04:01,205 I know what you're thinking. 815 01:04:03,885 --> 01:04:05,765 But I'm not gonna let you do it. 816 01:04:13,405 --> 01:04:15,565 I can't let anyone else die because of me. 817 01:04:16,125 --> 01:04:18,125 No one else is gonna die because of you. 818 01:04:18,405 --> 01:04:20,445 Tori's gonna find a way to disable the disks... 819 01:04:20,565 --> 01:04:21,975 And if she doesn't? 820 01:04:22,045 --> 01:04:23,245 Then... Then... 821 01:04:26,125 --> 01:04:29,965 Then if she doesn't, we figure it out. 822 01:04:31,125 --> 01:04:32,205 Together. 823 01:04:33,405 --> 01:04:35,645 You know I'm just one person. 824 01:04:38,445 --> 01:04:39,775 I'm not worth it. 825 01:04:39,965 --> 01:04:43,085 No, you are worth it. You are worth it to me. 826 01:04:45,085 --> 01:04:46,445 I love you. 827 01:06:49,605 --> 01:06:53,165 Plays a critical role in maintaining the social order. 828 01:06:53,525 --> 01:06:56,445 But this harmony we've achieved is now under attack. 829 01:06:56,925 --> 01:07:00,565 This city may be safely enclosed behind a vast wall. 830 01:07:00,845 --> 01:07:02,205 But make no mistake, 831 01:07:02,765 --> 01:07:05,925 that wall alone does not ensure our security. 832 01:07:07,525 --> 01:07:09,925 It is up to us, every one of us, 833 01:07:10,085 --> 01:07:14,885 to remain vigilant in identifying and isolating any potential threat to our stability. 834 01:07:15,685 --> 01:07:19,605 There are individuals hiding among us who must be contained. 835 01:07:20,645 --> 01:07:22,725 So permit me to address the objections 836 01:07:22,805 --> 01:07:25,245 of my fellow faction leaders. 837 01:07:25,925 --> 01:07:27,725 I am aware that there have been some concerns 838 01:07:27,805 --> 01:07:29,765 about the unavoidable raid on Candor. 839 01:07:30,965 --> 01:07:32,525 So let me be clear. 840 01:07:34,325 --> 01:07:39,455 The harboring of Divergents by any faction cannot be tolerated. 841 01:07:41,645 --> 01:07:45,805 Very soon, I will be presenting what I believe to be no less than a mandate 842 01:07:45,885 --> 01:07:48,165 from The Founders themselves. 843 01:07:48,645 --> 01:07:50,295 And this will, I have no doubt, 844 01:07:50,645 --> 01:07:53,325 validate the measures I'm taking to keep the peace. 845 01:07:53,605 --> 01:07:56,005 And provide the instructions that will allow us 846 01:07:56,085 --> 01:08:00,685 to eradicate the Divergent crisis, once and for all. 847 01:08:15,725 --> 01:08:17,085 Where are you going? 848 01:08:18,445 --> 01:08:19,965 Tris left. She's gone. 849 01:08:21,285 --> 01:08:23,855 What? When? 850 01:08:24,485 --> 01:08:25,645 Last night. 851 01:08:25,725 --> 01:08:26,805 Wait. 852 01:08:30,045 --> 01:08:31,245 Tobias! 853 01:08:31,325 --> 01:08:33,895 People look to you for leadership. 854 01:08:33,965 --> 01:08:35,615 You can't just abandon them. 855 01:08:40,445 --> 01:08:41,775 Tobias! 856 01:08:54,965 --> 01:08:56,765 I have to admit I'm impressed. 857 01:08:57,685 --> 01:08:59,605 I mean, I knew that you were dumb, 858 01:08:59,685 --> 01:09:01,805 but I didn't think that you were dumb enough 859 01:09:01,885 --> 01:09:05,885 to actually come down here and turn yourself in. 860 01:09:10,845 --> 01:09:12,565 The killings have to stop. 861 01:09:14,085 --> 01:09:15,405 Well, that just goes to show that 862 01:09:15,445 --> 01:09:17,365 you can take the girl outta Abnegation, 863 01:09:17,445 --> 01:09:19,565 but you can't take the Abnegation outta the girl. 864 01:09:19,645 --> 01:09:20,645 Let's go. 865 01:09:22,525 --> 01:09:24,925 Once a stiff, always a stiff, right? 