1
00:00:41,685 --> 00:00:42,845
Peace.
2
00:00:44,285 --> 00:00:48,845
Long ago, before The Founders
established this great city of ours,
3
00:00:49,085 --> 00:00:51,625
that word was all but meaningless.
4
00:00:52,125 --> 00:00:55,095
An ideal as elusive as a dream.
5
00:00:55,325 --> 00:00:57,325
Now, 200 years later,
6
00:00:57,765 --> 00:01:01,925
we are, all of us, living proof
that peace is indeed attainable.
7
00:01:02,805 --> 00:01:06,605
The reason for this is,
of course, our Faction System.
8
00:01:06,685 --> 00:01:11,405
Erudite, Dauntless, Amity,
Candor, Abnegation.
9
00:01:11,485 --> 00:01:14,925
In dividing people according
to personality and aptitude,
10
00:01:15,005 --> 00:01:19,005
we've created a society in which
each faction plays a critical role
11
00:01:19,125 --> 00:01:21,445
in maintaining the social order.
12
00:01:21,565 --> 00:01:24,325
But this harmony we've
achieved is now under attack
13
00:01:24,645 --> 00:01:26,765
from a small but extremely dangerous group
14
00:01:26,845 --> 00:01:28,255
of individuals.
15
00:01:28,325 --> 00:01:31,005
We call them Divergents.
16
00:01:31,525 --> 00:01:33,045
They are, in essence,
17
00:01:33,165 --> 00:01:35,645
the worst of what humanity used to be.
18
00:01:35,805 --> 00:01:39,525
Rebellious, defiant and uncontrollable.
19
00:01:40,845 --> 00:01:43,575
Five days ago, a rogue group of Divergents,
20
00:01:43,685 --> 00:01:44,885
posing as Dauntless
21
00:01:45,085 --> 00:01:47,045
brutally invaded Abnegation.
22
00:01:47,205 --> 00:01:49,405
An obvious attempt
to cripple the Faction System
23
00:01:49,525 --> 00:01:51,685
by attacking it's most vulnerable members.
24
00:01:54,085 --> 00:01:56,045
These Divergents despise our system
25
00:01:56,165 --> 00:01:58,205
because they are incapable
of conforming to it.
26
00:01:58,405 --> 00:02:00,325
These latest rumors, for example,
27
00:02:00,405 --> 00:02:03,295
that I was somehow behind
the attack on Abnegation?
28
00:02:03,365 --> 00:02:06,765
Nothing more than Divergent propaganda.
29
00:02:07,245 --> 00:02:08,965
I am devoting myself
30
00:02:09,045 --> 00:02:11,245
to bringing these fugitives to justice.
31
00:02:11,725 --> 00:02:13,245
I've exercised my right
32
00:02:13,405 --> 00:02:14,975
as acting Council leader...
33
00:02:15,045 --> 00:02:16,455
to declare martial law
34
00:02:16,565 --> 00:02:20,365
until I'm confident that any threat
to our security has been eliminated.
35
00:02:20,725 --> 00:02:22,255
Tell Jeanine we got it.
36
00:02:24,725 --> 00:02:27,695
We are all
that is left of humanity.
37
00:02:27,765 --> 00:02:30,365
The vast wall that encloses this city
38
00:02:30,845 --> 00:02:33,285
may protect us from our toxic surroundings,
39
00:02:33,765 --> 00:02:35,445
but it is up to us to confront
40
00:02:35,565 --> 00:02:38,135
any element that could
poison us from within.
41
00:02:38,565 --> 00:02:41,045
Because, when you are
civilization's last hope,
42
00:02:41,245 --> 00:02:45,605
peace is not merely an ideal.
It is an obligation.
43
00:02:46,205 --> 00:02:48,365
And it is up to all of us to take a stand
44
00:02:48,485 --> 00:02:50,485
against it's one true enemy,
45
00:02:52,085 --> 00:02:53,415
Divergents.
46
00:03:26,165 --> 00:03:27,165
Amity.
47
00:03:29,605 --> 00:03:31,095
We need to make sure it's clear.
48
00:03:32,805 --> 00:03:33,925
Tris!
49
00:03:50,645 --> 00:03:53,645
Help us. Please help us. Please.
50
00:03:55,765 --> 00:03:57,005
Please help us.
51
00:03:57,125 --> 00:03:58,125
You have to help us.
52
00:03:58,205 --> 00:04:00,645
Sorry, you have to leave.
53
00:04:01,045 --> 00:04:03,125
You just don't belong here.
54
00:04:03,325 --> 00:04:04,975
It's all her fault.
55
00:04:10,365 --> 00:04:11,645
You killed Will.
56
00:04:13,205 --> 00:04:14,855
No.
57
00:04:15,525 --> 00:04:16,855
She killed him.
58
00:04:17,005 --> 00:04:19,365
She killed him. She killed him.
59
00:04:19,445 --> 00:04:21,885
She killed him.
60
00:04:25,845 --> 00:04:26,885
Mama.
61
00:04:29,005 --> 00:04:30,045
Mama.
62
00:04:32,045 --> 00:04:33,085
You killed us all.
63
00:04:33,205 --> 00:04:34,325
Will!
64
00:06:27,365 --> 00:06:29,405
And three!
65
00:06:29,485 --> 00:06:30,485
Higher!
66
00:06:32,805 --> 00:06:33,805
Hey.
67
00:06:33,845 --> 00:06:35,175
Higher! Higher!
68
00:06:35,365 --> 00:06:36,445
Wanna go higher?
69
00:06:36,805 --> 00:06:38,565
All right, everyone, back to class.
Let's go.
70
00:06:38,589 --> 00:06:40,269
Okay. Here we go.
71
00:06:40,525 --> 00:06:41,645
See ya. Bye.
72
00:06:53,725 --> 00:06:55,645
I just wanted to do something different.
73
00:06:57,645 --> 00:06:58,685
Yeah.
74
00:07:10,645 --> 00:07:12,525
Well, it's definitely different.
75
00:07:15,085 --> 00:07:16,085
You don't like it?
76
00:07:16,205 --> 00:07:18,325
No, I like it. I like it a lot.
77
00:07:18,845 --> 00:07:20,415
I'm just surprised, that's all.
78
00:07:23,245 --> 00:07:24,605
What's goin' on, Tris?
79
00:07:24,685 --> 00:07:28,765
Nothin'. I'm fine. Just...
80
00:07:30,845 --> 00:07:31,885
Still having nightmares?
81
00:07:35,885 --> 00:07:37,005
No.
82
00:07:41,885 --> 00:07:43,045
We're good.
83
00:07:45,045 --> 00:07:46,375
You and me.
84
00:07:47,725 --> 00:07:50,245
I know nothing else is. But we are.
85
00:07:52,765 --> 00:07:54,885
Good morning,
and have a blessed day.
86
00:07:56,405 --> 00:07:57,925
Time for chores.
87
00:08:05,205 --> 00:08:09,285
All planters, report to the dome.
All planters to the dome.
88
00:08:13,085 --> 00:08:15,125
How much longer
do we have to stay here, Four?
89
00:08:15,365 --> 00:08:17,085
Until we know it's safe to leave.
90
00:08:47,565 --> 00:08:48,605
Hey.
91
00:08:49,245 --> 00:08:50,245
Hi.
92
00:08:50,845 --> 00:08:51,845
Son...
93
00:08:55,445 --> 00:08:57,125
You can't ignore me forever.
94
00:08:59,741 --> 00:09:01,461
I know you're thinkin'
about your next move,
95
00:09:01,485 --> 00:09:02,975
but there are things you don't know.
96
00:09:03,125 --> 00:09:04,645
Marcus, please just leave us alone.
97
00:09:06,965 --> 00:09:09,935
Your mother didn't come back
to Abnegation just to save you.
98
00:09:10,125 --> 00:09:11,965
She died trying to hide
something from Jeanine.
99
00:09:12,195 --> 00:09:14,515
Something that was entrusted
to Abnegation a long time ago.
100
00:09:14,539 --> 00:09:15,289
Marcus, stop.
101
00:09:15,485 --> 00:09:18,325
Whatever you want from us,
you're not gonna get it.
102
00:09:21,645 --> 00:09:22,845
I'm not the enemy here.
103
00:09:35,965 --> 00:09:37,455
You found it.
104
00:09:41,165 --> 00:09:43,645
It was in the home
of Natalie and Andrew Prior,
105
00:09:43,725 --> 00:09:44,725
like you said.
106
00:09:52,165 --> 00:09:54,005
Mind telling me what's inside?
107
00:09:54,885 --> 00:09:56,925
A message from The Founders
that will ensure
108
00:09:57,005 --> 00:09:58,805
the future our people deserve.
109
00:10:02,205 --> 00:10:05,205
Divergents will destroy our society.
110
00:10:07,245 --> 00:10:08,845
Unless we destroy them.
111
00:10:13,085 --> 00:10:14,525
And now we can.
112
00:10:15,885 --> 00:10:19,565
However, only a Divergent
can open this box.
113
00:10:25,165 --> 00:10:29,215
Find them. Every last one of them.
114
00:10:47,445 --> 00:10:48,725
Go with happiness.
115
00:10:50,125 --> 00:10:51,285
Go with happiness.
116
00:10:53,205 --> 00:10:54,925
Go with happiness.
Thank you.
117
00:10:55,965 --> 00:10:57,205
Go with happiness.
118
00:10:59,565 --> 00:11:00,725
Go with happiness.
119
00:11:02,205 --> 00:11:03,695
I really don't know how much longer
120
00:11:03,765 --> 00:11:05,605
I can do this whole peace and love thing.
121
00:11:05,765 --> 00:11:08,165
It's the Amity way, all right?
We're just trying to blend in.
122
00:11:08,925 --> 00:11:11,735
I'm trying to blend in.
It's just not working.
123
00:11:11,925 --> 00:11:14,085
coming through on your right.
Okay, here we go.
124
00:11:14,445 --> 00:11:15,645
Hey, look, a rainbow.
125
00:11:15,765 --> 00:11:16,765
Oh.
It's pretty.
126
00:11:17,445 --> 00:11:18,445
Go with happiness.
127
00:11:18,565 --> 00:11:21,005
Virtual pathological friendliness
with unquestioned passivism?
128
00:11:21,085 --> 00:11:23,765
I love this place.
Thank you. Go with happiness.
129
00:11:24,605 --> 00:11:26,095
Oops, excuse me.
130
00:11:26,165 --> 00:11:28,045
Hey, Tris, I really like your hair, by the way.
131
00:11:28,069 --> 00:11:30,329
Did you try to cut it all short
and weird like that?
132
00:11:30,445 --> 00:11:32,565
Peter, why don't you take
your food and sit down, huh?
133
00:11:32,645 --> 00:11:33,645
Or what?
134
00:11:36,245 --> 00:11:38,605
Besides, I think we should all
stick together now that we're
135
00:11:38,629 --> 00:11:39,779
all officially fugitives.
136
00:11:39,845 --> 00:11:41,255
Wait, what do you mean,
"officially fugitives"?
137
00:11:41,445 --> 00:11:43,125
Oh, you don't know?
Let's go, let's go.
138
00:11:43,149 --> 00:11:44,149
You didn't tell Caleb?
139
00:11:44,325 --> 00:11:46,805
Yeah, so now Jeanine is saying
that the attack on Abnegation
140
00:11:46,965 --> 00:11:49,725
was orchestrated by a group
of renegade Divergents
141
00:11:49,805 --> 00:11:51,295
and their sympathizers.
142
00:11:51,485 --> 00:11:53,325
So then they're blaming
this whole thing on us?
143
00:11:53,349 --> 00:11:54,049
Yeah.
144
00:11:54,070 --> 00:11:57,670
Jeanine needed a reason to petition
the Council to institute martial law.
145
00:11:58,165 --> 00:11:59,495
Now she has one.
146
00:12:08,805 --> 00:12:11,485
Staying here at Amity
is still our best option for now.
147
00:12:12,005 --> 00:12:13,485
We need to keep an ear to the ground.
148
00:12:13,509 --> 00:12:15,349
Find out where the rest
of the Dauntless are.
149
00:12:16,045 --> 00:12:17,845
Then we can make a move.
150
00:12:18,165 --> 00:12:19,845
We need to kill Jeanine.
151
00:12:21,645 --> 00:12:22,645
I know.
152
00:12:23,165 --> 00:12:24,735
But we're not ready yet.
153
00:12:28,845 --> 00:12:30,885
Beatrice, you're not being serious, right?
154
00:12:31,365 --> 00:12:33,125
No, I am being serious.
