1 00:02:06,293 --> 00:02:08,712 Boys, let's do this! 2 00:02:14,802 --> 00:02:16,720 Gray? 3 00:02:16,929 --> 00:02:18,889 Honey, what are you doing? 4 00:02:19,056 --> 00:02:20,558 What is this? Here. Let's go. 5 00:02:20,724 --> 00:02:22,643 Come on, honey. Your flight's in two hours. 6 00:02:22,852 --> 00:02:26,063 Dane County Airport is 36 minutes away, 60 with traffic. 7 00:02:26,188 --> 00:02:28,858 How many minutes to get your little butt in the van? 8 00:02:28,941 --> 00:02:29,942 Hmm? 9 00:02:30,818 --> 00:02:32,069 How many of those? 10 00:02:32,945 --> 00:02:35,072 Feed the monster under your bed'? Yes. 11 00:02:37,992 --> 00:02:39,994 Call me every day, 12 00:02:40,077 --> 00:02:42,830 and text me pios, so I don't forget what you look like. 13 00:02:42,955 --> 00:02:44,123 I'm only gonna be gone a week. 14 00:02:44,206 --> 00:02:45,249 Zach. 15 00:02:46,250 --> 00:02:48,752 You're not going off to war here. Please. 16 00:02:48,878 --> 00:02:50,171 Come on. 17 00:02:50,254 --> 00:02:53,090 I will see you later. I love you. 18 00:02:53,257 --> 00:02:54,258 Vémonos. 19 00:02:54,341 --> 00:02:56,260 Bye,okay? Bye. 20 00:02:56,385 --> 00:02:58,512 KAREN". Are you 'm, buddy'? 21 00:03:02,266 --> 00:03:03,601 I know it hurts, sweetheart. 22 00:03:03,726 --> 00:03:05,060 Are you gonna be okay? 23 00:03:11,025 --> 00:03:12,109 Everything right on there? 24 00:03:12,902 --> 00:03:14,445 I'm so jealous. 25 00:03:14,528 --> 00:03:17,239 You're gonna have so muoh fun. I love you. 26 00:03:17,323 --> 00:03:18,908 I love you, too. 27 00:03:25,831 --> 00:03:27,541 Okay, great. 28 00:03:27,625 --> 00:03:30,544 All right, um, let's give these to your brother, okay? 29 00:03:31,253 --> 00:03:33,422 You hold these, please. Can you hold these? Zach. 30 00:03:33,505 --> 00:03:35,174 Honey, I need you to take care of these. 31 00:03:35,299 --> 00:03:36,091 Yeah. 32 00:03:36,175 --> 00:03:37,176 - Hey. - All right. 33 00:03:37,301 --> 00:03:38,469 Listen to your mother. 34 00:03:38,594 --> 00:03:41,096 Take oare of your brother. Answer your phone. 35 00:03:41,222 --> 00:03:42,890 I'm serious. It's the green button. 36 00:03:42,973 --> 00:03:44,975 When you see my name, push it, okay? 37 00:03:45,059 --> 00:03:46,143 And remember, 38 00:03:46,268 --> 00:03:49,021 something chases you, run. 39 00:03:50,105 --> 00:03:51,190 Come on. 40 00:03:51,315 --> 00:03:53,067 All right. You're funny. Okay, let's go. Come on. 41 00:03:53,150 --> 00:03:54,735 BYE, guys. Bye. 42 00:03:54,818 --> 00:03:56,570 I miss you already. Yeah. 43 00:03:58,781 --> 00:04:01,367 So much for our last family breakfast. 44 00:04:02,368 --> 00:04:04,662 Why do you have to say things like that? 45 00:04:06,205 --> 00:04:08,082 Did you call your sister? 46 00:04:08,165 --> 00:04:10,167 Straight to voice-mail. 47 00:04:10,292 --> 00:04:13,462 It'll be fine. She handles 20,000 people a day, right? 48 00:04:14,588 --> 00:04:16,465 She can handle two more. 49 00:04:20,469 --> 00:04:21,971 How big is the island? 50 00:04:22,054 --> 00:04:23,764 Big. 51 00:04:23,847 --> 00:04:25,349 But how many pounds? 52 00:04:25,432 --> 00:04:26,809 That doesn't make sense. 53 00:04:30,271 --> 00:04:32,940 When they first opened, they had eight species. 54 00:04:33,065 --> 00:04:35,943 Now they have 14 herbivores and six carnivores. 55 00:04:36,026 --> 00:04:37,820 That's 50 tons of food a week. 56 00:04:57,464 --> 00:05:01,010 Welcome to lsla Nublar, home of Jurassic World. 57 00:05:01,218 --> 00:05:04,013 We hope you have a safe and enjoyable stay with us. 58 00:05:07,099 --> 00:05:08,892 Where's Aunt Claire? 59 00:05:30,956 --> 00:05:33,334 Okay. Those of you in the front of the train 60 00:05:33,417 --> 00:05:35,586 should be able to see our main gates. 61 00:05:48,390 --> 00:05:49,850 Please obey all park rules. 62 00:05:49,933 --> 00:05:53,729 Proper attire, including shoes and shirts, must be worn at all times. 63 00:05:53,812 --> 00:05:57,608 Your aunt arranged 00. Can he slow down? 64 00:05:57,691 --> 00:05:58,734 Nope. 65 00:05:58,817 --> 00:06:00,444 Come on! 66 00:06:06,492 --> 00:06:08,494 Your aunt's got you VIP access, 67 00:06:08,702 --> 00:06:10,954 so you can get in all the rides without waiting in line. 68 00:06:11,121 --> 00:06:12,164 Let's go. 69 00:06:12,247 --> 00:06:13,248 Dude, she said we had to wait. 70 00:06:13,332 --> 00:06:15,250 I don't wanna wait anymore. 71 00:06:44,321 --> 00:06:47,699 Hal Osterly, vice president. Jim Drucker, bad hair. 72 00:06:48,158 --> 00:06:50,202 Erica Brand, deserves better. 73 00:06:50,327 --> 00:06:52,996 Hal, Jim, Erica. Hal, Jim, Erica. 74 00:06:53,080 --> 00:06:55,541 And I am Claire. 75 00:06:55,666 --> 00:06:57,251 Three minutes late. 76 00:07:00,879 --> 00:07:03,173 Welcome to Jurassic World. 77 00:07:04,508 --> 00:07:07,010 While year over year, revenue continues to climb, 78 00:07:07,094 --> 00:07:09,304 operating costs are higher than ever. 79 00:07:09,388 --> 00:07:13,100 Our shareholders have been patient, but let's be honest, 80 00:07:13,183 --> 00:07:16,270 no one is impressed by a dinosaur anymore. 81 00:07:16,353 --> 00:07:19,481 Twenty years ago, de-extinction was right up there with magic. 82 00:07:19,565 --> 00:07:21,275 These days, kids look at a Stegosaurus 83 00:07:21,358 --> 00:07:23,735 like an elephant from the city zoo. 84 00:07:23,861 --> 00:07:26,155 That doesn't mean asset development is falling behind. 85 00:07:26,738 --> 00:07:30,617 Our DNA excavators discover new species every year. 86 00:07:30,701 --> 00:07:35,247 But consumers want them bigger, louder, more teeth. 87 00:07:35,914 --> 00:07:37,374 The good news? 88 00:07:37,499 --> 00:07:40,502 Our advances in gene splicing have opened up a whole new frontier. 89 00:07:41,712 --> 00:07:44,548 We've learned more from genetics in the past decade 90 00:07:44,631 --> 00:07:46,633 than a century of digging up bones. 91 00:07:47,509 --> 00:07:48,594 So, 92 00:07:49,678 --> 00:07:52,556 when you say you want to sponsor an attraction, 93 00:07:52,723 --> 00:07:53,891 what do you have in mind? 94 00:07:55,601 --> 00:07:57,144 We want to be thrilled. 95 00:07:57,227 --> 00:07:58,729 Don't we all? 96 00:08:02,858 --> 00:08:04,318 The Indominus rex. 97 00:08:04,401 --> 00:08:07,154 Our first genetically modified hybrid. 98 00:08:07,237 --> 00:08:10,657 How did you get two different kinds of dinosaurs to, you know... 99 00:08:11,575 --> 00:08:15,162 Oh, lndominus wasn't bred. She was designed. 