866 01:09:36,045 --> 01:09:37,285 What is this? 867 01:09:37,525 --> 01:09:40,205 What is this? This is the only reason why you're alive, Tris. 868 01:09:40,325 --> 01:09:42,365 Man, I love knowing stuff that you don't. 869 01:09:44,605 --> 01:09:46,445 Need you to open up that box, Tris. 870 01:09:52,245 --> 01:09:54,405 The only way to open that box is to pass the Sims 871 01:09:54,485 --> 01:09:56,165 of all five factions. 872 01:09:57,645 --> 01:09:59,965 But the only people that have tried to do it so far 873 01:10:00,045 --> 01:10:01,805 have died. 874 01:10:04,725 --> 01:10:06,565 I don't think I was supposed to tell you that. 875 01:10:06,885 --> 01:10:07,965 Oh, well. 876 01:10:09,405 --> 01:10:10,845 No pressure. 877 01:10:11,645 --> 01:10:12,975 Remarkable. 878 01:10:14,725 --> 01:10:18,445 Chances of it being you, of all people. 879 01:10:19,245 --> 01:10:21,895 Nearly defies the laws of probability. 880 01:10:25,285 --> 01:10:27,325 As remarkable as the amount of people you've managed 881 01:10:27,349 --> 01:10:28,949 to murder. 882 01:10:30,405 --> 01:10:33,215 Dark times call for extreme measures. 883 01:10:35,285 --> 01:10:36,775 You may find it hard to believe, 884 01:10:37,965 --> 01:10:40,205 but I am serving the greater good. 885 01:10:43,085 --> 01:10:45,485 Step up on the disk, please. 886 01:11:06,445 --> 01:11:08,725 Step up on the disk, please. 887 01:11:16,085 --> 01:11:17,125 Ma'am? 888 01:11:26,325 --> 01:11:29,565 Stop the suicides or I swear I will shoot him. 889 01:11:29,765 --> 01:11:30,805 That's okay. 890 01:11:31,032 --> 01:11:33,862 You can kill him if you want. We have plenty of guards. 891 01:11:35,525 --> 01:11:36,525 What? 892 01:12:15,165 --> 01:12:18,805 I'm guessing you need me alive for this to work. 893 01:12:19,685 --> 01:12:20,725 Right? 894 01:12:23,405 --> 01:12:24,895 Right? 895 01:12:37,525 --> 01:12:38,685 Beatrice. 896 01:12:42,325 --> 01:12:43,405 Caleb. 897 01:12:45,525 --> 01:12:46,565 Caleb. 898 01:12:47,925 --> 01:12:48,925 I... 899 01:12:49,005 --> 01:12:50,925 Don't engage the subject. 900 01:12:52,205 --> 01:12:54,245 Conditions are already less than optimal. 901 01:13:03,045 --> 01:13:04,165 Oh, my God. 902 01:13:15,805 --> 01:13:18,285 If I do this, the suicides stop? 903 01:13:20,805 --> 01:13:24,935 No. The suicides will continue 904 01:13:25,005 --> 01:13:28,565 until you succeed. And pass all five Sims. 905 01:13:30,165 --> 01:13:32,445 Should be incentive enough. 906 01:13:35,845 --> 01:13:37,085 Good luck. 907 01:14:49,085 --> 01:14:50,415 Let's begin. 908 01:14:51,725 --> 01:14:54,205 Initializing Dauntless sim. 909 01:15:13,565 --> 01:15:15,005 Mom. 910 01:15:19,925 --> 01:15:21,285 Tris, help me! 911 01:15:21,445 --> 01:15:23,205 What? No! 912 01:15:25,925 --> 01:15:27,045 Tris? 913 01:15:27,125 --> 01:15:28,205 Mom! 914 01:15:52,045 --> 01:15:53,375 Her heart rate is rising. 915 01:15:54,805 --> 01:15:56,165 Keep her in play. 916 01:16:15,685 --> 01:16:16,685 Mom! 917 01:16:27,045 --> 01:16:28,695 Tris! I'm coming! 918 01:17:04,125 --> 01:17:05,205 Mom! 919 01:17:10,365 --> 01:17:11,365 I'm coming. 920 01:17:57,565 --> 01:17:58,895 Tris, help me! 921 01:17:59,885 --> 01:18:01,085 Hold on. 922 01:18:05,765 --> 01:18:06,845 Hold on! 923 01:18:12,325 --> 01:18:13,325 Tris. 924 01:18:15,165 --> 01:18:17,205 Dauntless sim complete. 