155
00:12:34,125 --> 00:12:36,405
I'm not gonna stop until she's dead.
156
00:12:36,685 --> 00:12:38,645
Tris, you can't just go
around killing people.
157
00:12:38,725 --> 00:12:40,245
No, she's right.
Listen to your sister.
158
00:12:41,205 --> 00:12:42,965
Tris, I think you should go to Erudite
159
00:12:43,045 --> 00:12:44,535
and kill Jeanine yourself.
160
00:12:45,205 --> 00:12:47,525
I'll stay with Caleb so that
you don't get him killed, too.
161
00:12:50,885 --> 00:12:52,165
What?
162
00:12:52,685 --> 00:12:53,845
Come on, you know.
163
00:12:55,805 --> 00:12:57,245
Like you did your parents.
164
00:13:12,725 --> 00:13:13,765
Come on!
165
00:13:16,165 --> 00:13:17,685
What do you think you're doing?
166
00:13:20,525 --> 00:13:22,725
My office. Now.
167
00:13:25,245 --> 00:13:27,845
Enjoy your meal, everyone.
Enjoy your meal.
168
00:13:28,045 --> 00:13:30,205
Calm down.
Just calm down.
169
00:13:36,525 --> 00:13:39,565
Was I not clear that the terms
of your sanctuary here
170
00:13:39,685 --> 00:13:41,285
included nonviolence?
171
00:13:42,365 --> 00:13:45,255
I can guarantee you nothing like this
will ever happen again.
172
00:13:46,525 --> 00:13:48,245
Well, be that as it may,
173
00:13:48,365 --> 00:13:49,965
you can no longer stay here with us.
174
00:13:50,925 --> 00:13:53,405
Your presence is just too disruptive.
175
00:13:56,085 --> 00:13:58,285
Truth is that our sanctuary
was never gonna last
176
00:13:58,445 --> 00:14:00,125
very long here anyways.
177
00:14:00,485 --> 00:14:02,925
Was it?
With you not standing up to Jeanine.
178
00:14:04,805 --> 00:14:06,685
You don't understand us at all.
179
00:14:06,765 --> 00:14:07,765
No, I do understand you.
180
00:14:07,885 --> 00:14:10,085
I understand that you think
you can stay out of this.
181
00:14:10,245 --> 00:14:11,485
But you can't.
182
00:14:11,605 --> 00:14:14,045
One day she's gonna show up and
Jeanine is gonna take whatever power
183
00:14:14,125 --> 00:14:15,445
you think you have away from you.
184
00:14:15,469 --> 00:14:16,469
Tris, Tris...
185
00:14:19,765 --> 00:14:23,655
Look, Johanna,
we need a little more time.
186
00:14:24,325 --> 00:14:25,895
I need to find out where
the rest of the Dauntless are.
187
00:14:25,965 --> 00:14:27,005
Then we can leave.
188
00:14:27,125 --> 00:14:30,125
And then what?
Attack Erudite?
189
00:14:30,245 --> 00:14:32,365
I will not be a party to violence.
190
00:14:32,445 --> 00:14:33,765
And no one's asking you to.
191
00:14:34,165 --> 00:14:35,965
We just need a few more days.
192
00:14:40,645 --> 00:14:41,645
One.
193
00:14:44,005 --> 00:14:45,495
One what?
194
00:14:45,845 --> 00:14:48,165
One more chance.
195
00:14:51,445 --> 00:14:54,015
See, to be Amity is to forgive.
196
00:14:54,685 --> 00:14:57,525
Others. And yourself.
197
00:14:58,525 --> 00:15:00,125
You're hurting, Tris.
198
00:15:04,005 --> 00:15:06,005
And my heart goes out to you.
199
00:15:07,845 --> 00:15:11,245
I know what it's like to stand helpless
200
00:15:11,325 --> 00:15:12,645
while you lose the ones you love.
201
00:15:15,685 --> 00:15:19,005
But killing Jeanine is not going
to bring your mother back.
202
00:15:20,285 --> 00:15:21,855
I know you're angry.
203
00:15:21,965 --> 00:15:24,205
But you're letting it consume you.
204
00:15:27,165 --> 00:15:29,005
What is it?
205
00:15:46,685 --> 00:15:48,765
Stay here.
And keep quiet.
206
00:16:09,605 --> 00:16:10,605
Gentlemen,
207
00:16:11,605 --> 00:16:13,605
Amity welcomes you.
208
00:16:13,725 --> 00:16:14,965
To what do we owe the pleasure?
209
00:16:15,045 --> 00:16:16,695
This isn't really a social call, Johanna.
210
00:16:16,765 --> 00:16:18,285
We're looking for Divergents.
211
00:16:19,205 --> 00:16:21,935
I see. Well, of course,
anything we can do to help.
212
00:16:22,085 --> 00:16:24,405
Gonna need you to volunteer
your faction to be tested.
213
00:16:26,925 --> 00:16:27,965
New screening technology
214
00:16:28,085 --> 00:16:29,495
from Erudite.
Amity...
215
00:16:29,565 --> 00:16:33,085
Now that Jeanine's heading up the Council,
the approval process just got a little easier.
216
00:16:33,109 --> 00:16:34,929
You're exceeding your jurisdiction.
217
00:16:35,045 --> 00:16:39,605
Now, Johanna, what happened
to that Amity politeness?
218
00:16:41,085 --> 00:16:45,135
The easy way or the hard way?
It's up to you.
219
00:16:49,885 --> 00:16:51,085
All right.
220
00:16:51,765 --> 00:16:53,565
But under protest.
221
00:16:54,765 --> 00:16:58,005
Okay, we're good to go!
Move it out! Round 'em up.
222
00:16:58,125 --> 00:16:59,165
In the dome.
223
00:16:59,245 --> 00:17:01,365
All Amity report to the dome
224
00:17:01,445 --> 00:17:03,885
for new mandatory testing.
225
00:17:05,405 --> 00:17:08,965
Please proceed to the dome
for mandatory testing.
226
00:17:10,605 --> 00:17:12,525
In the building.
Let's go. Get inside.
227
00:17:12,845 --> 00:17:14,005
Line up.
228
00:17:17,405 --> 00:17:18,685
Let's go. Move it.
229
00:17:18,805 --> 00:17:19,965
This way.
230
00:17:22,285 --> 00:17:23,285
Line it up.
231
00:17:24,605 --> 00:17:25,765
Building secured.
232
00:17:28,125 --> 00:17:29,725
You know something, lady?
233
00:17:31,445 --> 00:17:33,805
You seem awfully stuck in that doorway.
234
00:17:46,485 --> 00:17:47,605
Eric's here.
235
00:17:48,037 --> 00:17:50,227
We need to move now. Come on.
236
00:17:57,485 --> 00:17:59,005
What's up there?
237
00:17:59,445 --> 00:18:01,525
Wait, stop.
Just my office.
238
00:18:08,525 --> 00:18:09,855
Go, go, go!
239
00:18:21,485 --> 00:18:22,525
Hey.
240
00:18:23,605 --> 00:18:25,205
There's two guards with guns.
241
00:18:26,525 --> 00:18:27,685
We're going out the window?
242
00:18:30,045 --> 00:18:31,125
We need to split up.
243
00:18:33,045 --> 00:18:34,395
Okay, yeah.
244
00:18:34,624 --> 00:18:35,624
Okay.
245
00:18:36,685 --> 00:18:38,205
Every man for themselves.
246
00:18:39,005 --> 00:18:40,045
Good.
247
00:18:41,725 --> 00:18:44,165
Hey, they're up here! Hey!
Go, go, go, go!
248
00:18:45,045 --> 00:18:47,365
Eric, they're up here!
Come on, they're getting away!
249
00:18:48,965 --> 00:18:51,125
All right, you ready?
250
00:19:00,405 --> 00:19:01,565
Let's go.
251
00:19:03,885 --> 00:19:05,885
Where?
Out the window.
252
00:19:08,045 --> 00:19:10,045
I got three on foot making
a break toward the dome.
253
00:19:10,085 --> 00:19:11,665
Divergent.
Got one.
254
00:19:12,245 --> 00:19:14,405
I repeat, three on foot toward the dome.
255
00:19:14,885 --> 00:19:16,085
Over there!
256
00:19:16,725 --> 00:19:18,405
I demand amnesty!
Get down! Now!
257
00:19:18,525 --> 00:19:20,405
I'm the leader of Abnegation!
It is my right!
258
00:19:28,765 --> 00:19:30,005
Detain him!
259
00:19:30,085 --> 00:19:32,445
Whoa. Okay. All right.
Let's go.
260
00:19:33,765 --> 00:19:34,765
Oh, oh.
261
00:19:37,605 --> 00:19:38,605
Come on.
262
00:19:40,605 --> 00:19:41,935
Come on, keep moving.
263
00:19:52,925 --> 00:19:55,525
Come on!
264
00:20:04,445 --> 00:20:05,445
Come on.
265
00:20:10,605 --> 00:20:11,645
Let's go!
266
00:20:31,725 --> 00:20:33,085
Keep going. Come on.
267
00:20:40,765 --> 00:20:42,485
Listen!
What?
268
00:20:42,605 --> 00:20:43,605
Train!
269
00:20:45,845 --> 00:20:47,175
Go, go, go!
270
00:20:51,165 --> 00:20:52,405
Go! Come on!
271
00:20:52,525 --> 00:20:53,765
Caleb!
272
00:20:54,605 --> 00:20:55,605
Keep moving!
273
00:21:02,365 --> 00:21:03,365
Go!
274
00:21:05,125 --> 00:21:06,325
Ammo!
275
00:21:21,045 --> 00:21:22,615
Come on, come on! Go! Go! Move!
276
00:21:42,005 --> 00:21:43,495
Move! Go, go, go!
277
00:21:43,565 --> 00:21:44,845
Caleb!
278
00:21:45,325 --> 00:21:46,325
Move!
279
00:22:21,925 --> 00:22:24,925
Oh, you folks sure know
how to make an entrance.
280
00:22:30,085 --> 00:22:31,365
Factionless.
281
00:22:31,445 --> 00:22:32,525
Amity?
282
00:22:34,205 --> 00:22:35,855
But you stand like Dauntless.
283
00:22:37,285 --> 00:22:39,125
No idea what this one is.
284
00:22:39,205 --> 00:22:41,605
Look, we just need to get
to the city, that's all.
285
00:22:41,725 --> 00:22:43,985
Well, too bad. Train's taken.
286
00:22:44,112 --> 00:22:46,392
And you damaged our cargo.
287
00:22:50,085 --> 00:22:52,205
These are
Abnegation fabric bolts.
288
00:22:52,805 --> 00:22:54,215
And you're Factionless, right?
289
00:22:54,285 --> 00:22:55,805
Caleb.
I used to be Abnegation.
290
00:22:55,925 --> 00:22:59,085
We used to use those same bolts
to make clothes for you.
291
00:23:00,885 --> 00:23:02,645
You're saying that we're stealing from you?
292
00:23:03,765 --> 00:23:05,645
No. No, no, no.
I'm no longer Abnegation.
293
00:23:06,085 --> 00:23:08,045
So technically you're
not stealing from me, but...
294
00:23:08,069 --> 00:23:09,489
No, you're not stealing at all.
295
00:23:09,565 --> 00:23:11,485
I mean, maybe.
296
00:23:11,605 --> 00:23:13,205
It's a question of semantics, I suppose,
297
00:23:13,245 --> 00:23:14,245
whether it's stealing or charity.
298
00:23:14,325 --> 00:23:15,485
But it's all really the same.
299
00:23:15,509 --> 00:23:16,899
That's enough! Get off!
300
00:23:16,965 --> 00:23:18,885
Everybody, relax.
All right, you made your point.
301
00:23:18,925 --> 00:23:20,495
We'll get off your train, all right?
302
00:23:20,565 --> 00:23:22,405
Got you.
Will just everybody relax, okay?
303
00:23:22,485 --> 00:23:24,165
Why don't we, uh, take a seat!
304
00:23:26,405 --> 00:23:27,605
Caleb!
305
00:23:27,645 --> 00:23:29,005
Stop!
I'm sorry,
306
00:23:29,125 --> 00:23:30,165
I was just trying to help.
Don't!
307
00:23:30,245 --> 00:23:31,885
Oh, yeah, this is gonna be fun, isn't it?
308
00:23:31,909 --> 00:23:34,149
Everybody, just calm down. All right?
309
00:24:54,245 --> 00:24:55,405
Caleb.
310
00:25:00,605 --> 00:25:01,605
No!
311
00:25:02,085 --> 00:25:04,605
Get off of me! Get off!
312
00:25:31,725 --> 00:25:33,405
You all right? You okay?