100 00:08:16,038 --> 00:08:19,500 She will be 50 feet long when fully grown. 101 00:08:19,583 --> 00:08:21,251 Bigger than the T. rex. 102 00:08:21,376 --> 00:08:25,088 Every time we've unveiled a new asset, attendance has spiked. 103 00:08:25,172 --> 00:08:28,967 Global news coverage, celebrity visitors. 104 00:08:29,051 --> 00:08:30,427 Eyes of the world. 105 00:08:30,552 --> 00:08:32,179 When will she be ready? 106 00:08:34,223 --> 00:08:36,183 She already is. 107 00:08:50,072 --> 00:08:51,365 Come on! 108 00:08:51,573 --> 00:08:52,574 Relax. 109 00:08:53,116 --> 00:08:54,159 Come on. 110 00:08:54,284 --> 00:08:56,203 Dude, chill. 111 00:08:59,957 --> 00:09:01,833 Welcome to the Innovation Center, 112 00:09:01,959 --> 00:09:04,419 where technology meets prehistory. 113 00:09:12,386 --> 00:09:16,098 The Triceratops can go horn-to-tooth with the apex predators. 114 00:09:16,181 --> 00:09:19,434 Literally meaning "three-horned face" in Greek, 115 00:09:19,643 --> 00:09:22,646 Tflceratops is half as tall as T. vex 116 00:09:22,771 --> 00:09:26,650 ...as one-hundred trillion tons of TNT. 117 00:09:27,484 --> 00:09:29,903 ...turn its head back to look over its shoulder 118 00:09:29,987 --> 00:09:33,323 to better aim the swing of its dangerous tail. 119 00:09:37,369 --> 00:09:39,663 Cytosine, guanine, adenine, and thymine. 120 00:09:39,746 --> 00:09:41,373 The same four things in everything that ever lived. 121 00:09:41,498 --> 00:09:43,041 Hey, don't wander off, all right? 122 00:09:43,125 --> 00:09:45,210 Mom's not paying me for babysitting. 123 00:09:46,420 --> 00:09:48,797 Gray, is that you? 124 00:09:48,880 --> 00:09:49,881 Aunt Claire! 125 00:09:49,965 --> 00:09:52,009 Okay, yeah. No, I'm gonna have to go. My nephews are here. 126 00:09:53,385 --> 00:09:54,636 Hi. 127 00:09:54,720 --> 00:09:55,929 On. 128 00:09:56,263 --> 00:09:58,473 Oh, my gosh, you're so sweet. 129 00:09:59,516 --> 00:10:01,727 Whoa, Zach. 130 00:10:01,852 --> 00:10:04,062 Last time I saw you, you were like... 131 00:10:04,146 --> 00:10:05,355 That must've been what? 132 00:10:05,439 --> 00:10:07,608 - Three, four years ago? - Uh, Seven. 133 00:10:07,691 --> 00:10:09,568 Seven years, but, you know, close. 134 00:10:11,111 --> 00:10:13,322 So, I see you already got your wristbands. 135 00:10:14,698 --> 00:10:15,866 And this is for food. 136 00:10:15,949 --> 00:10:18,410 And Zara here is going to take great care of you 137 00:10:18,535 --> 00:10:20,203 until I'm done working tonight, okay? 138 00:10:20,287 --> 00:10:21,663 You're not coming with us? 139 00:10:22,581 --> 00:10:23,582 Oh... 140 00:10:23,707 --> 00:10:25,876 I really wish that I could, 141 00:10:25,959 --> 00:10:28,962 but tomorrow I can take you into the control room, 142 00:10:29,046 --> 00:10:31,089 show you behind the scenes and all of that. 143 00:10:31,214 --> 00:10:33,842 That's gonna be cool, right? 144 00:10:35,761 --> 00:10:40,891 Okay, so I will see you tonight at 6:00. 145 00:10:40,974 --> 00:10:42,184 No, don't forget you have the... 146 00:10:42,267 --> 00:10:44,394 Right, of course. I will see you tonight at 8:00. 147 00:10:44,478 --> 00:10:49,191 What time do you go to sleep? Or do you go to sleep at different times? 148 00:10:51,068 --> 00:10:53,737 Okay, so, have fun, 149 00:10:53,820 --> 00:10:56,406 and take very good care of them, okay? 150 00:10:57,574 --> 00:10:59,534 Yeah. No, I'm here. 151 00:11:03,330 --> 00:11:06,458 It's those two juvenile Triceratops. They're going at it again. 152 00:11:06,583 --> 00:11:07,709 Should I tranq them, or are you 153 00:11:07,793 --> 00:11:09,294 coming over to take care of this? 154 00:11:09,920 --> 00:11:11,046 Go ahead and tranq them. 155 00:11:11,129 --> 00:11:12,214 They're running. 156 00:11:12,297 --> 00:11:13,924 What's the live count? 157 00:11:14,007 --> 00:11:15,759 22,216. 158 00:11:15,842 --> 00:11:17,010 - Any incidents? - Yes. 159 00:11:17,094 --> 00:11:21,056 Six kids in the Lost and Found, 28 down with heatstroke... 160 00:11:21,139 --> 00:11:23,350 Where did you get that? 161 00:11:23,433 --> 00:11:26,895 Oh, this? I got it on eBay. Yeah, it's pretty amazing. 162 00:11:26,978 --> 00:11:30,273 I got it for $150, but the mint condition one goes for $30G... 163 00:11:30,357 --> 00:11:32,526 Didn't occur to you maybe that's in poor taste? 164 00:11:32,609 --> 00:11:34,236 The shirt? Yeah, no, it did. 165 00:11:34,319 --> 00:11:38,990 I understand people died. It was terrible, but that first park was legit. 166 00:11:39,116 --> 00:11:40,992 I have a lot of respect for it. 167 00:11:41,076 --> 00:11:42,744 They didn't need these genetic hybrids. 168 00:11:42,828 --> 00:11:44,705 They just needed dinosaurs, real dinosaurs. 169 00:11:44,830 --> 00:11:46,915 Okay, please don't wear it again. That's kind of enough. 170 00:11:46,998 --> 00:11:48,125 Yeah, I wasn't gonna. 171 00:11:48,208 --> 00:11:49,960 - Did you close the deal? - Looks like it. 172 00:11:50,043 --> 00:11:53,964 Verizon Wireless presents the lndominus rex. 173 00:11:54,047 --> 00:11:55,465 Ugh, that is so terrible. 174 00:11:56,133 --> 00:11:57,718 Why not just go the distance, Claire, 175 00:11:57,801 --> 00:12:00,512 and just let these corporations name the dinosaurs? 176 00:12:00,637 --> 00:12:01,847 They've got all the ballparks. 177 00:12:01,972 --> 00:12:04,307 Why stop there? Why are the West Plains closed? 178 00:12:04,391 --> 00:12:06,768 Another Pachy roaming outside his zone. 179 00:12:06,852 --> 00:12:08,937 But he's fully sedated and ready for relocation. 180 00:12:09,020 --> 00:12:10,814 Pepsi-saurus or Tostito-don. 181 00:12:10,897 --> 00:12:12,941 Security said the invisible fences were a no-fail. 182 00:12:13,024 --> 00:12:14,651 That is the second time this month. 183 00:12:14,735 --> 00:12:18,029 Well, the Pachys short out their implants when they butt heads. 184 00:12:18,155 --> 00:12:20,198 How much longer until they get it out of there? 185 00:12:20,282 --> 00:12:22,576 He just got five milligrams of carfentanil. 186 00:12:22,659 --> 00:12:27,038 Yes, he's very stoned. So why don't we show a little sympathy? 187 00:12:27,164 --> 00:12:30,417 I mean, you do understand these are actual animals, right? 188 00:12:31,084 --> 00:12:35,255 Clean up your workspace. It's chaotic. 189 00:12:35,338 --> 00:12:38,467 I like to think of it as a living system. 190 00:12:38,550 --> 00:12:43,013 Just enough stability to keep it from collapsing into anarchy. 191 00:12:49,686 --> 00:12:53,356 Inbound chopper, Jurassic 1. ETA, 5 minutes. 