925 01:18:28,285 --> 01:18:29,285 Mom. 926 01:18:32,245 --> 01:18:34,005 I miss you so much. 927 01:18:34,365 --> 01:18:35,725 I know you do. 928 01:18:37,045 --> 01:18:38,695 But I'm still with you. 929 01:18:50,045 --> 01:18:51,725 You need to be strong now. 930 01:18:53,165 --> 01:18:54,525 Tell me you're gonna be strong. 931 01:18:55,205 --> 01:18:56,285 I'm trying. 932 01:18:56,485 --> 01:18:59,605 You can do this. I know you can. 933 01:19:00,245 --> 01:19:01,785 You're brave. 934 01:19:02,319 --> 01:19:04,419 Braver than anyone. 935 01:19:06,085 --> 01:19:07,925 I'm not brave, Mom. 936 01:19:11,085 --> 01:19:12,715 I pretend that I am. 937 01:19:14,645 --> 01:19:17,765 And I want people to think that I am. But I'm not. 938 01:19:21,485 --> 01:19:23,485 I'm really, really scared. 939 01:19:24,965 --> 01:19:27,965 That maybe we are actually what's wrong in this world. 940 01:19:29,605 --> 01:19:30,725 Divergents. 941 01:19:33,125 --> 01:19:34,365 I never wanted any of this. 942 01:19:36,605 --> 01:19:39,925 You and Dad and Caleb and then Four. 943 01:19:40,685 --> 01:19:43,575 And I can't help but think that if I was normal 944 01:19:45,245 --> 01:19:47,005 we would all still be together. 945 01:19:48,485 --> 01:19:51,625 Mom, I don't wanna be Divergent anymore. 946 01:19:53,005 --> 01:19:54,535 I just wanna feel safe again. 947 01:19:57,645 --> 01:19:59,725 Candor sim complete. 948 01:20:19,805 --> 01:20:20,845 Four. 949 01:20:21,125 --> 01:20:22,165 You're here. Yeah? 950 01:20:22,285 --> 01:20:23,365 Yeah, I am. 951 01:20:23,645 --> 01:20:25,055 You're here. 952 01:20:26,325 --> 01:20:28,325 Are you okay? Yeah. 953 01:20:30,125 --> 01:20:31,485 Secure the hallway. 954 01:20:34,365 --> 01:20:36,365 All right. Let's get you outta here. 955 01:20:38,365 --> 01:20:39,935 You good? Yeah. 956 01:20:53,925 --> 01:20:55,845 Stop. Let him go. 957 01:20:56,885 --> 01:20:58,325 Wait, you're not gonna shoot me? 958 01:20:59,485 --> 01:21:01,165 Once a stiff, always a stiff. 959 01:21:13,765 --> 01:21:14,765 Go! 960 01:21:22,965 --> 01:21:24,565 Four, how did you get past security? 961 01:21:24,645 --> 01:21:26,965 You know me. Scary boyfriend skills. 962 01:21:32,365 --> 01:21:33,405 What is it? 963 01:21:36,365 --> 01:21:39,285 You weren't there. You didn't even hear that. 964 01:21:43,965 --> 01:21:45,845 Tris, we need to leave now, all right? 965 01:21:46,925 --> 01:21:48,255 I'm sorry, Four. 966 01:21:48,885 --> 01:21:49,925 What? 967 01:21:50,005 --> 01:21:52,285 I'm sorry I didn't tell you that I was gonna go. 968 01:21:53,725 --> 01:21:56,845 I wanted to say goodbye and I just didn't know how. 969 01:21:56,925 --> 01:21:57,925 I didn't know how. 970 01:21:58,405 --> 01:21:59,815 What are you talking about? 971 01:22:03,605 --> 01:22:06,845 So even though I didn't get to say it in real life 972 01:22:07,525 --> 01:22:09,405 at least I get to say it now. 973 01:22:10,405 --> 01:22:12,805 Even if it is just in the sim. 974 01:22:12,885 --> 01:22:14,405 Tris, we're not in a sim. 975 01:22:15,365 --> 01:22:17,405 Don't you think I'd know if I was in a sim? 976 01:22:17,565 --> 01:22:18,645 Four, 977 01:22:19,845 --> 01:22:21,645 you're not in a sim. 978 01:22:24,325 --> 01:22:25,685 You are the sim. 979 01:22:26,525 --> 01:22:27,725 Wait, wait. 980 01:22:59,965 --> 01:23:02,245 Erudite sim complete. 981 01:23:03,805 --> 01:23:05,215 There's only Amity now. 982 01:23:05,525 --> 01:23:07,125 She hasn't passed Abnegation yet. 983 01:23:07,245 --> 01:23:10,645 Yes, she has. When she spared your life. 984 01:23:12,125 --> 01:23:14,205 This girl is extraordinary. 