313
00:25:34,605 --> 00:25:35,725
Yeah.
314
00:25:45,405 --> 00:25:46,485
Tobias Eaton.
315
00:25:47,045 --> 00:25:48,455
You say that again.
316
00:25:48,965 --> 00:25:51,485
Tobias Eaton.
317
00:25:53,405 --> 00:25:54,645
What? You know him?
318
00:25:56,085 --> 00:25:57,445
I am him.
319
00:26:03,605 --> 00:26:05,325
We have been looking for you.
320
00:26:07,165 --> 00:26:08,655
Four, what are they talking about?
321
00:26:10,165 --> 00:26:11,285
Four.
322
00:26:27,325 --> 00:26:28,325
Follow me.
323
00:26:33,765 --> 00:26:34,805
Tris.
324
00:26:35,005 --> 00:26:36,285
I'm sorry. I wanted to help...
325
00:26:47,205 --> 00:26:48,205
Four.
326
00:26:48,845 --> 00:26:49,845
Four?
327
00:26:49,950 --> 00:26:51,690
Why are they looking for you?
328
00:26:52,365 --> 00:26:54,015
How do they know your name?
329
00:27:07,045 --> 00:27:08,535
This is Factionless?
330
00:27:10,605 --> 00:27:12,015
This is insane.
331
00:27:48,605 --> 00:27:50,015
Tobias.
332
00:27:54,005 --> 00:27:55,005
Mother.
333
00:28:02,045 --> 00:28:03,485
I thought she was dead.
334
00:28:07,285 --> 00:28:08,725
Me too.
335
00:28:24,885 --> 00:28:27,285
Someone please tell me
what's going on here.
336
00:28:31,965 --> 00:28:34,365
Tobias' father was very abusive.
337
00:28:36,085 --> 00:28:38,125
I knew the only way
I could ever truly escape him
338
00:28:38,245 --> 00:28:41,405
would be to disappear completely.
339
00:28:43,925 --> 00:28:46,245
Abnegation helped me fake my death.
340
00:28:47,045 --> 00:28:49,165
Anything to protect Marcus' image.
341
00:28:49,965 --> 00:28:52,405
But you just left him
there alone with Marcus?
342
00:28:53,005 --> 00:28:54,495
I was very young.
343
00:28:56,485 --> 00:28:58,845
I reached out to him about a year ago.
344
00:28:59,485 --> 00:29:01,645
I felt it was finally time to reconnect.
345
00:29:03,485 --> 00:29:05,245
I'm still your mother.
346
00:29:05,325 --> 00:29:07,685
No, my mother's dead.
347
00:29:08,845 --> 00:29:10,725
I went to her funeral when I was six.
348
00:29:12,565 --> 00:29:14,285
And she wasn't trying to reconnect with me.
349
00:29:14,309 --> 00:29:17,629
She was trying to use me, like you are now.
350
00:29:18,165 --> 00:29:19,165
Why?
351
00:29:19,965 --> 00:29:20,965
She wants an army.
352
00:29:22,165 --> 00:29:23,165
An army?
353
00:29:23,325 --> 00:29:24,485
I want an alliance.
354
00:29:24,565 --> 00:29:26,165
No, what you want is revenge.
355
00:29:26,285 --> 00:29:27,695
This isn't about me.
356
00:29:27,765 --> 00:29:31,925
It's about putting an end to a system that
says one group is more deserving than another.
357
00:29:32,045 --> 00:29:33,925
This city may be surrounded by a wall,
358
00:29:34,045 --> 00:29:36,205
but it doesn't have to be a prison.
359
00:29:37,325 --> 00:29:38,975
I think that's a bit extreme.
360
00:29:39,045 --> 00:29:41,965
I mean, the Faction System isn't perfect,
but it's hardly a prison.
361
00:29:42,645 --> 00:29:45,375
Let me guess. Erudite.
362
00:29:47,685 --> 00:29:48,725
I was Erudite.
363
00:29:54,005 --> 00:29:55,335
You willing to kill Jeanine?
364
00:29:56,005 --> 00:29:57,725
Absolutely.
365
00:29:58,645 --> 00:30:01,125
When I was married to Marcus,
I knew her well.
366
00:30:01,205 --> 00:30:04,125
And believe me,
there's nothing she isn't capable of.
367
00:30:04,205 --> 00:30:06,485
But I think you already know that.
368
00:30:06,565 --> 00:30:08,405
Tris, we can't trust her.
369
00:30:08,805 --> 00:30:10,405
Or maybe she knows...
370
00:30:10,485 --> 00:30:12,485
We're on the same side, Tris.
371
00:30:13,685 --> 00:30:17,005
I'm Factionless because
I don't fit into any one faction.
372
00:30:17,085 --> 00:30:20,005
And you're Divergent because
you belong to too many.
373
00:30:20,645 --> 00:30:22,725
But we're both a threat to Jeanine.
374
00:30:24,005 --> 00:30:26,405
My people are ready for war,
if that's what it takes.
375
00:30:26,525 --> 00:30:27,565
And then what?
376
00:30:29,405 --> 00:30:31,055
We depose those in power.
377
00:30:31,405 --> 00:30:32,445
And once you've done that?
378
00:30:34,085 --> 00:30:35,415
Once you've killed Jeanine,
379
00:30:35,885 --> 00:30:37,245
who's in power then?
380
00:30:38,365 --> 00:30:40,165
See, that's the part
381
00:30:40,245 --> 00:30:42,205
that she always conveniently leaves out.
382
00:30:44,685 --> 00:30:46,245
Don't you tell me this isn't about you.
383
00:30:46,269 --> 00:30:48,029
This is only about you.
384
00:30:51,445 --> 00:30:53,525
I know where the remaining
Dauntless are hiding.
385
00:30:54,085 --> 00:30:55,125
Where?
386
00:30:55,365 --> 00:30:56,935
They took shelter in Candor.
387
00:30:57,125 --> 00:30:58,885
As far as I know, they're still there.
388
00:30:59,605 --> 00:31:00,605
Think about it.
389
00:31:01,085 --> 00:31:04,605
If we were to combine forces,
Dauntless and Factionless,
390
00:31:05,445 --> 00:31:06,805
we'd be unstoppable.
391
00:31:06,925 --> 00:31:08,255
That's not gonna happen.
392
00:31:08,605 --> 00:31:10,885
Thank you for your hospitality,
393
00:31:10,965 --> 00:31:12,965
but we'll be leaving in the morning.
394
00:31:13,125 --> 00:31:14,455
Four, maybe this is...
395
00:31:14,605 --> 00:31:16,285
Tobias, please, reconsider.
396
00:31:17,765 --> 00:31:18,765
Don't you call me that.
397
00:31:21,765 --> 00:31:23,095
My name's Four.
398
00:31:32,765 --> 00:31:34,805
You wanna tuck him in, or should I?
399
00:31:55,645 --> 00:31:56,775
Well, this...
400
00:31:57,809 --> 00:31:59,599
This meal looks lovely.
401
00:32:02,165 --> 00:32:03,245
Thank you.
402
00:32:16,205 --> 00:32:17,615
I'm sorry.
403
00:32:25,445 --> 00:32:27,485
I should have told you about her.
404
00:32:38,365 --> 00:32:40,145
No more secrets.
405
00:32:41,171 --> 00:32:42,181
Okay?
406
00:32:53,245 --> 00:32:54,275
I'm sorry.
407
00:32:55,202 --> 00:32:56,932
I didn't mean to wake you.
408
00:33:00,685 --> 00:33:03,085
I always loved watching him sleep.
409
00:33:07,405 --> 00:33:09,645
I take it you're setting out
for Candor in the morning?
410
00:33:10,165 --> 00:33:11,245
Yeah.
411
00:33:16,525 --> 00:33:19,845
Listen, I only want what's best for him.
412
00:33:22,245 --> 00:33:23,605
You hardly even know him.
413
00:33:26,245 --> 00:33:28,045
You'd like to think that, wouldn't you?
414
00:33:29,045 --> 00:33:30,535
But deep down, I think you're scared
415
00:33:30,605 --> 00:33:31,765
I know him all too well.
416
00:33:34,605 --> 00:33:35,845
I'm not scared.
417
00:33:36,405 --> 00:33:37,525
Of course you are.
418
00:33:38,125 --> 00:33:41,765
You're scared he'll finally see you
for what you really are.
419
00:33:44,405 --> 00:33:45,765
Deadly.
420
00:33:48,285 --> 00:33:49,695
You don't believe me?
421
00:33:53,925 --> 00:33:55,125
Ask him.
422
00:34:02,445 --> 00:34:03,565
You okay?
423
00:34:04,445 --> 00:34:05,485
Yeah.
424
00:34:07,805 --> 00:34:08,965
You sure?
425
00:34:09,565 --> 00:34:10,895
Yeah.
426
00:34:59,925 --> 00:35:01,335
I'm not coming with you guys.
427
00:35:02,165 --> 00:35:03,165
What?
428
00:35:05,045 --> 00:35:08,645
To Candor.
I'm not coming with you guys.
429
00:35:11,885 --> 00:35:12,965
What are you talking about?
430
00:35:13,365 --> 00:35:14,695
What's your plan?
431
00:35:16,205 --> 00:35:18,445
You guys are gonna find
the rest of Dauntless. Then what?
432
00:35:18,469 --> 00:35:21,759
You attack Erudite, assassinate Jeanine,
start a civil war?
433
00:35:23,725 --> 00:35:26,205
I'm sorry, I'm just not...
I'm not cut out for that.
434
00:35:27,885 --> 00:35:29,215
I'm not like you guys.
435
00:35:34,125 --> 00:35:36,405
I need to go back to Abnegation, maybe.
436
00:35:36,645 --> 00:35:38,165
Sort out what our parents left behind.
437
00:35:38,189 --> 00:35:39,649
At least I'd be useful there.
438
00:35:39,845 --> 00:35:42,365
Caleb, there's nothing left at Abnegation.
439
00:35:45,165 --> 00:35:46,205
Yeah.
440
00:36:19,285 --> 00:36:20,285
You okay?
441
00:36:20,445 --> 00:36:22,095
Just need to get to Candor.
442
00:36:26,045 --> 00:36:27,085
Tris.
443
00:36:30,565 --> 00:36:33,295
I know you think Caleb
is your responsibility,
444
00:36:33,405 --> 00:36:34,685
but he made his own choice.
445
00:36:36,565 --> 00:36:37,765
You can't protect everyone.
446
00:36:39,725 --> 00:36:41,055
I can't protect anyone.
447
00:36:41,925 --> 00:36:42,925
Nobody can.
448
00:36:44,525 --> 00:36:45,885
Him leaving isn't your fault.
449
00:36:46,205 --> 00:36:48,565
None of this is your fault.
450
00:36:50,765 --> 00:36:52,095
Johanna was right.
451
00:36:52,205 --> 00:36:53,645
You have to forgive yourself.
452
00:37:01,765 --> 00:37:02,805
Thank you.
453
00:37:02,885 --> 00:37:04,285
All factions
have been instructed to
454
00:37:04,309 --> 00:37:06,869
maintain a strict curfew until further notice.
We gotta move.
455
00:37:07,445 --> 00:37:10,725
Repeat.
All factions have been instructed
456
00:37:10,805 --> 00:37:13,565
to maintain a strict curfew
until further notice.
457
00:37:32,765 --> 00:37:34,645
We found them.
Yeah.
458
00:37:34,765 --> 00:37:36,005
Four!
459
00:37:39,845 --> 00:37:41,165
Damn, is it good to see you guys.
460
00:37:41,189 --> 00:37:42,089
How are you, Uriah?
461
00:37:42,165 --> 00:37:44,245
I'm better now.
I'm not exactly built for laying low.
462
00:37:44,269 --> 00:37:46,189
Tris!
Christina.
463
00:37:48,805 --> 00:37:50,805
It's so good to see you.
You too.
464
00:37:51,685 --> 00:37:53,485
Have you heard anything about Will?
465
00:37:56,325 --> 00:37:58,365
No.
Nothing?
466
00:37:59,365 --> 00:38:00,365
No.
467
00:38:01,005 --> 00:38:02,605
Something must have happened to him.
468
00:38:03,885 --> 00:38:06,005
He would have found me by now, you know?
469
00:38:07,685 --> 00:38:09,685
Hey.
Hey.
470
00:38:10,485 --> 00:38:11,815
How you holdin' up?
471
00:38:13,005 --> 00:38:14,205
How many Dauntless do we have?
472
00:38:14,325 --> 00:38:15,405
Hundred and seventy-five. Total.