192 00:13:16,880 --> 00:13:17,881 Claire. 193 00:13:18,715 --> 00:13:21,802 Mr. Masrani. You are flying. 194 00:13:21,885 --> 00:13:23,386 I got my license. 195 00:13:23,512 --> 00:13:25,722 Two more. Well, two more days. 196 00:13:25,806 --> 00:13:26,932 Okay. So, 197 00:13:27,057 --> 00:13:29,059 - how's my park doing? - Great. 198 00:13:29,142 --> 00:13:31,102 We're up 2.5% over last year. 199 00:13:31,311 --> 00:13:33,271 A bit lower than our initial projection. 200 00:13:33,396 --> 00:13:34,815 No, no, no, how's it doing? 201 00:13:34,898 --> 00:13:38,026 Are the guests having fun? Are the animals enjoying life? 202 00:13:38,109 --> 00:13:41,696 VVeH,guest satisfaction is steady in the low 90s. 203 00:13:41,780 --> 00:13:46,326 We don't have a way to measure the animals' emotional experience. 204 00:13:46,409 --> 00:13:48,995 Sure you do. You can see in their eyes. 205 00:13:49,079 --> 00:13:50,330 Right? 206 00:13:50,413 --> 00:13:51,790 Of course. 207 00:13:51,915 --> 00:13:55,919 Okay. Now show me my new dinosaur. 208 00:13:57,629 --> 00:13:59,256 MASRANkOhm 209 00:14:03,468 --> 00:14:05,053 Got it. 210 00:14:05,136 --> 00:14:06,388 Got it. 211 00:14:06,930 --> 00:14:08,390 Got it. 212 00:14:18,608 --> 00:14:20,569 Oh, my! 213 00:14:22,821 --> 00:14:24,030 You look tense, Claire. 214 00:14:25,323 --> 00:14:28,618 Maybe you should just focus on the controls. 215 00:14:28,743 --> 00:14:30,954 The key to a happy life is to accept 216 00:14:31,037 --> 00:14:33,707 you are never actually in control. 217 00:14:33,832 --> 00:14:34,875 Bird! 218 00:14:39,129 --> 00:14:42,424 You should spend a day at the beach. Get some sun. 219 00:14:42,591 --> 00:14:44,050 Uh, right, so... 220 00:14:44,134 --> 00:14:47,804 Marketing thought we could offset some of the costs by... 221 00:14:47,929 --> 00:14:49,973 Enough about cost. 222 00:14:50,056 --> 00:14:52,142 John Hammond entrusted me with his dying wish, 223 00:14:52,267 --> 00:14:54,394 and not once did he mention profits. 224 00:14:54,477 --> 00:14:56,605 "Spare no expense," he used to say. 225 00:14:56,688 --> 00:14:57,689 I appreciate that, 226 00:14:57,772 --> 00:15:01,192 but the reality of operating a theme park requires... 227 00:15:01,318 --> 00:15:03,320 Don't forget why we built this place, Claire. 228 00:15:03,403 --> 00:15:06,740 Jurassic World exists to remind us how very small we are. 229 00:15:06,823 --> 00:15:09,826 How new. You can't put a price on that. 230 00:15:09,951 --> 00:15:13,330 Now, please, we're flying. 231 00:15:14,372 --> 00:15:16,207 Breathe. 232 00:15:43,610 --> 00:15:45,487 Is he okay? Are you okay? 233 00:15:45,570 --> 00:15:47,906 He's just being dramatic. 234 00:15:47,989 --> 00:15:49,783 Are you still building? 235 00:15:50,533 --> 00:15:52,369 We planned to open in May, 236 00:15:52,452 --> 00:15:56,206 but Asset Containment insisted we build the walls up higher. 237 00:15:56,289 --> 00:15:58,375 It's bigger than expected. 238 00:16:04,381 --> 00:16:05,924 It's a good sign. 239 00:16:07,842 --> 00:16:10,679 We hit a few speed bumps early on. 240 00:16:10,762 --> 00:16:13,890 It began to anticipate where the food would come from. 241 00:16:14,015 --> 00:16:15,892 One of the handlers nearly lost an arm. 242 00:16:15,976 --> 00:16:19,896 The others threatened to quit if I couldn't guarantee their safety. 243 00:16:20,313 --> 00:16:22,190 She's intelligent then? 244 00:16:22,691 --> 00:16:24,401 For a dinosaur. 245 00:16:24,526 --> 00:16:26,569 And that? 246 00:16:31,199 --> 00:16:32,784 It tried to break the glass. 247 00:16:33,785 --> 00:16:35,912 I like her spirit. 248 00:16:57,267 --> 00:17:00,854 It's white. You never told me it was white. 249 00:17:06,443 --> 00:17:08,445 Think it will scare the kids? 250 00:17:09,612 --> 00:17:11,197 The kids? 251 00:17:12,240 --> 00:17:14,367 This will give the parents nightmares. 252 00:17:15,869 --> 00:17:17,495 Is that good? 253 00:17:19,414 --> 00:17:21,583 It's fantastic. 254 00:17:25,628 --> 00:17:27,380 Can she see us? 255 00:17:28,089 --> 00:17:30,216 They say it can sense thermal radiation. 256 00:17:30,300 --> 00:17:31,593 Like snakes. 257 00:17:32,552 --> 00:17:34,679 I thought there were two of them. 258 00:17:34,804 --> 00:17:38,224 There was a sibling in case this one didn't survive infancy. 259 00:17:38,308 --> 00:17:40,310 Where's the sibling? 260 00:17:40,435 --> 00:17:41,478 She ate it. 261 00:17:49,652 --> 00:17:53,323 So, the paddock is quite safe, then? 262 00:17:53,448 --> 00:17:57,994 We have the best structural engineers in the world. 263 00:17:58,078 --> 00:17:59,162 Yeah, so did Hammond. 264 00:18:01,956 --> 00:18:04,334 There's an American Navy man here. 265 00:18:04,417 --> 00:18:07,378 Part of a research program one of my companies is running. 266 00:18:07,462 --> 00:18:09,130 Owen Grady. 267 00:18:10,256 --> 00:18:11,382 I know who he is. 268 00:18:11,508 --> 00:18:13,426 His animals often try to escape. 269 00:18:13,510 --> 00:18:16,429 They are smart. He has to be smarter. 270 00:18:16,513 --> 00:18:18,223 He only thinks he's smarter. 271 00:18:19,808 --> 00:18:21,684 I want you to bring him in. 272 00:18:22,393 --> 00:18:23,770 Let him inspect the paddock. 273 00:18:25,814 --> 00:18:28,316 Maybe he sees something we can't. 274 00:18:44,624 --> 00:18:46,209 Hold! 275 00:18:52,966 --> 00:18:54,134 Hey! 276 00:18:58,721 --> 00:18:59,889 Okay! 277 00:19:00,723 --> 00:19:01,891 Eyes on me. 278 00:19:01,975 --> 00:19:03,518 Blue? 279 00:19:03,601 --> 00:19:05,270 Blue! 280 00:19:05,979 --> 00:19:07,147 Watch it. 281 00:19:07,522 --> 00:19:08,523 Charlie. Hey! 282 00:19:09,023 --> 00:19:11,359 Don't give me that shit! 283 00:19:11,442 --> 00:19:12,569 Delta! 284 00:19:12,652 --> 00:19:14,070 Lock it up! 285 00:19:14,821 --> 00:19:16,698 Good! 286 00:19:16,781 --> 00:19:18,908 And we're moving! 287 00:19:25,623 --> 00:19:26,958 Hold! 288 00:19:28,668 --> 00:19:32,088 That's good. That is damn good. 289 00:19:32,922 --> 00:19:33,965 Very good! 290 00:19:34,090 --> 00:19:36,426 See, Charlie, that's what you get! 291 00:19:37,093 --> 00:19:39,220 Echo, there you go! Delta! 292 00:19:41,097 --> 00:19:42,098 Blue? 293 00:19:45,435 --> 00:19:47,604 This one's for you. 294 00:19:50,315 --> 00:19:51,608 Hold! 295 00:19:52,525 --> 00:19:53,568 Eyes up! 296 00:19:56,863 --> 00:19:57,864 Go. 297 00:20:05,371 --> 00:20:06,539 You finally did it, man. 298 00:20:06,623 --> 00:20:07,624 Owen. 299 00:20:10,793 --> 00:20:12,712 I was starting to think I hired the wrong guys, 300 00:20:12,795 --> 00:20:14,797 but, damn, you got them eating out of your palm. 301 00:20:14,881 --> 00:20:17,050 You came on a good day. It's not usually a happy ending. 