985 01:23:14,885 --> 01:23:18,085 She's tested positive for four factions in one day. 986 01:23:20,645 --> 01:23:22,005 No one's gotten that far. 987 01:23:24,125 --> 01:23:25,365 We've got a problem. 988 01:23:30,645 --> 01:23:32,765 She's crashing. We have to rest her. 989 01:23:33,845 --> 01:23:36,765 Sure you're not letting familial attachment cloud your judgment? 990 01:23:37,245 --> 01:23:38,405 See for yourself. 991 01:23:46,885 --> 01:23:48,085 Very well. 992 01:23:49,845 --> 01:23:51,205 Detach the subject. 993 01:24:03,245 --> 01:24:06,135 Good work, everyone. We'll resume tomorrow. 994 01:24:49,125 --> 01:24:51,205 You were never planning on going back to Abnegation, 995 01:24:51,285 --> 01:24:52,285 were you? 996 01:24:54,845 --> 01:24:56,765 I had to do what I felt was right. 997 01:24:57,965 --> 01:25:00,005 Our parents would be ashamed of you. 998 01:25:01,365 --> 01:25:02,725 Well, maybe not. 999 01:25:04,885 --> 01:25:07,005 I mean, I am willing to sacrifice you, 1000 01:25:08,045 --> 01:25:10,565 the only family I have left, the only person I love, 1001 01:25:10,645 --> 01:25:12,925 in order to preserve what's best for everyone else. 1002 01:25:15,805 --> 01:25:17,045 What's more selfless than that? 1003 01:25:26,285 --> 01:25:28,965 What does Jeanine think is in that box, Caleb? 1004 01:25:29,765 --> 01:25:31,205 It's a message from The Founders. 1005 01:25:31,405 --> 01:25:32,895 But the box was to be opened 1006 01:25:32,965 --> 01:25:35,445 only if the Faction System broke down, 1007 01:25:35,645 --> 01:25:38,045 which is why it requires someone like you to open it. 1008 01:25:39,125 --> 01:25:41,605 You are living proof that the Divergent problem 1009 01:25:41,685 --> 01:25:43,685 has grown beyond all control. 1010 01:25:44,445 --> 01:25:46,645 Do you even hear what you're saying right now? 1011 01:25:48,125 --> 01:25:50,405 No one thinks it's your fault that you were born this way. 1012 01:25:50,725 --> 01:25:53,125 Jeanine murdered an entire faction, Caleb. 1013 01:25:53,205 --> 01:25:55,045 That faction could no longer be trusted. 1014 01:25:55,525 --> 01:25:56,885 She killed our parents. 1015 01:25:57,085 --> 01:25:59,045 Our parents brought that on themselves. 1016 01:25:59,405 --> 01:26:00,815 What are you talking about? 1017 01:26:02,085 --> 01:26:03,205 The box? 1018 01:26:03,285 --> 01:26:05,605 It was in their house. They were the ones hiding it. 1019 01:26:06,125 --> 01:26:07,805 All of those lives could have been spared. 1020 01:26:10,245 --> 01:26:12,685 Seems we didn't know our parents as well as we thought we did. 1021 01:26:15,805 --> 01:26:18,535 All right. Family reunion's over. It's time to go. 1022 01:26:26,405 --> 01:26:28,165 I got a little surprise for you, Tris. 1023 01:26:32,565 --> 01:26:33,605 Four? 1024 01:26:33,725 --> 01:26:34,725 Tris! 1025 01:26:34,965 --> 01:26:37,565 Tris! Tris! Four! Four! 1026 01:26:37,845 --> 01:26:40,445 Tris! Four! Four! 1027 01:26:41,165 --> 01:26:42,495 Stop! Four! 1028 01:26:42,925 --> 01:26:44,045 Four! 1029 01:26:51,685 --> 01:26:54,205 I gather your brother explained to you how vital 1030 01:26:54,285 --> 01:26:56,685 the work you're doing here is to the future of this city? 1031 01:26:56,885 --> 01:26:58,125 Please, just let Four go. 1032 01:27:00,165 --> 01:27:01,925 If his well-being is of such concern 1033 01:27:02,005 --> 01:27:04,975 then you should focus on the task at hand. 1034 01:27:07,725 --> 01:27:10,165 Tell me, do you appreciate irony? 1035 01:27:11,925 --> 01:27:13,525 You tested positive for Erudite, 1036 01:27:13,605 --> 01:27:15,845 so you must have the intellectual capacity. 