473
00:38:15,525 --> 00:38:16,965
Hundred and seventy-five? That's it?
474
00:38:17,005 --> 00:38:18,205
The rest followed Max.
475
00:38:19,045 --> 00:38:20,405
Not near the numbers we need.
476
00:38:20,525 --> 00:38:21,885
No.
Hold it!
477
00:38:22,885 --> 00:38:24,325
Drop your guns.
478
00:38:25,725 --> 00:38:27,325
Whoa, hey.
They're with us.
479
00:38:27,405 --> 00:38:28,565
We know who you are.
480
00:38:28,685 --> 00:38:31,725
Last warning. Drop your guns.
481
00:38:34,725 --> 00:38:35,725
All right.
482
00:38:47,645 --> 00:38:48,845
Easy.
483
00:39:01,125 --> 00:39:03,245
I'm Jack Kang.
I'm leadership here.
484
00:39:03,365 --> 00:39:04,855
Yeah, we know who you are.
485
00:39:04,925 --> 00:39:06,245
And we're not a threat to Candor.
486
00:39:06,605 --> 00:39:09,335
That might be your truth.
It's not necessarily mine.
487
00:39:10,205 --> 00:39:12,325
All I know for certain
is you're both wanted
488
00:39:12,445 --> 00:39:14,365
for criminal insurgency and conspiring
489
00:39:14,445 --> 00:39:16,285
in the attack on Abnegation.
490
00:39:19,485 --> 00:39:20,605
Those are lies.
491
00:39:21,285 --> 00:39:23,365
If you were Candor,
I would take you at your word.
492
00:39:25,045 --> 00:39:26,805
Unfortunately, given the circumstances,
493
00:39:26,885 --> 00:39:28,645
I'm obliged to hand you
over to the Council.
494
00:39:29,325 --> 00:39:30,685
You can make your case there.
495
00:39:30,805 --> 00:39:32,645
You might as well just kill us now.
496
00:39:32,725 --> 00:39:34,965
If Jeanine finds us,
we're not gonna live to stand trial.
497
00:39:35,285 --> 00:39:36,885
I doubt that very much.
498
00:39:36,965 --> 00:39:38,485
She would never supersede the Council.
499
00:39:38,509 --> 00:39:41,909
Sure about that?
Who's gonna stop her? You?
500
00:39:44,045 --> 00:39:46,045
Factional law must be upheld.
501
00:39:46,325 --> 00:39:48,045
All right, wait, wait, wait.
502
00:39:48,965 --> 00:39:50,245
Can I ask you one question?
503
00:39:51,885 --> 00:39:53,325
Can I ask you one question?
504
00:39:54,165 --> 00:39:56,205
Jeanine believes that Erudite
are most fit to govern
505
00:39:56,229 --> 00:39:57,809
because they are the smartest.
506
00:39:58,085 --> 00:40:00,965
Do you believe that Candor is most fit
to judge because you're so honest?
507
00:40:02,085 --> 00:40:04,735
I admit I do hold that belief.
508
00:40:05,005 --> 00:40:07,005
Then would you say that
a trial held here at Candor
509
00:40:07,029 --> 00:40:09,349
would be inherently more fair
than a trial held by Erudite?
510
00:40:14,325 --> 00:40:15,685
The answer is yes.
511
00:40:16,845 --> 00:40:18,445
In my opinion, a Candor trial would have
512
00:40:18,565 --> 00:40:20,685
the greatest chance of
achieving true justice.
513
00:40:21,245 --> 00:40:22,965
So are you asking me to
petition the Council
514
00:40:22,989 --> 00:40:24,649
to grant Candor sole judiciary power?
515
00:40:24,725 --> 00:40:26,525
No. As part of Candor's initiation,
516
00:40:26,605 --> 00:40:28,015
you administer a truth serum.
517
00:40:28,845 --> 00:40:29,885
Correct?
518
00:40:32,205 --> 00:40:34,365
We don't typically discuss
such matters out of faction.
519
00:40:34,405 --> 00:40:35,685
That's a pretty evasive answer.
520
00:40:35,765 --> 00:40:37,005
Evasion is not dishonest.
521
00:40:37,125 --> 00:40:39,125
It's not exactly honesty either.
522
00:40:40,405 --> 00:40:43,085
Yes. We possess such a serum.
523
00:40:43,285 --> 00:40:44,565
Then use it on us.
524
00:40:44,765 --> 00:40:46,415
Four.
If we're guilty,
525
00:40:46,525 --> 00:40:48,365
we'll surrender to the Council. All right?
526
00:40:48,525 --> 00:40:52,125
If not, you've just saved two lives.
527
00:40:52,205 --> 00:40:53,615
And made some loyal allies.
528
00:40:53,965 --> 00:40:55,205
All right.
529
00:40:55,405 --> 00:40:57,885
But you should know
that the serum can be quite brutal.
530
00:40:58,125 --> 00:41:02,205
It was designed for Candor applicants
who are already predisposed to honesty.
531
00:41:02,565 --> 00:41:05,455
Not everyone finds it so easy
to share their secrets.
532
00:41:06,725 --> 00:41:08,005
Don't wanna do this.
533
00:41:08,085 --> 00:41:09,925
We have to.
534
00:41:10,045 --> 00:41:12,085
Neither of us have secrets worth dying for.
535
00:41:22,565 --> 00:41:23,895
May the truth set you free.
536
00:41:41,845 --> 00:41:43,125
Tobias Eaton,
537
00:41:46,925 --> 00:41:49,165
you are accused of conspiring
with your fellow Dauntless
538
00:41:49,245 --> 00:41:50,925
in the attack on Abnegation.
539
00:41:51,805 --> 00:41:53,375
Is this true?
540
00:41:55,365 --> 00:41:56,695
Conspiring, no.
541
00:41:57,925 --> 00:41:58,965
But I did attack.
542
00:41:59,965 --> 00:42:01,925
I was in a simulation controlled by Jeanine
543
00:42:02,165 --> 00:42:04,285
and the rest of the Dauntless
that she recruited.
544
00:42:05,685 --> 00:42:07,045
Tris found me.
545
00:42:08,125 --> 00:42:10,085
She managed to break me free
from the simulation,
546
00:42:10,165 --> 00:42:11,655
and then together we...
547
00:42:11,765 --> 00:42:13,805
Together we fought our way out.
548
00:42:18,805 --> 00:42:21,455
So you're saying
that Jeanine orchestrated this attack?
549
00:42:24,565 --> 00:42:25,805
Yes.
550
00:42:29,645 --> 00:42:31,135
One last thing.
551
00:42:32,125 --> 00:42:35,125
If you suspected that Jeanine
had corrupted Dauntless,
552
00:42:35,485 --> 00:42:37,005
why didn't you just leave?
553
00:42:39,165 --> 00:42:40,525
Why did you stay?
554
00:42:41,405 --> 00:42:42,925
I wanted to leave.
555
00:42:44,405 --> 00:42:46,485
But I fell in love with Tris Prior.
556
00:42:50,165 --> 00:42:51,815
And I couldn't leave her.
557
00:43:00,565 --> 00:43:02,165
Thank you for your candor.
558
00:43:02,885 --> 00:43:04,485
Thank you for your candor.
559
00:43:04,805 --> 00:43:07,005
Tobias Eaton,
this trial is concluded.
560
00:43:07,205 --> 00:43:10,445
And you are absolved of guilt
in the attack on Abnegation.
561
00:43:12,765 --> 00:43:14,255
Miss Prior, if you would.
562
00:43:25,685 --> 00:43:27,565
May the truth set you free.
563
00:43:42,205 --> 00:43:43,485
Tris Prior,
564
00:43:45,045 --> 00:43:47,615
Mr. Eaton said you managed
to free him from the sim.
565
00:43:50,445 --> 00:43:51,565
Yes.
566
00:43:52,405 --> 00:43:54,565
So you were never
under the simulation yourself?
567
00:43:56,165 --> 00:43:57,365
No.
568
00:43:58,405 --> 00:44:00,085
How is that possible?
569
00:44:01,565 --> 00:44:03,405
Because I'm Divergent.
570
00:44:09,885 --> 00:44:11,215
I see.
571
00:44:14,525 --> 00:44:17,335
So you never harmed
any of your fellow Dauntless
572
00:44:17,405 --> 00:44:18,525
or the Abnegation?
573
00:44:20,765 --> 00:44:21,965
I did.
574
00:44:25,885 --> 00:44:27,085
Both.
575
00:44:30,245 --> 00:44:31,245
Who?
576
00:44:34,085 --> 00:44:35,495
My mom.
577
00:44:39,485 --> 00:44:41,565
I watched her die first.
578
00:44:42,605 --> 00:44:44,095
And then my dad.
579
00:44:44,325 --> 00:44:46,765
They were killed trying to save me.
580
00:44:48,405 --> 00:44:49,435
And...
581
00:44:50,460 --> 00:44:51,650
I...
582
00:44:54,965 --> 00:44:56,765
Miss Prior, the more you resist,
583
00:44:56,925 --> 00:44:58,575
the more painful the serum will be.
584
00:45:06,165 --> 00:45:07,245
My friend...
585
00:45:09,165 --> 00:45:10,765
I killed my friend.
586
00:45:11,765 --> 00:45:13,625
He was trying to shoot me.
587
00:45:14,258 --> 00:45:15,308
And I...
588
00:45:20,845 --> 00:45:22,925
I shot him first.
589
00:45:27,325 --> 00:45:28,845
What was his name?
590
00:45:30,125 --> 00:45:31,455
I can't.
591
00:45:35,645 --> 00:45:37,295
What was his name?
592
00:45:40,205 --> 00:45:41,225
Will.
593
00:45:44,285 --> 00:45:45,695
I killed Will.
594
00:45:50,485 --> 00:45:52,055
Because that's what happens
595
00:45:55,005 --> 00:45:57,975
to people when they get close to me.
596
00:46:06,685 --> 00:46:08,685
They get hurt or they die.
597
00:46:10,685 --> 00:46:12,685
I can't forgive myself.
598
00:46:16,525 --> 00:46:18,095
Thank you for your candor.
599
00:46:18,725 --> 00:46:20,405
Thank you for your candor.
600
00:46:36,205 --> 00:46:37,205
Tris.
601
00:46:38,685 --> 00:46:39,725
Tris.
602
00:46:42,205 --> 00:46:44,045
I'm sorry, all right?
603
00:46:45,525 --> 00:46:47,175
I told you that I didn't wanna do that.
604
00:46:47,285 --> 00:46:48,285
Hey...
605
00:47:00,365 --> 00:47:01,935
Christina...
Go.
606
00:47:05,285 --> 00:47:06,565
Go.
607
00:47:15,485 --> 00:47:17,845
Abnegation sim complete.
608
00:47:19,165 --> 00:47:21,125
Dauntless sim initiating.
609
00:47:24,445 --> 00:47:26,485
Ma'am, the Divergent's
vitals are dropping.
610
00:47:26,605 --> 00:47:28,845
If we don't pull her out of
the sim soon, we'll lose her.
611
00:47:28,869 --> 00:47:30,949
You'll stop when I say so.
612
00:47:37,205 --> 00:47:38,615
She's gonna do it.
613
00:47:42,805 --> 00:47:44,455
She's gonna pass the sim.
614
00:47:48,285 --> 00:47:50,855
Dauntless sim failed.
615
00:47:52,125 --> 00:47:54,885
Divergent Test Subject Six
is no longer viable.
616
00:47:57,965 --> 00:47:59,375
All right, shut it down.
617
00:48:01,965 --> 00:48:03,645
Wasting our time.
618
00:48:05,645 --> 00:48:09,885
I've been assuming that
all Divergents are the same.
619
00:48:12,725 --> 00:48:15,245
But some are much stronger than others.
620
00:48:17,405 --> 00:48:19,645
Assign all non-essential personnel
621
00:48:19,725 --> 00:48:20,885
to the Divergent detail.
622
00:48:21,645 --> 00:48:23,165
We need to look harder.
623
00:48:23,685 --> 00:48:25,645
We need to find that very special one.
624
00:48:46,005 --> 00:48:48,005
Where's your scary boyfriend?
625
00:48:51,365 --> 00:48:54,015
Probably off doing scary boyfriend things.
626
00:48:59,405 --> 00:49:00,735
Mind if I join you?
627
00:49:06,205 --> 00:49:07,725
I love heights.
628
00:49:09,405 --> 00:49:11,485
From up here,
it all just seems so much smaller,
629
00:49:11,565 --> 00:49:12,565
you know?
630
00:49:14,365 --> 00:49:16,525
I know it sounds crazy but,
631
00:49:17,085 --> 00:49:20,805
sometimes I think I see lights
out beyond the wall.