302 00:20:17,133 --> 00:20:18,885 Is that why you're not sending in your reports? 303 00:20:18,968 --> 00:20:20,345 We've been busy. 304 00:20:20,428 --> 00:20:23,056 Not too busy to cash your paychecks. 305 00:20:23,806 --> 00:20:25,141 What do you need, buddy? 306 00:20:25,934 --> 00:20:26,935 A field test. 307 00:20:27,894 --> 00:20:31,397 Hey. I've just seen they can respond to commands. 308 00:20:31,481 --> 00:20:33,900 We need to take the research and get it on its feet. 309 00:20:33,983 --> 00:20:35,360 These are wild animals, Hoskins. 310 00:20:35,443 --> 00:20:37,278 Trust me, you don't want them in the field. 311 00:20:37,362 --> 00:20:40,573 I just saw a bond. A real bond. 312 00:20:40,657 --> 00:20:42,742 Between man and beast. 313 00:20:42,825 --> 00:20:43,826 You're in my way. 314 00:20:43,910 --> 00:20:45,286 Come on. We're the same. 315 00:20:45,370 --> 00:20:46,829 We're dogs of war. 316 00:20:46,955 --> 00:20:49,999 We know that the military needs to reduce casualties. 317 00:20:50,083 --> 00:20:52,085 Some people think that robots are the future. 318 00:20:52,168 --> 00:20:54,712 Look, nature gave us the most effective 319 00:20:54,796 --> 00:20:57,340 killing machines 75 million years ago. 320 00:20:57,465 --> 00:20:59,926 And now we know they can take orders. 321 00:21:00,009 --> 00:21:02,679 We finally make progress and that's the first thing he says? 322 00:21:02,762 --> 00:21:04,347 Make a weapon? 323 00:21:04,472 --> 00:21:05,807 Shit. 324 00:21:05,890 --> 00:21:07,225 Come on, gents. 325 00:21:07,350 --> 00:21:09,352 It's grown-up time. 326 00:21:09,435 --> 00:21:13,147 Drones can't search tunnels and caves. And they're hackable. 327 00:21:13,231 --> 00:21:14,607 The minute a real war breaks out, 328 00:21:14,691 --> 00:21:16,943 all that fancy tech is gonna go dark. 329 00:21:17,026 --> 00:21:20,029 h's not gonna eat them if they forget to feed it. 330 00:21:20,738 --> 00:21:22,532 Look at these creatures. 331 00:21:22,615 --> 00:21:25,451 They've got millions of years of instinct in their cells, 332 00:21:25,535 --> 00:21:26,619 instinct that we can program. 333 00:21:27,870 --> 00:21:30,164 Their loyalty cannot be bought. 334 00:21:31,040 --> 00:21:32,375 These guys are gonna run 335 00:21:32,458 --> 00:21:34,419 straight into the enemy's teeth and eat them, 336 00:21:34,544 --> 00:21:36,462 belt buckle and all. 337 00:21:36,546 --> 00:21:38,965 What if they decide they wanna be in control? 338 00:21:39,632 --> 00:21:42,218 Well, then we remind them who is. We terminate the rogues. 339 00:21:42,343 --> 00:21:44,554 Promote only loyal bloodlines. 340 00:21:45,805 --> 00:21:48,099 - What? - What's so funny? 341 00:21:51,394 --> 00:21:52,437 I don't know. You come here 342 00:21:52,520 --> 00:21:54,063 and you don't learn anything about these animals 343 00:21:54,147 --> 00:21:55,857 except what you want to know. 344 00:21:57,066 --> 00:21:59,694 You made them, and now you think you own them. 345 00:21:59,902 --> 00:22:01,487 We do own them. 346 00:22:02,238 --> 00:22:04,407 Extinct animals have no rights. 347 00:22:04,991 --> 00:22:06,326 They're not extinct anymore, Hoskins. 348 00:22:06,409 --> 00:22:09,662 Exactly. We're sitting on a goldmine. 349 00:22:09,746 --> 00:22:13,124 And Masrani is using it to stock a petting zoo. 350 00:22:13,249 --> 00:22:16,044 He just wants to teach people some humility. He doesn't make weapons. 351 00:22:16,127 --> 00:22:18,838 You think that the eighth richest man in the world 352 00:22:18,921 --> 00:22:23,426 is only into oil, telecom, and family fun parks? 353 00:22:23,509 --> 00:22:25,345 He's so diversified, he doesn't even know what he owns. 354 00:22:25,428 --> 00:22:27,638 How long has lnGen been practicing this pitch? 355 00:22:27,764 --> 00:22:31,768 Since the day we hired you out of the Navy. You knew the end game. 356 00:22:31,893 --> 00:22:35,688 These animals can replace thousands of boots on the ground. 357 00:22:35,772 --> 00:22:37,774 How many lives would that save? 358 00:22:40,276 --> 00:22:41,569 War is part of nature. 359 00:22:43,404 --> 00:22:46,240 Look around, Owen. Every living thing in this jungle 360 00:22:47,283 --> 00:22:48,826 is trying to murder the other. 361 00:22:48,993 --> 00:22:52,038 Mother Nature's way of testing her creations. 362 00:22:52,121 --> 00:22:54,540 Refining the pecking order. 363 00:22:54,624 --> 00:22:57,752 War is a struggle. Struggle breeds greatness. 364 00:22:58,961 --> 00:23:00,046 Without that, 365 00:23:00,171 --> 00:23:03,049 we end up with places like this, charge seven bucks a soda. 366 00:23:04,384 --> 00:23:06,219 Do you hear yourself when you talk? 367 00:23:09,806 --> 00:23:13,893 This is gonna happen. With or without you boys. 368 00:23:14,102 --> 00:23:15,436 Progress always wins, man. 369 00:23:16,312 --> 00:23:18,398 Maybe progress should lose for once. 370 00:23:20,400 --> 00:23:21,859 Pig loose! 371 00:23:22,318 --> 00:23:24,153 Pig loose! 372 00:23:41,546 --> 00:23:42,713 Owen, no! 373 00:23:46,551 --> 00:23:48,302 No, hold your fire! 374 00:23:49,929 --> 00:23:52,181 Hold your fire. Do not fire. 375 00:23:54,517 --> 00:23:57,270 Put 12 amps in these animals, they're never gonna trust rne again. 376 00:23:59,522 --> 00:24:02,108 Blue, stand down. 377 00:24:04,026 --> 00:24:05,069 Stand down. 378 00:24:06,070 --> 00:24:08,698 Hey! What did I just say? 379 00:24:09,824 --> 00:24:12,160 Delta, I see you. Back up! 380 00:24:14,495 --> 00:24:15,705 Okay. 381 00:24:15,788 --> 00:24:16,914 Good. 382 00:24:18,040 --> 00:24:19,125 Good. 383 00:24:19,709 --> 00:24:20,710 Charlie? 384 00:24:22,378 --> 00:24:23,504 Stay right there. 385 00:24:25,006 --> 00:24:26,466 Good. 386 00:24:28,301 --> 00:24:29,302 Close the gate. 387 00:24:30,052 --> 00:24:31,512 Are you crazy? 388 00:24:31,637 --> 00:24:32,555 Just trust me. 389 00:24:32,638 --> 00:24:33,723 Close the gate! 390 00:24:47,361 --> 00:24:48,571 I'm okay. 391 00:24:52,533 --> 00:24:53,784 Yeah. 392 00:24:58,581 --> 00:24:59,707 You're the new guy, right? 393 00:25:00,416 --> 00:25:01,417 Yeah. 394 00:25:01,501 --> 00:25:03,920 You ever wonder why there was a job opening? 