1037 01:27:16,205 --> 01:27:17,325 Irony? 1038 01:27:17,405 --> 01:27:19,925 For instance, right now you're filled with hate. 1039 01:27:20,005 --> 01:27:22,005 But you need to pass an Amity sim. 1040 01:27:26,845 --> 01:27:29,495 Then there are other ironies at work, too. 1041 01:27:29,765 --> 01:27:31,565 Such as the fact that your cherished mother... 1042 01:27:31,589 --> 01:27:32,589 Don't. 1043 01:27:32,605 --> 01:27:34,485 Who you so dauntlessly saved in the sim 1044 01:27:34,725 --> 01:27:36,605 is the reason you're in this mess to begin with. 1045 01:27:36,645 --> 01:27:38,045 You're the reason I'm in this mess. 1046 01:27:38,069 --> 01:27:40,329 Then there's the most poignant irony of all... 1047 01:27:40,445 --> 01:27:41,445 Stop. 1048 01:27:41,525 --> 01:27:43,175 That Natalie Prior not only died 1049 01:27:43,245 --> 01:27:44,605 trying to protect the data that 1050 01:27:44,685 --> 01:27:47,165 I now have in my possession. Because you stole it from her. 1051 01:27:47,243 --> 01:27:48,243 You killed her for it! 1052 01:27:48,323 --> 01:27:50,293 Data that she so selfishly withheld. 1053 01:27:50,645 --> 01:27:54,125 But her own daughter. Her beloved Divergent Tris 1054 01:27:54,405 --> 01:27:56,085 is going to be the one to deliver it to me. 1055 01:27:56,125 --> 01:27:57,125 I said stop! 1056 01:27:57,205 --> 01:28:00,285 Therefore, your mother's death, 1057 01:28:00,725 --> 01:28:02,885 just like your boyfriend's death, 1058 01:28:03,085 --> 01:28:05,655 will mean absolutely nothing. 1059 01:29:13,845 --> 01:29:15,885 Don't pull her out. 1060 01:29:16,885 --> 01:29:17,925 Not yet. 1061 01:30:08,085 --> 01:30:09,085 No. 1062 01:30:09,845 --> 01:30:10,845 No. 1063 01:30:13,165 --> 01:30:14,605 Bring her back! 1064 01:30:17,325 --> 01:30:18,845 Bring her back! 1065 01:30:19,845 --> 01:30:21,335 No! 1066 01:30:22,165 --> 01:30:23,735 Bring her back! 1067 01:30:23,868 --> 01:30:24,868 Come on! 1068 01:30:25,325 --> 01:30:26,445 Come on. 1069 01:30:26,685 --> 01:30:27,685 Come on. 1070 01:30:30,845 --> 01:30:31,845 Bring her back! 1071 01:30:31,925 --> 01:30:34,125 Test Subject Seven is no longer viable. 1072 01:30:58,525 --> 01:31:00,525 I really thought you were the one. 1073 01:31:12,725 --> 01:31:13,885 We'll just... 1074 01:31:17,245 --> 01:31:20,325 We'll just have to resume our search. 1075 01:31:35,485 --> 01:31:37,525 Find solace in your faction, Caleb. 1076 01:31:38,325 --> 01:31:39,485 We're your family now. 1077 01:32:27,045 --> 01:32:28,765 Jeanine wanted me to show you this. 1078 01:32:58,565 --> 01:33:01,135 Hey, Four. Maybe do that thing you do? 1079 01:33:06,965 --> 01:33:09,325 Hey, Four, come on, that was pretty good, right? 1080 01:33:09,565 --> 01:33:11,605 First, I swiped a paralytic from the infirmary. 1081 01:33:11,685 --> 01:33:14,005 Then I shot her up when she was all freakin' out about you. 1082 01:33:14,685 --> 01:33:16,565 I mean, I told these guys I was pretty smart. 1083 01:33:16,645 --> 01:33:17,805 Guess they should have listened. 1084 01:33:23,365 --> 01:33:24,605 You're real. 1085 01:33:26,005 --> 01:33:27,335 Yeah, I'm real. 1086 01:33:29,445 --> 01:33:31,095 What are you doing here? 1087 01:33:32,885 --> 01:33:34,295 You die, I die. 1088 01:33:37,405 --> 01:33:39,605 Okay, guys, come on. 1089 01:33:39,685 --> 01:33:42,335 Let's go, seriously. We can do that later. 1090 01:33:43,205 --> 01:33:44,885 You okay? Yeah. 1091 01:33:48,645 --> 01:33:49,645 Thank you, Peter. 