632
00:49:22,885 --> 00:49:24,785
I know they say it's all just,
633
00:49:25,018 --> 00:49:27,198
wasteland out there, but...
634
00:49:28,645 --> 00:49:30,745
We can't be the only ones left.
635
00:49:30,925 --> 00:49:32,085
Can we?
636
00:49:37,565 --> 00:49:38,565
Let's go!
637
00:49:39,245 --> 00:49:40,245
Closest weapons?
638
00:49:40,325 --> 00:49:41,405
Ground floor.
639
00:50:58,845 --> 00:51:00,805
Floor's clear. Movin' down.
640
00:51:29,085 --> 00:51:30,235
Mommy?
641
00:51:31,045 --> 00:51:32,325
Mommy?
642
00:51:34,765 --> 00:51:36,365
They hurt my mommy?
643
00:51:37,365 --> 00:51:38,775
Look, I got one, too.
644
00:51:39,925 --> 00:51:41,685
See? It's okay.
645
00:51:42,445 --> 00:51:44,525
It's just the thing that
made everybody go to sleep.
646
00:51:45,405 --> 00:51:46,845
Okay, I need you to do me a favor.
647
00:51:47,685 --> 00:51:49,485
I need you to go to the top
of those stairs up there.
648
00:51:49,565 --> 00:51:51,525
Don't come down until your
mommy comes to get you.
649
00:51:51,685 --> 00:51:53,685
Don't come down?
Don't come down.
650
00:51:53,765 --> 00:51:55,045
Can you do that?
651
00:51:56,525 --> 00:51:58,095
Be brave, okay?
652
00:51:58,885 --> 00:52:01,125
Okay. Go.
653
00:52:37,285 --> 00:52:38,405
Hey.
654
00:52:39,125 --> 00:52:40,775
Why are we the only ones awake?
655
00:52:42,325 --> 00:52:43,815
Because we're Divergents.
656
00:52:44,285 --> 00:52:46,485
Come on, I need your help.
We have to open this.
657
00:52:46,765 --> 00:52:48,255
Uriah, I need your help.
658
00:52:51,925 --> 00:52:52,925
Go.
659
00:52:54,485 --> 00:52:55,605
Hey!
660
00:52:56,605 --> 00:52:58,765
Look who decided to show up.
661
00:53:05,445 --> 00:53:07,165
It's really good to see you again.
662
00:53:14,005 --> 00:53:16,655
All right, folks.
Nothin' to be nervous about.
663
00:53:17,965 --> 00:53:19,965
Just a little routine inspection.
664
00:53:20,045 --> 00:53:21,885
Then we can all go back to our business.
665
00:53:24,045 --> 00:53:25,205
Hello.
666
00:53:29,885 --> 00:53:31,125
Divergent,
667
00:53:31,445 --> 00:53:32,805
10%.
668
00:53:33,845 --> 00:53:34,965
Shit.
669
00:53:36,405 --> 00:53:37,815
You're almost normal.
670
00:53:38,805 --> 00:53:39,845
That's boring.
671
00:53:42,325 --> 00:53:44,005
That is not part of the mission.
672
00:53:44,525 --> 00:53:45,565
So what?
673
00:53:46,645 --> 00:53:49,165
Far as I'm concerned
the rest of them are still outlaws.
674
00:53:50,165 --> 00:53:51,885
Let's just wrap this up quickly.
675
00:53:52,165 --> 00:53:54,485
The others are gonna be awake soon.
676
00:54:05,925 --> 00:54:07,085
Hi, sweetie.
677
00:54:07,165 --> 00:54:08,495
I shouldn't a...
678
00:54:10,405 --> 00:54:12,725
Divergent, 40%.
679
00:54:12,845 --> 00:54:14,335
I'm afraid it's not you, either.
680
00:54:16,045 --> 00:54:17,885
The lady said I shouldn't a...
681
00:54:19,005 --> 00:54:21,525
The lady said I shouldn't a come downstairs.
682
00:54:23,085 --> 00:54:25,085
Guess you should listened.
683
00:54:35,445 --> 00:54:36,445
Enough.
684
00:54:36,765 --> 00:54:37,925
We still have to test her.
685
00:54:38,445 --> 00:54:39,445
Eric!
686
00:54:40,725 --> 00:54:43,045
Jeanine told us that
we have to test everyone.
687
00:54:50,445 --> 00:54:52,725
Divergent, 100%.
688
00:54:52,805 --> 00:54:54,135
I'll be damned.
689
00:54:54,365 --> 00:54:55,405
What?
690
00:54:55,565 --> 00:54:57,575
She's what we've been looking for.
691
00:54:57,685 --> 00:54:58,845
Bullshit.
692
00:55:03,405 --> 00:55:05,925
Divergent, 100%.
693
00:55:08,885 --> 00:55:11,725
Get her in a vehicle.
I'll alert Jeanine.
694
00:55:16,165 --> 00:55:19,245
If you think you got lucky, you're wrong.
695
00:55:20,485 --> 00:55:22,565
You're gonna wish I killed you.
696
00:55:36,245 --> 00:55:37,365
Drop it. Don't move.
697
00:55:37,445 --> 00:55:38,685
Drop your weapon!
Get down.
698
00:55:38,765 --> 00:55:40,565
Let me see your hands.
Right there!
699
00:55:49,965 --> 00:55:51,005
Hey.
700
00:55:53,845 --> 00:55:54,845
Thank you.
701
00:55:57,285 --> 00:55:59,285
It's lucky you got that gun, Four.
702
00:56:01,765 --> 00:56:04,605
Oh, we both know you were
never much without one.
703
00:56:35,805 --> 00:56:37,455
You think she's safe now?
704
00:56:38,405 --> 00:56:39,525
You're wrong.
705
00:56:40,765 --> 00:56:43,045
Jeanine's never gonna stop
searching for you.
706
00:56:46,125 --> 00:56:47,125
Why?
707
00:56:48,112 --> 00:56:49,702
What does she want with her?
708
00:56:50,645 --> 00:56:51,945
Tell me.
709
00:56:52,285 --> 00:56:54,855
Look, all I know is she's
exactly what Jeanine needs.
710
00:56:55,165 --> 00:56:57,005
She's the perfect subject.
711
00:57:01,085 --> 00:57:02,525
Was that supposed to scare me?
712
00:57:04,365 --> 00:57:06,885
You're responsible for the death
of hundreds of people.
713
00:57:07,525 --> 00:57:09,175
You know the punishment for that.
714
00:57:09,405 --> 00:57:10,445
Listen...
715
00:57:11,885 --> 00:57:14,535
I've found a way to live with
the blood on my hands.
716
00:57:15,765 --> 00:57:17,005
But can you?
717
00:57:49,725 --> 00:57:51,055
Why won't they come out?
718
00:57:51,125 --> 00:57:53,045
All I know is it put me in a sleeping sim,
719
00:57:53,125 --> 00:57:54,925
and then I woke up to all
hell breaking loose.
720
00:57:54,949 --> 00:57:56,519
Hec! Don't play with it.
721
00:58:06,485 --> 00:58:08,165
You all know what this means.
722
00:58:10,165 --> 00:58:12,605
Thank you. For helping us.
723
00:58:12,965 --> 00:58:14,565
I wish I could do more.
724
00:58:15,565 --> 00:58:16,885
I had no idea Jeanine was capable
725
00:58:16,925 --> 00:58:17,925
of something like this.
726
00:58:19,965 --> 00:58:21,245
It's time we fight back.
727
00:58:21,325 --> 00:58:22,485
We don't have the numbers.
728
00:58:22,605 --> 00:58:23,675
We will.
729
00:58:25,101 --> 00:58:26,811
Once we get to Factionless.
730
00:58:28,565 --> 00:58:30,725
Strict curfew until further notice.
731
00:58:31,165 --> 00:58:32,845
You heard Eric.
732
00:58:33,005 --> 00:58:35,085
Jeanine's never gonna
stop coming after you.
733
00:58:35,165 --> 00:58:36,165
It's our only option.
734
00:58:42,965 --> 00:58:44,565
Tris Prior.
735
00:58:45,445 --> 00:58:46,545
Of course.
736
00:58:47,771 --> 00:58:49,451
It had to be her.
737
00:58:50,445 --> 00:58:52,095
Is she still off the grid?
738
00:58:52,325 --> 00:58:53,325
Yeah.
739
00:58:53,781 --> 00:58:55,571
But I think I found a solution.
740
00:58:59,605 --> 00:59:02,275
It's Peter. Right?
Yeah.
741
00:59:02,501 --> 00:59:04,991
And, Jeanine, can I just say
that it is truly an honor
742
00:59:05,045 --> 00:59:07,125
to finally meet you in person?
743
00:59:08,085 --> 00:59:09,655
Congratulations, Mother.
744
00:59:10,805 --> 00:59:12,045
You got your war.
745
00:59:12,965 --> 00:59:15,005
I know you wish there was another way.
746
00:59:16,085 --> 00:59:17,325
But there isn't.
747
00:59:19,965 --> 00:59:22,445
I'm the lesser of two evils. Is that it?
748
00:59:28,245 --> 00:59:29,655
You'd better be.
749
00:59:30,485 --> 00:59:31,565
Tell me,
750
00:59:32,285 --> 00:59:34,085
why did you surrender to Erudite?
751
00:59:36,125 --> 00:59:37,285
What do you want?
752
00:59:39,645 --> 00:59:41,685
I would like a position in your regime.
753
00:59:43,445 --> 00:59:45,245
Ideally, I would like a position
754
00:59:45,325 --> 00:59:46,765
with some advancement opportunities.
755
00:59:48,005 --> 00:59:50,125
I may be Dauntless,
but I'm not just a meathead.
756
00:59:52,445 --> 00:59:53,445
No offense, Max.
757
00:59:58,605 --> 01:00:00,365
Prove your worth to us.
758
01:00:01,445 --> 01:00:03,685
Then we can discuss your ambitions.
759
01:00:04,365 --> 01:00:05,365
Great.
760
01:00:06,232 --> 01:00:07,932
When do I start?
761
01:00:08,045 --> 01:00:10,565
Let's talk about your friend Tris Prior.
762
01:00:12,125 --> 01:00:14,045
How do I flush her out?
763
01:00:14,205 --> 01:00:16,805
Simple.
The girl's a walking bleeding heart.
764
01:00:16,885 --> 01:00:19,045
She was born Abnegation.
That's her weak spot.
765
01:00:19,165 --> 01:00:20,735
You just have to know how to press it.
766
01:00:20,845 --> 01:00:22,605
Help! Come quick!
767
01:00:22,725 --> 01:00:23,965
It's coming from up there.
768
01:00:24,045 --> 01:00:25,125
Christina!
769
01:00:25,205 --> 01:00:26,725
Please, help!
770
01:00:27,485 --> 01:00:29,565
Somebody do something!
771
01:00:30,885 --> 01:00:32,725
Look!
On the ledge!
772
01:00:32,885 --> 01:00:38,015
The traitor Tris Prior
must be surrendered to Erudite
773
01:00:38,405 --> 01:00:41,565
or every day more deaths will follow.
774
01:00:45,205 --> 01:00:46,205
Go!
775
01:00:46,405 --> 01:00:48,405
Hand over Tris Prior
776
01:00:48,805 --> 01:00:51,405
or every day more deaths will follow.
777
01:00:54,085 --> 01:00:56,325
Hand over Tris Prior
778
01:00:56,405 --> 01:00:59,215
or every day more deaths will follow.
779
01:00:59,485 --> 01:01:00,485
Get down!
780
01:01:00,765 --> 01:01:02,205
Hector! No!
781
01:01:03,405 --> 01:01:05,405
Hand over Tris Prior
782
01:01:05,565 --> 01:01:06,605
or every day
783
01:01:06,725 --> 01:01:08,245
more deaths will follow.
Christina!
784
01:01:08,405 --> 01:01:09,405
No!
785
01:01:20,605 --> 01:01:23,605
Christina! Christina!
786
01:01:24,685 --> 01:01:26,445
Tris, help me.
787
01:01:27,725 --> 01:01:28,725
Tris!
788
01:01:36,605 --> 01:01:37,605
It's okay.
789
01:02:04,885 --> 01:02:07,085
We removed this from
the body of the suicide.
790
01:02:07,645 --> 01:02:11,165
Marlene. Her name was Marlene.
791
01:02:12,285 --> 01:02:15,095
I'm sorry. Marlene.
792
01:02:15,645 --> 01:02:18,165
It's a very sophisticated
sim serum injector.
793
01:02:18,325 --> 01:02:20,445
It also has a radio
transmitter in its head.