395 00:25:05,713 --> 00:25:07,089 Hey. 396 00:25:07,173 --> 00:25:09,759 Don't ever turn your back to the cage. 397 00:25:53,719 --> 00:25:55,846 Lift me up. I can't see! 398 00:25:56,055 --> 00:25:58,140 - I'm not Dad. - And you're not five. 399 00:25:58,766 --> 00:26:02,520 I can still ride the Triceratops. I'm 47-and-a-half inches. 400 00:26:02,728 --> 00:26:03,854 This place is for little kids. 401 00:26:05,773 --> 00:26:06,732 Yeah, I know. 402 00:26:06,816 --> 00:26:09,068 Wanna go on the spnnfingcflnosaureggs? Nope. 403 00:26:10,319 --> 00:26:12,280 Cover up your dork pouch. 404 00:26:12,655 --> 00:26:13,990 Because it's my wedding. 405 00:26:14,115 --> 00:26:16,367 No, Alec's not having a bachelor party. 406 00:26:16,492 --> 00:26:18,119 Because all his friends are animals. 407 00:26:18,369 --> 00:26:19,370 Scatter. 408 00:26:19,495 --> 00:26:21,664 What? Go. Run. Go! 409 00:26:26,961 --> 00:26:27,962 Yuck! 410 00:26:43,019 --> 00:26:45,146 The next T. rex feeding will begin in 10 minutes. 411 00:26:45,271 --> 00:26:47,148 T. rex! Come on, man! Come on! Okay. 412 00:26:47,273 --> 00:26:48,566 Let' s gm! 413 00:26:48,691 --> 00:26:50,526 Parents be aware, this show may be 414 00:26:50,610 --> 00:26:52,653 disturbing for smaller children. 415 00:27:04,540 --> 00:27:05,791 Hey, Mom. 416 00:27:05,875 --> 00:27:08,961 You were supposed to call me when you landed. 417 00:27:09,045 --> 00:27:10,171 Are you having fun? 418 00:27:10,379 --> 00:27:12,131 Yeah, I guess. 419 00:27:13,841 --> 00:27:16,594 Aunt Claire gave us passes, so we don't have to wait in line. 420 00:27:16,802 --> 00:27:18,179 Wait, she's not with you? 421 00:27:24,393 --> 00:27:25,394 Hey, Karen! 422 00:27:25,603 --> 00:27:27,521 Hi, Claire. How's it going? 423 00:27:28,147 --> 00:27:30,149 Yeah, everything's great. The boys are having fun. 424 00:27:30,232 --> 00:27:32,860 Everyone's... Yeah, everyone's good. 425 00:27:32,943 --> 00:27:34,445 Really? Because I just hung up with Zach, 426 00:27:34,528 --> 00:27:36,322 and he said that you weren't even with them. 427 00:27:37,782 --> 00:27:41,911 Yeah, look. Today turned out to be a really bad day for me. 428 00:27:43,204 --> 00:27:45,539 They're in great hands. They're with my assistant. 429 00:27:45,623 --> 00:27:49,669 She's British, so they invented nannies. 430 00:27:52,380 --> 00:27:53,589 Wait, are you crying? 431 00:27:55,049 --> 00:27:57,885 This was supposed to be a family weekend, Claire. 432 00:27:58,094 --> 00:27:59,470 You haven't seen the boys in forever. 433 00:27:59,679 --> 00:28:01,764 And I know how Zach will treat Gray if they're by themselves. 434 00:28:01,889 --> 00:28:03,933 And he can just be so mean. 435 00:28:04,058 --> 00:28:05,935 Okay, I'm sorry. 436 00:28:07,353 --> 00:28:09,647 Tomorrow, I'm gonna spend the entire day with them. 437 00:28:09,772 --> 00:28:12,233 I'm going to take off work, and I will not leave their side. 438 00:28:12,316 --> 00:28:13,484 I promise. 439 00:28:13,567 --> 00:28:17,029 Well, a promise tomorrow is worth a lot less than trying today. 440 00:28:17,154 --> 00:28:19,949 Ew! You're using Mom's lines now? 441 00:28:20,116 --> 00:28:22,493 Oh, my God. lam using Mom's lines. 442 00:28:22,576 --> 00:28:24,453 I'm sorry, but you know, I have to tell you, they work. 443 00:28:24,620 --> 00:28:26,288 You'll see when you have kids. 444 00:28:26,372 --> 00:28:27,456 Yeah, "if." 445 00:28:27,623 --> 00:28:31,001 "When." It's worth it. 446 00:28:31,168 --> 00:28:32,795 Bye, Mom. 447 00:28:35,548 --> 00:28:36,716 Bye. 448 00:28:54,108 --> 00:28:55,776 What do they want now? 449 00:28:55,901 --> 00:28:56,944 Mr. Grady? 450 00:28:58,195 --> 00:29:01,782 I need you to come take a look at something. 451 00:29:03,367 --> 00:29:05,286 Why are you calling me Mr. Grady? 452 00:29:05,411 --> 00:29:06,787 Owen. 453 00:29:08,622 --> 00:29:09,749 If you're not too busy. 454 00:29:09,832 --> 00:29:10,958 I'm pretty busy. 455 00:29:11,041 --> 00:29:12,585 We have an attraction. 456 00:29:12,668 --> 00:29:14,587 That's not what you said the last time I saw you. 457 00:29:14,670 --> 00:29:16,922 I'm talking about the dinosaurs, Mr. Grady. 458 00:29:17,089 --> 00:29:18,507 Owen. 459 00:29:18,632 --> 00:29:20,718 A new species we've made. 460 00:29:23,846 --> 00:29:26,849 You just went and made a new dinosaur? 461 00:29:26,932 --> 00:29:30,019 Yeah, it's kind of what we do here. 462 00:29:30,102 --> 00:29:31,896 The exhibit opens to the public in three weeks. 463 00:29:32,021 --> 00:29:36,108 Mr. Masrani wanted me to consult with you. 464 00:29:36,192 --> 00:29:40,446 You wanna consult here or in my bungalow? 465 00:29:41,322 --> 00:29:42,948 That's not funny. 466 00:29:43,616 --> 00:29:45,034 A little funny. 467 00:29:45,201 --> 00:29:47,995 We'd like you to evaluate the paddock for vulnerabilities. 468 00:29:48,078 --> 00:29:49,705 Why me? 469 00:29:50,247 --> 00:29:56,504 I guess Mr. Masrani thinks, since you're able to control the Raptors... 470 00:29:56,670 --> 00:29:57,963 It's all about control with you. 471 00:29:58,047 --> 00:30:01,258 I don't control the Raptors. It's a relationship. 472 00:30:01,342 --> 00:30:03,552 It's based on mutual respect. 473 00:30:04,762 --> 00:30:06,764 That's why you and I never had a second date. 474 00:30:06,972 --> 00:30:09,683 Excuse me? I never wanted a second date. 475 00:30:09,767 --> 00:30:11,727 Who prints out an itinerary for a night out? 476 00:30:11,852 --> 00:30:13,395 I'm an organized person. 477 00:30:13,521 --> 00:30:16,023 What kind of a diet doesn't allow tequila? 478 00:30:16,106 --> 00:30:17,817 All of them, actually. 479 00:30:17,900 --> 00:30:22,279 And what kind of a man shows up to a date in board shorts? 480 00:30:22,446 --> 00:30:24,448 It's Central America. It's hot. Okay. Okay. 481 00:30:24,573 --> 00:30:27,451 Can we just focus on the asset, please? 482 00:30:27,618 --> 00:30:28,953 The asset? 483 00:30:29,870 --> 00:30:32,832 Look, I get it. You're in charge out here. 484 00:30:32,915 --> 00:30:34,166 You gotta make a lot of tough decisions. 485 00:30:34,250 --> 00:30:35,584 It's probably easier to pretend these animals 486 00:30:35,668 --> 00:30:38,087 are just numbers on a spreadsheet. 487 00:30:38,170 --> 00:30:40,840 But they're not. They're alive. 488 00:30:41,590 --> 00:30:43,592 I'm fully aware they're alive. 489 00:30:43,717 --> 00:30:46,387 You might have made them in a test tube, but they don't know that. 490 00:30:46,554 --> 00:30:48,722 They're thinking, "I gotta eat. 491 00:30:49,348 --> 00:30:52,268 "I gotta hunt. I gotta..." 