1092 01:33:49,725 --> 01:33:51,245 Yeah, whatever. Now we're even, stiff. 1093 01:33:52,245 --> 01:33:54,325 All right. Come on, let's go. 1094 01:33:54,565 --> 01:33:56,285 Before Jeanine realizes you're still alive. 1095 01:33:56,309 --> 01:33:57,449 No, no, no. What? 1096 01:33:57,645 --> 01:33:58,885 The box. We have to get the box. 1097 01:33:58,925 --> 01:34:01,045 What, are you kidding me? Now's not the time for a souvenir, Tris. 1098 01:34:01,125 --> 01:34:02,485 Four, you have to listen to me. 1099 01:34:02,565 --> 01:34:03,965 It's not what Jeanine thinks it is. 1100 01:34:03,989 --> 01:34:05,989 I know it's not. My mother would have destroyed it. 1101 01:34:07,165 --> 01:34:08,325 We have to get it. 1102 01:34:12,125 --> 01:34:13,775 Peter, is there another way into the lab? 1103 01:34:14,781 --> 01:34:16,501 I mean, I'd have to go into the control room 1104 01:34:16,525 --> 01:34:17,525 to disable all the doors. 1105 01:34:17,605 --> 01:34:18,845 Okay, good, then do that. 1106 01:34:21,405 --> 01:34:22,445 Okay. Right now? 1107 01:34:22,565 --> 01:34:23,565 Yeah. 1108 01:34:23,645 --> 01:34:25,805 You just chose our side, whether you meant to or not. 1109 01:34:25,885 --> 01:34:27,965 If you wanna survive, make sure we do. 1110 01:34:29,325 --> 01:34:30,365 Let's go. 1111 01:34:32,965 --> 01:34:34,045 Fuck. 1112 01:34:47,285 --> 01:34:48,445 Ma'am, our current assessment 1113 01:34:48,564 --> 01:34:49,804 with other possible candidates. 1114 01:34:49,828 --> 01:34:51,018 Correct. Female. 1115 01:34:51,165 --> 01:34:53,165 And we have the two males introduced to you before? 1116 01:35:02,885 --> 01:35:05,535 No guns. It'll draw too much attention. 1117 01:35:07,845 --> 01:35:08,845 Hey. 1118 01:35:08,925 --> 01:35:09,925 Hold up. 1119 01:35:19,805 --> 01:35:20,845 Access denied. 1120 01:35:20,925 --> 01:35:22,005 Come on, come on. 1121 01:35:49,245 --> 01:35:50,245 Access granted. 1122 01:35:50,525 --> 01:35:51,685 All right, let's go. 1123 01:35:52,925 --> 01:35:53,965 Come on. 1124 01:35:54,165 --> 01:35:55,655 Is that it? Yes. 1125 01:35:55,925 --> 01:35:57,205 All right, grab it and let's go. 1126 01:36:01,565 --> 01:36:03,405 Security breach. Security breach. Lock-down. 1127 01:36:03,565 --> 01:36:04,845 What's going on? 1128 01:36:07,325 --> 01:36:08,895 What's going on? What is it? 1129 01:36:08,965 --> 01:36:09,965 There's been a breach in the sim room. 1130 01:36:10,045 --> 01:36:11,285 Get me a remote feed. 1131 01:36:11,365 --> 01:36:12,405 I wanna see who the hell is in there. 1132 01:36:12,485 --> 01:36:14,085 The cameras are down in the sector, too. 1133 01:36:14,195 --> 01:36:15,755 I'm sending guards there now. Let's go. 1134 01:36:15,779 --> 01:36:18,279 Bring up every cell. Now. 1135 01:36:25,405 --> 01:36:26,845 Show her. 1136 01:36:27,125 --> 01:36:29,205 Tori finally found a way to get 'em out safely. 1137 01:36:29,325 --> 01:36:30,565 How many others? 1138 01:36:31,205 --> 01:36:32,535 Every last one. 1139 01:36:36,325 --> 01:36:37,655 Let's go. 1140 01:36:39,725 --> 01:36:41,215 South corridor, 40 yards down. 1141 01:36:41,285 --> 01:36:42,525 Tris? 1142 01:36:43,165 --> 01:36:44,815 Tris, come on, we gotta move. 1143 01:36:46,405 --> 01:36:47,735 Tris, we have to move. 1144 01:36:48,965 --> 01:36:51,285 I can't. I can't. 1145 01:36:51,525 --> 01:36:53,965 My mom died protecting whatever's inside of this. 1146 01:36:55,861 --> 01:36:57,781 I have to open it for her and I think I know how. 1147 01:36:57,805 --> 01:36:58,925 Tris, if we don't leave now, 1148 01:36:59,004 --> 01:37:00,244 we're not gonna get outta here. 1149 01:37:00,268 --> 01:37:01,968 I have to do this first. 