794
01:02:20,765 --> 01:02:22,095
How do we get them out?
795
01:02:22,165 --> 01:02:23,505
I don't know.
796
01:02:24,132 --> 01:02:26,662
This tech was built to defend itself.
797
01:02:26,845 --> 01:02:30,845
This tendril wraps around
the nearest major artery.
798
01:02:31,245 --> 01:02:34,925
Try to remove them and they kill the host.
799
01:02:39,765 --> 01:02:40,765
So what do we do?
800
01:02:40,845 --> 01:02:42,645
Tori has to find a way
to neutralize the disks
801
01:02:42,669 --> 01:02:43,769
before we do anything else.
802
01:02:43,845 --> 01:02:45,685
Or we could do the logical thing.
803
01:02:46,765 --> 01:02:48,445
And we hand her over.
804
01:02:48,525 --> 01:02:50,205
Nobody knows about this alliance.
805
01:02:50,285 --> 01:02:51,775
We have to protect that advantage.
806
01:02:52,205 --> 01:02:56,805
If we hand Tris over now,
might buy us some time.
807
01:03:06,325 --> 01:03:07,565
I think it's a good idea.
808
01:03:07,645 --> 01:03:09,085
Get rid of her!
Damn right.
809
01:03:09,125 --> 01:03:10,885
Except you'll have to go through me first.
810
01:03:11,205 --> 01:03:12,205
Me, too.
811
01:03:12,285 --> 01:03:13,805
And all of us.
812
01:03:25,205 --> 01:03:28,885
Hey! I ain't the one with
the time bomb in my arm.
813
01:03:30,325 --> 01:03:31,325
Yeah!
814
01:03:59,525 --> 01:04:01,205
I know what you're thinking.
815
01:04:03,885 --> 01:04:05,765
But I'm not gonna let you do it.
816
01:04:13,405 --> 01:04:15,565
I can't let anyone else die because of me.
817
01:04:16,125 --> 01:04:18,125
No one else is gonna die because of you.
818
01:04:18,405 --> 01:04:20,445
Tori's gonna find a way
to disable the disks...
819
01:04:20,565 --> 01:04:21,975
And if she doesn't?
820
01:04:22,045 --> 01:04:23,245
Then... Then...
821
01:04:26,125 --> 01:04:29,965
Then if she doesn't, we figure it out.
822
01:04:31,125 --> 01:04:32,205
Together.
823
01:04:33,405 --> 01:04:35,645
You know I'm just one person.
824
01:04:38,445 --> 01:04:39,775
I'm not worth it.
825
01:04:39,965 --> 01:04:43,085
No, you are worth it.
You are worth it to me.
826
01:04:45,085 --> 01:04:46,445
I love you.
827
01:06:49,605 --> 01:06:53,165
Plays a critical
role in maintaining the social order.
828
01:06:53,525 --> 01:06:56,445
But this harmony we've
achieved is now under attack.
829
01:06:56,925 --> 01:07:00,565
This city may be safely
enclosed behind a vast wall.
830
01:07:00,845 --> 01:07:02,205
But make no mistake,
831
01:07:02,765 --> 01:07:05,925
that wall alone does not
ensure our security.
832
01:07:07,525 --> 01:07:09,925
It is up to us, every one of us,
833
01:07:10,085 --> 01:07:14,885
to remain vigilant in identifying and isolating
any potential threat to our stability.
834
01:07:15,685 --> 01:07:19,605
There are individuals hiding among us
who must be contained.
835
01:07:20,645 --> 01:07:22,725
So permit me to address the objections
836
01:07:22,805 --> 01:07:25,245
of my fellow faction leaders.
837
01:07:25,925 --> 01:07:27,725
I am aware that there
have been some concerns
838
01:07:27,805 --> 01:07:29,765
about the unavoidable raid on Candor.
839
01:07:30,965 --> 01:07:32,525
So let me be clear.
840
01:07:34,325 --> 01:07:39,455
The harboring of Divergents by any faction
cannot be tolerated.
841
01:07:41,645 --> 01:07:45,805
Very soon, I will be presenting
what I believe to be no less than a mandate
842
01:07:45,885 --> 01:07:48,165
from The Founders themselves.
843
01:07:48,645 --> 01:07:50,295
And this will, I have no doubt,
844
01:07:50,645 --> 01:07:53,325
validate the measures
I'm taking to keep the peace.
845
01:07:53,605 --> 01:07:56,005
And provide the instructions
that will allow us
846
01:07:56,085 --> 01:08:00,685
to eradicate the Divergent
crisis, once and for all.
847
01:08:15,725 --> 01:08:17,085
Where are you going?
848
01:08:18,445 --> 01:08:19,965
Tris left. She's gone.
849
01:08:21,285 --> 01:08:23,855
What? When?
850
01:08:24,485 --> 01:08:25,645
Last night.
851
01:08:25,725 --> 01:08:26,805
Wait.
852
01:08:30,045 --> 01:08:31,245
Tobias!
853
01:08:31,325 --> 01:08:33,895
People look to you for leadership.
854
01:08:33,965 --> 01:08:35,615
You can't just abandon them.
855
01:08:40,445 --> 01:08:41,775
Tobias!
856
01:08:54,965 --> 01:08:56,765
I have to admit I'm impressed.
857
01:08:57,685 --> 01:08:59,605
I mean, I knew that you were dumb,
858
01:08:59,685 --> 01:09:01,805
but I didn't think that
you were dumb enough
859
01:09:01,885 --> 01:09:05,885
to actually come down here
and turn yourself in.
860
01:09:10,845 --> 01:09:12,565
The killings have to stop.
861
01:09:14,085 --> 01:09:15,405
Well, that just goes to show that
862
01:09:15,445 --> 01:09:17,365
you can take the girl outta Abnegation,
863
01:09:17,445 --> 01:09:19,565
but you can't take
the Abnegation outta the girl.
864
01:09:19,645 --> 01:09:20,645
Let's go.
865
01:09:22,525 --> 01:09:24,925
Once a stiff, always a stiff, right?
866
01:09:36,045 --> 01:09:37,285
What is this?
867
01:09:37,525 --> 01:09:40,205
What is this?
This is the only reason why you're alive, Tris.
868
01:09:40,325 --> 01:09:42,365
Man, I love knowing stuff that you don't.
869
01:09:44,605 --> 01:09:46,445
Need you to open up that box, Tris.
870
01:09:52,245 --> 01:09:54,405
The only way to open that box
is to pass the Sims
871
01:09:54,485 --> 01:09:56,165
of all five factions.
872
01:09:57,645 --> 01:09:59,965
But the only people that
have tried to do it so far
873
01:10:00,045 --> 01:10:01,805
have died.
874
01:10:04,725 --> 01:10:06,565
I don't think I was
supposed to tell you that.
875
01:10:06,885 --> 01:10:07,965
Oh, well.
876
01:10:09,405 --> 01:10:10,845
No pressure.
877
01:10:11,645 --> 01:10:12,975
Remarkable.
878
01:10:14,725 --> 01:10:18,445
Chances of it being you, of all people.
879
01:10:19,245 --> 01:10:21,895
Nearly defies the laws of probability.
880
01:10:25,285 --> 01:10:27,325
As remarkable as the amount
of people you've managed
881
01:10:27,349 --> 01:10:28,949
to murder.
882
01:10:30,405 --> 01:10:33,215
Dark times call for extreme measures.
883
01:10:35,285 --> 01:10:36,775
You may find it hard to believe,
884
01:10:37,965 --> 01:10:40,205
but I am serving the greater good.
885
01:10:43,085 --> 01:10:45,485
Step up on the disk, please.
886
01:11:06,445 --> 01:11:08,725
Step up on the disk, please.
887
01:11:16,085 --> 01:11:17,125
Ma'am?
888
01:11:26,325 --> 01:11:29,565
Stop the suicides or
I swear I will shoot him.
889
01:11:29,765 --> 01:11:30,805
That's okay.
890
01:11:31,032 --> 01:11:33,862
You can kill him if you want.
We have plenty of guards.
891
01:11:35,525 --> 01:11:36,525
What?
892
01:12:15,165 --> 01:12:18,805
I'm guessing you need me alive
for this to work.
893
01:12:19,685 --> 01:12:20,725
Right?
894
01:12:23,405 --> 01:12:24,895
Right?
895
01:12:37,525 --> 01:12:38,685
Beatrice.
896
01:12:42,325 --> 01:12:43,405
Caleb.
897
01:12:45,525 --> 01:12:46,565
Caleb.
898
01:12:47,925 --> 01:12:48,925
I...
899
01:12:49,005 --> 01:12:50,925
Don't engage the subject.
900
01:12:52,205 --> 01:12:54,245
Conditions are already less than optimal.
901
01:13:03,045 --> 01:13:04,165
Oh, my God.
902
01:13:15,805 --> 01:13:18,285
If I do this, the suicides stop?
903
01:13:20,805 --> 01:13:24,935
No. The suicides will continue
904
01:13:25,005 --> 01:13:28,565
until you succeed.
And pass all five Sims.
905
01:13:30,165 --> 01:13:32,445
Should be incentive enough.
906
01:13:35,845 --> 01:13:37,085
Good luck.
907
01:14:49,085 --> 01:14:50,415
Let's begin.
908
01:14:51,725 --> 01:14:54,205
Initializing Dauntless sim.
909
01:15:13,565 --> 01:15:15,005
Mom.
910
01:15:19,925 --> 01:15:21,285
Tris, help me!
911
01:15:21,445 --> 01:15:23,205
What? No!
912
01:15:25,925 --> 01:15:27,045
Tris?
913
01:15:27,125 --> 01:15:28,205
Mom!
914
01:15:52,045 --> 01:15:53,375
Her heart rate is rising.
915
01:15:54,805 --> 01:15:56,165
Keep her in play.
916
01:16:15,685 --> 01:16:16,685
Mom!
917
01:16:27,045 --> 01:16:28,695
Tris!
I'm coming!
918
01:17:04,125 --> 01:17:05,205
Mom!
919
01:17:10,365 --> 01:17:11,365
I'm coming.
920
01:17:57,565 --> 01:17:58,895
Tris, help me!
921
01:17:59,885 --> 01:18:01,085
Hold on.
922
01:18:05,765 --> 01:18:06,845
Hold on!
923
01:18:12,325 --> 01:18:13,325
Tris.
924
01:18:15,165 --> 01:18:17,205
Dauntless sim complete.
925
01:18:28,285 --> 01:18:29,285
Mom.
926
01:18:32,245 --> 01:18:34,005
I miss you so much.
927
01:18:34,365 --> 01:18:35,725
I know you do.
928
01:18:37,045 --> 01:18:38,695
But I'm still with you.
929
01:18:50,045 --> 01:18:51,725
You need to be strong now.
930
01:18:53,165 --> 01:18:54,525
Tell me you're gonna be strong.
931
01:18:55,205 --> 01:18:56,285
I'm trying.
932
01:18:56,485 --> 01:18:59,605
You can do this.
I know you can.
933
01:19:00,245 --> 01:19:01,785
You're brave.
934
01:19:02,319 --> 01:19:04,419
Braver than anyone.
935
01:19:06,085 --> 01:19:07,925
I'm not brave, Mom.
936
01:19:11,085 --> 01:19:12,715
I pretend that I am.
937
01:19:14,645 --> 01:19:17,765
And I want people to think that I am.
But I'm not.
938
01:19:21,485 --> 01:19:23,485
I'm really, really scared.
939
01:19:24,965 --> 01:19:27,965
That maybe we are actually
what's wrong in this world.
940
01:19:29,605 --> 01:19:30,725
Divergents.
941
01:19:33,125 --> 01:19:34,365
I never wanted any of this.
942
01:19:36,605 --> 01:19:39,925
You and Dad and Caleb and then Four.
943
01:19:40,685 --> 01:19:43,575
And I can't help but think
that if I was normal
944
01:19:45,245 --> 01:19:47,005
we would all still be together.
945
01:19:48,485 --> 01:19:51,625
Mom, I don't wanna be Divergent anymore.
946
01:19:53,005 --> 01:19:54,535
I just wanna feel safe again.
947
01:19:57,645 --> 01:19:59,725
Candor sim complete.
948
01:20:19,805 --> 01:20:20,845
Four.
949
01:20:21,125 --> 01:20:22,165
You're here. Yeah?
950
01:20:22,285 --> 01:20:23,365
Yeah, I am.
951
01:20:23,645 --> 01:20:25,055
You're here.
952
01:20:26,325 --> 01:20:28,325
Are you okay?
Yeah.