492 00:30:54,228 --> 00:30:57,857 You can relate to at least one of those things. 493 00:30:57,982 --> 00:30:59,108 Right? 494 00:31:02,778 --> 00:31:03,904 I'll be in the car. 495 00:31:07,700 --> 00:31:10,202 You might want to change your shirt. 496 00:31:10,286 --> 00:31:13,497 They're very sensitive to smell. 497 00:31:23,215 --> 00:31:24,258 The Mosasaurus 498 00:31:24,341 --> 00:31:26,969 was thought to have hunted near the surface of the water 499 00:31:27,094 --> 00:31:30,306 where it preyed on anything it could sink its teeth into, 500 00:31:30,431 --> 00:31:35,978 including turtles, large fish, even smaller Mosasaurs. 501 00:31:36,145 --> 00:31:40,858 Okay, folks, let's see if she's still hungry after already eating today. 502 00:31:41,567 --> 00:31:45,571 She's a little shy, so be nice and give her a hand when she comes out. 503 00:31:45,738 --> 00:31:47,281 Zach,Zach! 504 00:31:47,448 --> 00:31:48,157 The Mosasaurus! 505 00:32:00,502 --> 00:32:03,047 Oh, my God! That was awesome! 506 00:32:06,467 --> 00:32:07,426 Hold On tight. 507 00:32:07,509 --> 00:32:11,805 We're gonna give you an even closer look at our Mosasaurus. 508 00:32:26,195 --> 00:32:27,696 It had 88 teeth! 509 00:32:29,406 --> 00:32:31,784 Wanna see something else cool? Yeah! 510 00:32:39,083 --> 00:32:42,211 We've been pre-booking tickets for months. 511 00:32:42,419 --> 00:32:45,130 The park needs a new attraction every few years 512 00:32:45,214 --> 00:32:47,466 in order to reinvigorate the public's interest. 513 00:32:47,549 --> 00:32:49,468 Kind of like the space program. 514 00:32:49,551 --> 00:32:53,138 Corporate felt genetic modification would up the wow factor. 515 00:32:53,222 --> 00:32:55,265 They're dinosaurs. Wow enough. 516 00:32:55,474 --> 00:32:57,768 Not according to our focus groups. 517 00:32:57,851 --> 00:33:00,062 The lndominus rex makes us relevant again. 518 00:33:00,187 --> 00:33:02,189 The lndominus rex? 519 00:33:02,272 --> 00:33:05,317 We needed something scary and easy to pronounce. 520 00:33:05,442 --> 00:33:06,777 You should hear a four-year-old 521 00:33:06,860 --> 00:33:08,946 try to say "Archaeornithomimus. " 522 00:33:09,071 --> 00:33:11,323 You should hear you try to say it. 523 00:33:16,870 --> 00:33:18,497 So what's this thing made of? 524 00:33:19,206 --> 00:33:23,961 The base genome is a T. rex. The rest is classified. 525 00:33:24,044 --> 00:33:26,755 You made a new dinosaur, but you don't even know what it is? 526 00:33:26,839 --> 00:33:28,799 The lab delivers us finished assets, 527 00:33:28,882 --> 00:33:30,259 and we show them to the public. 528 00:33:30,384 --> 00:33:32,302 Can we drop a steer, please? 529 00:33:32,428 --> 00:33:34,304 How long has the animal been in here? 530 00:33:35,097 --> 00:33:36,390 All its life. 531 00:33:36,473 --> 00:33:38,767 Never seen anything outside of these walls? 532 00:33:38,892 --> 00:33:40,144 We can't exactly walk it. 533 00:33:40,269 --> 00:33:41,812 And you feed it with that? 534 00:33:47,109 --> 00:33:48,819 Is there a problem? 535 00:33:49,028 --> 00:33:52,281 Animals raised in isolation aren't always the most functional. 536 00:33:53,073 --> 00:33:55,868 Your Raptors are born in captivity. 537 00:33:55,951 --> 00:33:59,455 With siblings. They learn social skills. 538 00:33:59,538 --> 00:34:01,165 And I imprint on them when they're born. 539 00:34:01,331 --> 00:34:02,583 There's trust. 540 00:34:02,666 --> 00:34:06,795 The only positive relationship this animal has is with that crane. 541 00:34:07,921 --> 00:34:09,298 At least she knows that means food. 542 00:34:09,423 --> 00:34:12,301 So, she needs a friend. 543 00:34:12,426 --> 00:34:15,804 We should schedule play-dates? That sort of thing? 544 00:34:15,971 --> 00:34:17,723 Probably not a good idea. 545 00:34:22,019 --> 00:34:23,228 Where is it? 546 00:34:23,312 --> 00:34:24,480 Is it in the basement? 547 00:34:24,646 --> 00:34:27,983 Is there a downstairs? Maybe it's in the rec room. 548 00:34:28,150 --> 00:34:30,319 It was just here. We were just here. 549 00:34:39,161 --> 00:34:40,996 Oh, shit. 550 00:34:43,707 --> 00:34:45,876 Thatd0esn% make any sense. 551 00:34:47,669 --> 00:34:49,797 These doors haven't been opened in weeks. 552 00:34:51,381 --> 00:34:53,425 Were those claw marks always there? 553 00:34:58,847 --> 00:34:59,848 Do you think it... 554 00:35:03,685 --> 00:35:05,562 Oh, God. 555 00:35:05,729 --> 00:35:07,356 She has an implant in her back. 556 00:35:07,439 --> 00:35:10,109 I can track it from the control room. 557 00:35:19,868 --> 00:35:21,578 We have an asset out of containment. 558 00:35:21,703 --> 00:35:24,331 PutACU on alert. This is not a drill. 559 00:35:24,498 --> 00:35:27,126 Even though I didn't meet him until I was 13, 560 00:35:27,292 --> 00:35:28,877 I definitely consider Carl to be 561 00:35:28,961 --> 00:35:30,462 more of a dad than my real dad. 562 00:35:35,425 --> 00:35:37,302 - Yeah, hello? - Lowery. 563 00:35:37,469 --> 00:35:39,179 Get me coordinates on the lndominus. 564 00:35:40,556 --> 00:35:41,598 Okay, yeah. 565 00:35:42,975 --> 00:35:44,226 I'm doing it right now. 566 00:36:08,333 --> 00:36:10,377 That wall is 40 feet high. 567 00:36:10,544 --> 00:36:13,338 Do you really think she could have climbed out? 568 00:36:13,422 --> 00:36:15,340 It depends. 569 00:36:15,424 --> 00:36:16,717 On what? 570 00:36:17,259 --> 00:36:20,220 What kind of dinosaur they cooked up in that lab. 571 00:36:22,097 --> 00:36:24,099 Wait, what the hell? 572 00:36:24,266 --> 00:36:25,934 It's in the cage. 573 00:36:26,101 --> 00:36:28,270 No, that's impossible. I was just there. 574 00:36:28,353 --> 00:36:30,230 Claire, I'm telling you, she's in the cage. 575 00:36:31,565 --> 00:36:33,400 Wait a sec. 576 00:36:33,567 --> 00:36:34,860 There are people in there. 577 00:36:36,945 --> 00:36:38,780 Get them out of there now. 578 00:36:38,864 --> 00:36:39,865 Now! 579 00:36:39,948 --> 00:36:43,076 Paddock 11, this is Control. You need to evacuate the containment area. 580 00:36:44,161 --> 00:36:45,495 Paddock 11. 581 00:36:46,288 --> 00:36:48,165 Paddock 11, do you copy? 582 00:36:48,665 --> 00:36:49,666 Yeah, what's the problem? 583 00:36:49,833 --> 00:36:51,460 It's in the cage! It's in there with you! 584 00:36:51,627 --> 00:36:52,461 Go! 585 00:37:21,823 --> 00:37:23,158 Close the door. 586 00:37:23,325 --> 00:37:25,410 We can't lock him in there with that thing. Close it now! 587 00:37:25,494 --> 00:37:26,578 Somebody talk to me! 588 00:37:26,745 --> 00:37:27,746 What is happening? 