1150 01:37:02,045 --> 01:37:03,605 Look, I know it doesn't make any sense, 1151 01:37:03,629 --> 01:37:05,199 but you have to trust me, please. 1152 01:37:07,165 --> 01:37:08,815 With my life, apparently. 1153 01:37:13,165 --> 01:37:15,365 All security teams, be advised, breach in... 1154 01:37:15,445 --> 01:37:16,485 Do it. 1155 01:37:18,365 --> 01:37:19,365 Flank right. 1156 01:37:21,285 --> 01:37:22,645 Don't move! 1157 01:37:27,765 --> 01:37:29,415 Initializing Amity Sim. 1158 01:37:34,445 --> 01:37:35,965 Back again, are we? 1159 01:37:37,325 --> 01:37:39,325 You're an even bigger fool than your mother. 1160 01:37:44,645 --> 01:37:46,605 Say whatever you want to me, Jeanine. 1161 01:37:47,765 --> 01:37:49,255 But I'm not gonna fight you. 1162 01:37:50,125 --> 01:37:51,845 How very Amity of you. 1163 01:37:51,965 --> 01:37:53,125 I mean it. 1164 01:37:54,925 --> 01:37:56,575 I'm not gonna fight you. 1165 01:37:56,805 --> 01:37:58,085 Of course you're not. 1166 01:37:59,285 --> 01:38:00,965 You're gonna fight her. 1167 01:38:04,125 --> 01:38:05,965 The one you really hate. 1168 01:38:38,285 --> 01:38:39,365 What are you? 1169 01:38:43,005 --> 01:38:44,845 I'm you, Tris. 1170 01:38:46,125 --> 01:38:48,005 I'm the real you. 1171 01:38:58,485 --> 01:38:59,815 I'm not gonna fight you. 1172 01:39:00,365 --> 01:39:01,605 I'll make you fight me. 1173 01:39:01,685 --> 01:39:02,725 You're not me. 1174 01:39:02,885 --> 01:39:05,645 I am. I'm what they see when they look at you. 1175 01:39:22,045 --> 01:39:24,205 You killed Will. And your parents. 1176 01:39:24,325 --> 01:39:25,735 You're deadly. 1177 01:39:26,365 --> 01:39:27,365 That's enough! 1178 01:39:31,685 --> 01:39:33,565 No one's gonna love you, Tris. 1179 01:39:33,725 --> 01:39:35,295 They're never even gonna miss you. 1180 01:39:35,685 --> 01:39:38,005 This world will be better off without you. 1181 01:39:38,245 --> 01:39:40,245 One less Divergent ruining everything. 1182 01:39:41,525 --> 01:39:44,415 And no one will ever, 1183 01:39:44,765 --> 01:39:46,725 ever forgive you for what you've done. 1184 01:39:47,565 --> 01:39:48,925 You're wrong. 1185 01:39:58,605 --> 01:39:59,935 Because I will. 1186 01:40:37,085 --> 01:40:39,565 Amity Sim complete. 1187 01:40:42,445 --> 01:40:43,485 Wait! 1188 01:40:43,645 --> 01:40:44,805 No! Stop! 1189 01:40:49,165 --> 01:40:51,085 Initializing message. 1190 01:41:10,205 --> 01:41:11,285 Hello. 1191 01:41:12,325 --> 01:41:14,285 I come from outside the wall. 1192 01:41:14,685 --> 01:41:17,125 Where we have all but destroyed each other. 1193 01:41:19,005 --> 01:41:21,735 We designed your city as an experiment. 1194 01:41:22,285 --> 01:41:24,005 We believe it is the only way 1195 01:41:24,125 --> 01:41:26,485 to recover the humanity we have lost. 1196 01:41:29,325 --> 01:41:32,805 And we created factions to ensure peace. 1197 01:41:33,845 --> 01:41:35,965 But we believe there will be those among you 1198 01:41:36,045 --> 01:41:38,965 who will transcend these factions. 1199 01:41:39,845 --> 01:41:41,415 These will be the Divergent. 1200 01:41:43,885 --> 01:41:46,565 They are the true purpose of this experiment. 1201 01:41:46,845 --> 01:41:50,485 They are vital to humanity's survival. 1202 01:41:52,805 --> 01:41:54,375 If you're watching this now, 1203 01:41:54,485 --> 01:41:56,285 then at least one of you is proof 1204 01:41:56,365 --> 01:41:58,685 that our experiment has succeeded. 