953
01:20:30,125 --> 01:20:31,485
Secure the hallway.
954
01:20:34,365 --> 01:20:36,365
All right. Let's get you outta here.
955
01:20:38,365 --> 01:20:39,935
You good?
Yeah.
956
01:20:53,925 --> 01:20:55,845
Stop. Let him go.
957
01:20:56,885 --> 01:20:58,325
Wait, you're not gonna shoot me?
958
01:20:59,485 --> 01:21:01,165
Once a stiff, always a stiff.
959
01:21:13,765 --> 01:21:14,765
Go!
960
01:21:22,965 --> 01:21:24,565
Four, how did you get past security?
961
01:21:24,645 --> 01:21:26,965
You know me.
Scary boyfriend skills.
962
01:21:32,365 --> 01:21:33,405
What is it?
963
01:21:36,365 --> 01:21:39,285
You weren't there.
You didn't even hear that.
964
01:21:43,965 --> 01:21:45,845
Tris, we need to leave now, all right?
965
01:21:46,925 --> 01:21:48,255
I'm sorry, Four.
966
01:21:48,885 --> 01:21:49,925
What?
967
01:21:50,005 --> 01:21:52,285
I'm sorry I didn't tell
you that I was gonna go.
968
01:21:53,725 --> 01:21:56,845
I wanted to say goodbye
and I just didn't know how.
969
01:21:56,925 --> 01:21:57,925
I didn't know how.
970
01:21:58,405 --> 01:21:59,815
What are you talking about?
971
01:22:03,605 --> 01:22:06,845
So even though I didn't
get to say it in real life
972
01:22:07,525 --> 01:22:09,405
at least I get to say it now.
973
01:22:10,405 --> 01:22:12,805
Even if it is just in the sim.
974
01:22:12,885 --> 01:22:14,405
Tris, we're not in a sim.
975
01:22:15,365 --> 01:22:17,405
Don't you think I'd know
if I was in a sim?
976
01:22:17,565 --> 01:22:18,645
Four,
977
01:22:19,845 --> 01:22:21,645
you're not in a sim.
978
01:22:24,325 --> 01:22:25,685
You are the sim.
979
01:22:26,525 --> 01:22:27,725
Wait, wait.
980
01:22:59,965 --> 01:23:02,245
Erudite sim complete.
981
01:23:03,805 --> 01:23:05,215
There's only Amity now.
982
01:23:05,525 --> 01:23:07,125
She hasn't passed Abnegation yet.
983
01:23:07,245 --> 01:23:10,645
Yes, she has.
When she spared your life.
984
01:23:12,125 --> 01:23:14,205
This girl is extraordinary.
985
01:23:14,885 --> 01:23:18,085
She's tested positive
for four factions in one day.
986
01:23:20,645 --> 01:23:22,005
No one's gotten that far.
987
01:23:24,125 --> 01:23:25,365
We've got a problem.
988
01:23:30,645 --> 01:23:32,765
She's crashing.
We have to rest her.
989
01:23:33,845 --> 01:23:36,765
Sure you're not letting familial attachment
cloud your judgment?
990
01:23:37,245 --> 01:23:38,405
See for yourself.
991
01:23:46,885 --> 01:23:48,085
Very well.
992
01:23:49,845 --> 01:23:51,205
Detach the subject.
993
01:24:03,245 --> 01:24:06,135
Good work, everyone.
We'll resume tomorrow.
994
01:24:49,125 --> 01:24:51,205
You were never planning on
going back to Abnegation,
995
01:24:51,285 --> 01:24:52,285
were you?
996
01:24:54,845 --> 01:24:56,765
I had to do what I felt was right.
997
01:24:57,965 --> 01:25:00,005
Our parents would be ashamed of you.
998
01:25:01,365 --> 01:25:02,725
Well, maybe not.
999
01:25:04,885 --> 01:25:07,005
I mean, I am willing to sacrifice you,
1000
01:25:08,045 --> 01:25:10,565
the only family I have left,
the only person I love,
1001
01:25:10,645 --> 01:25:12,925
in order to preserve
what's best for everyone else.
1002
01:25:15,805 --> 01:25:17,045
What's more selfless than that?
1003
01:25:26,285 --> 01:25:28,965
What does Jeanine think
is in that box, Caleb?
1004
01:25:29,765 --> 01:25:31,205
It's a message from The Founders.
1005
01:25:31,405 --> 01:25:32,895
But the box was to be opened
1006
01:25:32,965 --> 01:25:35,445
only if the Faction System broke down,
1007
01:25:35,645 --> 01:25:38,045
which is why it requires
someone like you to open it.
1008
01:25:39,125 --> 01:25:41,605
You are living proof
that the Divergent problem
1009
01:25:41,685 --> 01:25:43,685
has grown beyond all control.
1010
01:25:44,445 --> 01:25:46,645
Do you even hear
what you're saying right now?
1011
01:25:48,125 --> 01:25:50,405
No one thinks it's your fault
that you were born this way.
1012
01:25:50,725 --> 01:25:53,125
Jeanine murdered an entire faction, Caleb.
1013
01:25:53,205 --> 01:25:55,045
That faction could no longer be trusted.
1014
01:25:55,525 --> 01:25:56,885
She killed our parents.
1015
01:25:57,085 --> 01:25:59,045
Our parents brought that on themselves.
1016
01:25:59,405 --> 01:26:00,815
What are you talking about?
1017
01:26:02,085 --> 01:26:03,205
The box?
1018
01:26:03,285 --> 01:26:05,605
It was in their house.
They were the ones hiding it.
1019
01:26:06,125 --> 01:26:07,805
All of those lives could have been spared.
1020
01:26:10,245 --> 01:26:12,685
Seems we didn't know our parents
as well as we thought we did.
1021
01:26:15,805 --> 01:26:18,535
All right. Family reunion's over.
It's time to go.
1022
01:26:26,405 --> 01:26:28,165
I got a little surprise for you, Tris.
1023
01:26:32,565 --> 01:26:33,605
Four?
1024
01:26:33,725 --> 01:26:34,725
Tris!
1025
01:26:34,965 --> 01:26:37,565
Tris! Tris!
Four! Four!
1026
01:26:37,845 --> 01:26:40,445
Tris!
Four! Four!
1027
01:26:41,165 --> 01:26:42,495
Stop! Four!
1028
01:26:42,925 --> 01:26:44,045
Four!
1029
01:26:51,685 --> 01:26:54,205
I gather your brother
explained to you how vital
1030
01:26:54,285 --> 01:26:56,685
the work you're doing here
is to the future of this city?
1031
01:26:56,885 --> 01:26:58,125
Please, just let Four go.
1032
01:27:00,165 --> 01:27:01,925
If his well-being is of such concern
1033
01:27:02,005 --> 01:27:04,975
then you should focus on the task at hand.
1034
01:27:07,725 --> 01:27:10,165
Tell me, do you appreciate irony?
1035
01:27:11,925 --> 01:27:13,525
You tested positive for Erudite,
1036
01:27:13,605 --> 01:27:15,845
so you must have the intellectual capacity.
1037
01:27:16,205 --> 01:27:17,325
Irony?
1038
01:27:17,405 --> 01:27:19,925
For instance,
right now you're filled with hate.
1039
01:27:20,005 --> 01:27:22,005
But you need to pass an Amity sim.
1040
01:27:26,845 --> 01:27:29,495
Then there are other ironies at work, too.
1041
01:27:29,765 --> 01:27:31,565
Such as the fact that
your cherished mother...
1042
01:27:31,589 --> 01:27:32,589
Don't.
1043
01:27:32,605 --> 01:27:34,485
Who you so dauntlessly saved in the sim
1044
01:27:34,725 --> 01:27:36,605
is the reason you're
in this mess to begin with.
1045
01:27:36,645 --> 01:27:38,045
You're the reason I'm in this mess.
1046
01:27:38,069 --> 01:27:40,329
Then there's the most
poignant irony of all...
1047
01:27:40,445 --> 01:27:41,445
Stop.
1048
01:27:41,525 --> 01:27:43,175
That Natalie Prior not only died
1049
01:27:43,245 --> 01:27:44,605
trying to protect the data that
1050
01:27:44,685 --> 01:27:47,165
I now have in my possession.
Because you stole it from her.
1051
01:27:47,243 --> 01:27:48,243
You killed her for it!
1052
01:27:48,323 --> 01:27:50,293
Data that she so selfishly withheld.
1053
01:27:50,645 --> 01:27:54,125
But her own daughter.
Her beloved Divergent Tris
1054
01:27:54,405 --> 01:27:56,085
is going to be the
one to deliver it to me.
1055
01:27:56,125 --> 01:27:57,125
I said stop!
1056
01:27:57,205 --> 01:28:00,285
Therefore, your mother's death,
1057
01:28:00,725 --> 01:28:02,885
just like your boyfriend's death,
1058
01:28:03,085 --> 01:28:05,655
will mean absolutely nothing.
1059
01:29:13,845 --> 01:29:15,885
Don't pull her out.
1060
01:29:16,885 --> 01:29:17,925
Not yet.
1061
01:30:08,085 --> 01:30:09,085
No.
1062
01:30:09,845 --> 01:30:10,845
No.
1063
01:30:13,165 --> 01:30:14,605
Bring her back!
1064
01:30:17,325 --> 01:30:18,845
Bring her back!
1065
01:30:19,845 --> 01:30:21,335
No!
1066
01:30:22,165 --> 01:30:23,735
Bring her back!
1067
01:30:23,868 --> 01:30:24,868
Come on!
1068
01:30:25,325 --> 01:30:26,445
Come on.
1069
01:30:26,685 --> 01:30:27,685
Come on.
1070
01:30:30,845 --> 01:30:31,845
Bring her back!
1071
01:30:31,925 --> 01:30:34,125
Test Subject Seven is no longer viable.
1072
01:30:58,525 --> 01:31:00,525
I really thought you were the one.
1073
01:31:12,725 --> 01:31:13,885
We'll just...
1074
01:31:17,245 --> 01:31:20,325
We'll just have to resume our search.
1075
01:31:35,485 --> 01:31:37,525
Find solace in your faction, Caleb.
1076
01:31:38,325 --> 01:31:39,485
We're your family now.
1077
01:32:27,045 --> 01:32:28,765
Jeanine wanted me to show you this.
1078
01:32:58,565 --> 01:33:01,135
Hey, Four. Maybe do that thing you do?
1079
01:33:06,965 --> 01:33:09,325
Hey, Four, come on,
that was pretty good, right?
1080
01:33:09,565 --> 01:33:11,605
First, I swiped a paralytic
from the infirmary.
1081
01:33:11,685 --> 01:33:14,005
Then I shot her up when she was all
freakin' out about you.
1082
01:33:14,685 --> 01:33:16,565
I mean, I told these guys
I was pretty smart.
1083
01:33:16,645 --> 01:33:17,805
Guess they should have listened.
1084
01:33:23,365 --> 01:33:24,605
You're real.
1085
01:33:26,005 --> 01:33:27,335
Yeah, I'm real.
1086
01:33:29,445 --> 01:33:31,095
What are you doing here?
1087
01:33:32,885 --> 01:33:34,295
You die, I die.
1088
01:33:37,405 --> 01:33:39,605
Okay, guys, come on.
1089
01:33:39,685 --> 01:33:42,335
Let's go, seriously.
We can do that later.
1090
01:33:43,205 --> 01:33:44,885
You okay?
Yeah.
1091
01:33:48,645 --> 01:33:49,645
Thank you, Peter.
1092
01:33:49,725 --> 01:33:51,245
Yeah, whatever.
Now we're even, stiff.
1093
01:33:52,245 --> 01:33:54,325
All right.
Come on, let's go.
1094
01:33:54,565 --> 01:33:56,285
Before Jeanine realizes you're still alive.
1095
01:33:56,309 --> 01:33:57,449
No, no, no.
What?
1096
01:33:57,645 --> 01:33:58,885
The box.
We have to get the box.
1097
01:33:58,925 --> 01:34:01,045
What, are you kidding me?
Now's not the time for a souvenir, Tris.
1098
01:34:01,125 --> 01:34:02,485
Four, you have to listen to me.
1099
01:34:02,565 --> 01:34:03,965
It's not what Jeanine thinks it is.
1100
01:34:03,989 --> 01:34:05,989
I know it's not.
My mother would have destroyed it.
1101
01:34:07,165 --> 01:34:08,325
We have to get it.
1102
01:34:12,125 --> 01:34:13,775
Peter, is there another way into the lab?
1103
01:34:14,781 --> 01:34:16,501
I mean, I'd have to go
into the control room
1104
01:34:16,525 --> 01:34:17,525
to disable all the doors.