589 00:37:29,122 --> 00:37:31,166 Shit! 590 00:39:41,088 --> 00:39:44,466 Everyone remain calm. 591 00:39:52,974 --> 00:39:56,395 The implant will shock it if it gets too close to a perimeter fence. 592 00:39:56,603 --> 00:39:58,063 Okay. It's moving really fast. 593 00:39:58,146 --> 00:39:59,981 This is Control. Put out a park-wide alert. 594 00:40:00,065 --> 00:40:02,109 Hang up that damn phone, please. 595 00:40:02,192 --> 00:40:04,444 Sorry, I'm getting new information. Everything's fine. 596 00:40:04,528 --> 00:40:06,988 Let Asset Containment capture it quietly. 597 00:40:07,114 --> 00:40:10,450 The very existence of this park is predicated on our ability 598 00:40:10,534 --> 00:40:12,327 to handle incidents like this. 599 00:40:12,452 --> 00:40:14,246 It was an eventuality, okay? 600 00:40:14,329 --> 00:40:16,081 You should put that in the brochure. 601 00:40:16,164 --> 00:40:19,584 "Eventually, one of these things will eat somebody." 602 00:40:19,668 --> 00:40:23,046 That paddock is four miles from the closest attraction. 603 00:40:23,255 --> 00:40:25,632 ACU can handle this. No one else is gonna get... 604 00:40:25,841 --> 00:40:27,217 Eaten? 605 00:40:32,347 --> 00:40:36,309 To all units. This is a non-lethal operation. Understood? 606 00:40:43,358 --> 00:40:44,860 How fast can they run? 607 00:40:45,610 --> 00:40:46,695 Forty. 608 00:40:46,820 --> 00:40:48,572 Fifty when they're hungry. 609 00:40:48,655 --> 00:40:49,656 Ooh! 610 00:40:50,615 --> 00:40:53,076 You ever open them up, see what they can do? 611 00:40:53,660 --> 00:40:55,162 No. 612 00:40:55,287 --> 00:40:56,872 on, shit! 613 00:40:56,955 --> 00:40:59,458 That got me. It got me. 614 00:40:59,541 --> 00:41:02,085 What do you think? Want to take one home? 615 00:41:02,210 --> 00:41:03,462 Hey, don't joke. 616 00:41:04,129 --> 00:41:05,464 When I was your age, 617 00:41:05,881 --> 00:41:07,883 I rescued a wolf pup. 618 00:41:09,384 --> 00:41:11,887 It was, like, two months old. It could barely walk. 619 00:41:12,888 --> 00:41:14,723 It used to sleep by my bed. 620 00:41:14,890 --> 00:41:16,099 Watch over me. 621 00:41:17,476 --> 00:41:20,979 My wife, she came at me with a steak knife. 622 00:41:21,062 --> 00:41:22,522 It took a chunk out of her arm. 623 00:41:23,064 --> 00:41:24,107 Did you put him down? 624 00:41:25,525 --> 00:41:26,943 Hell, no. 625 00:41:28,069 --> 00:41:30,780 We had an unshakeable bond, you know? 626 00:41:30,906 --> 00:41:32,824 Just like you and... 627 00:41:34,409 --> 00:41:35,619 What's his name? 628 00:41:36,495 --> 00:41:38,955 Delta. And she's a girl. 629 00:41:40,040 --> 00:41:41,041 Can I... 630 00:41:52,385 --> 00:41:54,304 Oh, wow. 631 00:42:01,770 --> 00:42:02,938 Code 19! 632 00:42:03,188 --> 00:42:04,356 That's the new one! 633 00:42:04,439 --> 00:42:05,565 They said we lost two guys! 634 00:42:05,732 --> 00:42:06,900 What's a Code 19? 635 00:42:06,983 --> 00:42:09,861 That's lndominus! Asset out of containment. 636 00:42:09,945 --> 00:42:12,072 These people, they never learn. 637 00:42:14,115 --> 00:42:17,953 They're gonna learn all kinds of things about their new asset now. 638 00:42:20,539 --> 00:42:25,252 Hey. Yeah, it's me. We might have an opportunity here. 639 00:42:43,645 --> 00:42:45,397 You guys been here before? 640 00:42:47,816 --> 00:42:49,067 If Mom and Dad get divorced, 641 00:42:49,150 --> 00:42:51,152 will one of us be with Mom and the other with Dad? 642 00:42:51,319 --> 00:42:53,697 What? Why would you say that? 643 00:42:53,780 --> 00:42:54,864 Because they are. 644 00:42:54,948 --> 00:42:57,909 No, they're not getting... They're not getting divorced. 645 00:42:58,994 --> 00:43:01,621 Look. You haven't been around long enough. They've always been that way. 646 00:43:02,497 --> 00:43:04,165 They get mail from two different lawyers. 647 00:43:04,291 --> 00:43:06,001 Thatd0esn% mean anything. 648 00:43:06,084 --> 00:43:07,919 I googled. They're divorce lawyers. 649 00:43:11,881 --> 00:43:12,882 All right, whatever. 650 00:43:13,008 --> 00:43:15,427 You know what? it doesn't matter, okay? 651 00:43:15,510 --> 00:43:16,845 I'm gonna be gone in two years anyway. 652 00:43:16,970 --> 00:43:19,889 I mean, all my friends' parents are divorced. 653 00:43:22,267 --> 00:43:23,768 Hey, knock it off. 654 00:43:24,894 --> 00:43:26,062 You're gonna cry? 655 00:43:27,731 --> 00:43:29,899 Look. You're gonna get two of everything, right? 656 00:43:29,983 --> 00:43:32,861 You're gonna get two birthdays, two Thanksgivings, two... 657 00:43:32,944 --> 00:43:34,863 I don't want two of everything. 658 00:43:35,572 --> 00:43:37,449 Yeah, well, it's not up to you. 659 00:43:38,241 --> 00:43:40,368 All right? There's a point you have to grow up. 660 00:44:11,483 --> 00:44:13,234 I need to see a badge. Sir, I need to see a badge. 661 00:44:13,360 --> 00:44:14,903 What the hell happened out there? Sir. 662 00:44:15,028 --> 00:44:17,489 There are thermal cameras all over that paddock. 663 00:44:17,614 --> 00:44:19,574 She did not just disappear! 664 00:44:21,117 --> 00:44:23,578 It must have been some kind cf a technical malfunction. 665 00:44:23,662 --> 00:44:25,163 Were you not watching? 666 00:44:25,246 --> 00:44:26,998 She marked up that wall as a distraction. 667 00:44:27,082 --> 00:44:28,625 She wanted us to think she escaped! 668 00:44:28,708 --> 00:44:30,585 Hold on. We are talking about an animal here. 669 00:44:30,710 --> 00:44:32,837 A highly intelligent animal. 670 00:44:32,921 --> 00:44:34,547 400 meters to the beacon. 671 00:44:57,904 --> 00:45:00,115 You're going after her with non-lethals. 672 00:45:00,198 --> 00:45:03,868 We have $26 million invested in that asset. We can't just kill it. 673 00:45:04,035 --> 00:45:05,704 Those men are gonna die. 674 00:45:05,829 --> 00:45:06,955 300 meters to the beacon. 675 00:45:07,122 --> 00:45:08,289 You need to call this mission off right now. 676 00:45:08,415 --> 00:45:09,249 They're right on top of it. 677 00:45:09,332 --> 00:45:10,458 Call it off right now. 678 00:45:10,625 --> 00:45:12,544 You are not in control here! 679 00:45:44,659 --> 00:45:46,119 Blood's not clotted yet. 680 00:45:46,286 --> 00:45:47,829 It's close. 681 00:45:48,747 --> 00:45:50,206 What is that? 682 00:45:51,666 --> 00:45:54,335 That's her tracking implant. She clawed it out. 683 00:45:54,461 --> 00:45:56,337 How would it know to do that? 684 00:45:57,881 --> 00:45:59,841 She remembered where they put it in. 685 00:46:33,208 --> 00:46:34,626 It can camouflage! 