1205 01:42:00,205 --> 01:42:03,725 The time has come for you to emerge from your isolation 1206 01:42:03,845 --> 01:42:05,335 and rejoin us. 1207 01:42:06,085 --> 01:42:07,655 We've allowed you to believe 1208 01:42:07,725 --> 01:42:10,405 that you're the last of us. But you're not. 1209 01:42:11,565 --> 01:42:13,405 Mankind waits for you 1210 01:42:14,365 --> 01:42:15,525 with hope 1211 01:42:17,165 --> 01:42:18,575 beyond the wall. 1212 01:42:26,245 --> 01:42:27,405 You okay? 1213 01:42:28,005 --> 01:42:29,245 Yeah. 1214 01:42:31,525 --> 01:42:33,565 Yeah. 1215 01:42:51,245 --> 01:42:53,365 You were wrong about us. 1216 01:42:57,965 --> 01:43:00,125 We were never the problem. 1217 01:43:01,325 --> 01:43:02,925 We're the solution. 1218 01:43:15,405 --> 01:43:16,815 Bury the box. 1219 01:43:17,245 --> 01:43:19,405 What? No one sees it. 1220 01:43:19,965 --> 01:43:21,125 Ever. 1221 01:43:24,085 --> 01:43:25,415 Kill them both. 1222 01:43:25,965 --> 01:43:26,965 No! 1223 01:43:28,085 --> 01:43:29,445 Drop it! Now! 1224 01:43:34,525 --> 01:43:35,525 Don't move. 1225 01:43:39,125 --> 01:43:41,165 Down! Put your weapons down, now! 1226 01:43:41,285 --> 01:43:42,285 Drop them. Drop them. 1227 01:43:42,645 --> 01:43:43,645 Stay! 1228 01:43:43,845 --> 01:43:44,885 Put it down! 1229 01:43:44,965 --> 01:43:46,455 Do not move. 1230 01:43:50,325 --> 01:43:51,445 Hello, Jeanine. 1231 01:43:53,525 --> 01:43:54,605 Evelyn? 1232 01:43:54,965 --> 01:43:56,375 Impressive. 1233 01:43:57,285 --> 01:43:58,615 Think we're gonna like it here. 1234 01:43:59,605 --> 01:44:02,365 Do you honestly think the other factions will stand for this? 1235 01:44:03,165 --> 01:44:04,655 Because you're so popular? 1236 01:44:07,645 --> 01:44:08,645 Get her out of here. 1237 01:44:10,725 --> 01:44:13,695 When that message gets out, it'll be the end. 1238 01:44:31,965 --> 01:44:33,405 What message? 1239 01:44:37,205 --> 01:44:38,295 You'll see. 1240 01:44:39,322 --> 01:44:41,602 I'm gonna put it on every monitor in the city. 1241 01:44:43,725 --> 01:44:46,205 We have separated you from the rest of us. 1242 01:44:48,365 --> 01:44:51,725 And we created factions to ensure peace. 1243 01:44:53,685 --> 01:44:55,255 The time has come 1244 01:44:55,365 --> 01:44:58,045 to emerge from your isolation and rejoin us. 1245 01:44:59,565 --> 01:45:01,135 We've allowed you to believe 1246 01:45:01,205 --> 01:45:04,445 that you're the last of us. But you're not. 1247 01:45:05,205 --> 01:45:06,805 If you're watching this now, 1248 01:45:06,885 --> 01:45:08,565 then at least one of you is proof 1249 01:45:08,685 --> 01:45:10,725 that our experiment has succeeded. 1250 01:45:14,005 --> 01:45:17,565 Mankind waits for you, with hope, 1251 01:45:18,925 --> 01:45:20,725 beyond the wall. 1252 01:45:57,965 --> 01:45:59,725 These will be the Divergent. 1253 01:46:00,285 --> 01:46:03,125 They are the true purpose of this experiment. 1254 01:46:03,245 --> 01:46:05,975 They are vital to humanity's survival. 1255 01:46:06,765 --> 01:46:07,765 You did it. 1256 01:46:09,285 --> 01:46:10,285 Yeah. Yeah. 1257 01:46:17,005 --> 01:46:18,655 Everyone's staring at me. 1258 01:46:19,685 --> 01:46:21,015 You changed everything. 1259 01:46:22,845 --> 01:46:24,645 What now? 1260 01:46:25,805 --> 01:46:27,435 Only one way to find out. 1261 01:46:29,125 --> 01:46:30,325 You ready? 1262 01:47:34,685 --> 01:47:36,255 It's been over 200 years. 1263 01:47:39,845 --> 01:47:41,685 Who knows what's out there? 1264 01:47:44,325 --> 01:47:46,405 You'll never find out.