1105
01:34:17,605 --> 01:34:18,845
Okay, good, then do that.
1106
01:34:21,405 --> 01:34:22,445
Okay. Right now?
1107
01:34:22,565 --> 01:34:23,565
Yeah.
1108
01:34:23,645 --> 01:34:25,805
You just chose our side,
whether you meant to or not.
1109
01:34:25,885 --> 01:34:27,965
If you wanna survive, make sure we do.
1110
01:34:29,325 --> 01:34:30,365
Let's go.
1111
01:34:32,965 --> 01:34:34,045
Fuck.
1112
01:34:47,285 --> 01:34:48,445
Ma'am, our current assessment
1113
01:34:48,564 --> 01:34:49,804
with other possible candidates.
1114
01:34:49,828 --> 01:34:51,018
Correct. Female.
1115
01:34:51,165 --> 01:34:53,165
And we have the two males
introduced to you before?
1116
01:35:02,885 --> 01:35:05,535
No guns. It'll draw too much attention.
1117
01:35:07,845 --> 01:35:08,845
Hey.
1118
01:35:08,925 --> 01:35:09,925
Hold up.
1119
01:35:19,805 --> 01:35:20,845
Access denied.
1120
01:35:20,925 --> 01:35:22,005
Come on, come on.
1121
01:35:49,245 --> 01:35:50,245
Access granted.
1122
01:35:50,525 --> 01:35:51,685
All right, let's go.
1123
01:35:52,925 --> 01:35:53,965
Come on.
1124
01:35:54,165 --> 01:35:55,655
Is that it?
Yes.
1125
01:35:55,925 --> 01:35:57,205
All right, grab it and let's go.
1126
01:36:01,565 --> 01:36:03,405
Security breach.
Security breach. Lock-down.
1127
01:36:03,565 --> 01:36:04,845
What's going on?
1128
01:36:07,325 --> 01:36:08,895
What's going on? What is it?
1129
01:36:08,965 --> 01:36:09,965
There's been a breach in the sim room.
1130
01:36:10,045 --> 01:36:11,285
Get me a remote feed.
1131
01:36:11,365 --> 01:36:12,405
I wanna see who the hell is in there.
1132
01:36:12,485 --> 01:36:14,085
The cameras are down in the sector, too.
1133
01:36:14,195 --> 01:36:15,755
I'm sending guards there now. Let's go.
1134
01:36:15,779 --> 01:36:18,279
Bring up every cell. Now.
1135
01:36:25,405 --> 01:36:26,845
Show her.
1136
01:36:27,125 --> 01:36:29,205
Tori finally found a way
to get 'em out safely.
1137
01:36:29,325 --> 01:36:30,565
How many others?
1138
01:36:31,205 --> 01:36:32,535
Every last one.
1139
01:36:36,325 --> 01:36:37,655
Let's go.
1140
01:36:39,725 --> 01:36:41,215
South corridor, 40 yards down.
1141
01:36:41,285 --> 01:36:42,525
Tris?
1142
01:36:43,165 --> 01:36:44,815
Tris, come on, we gotta move.
1143
01:36:46,405 --> 01:36:47,735
Tris, we have to move.
1144
01:36:48,965 --> 01:36:51,285
I can't. I can't.
1145
01:36:51,525 --> 01:36:53,965
My mom died protecting
whatever's inside of this.
1146
01:36:55,861 --> 01:36:57,781
I have to open it for her
and I think I know how.
1147
01:36:57,805 --> 01:36:58,925
Tris, if we don't leave now,
1148
01:36:59,004 --> 01:37:00,244
we're not gonna get outta here.
1149
01:37:00,268 --> 01:37:01,968
I have to do this first.
1150
01:37:02,045 --> 01:37:03,605
Look, I know it doesn't make any sense,
1151
01:37:03,629 --> 01:37:05,199
but you have to trust me, please.
1152
01:37:07,165 --> 01:37:08,815
With my life, apparently.
1153
01:37:13,165 --> 01:37:15,365
All security teams,
be advised, breach in...
1154
01:37:15,445 --> 01:37:16,485
Do it.
1155
01:37:18,365 --> 01:37:19,365
Flank right.
1156
01:37:21,285 --> 01:37:22,645
Don't move!
1157
01:37:27,765 --> 01:37:29,415
Initializing Amity Sim.
1158
01:37:34,445 --> 01:37:35,965
Back again, are we?
1159
01:37:37,325 --> 01:37:39,325
You're an even bigger
fool than your mother.
1160
01:37:44,645 --> 01:37:46,605
Say whatever you want to me, Jeanine.
1161
01:37:47,765 --> 01:37:49,255
But I'm not gonna fight you.
1162
01:37:50,125 --> 01:37:51,845
How very Amity of you.
1163
01:37:51,965 --> 01:37:53,125
I mean it.
1164
01:37:54,925 --> 01:37:56,575
I'm not gonna fight you.
1165
01:37:56,805 --> 01:37:58,085
Of course you're not.
1166
01:37:59,285 --> 01:38:00,965
You're gonna fight her.
1167
01:38:04,125 --> 01:38:05,965
The one you really hate.
1168
01:38:38,285 --> 01:38:39,365
What are you?
1169
01:38:43,005 --> 01:38:44,845
I'm you, Tris.
1170
01:38:46,125 --> 01:38:48,005
I'm the real you.
1171
01:38:58,485 --> 01:38:59,815
I'm not gonna fight you.
1172
01:39:00,365 --> 01:39:01,605
I'll make you fight me.
1173
01:39:01,685 --> 01:39:02,725
You're not me.
1174
01:39:02,885 --> 01:39:05,645
I am.
I'm what they see when they look at you.
1175
01:39:22,045 --> 01:39:24,205
You killed Will.
And your parents.
1176
01:39:24,325 --> 01:39:25,735
You're deadly.
1177
01:39:26,365 --> 01:39:27,365
That's enough!
1178
01:39:31,685 --> 01:39:33,565
No one's gonna love you, Tris.
1179
01:39:33,725 --> 01:39:35,295
They're never even gonna miss you.
1180
01:39:35,685 --> 01:39:38,005
This world will be better off without you.
1181
01:39:38,245 --> 01:39:40,245
One less Divergent ruining everything.
1182
01:39:41,525 --> 01:39:44,415
And no one will ever,
1183
01:39:44,765 --> 01:39:46,725
ever forgive you for what you've done.
1184
01:39:47,565 --> 01:39:48,925
You're wrong.
1185
01:39:58,605 --> 01:39:59,935
Because I will.
1186
01:40:37,085 --> 01:40:39,565
Amity Sim complete.
1187
01:40:42,445 --> 01:40:43,485
Wait!
1188
01:40:43,645 --> 01:40:44,805
No! Stop!
1189
01:40:49,165 --> 01:40:51,085
Initializing message.
1190
01:41:10,205 --> 01:41:11,285
Hello.
1191
01:41:12,325 --> 01:41:14,285
I come from outside the wall.
1192
01:41:14,685 --> 01:41:17,125
Where we have all but destroyed each other.
1193
01:41:19,005 --> 01:41:21,735
We designed your city as an experiment.
1194
01:41:22,285 --> 01:41:24,005
We believe it is the only way
1195
01:41:24,125 --> 01:41:26,485
to recover the humanity we have lost.
1196
01:41:29,325 --> 01:41:32,805
And we created factions to ensure peace.
1197
01:41:33,845 --> 01:41:35,965
But we believe there
will be those among you
1198
01:41:36,045 --> 01:41:38,965
who will transcend these factions.
1199
01:41:39,845 --> 01:41:41,415
These will be the Divergent.
1200
01:41:43,885 --> 01:41:46,565
They are the true purpose
of this experiment.
1201
01:41:46,845 --> 01:41:50,485
They are vital to humanity's survival.
1202
01:41:52,805 --> 01:41:54,375
If you're watching this now,
1203
01:41:54,485 --> 01:41:56,285
then at least one of you is proof
1204
01:41:56,365 --> 01:41:58,685
that our experiment has succeeded.
1205
01:42:00,205 --> 01:42:03,725
The time has come for you
to emerge from your isolation
1206
01:42:03,845 --> 01:42:05,335
and rejoin us.
1207
01:42:06,085 --> 01:42:07,655
We've allowed you to believe
1208
01:42:07,725 --> 01:42:10,405
that you're the last of us.
But you're not.
1209
01:42:11,565 --> 01:42:13,405
Mankind waits for you
1210
01:42:14,365 --> 01:42:15,525
with hope
1211
01:42:17,165 --> 01:42:18,575
beyond the wall.
1212
01:42:26,245 --> 01:42:27,405
You okay?
1213
01:42:28,005 --> 01:42:29,245
Yeah.
1214
01:42:31,525 --> 01:42:33,565
Yeah.
1215
01:42:51,245 --> 01:42:53,365
You were wrong about us.
1216
01:42:57,965 --> 01:43:00,125
We were never the problem.
1217
01:43:01,325 --> 01:43:02,925
We're the solution.
1218
01:43:15,405 --> 01:43:16,815
Bury the box.
1219
01:43:17,245 --> 01:43:19,405
What?
No one sees it.
1220
01:43:19,965 --> 01:43:21,125
Ever.
1221
01:43:24,085 --> 01:43:25,415
Kill them both.
1222
01:43:25,965 --> 01:43:26,965
No!
1223
01:43:28,085 --> 01:43:29,445
Drop it! Now!
1224
01:43:34,525 --> 01:43:35,525
Don't move.
1225
01:43:39,125 --> 01:43:41,165
Down! Put your weapons down, now!
1226
01:43:41,285 --> 01:43:42,285
Drop them. Drop them.
1227
01:43:42,645 --> 01:43:43,645
Stay!
1228
01:43:43,845 --> 01:43:44,885
Put it down!
1229
01:43:44,965 --> 01:43:46,455
Do not move.
1230
01:43:50,325 --> 01:43:51,445
Hello, Jeanine.
1231
01:43:53,525 --> 01:43:54,605
Evelyn?
1232
01:43:54,965 --> 01:43:56,375
Impressive.
1233
01:43:57,285 --> 01:43:58,615
Think we're gonna like it here.
1234
01:43:59,605 --> 01:44:02,365
Do you honestly think the other
factions will stand for this?
1235
01:44:03,165 --> 01:44:04,655
Because you're so popular?
1236
01:44:07,645 --> 01:44:08,645
Get her out of here.
1237
01:44:10,725 --> 01:44:13,695
When that message gets out,
it'll be the end.
1238
01:44:31,965 --> 01:44:33,405
What message?
1239
01:44:37,205 --> 01:44:38,295
You'll see.
1240
01:44:39,322 --> 01:44:41,602
I'm gonna put it on every
monitor in the city.
1241
01:44:43,725 --> 01:44:46,205
We have separated you from the rest of us.
1242
01:44:48,365 --> 01:44:51,725
And we created factions to ensure peace.
1243
01:44:53,685 --> 01:44:55,255
The time has come
1244
01:44:55,365 --> 01:44:58,045
to emerge from your
isolation and rejoin us.
1245
01:44:59,565 --> 01:45:01,135
We've allowed you to believe
1246
01:45:01,205 --> 01:45:04,445
that you're the last of us.
But you're not.
1247
01:45:05,205 --> 01:45:06,805
If you're watching this now,
1248
01:45:06,885 --> 01:45:08,565
then at least one of you is proof
1249
01:45:08,685 --> 01:45:10,725
that our experiment has succeeded.
1250
01:45:14,005 --> 01:45:17,565
Mankind waits for you, with hope,
1251
01:45:18,925 --> 01:45:20,725
beyond the wall.
1252
01:45:57,965 --> 01:45:59,725
These will be the Divergent.
1253
01:46:00,285 --> 01:46:03,125
They are the true purpose
of this experiment.
1254
01:46:03,245 --> 01:46:05,975
They are vital to humanity's survival.
1255
01:46:06,765 --> 01:46:07,765
You did it.
1256
01:46:09,285 --> 01:46:10,285
Yeah.
Yeah.
1257
01:46:17,005 --> 01:46:18,655
Everyone's staring at me.
1258
01:46:19,685 --> 01:46:21,015
You changed everything.
1259
01:46:22,845 --> 01:46:24,645
What now?
1260
01:46:25,805 --> 01:46:27,435
Only one way to find out.
1261
01:46:29,125 --> 01:46:30,325
You ready?
1262
01:47:34,685 --> 01:47:36,255
It's been over 200 years.
1263
01:47:39,845 --> 01:47:41,685
Who knows what's out there?
1264
01:47:44,325 --> 01:47:46,405
You'll never find out.