686 00:47:31,349 --> 00:47:32,892 Evacuate the island. 687 00:47:34,269 --> 00:47:36,020 We'd never reopen. 688 00:47:36,104 --> 00:47:40,608 You made a genetic hybrid, raised it in captivity. 689 00:47:40,692 --> 00:47:43,403 She is seeing all of this for the first time. 690 00:47:43,486 --> 00:47:46,030 She does not even know what she is. 691 00:47:46,197 --> 00:47:48,825 She will kill everything that moves. 692 00:47:48,908 --> 00:47:51,786 Do you think the animal is contemplating its own existence? 693 00:47:51,870 --> 00:47:53,496 She is learning where she fits in the food chain, 694 00:47:53,663 --> 00:47:55,707 and I'm not sure you want her to figure that out. 695 00:47:55,832 --> 00:47:58,209 Now, Asset Containment can use live ammunition 696 00:47:58,293 --> 00:47:59,961 in an emergency situation. 697 00:48:00,044 --> 00:48:01,921 You have an M134 in your armory. 698 00:48:02,005 --> 00:48:03,923 Put it on a chopper and smoke this thing! 699 00:48:04,007 --> 00:48:05,216 We have families here. 700 00:48:05,300 --> 00:48:07,552 I'm not gonna turn this place into some kind of a war zone. 701 00:48:07,677 --> 00:48:08,887 You already have. 702 00:48:08,970 --> 00:48:12,140 Mr. Grady, if you're not gonna help, there's no reason for you to be in here. 703 00:48:19,063 --> 00:48:22,400 I would have a word with your people in the lab. 704 00:48:22,483 --> 00:48:26,195 That thing out there, that's no dinosaur. 705 00:48:42,462 --> 00:48:43,504 Okay. 706 00:48:45,298 --> 00:48:48,509 I'm going to close everything north of the resort. 707 00:48:48,718 --> 00:48:52,055 This is a Phase One, real world. Bring everyone in. 708 00:48:52,180 --> 00:48:54,015 This is a Phase One, real world. 709 00:48:54,182 --> 00:48:55,516 I repeat, this is a Phase One. 710 00:48:55,600 --> 00:48:57,101 Bring everyone back in. 711 00:48:59,938 --> 00:49:01,105 Did you know 712 00:49:01,189 --> 00:49:03,733 the soft tissue is preserved because the iron in the dinosaur's blood 713 00:49:03,816 --> 00:49:06,694 generates free radicals, and those are highly reactive. 714 00:49:06,819 --> 00:49:09,530 So, the proteins and the cell membranes get all mixed up, 715 00:49:09,697 --> 00:49:12,241 and act as a natural preservative. 716 00:49:12,408 --> 00:49:14,535 DNA can survive for millennia that way. 717 00:49:14,661 --> 00:49:17,372 See, now, even if the amber mines dry up, they'll still have bones... 718 00:49:17,497 --> 00:49:19,082 Shut up. 719 00:49:21,668 --> 00:49:24,295 What do you think's gonna happen from you just staring at them? 720 00:49:27,131 --> 00:49:28,341 Thanks, man. 721 00:49:28,424 --> 00:49:29,550 You're welcome. 722 00:49:31,761 --> 00:49:33,054 Enjoy the ride. 723 00:49:37,433 --> 00:49:39,519 Pregnant women and those who suffer from motion sickness 724 00:49:39,602 --> 00:49:41,896 should consult with a doctor before riding this ride. 725 00:49:54,492 --> 00:49:56,035 Enjoy the ride. 726 00:49:58,997 --> 00:50:00,039 Hello? 727 00:50:03,001 --> 00:50:04,711 Seriously? 728 00:50:06,087 --> 00:50:08,756 Sorry, folks. The ride is closed. 729 00:50:08,923 --> 00:50:13,219 Everyone needs to proceed to the monorail and exit towards the... 730 00:50:17,098 --> 00:50:18,850 Come on, guys, I just work here. 731 00:50:18,975 --> 00:50:23,396 Due to technical difficulties, all our exhibits are now closed. 732 00:50:30,611 --> 00:50:32,155 You know that I'm not at liberty 733 00:50:32,238 --> 00:50:35,158 to reveal the asset's genetic makeup. 734 00:50:35,241 --> 00:50:37,785 Modified animals are known to be unpredictable. 735 00:50:38,661 --> 00:50:40,288 It's killed people, Henry. 736 00:50:41,706 --> 00:50:42,915 That's unfortunate. 737 00:50:43,750 --> 00:50:46,627 What purpose could we have for a dinosaur that can camouflage? 738 00:50:47,420 --> 00:50:48,838 Cuttlefish genes were added 739 00:50:48,921 --> 00:50:52,258 to help her withstand an accelerated growth rate. 740 00:50:52,383 --> 00:50:57,430 Cuttlefish have chromatophores that allow the skin to change color. 741 00:50:57,513 --> 00:50:59,140 It hid from thermal technology. 742 00:51:00,475 --> 00:51:01,559 Really? 743 00:51:01,642 --> 00:51:03,311 How is that possible? 744 00:51:07,523 --> 00:51:10,693 Tree frogs can modulate their infrared output. 745 00:51:10,777 --> 00:51:14,238 We used strands from their DNA to adapt her to a tropical climate. 746 00:51:14,363 --> 00:51:16,282 But I never imagined... 747 00:51:16,365 --> 00:51:17,533 Who authorized you to do this? 748 00:51:18,868 --> 00:51:19,869 You did. 749 00:51:20,870 --> 00:51:22,288 "Bigger." 750 00:51:22,455 --> 00:51:24,290 "Scarier." Um... 751 00:51:24,415 --> 00:51:28,586 "Cooler" I believe is the word that you used in your memo. 752 00:51:29,420 --> 00:51:32,715 You cannot have an animal with exaggerated predator features 753 00:51:32,840 --> 00:51:35,134 without the corresponding behavioral traits. 754 00:51:35,301 --> 00:51:37,386 What you're doing here... 755 00:51:38,221 --> 00:51:40,181 What you have done... 756 00:51:41,099 --> 00:51:42,600 The Board will shut down this park, 757 00:51:42,683 --> 00:51:45,228 seize your work, everything you've built. 758 00:51:46,437 --> 00:51:48,689 And Hammond won't be there to protect you this time. 759 00:51:48,815 --> 00:51:52,068 All of this exists because of me. 760 00:51:53,111 --> 00:51:56,405 If I don't innovate, somebody else will. 761 00:51:57,240 --> 00:52:00,827 You are to cease all activities here immediately. 762 00:52:01,744 --> 00:52:05,081 You are acting like we are engaged in some kind of mad science. 763 00:52:05,248 --> 00:52:09,877 But we are doing what we have done from the beginning. 764 00:52:09,961 --> 00:52:12,547 Nothing in Jurassic World is natural. 765 00:52:12,713 --> 00:52:16,634 We have always filled gaps in the genome with the DNA of other animals. 766 00:52:16,759 --> 00:52:19,262 And, if their genetic code was pure, 767 00:52:19,345 --> 00:52:20,972 many of them would look quite different. 768 00:52:21,139 --> 00:52:23,891 But you didn't ask for reality. You asked for more teeth. 769 00:52:24,016 --> 00:52:25,017 Ineverasked for a monster! 770 00:52:25,101 --> 00:52:26,561 "Monster" is a relative term. 771 00:52:26,644 --> 00:52:28,771 To a canary, a cat is a monster. 772 00:52:30,148 --> 00:52:32,567 We're just used to being the cat. 773 00:52:37,071 --> 00:52:38,614 Hey, there. I'm Jimmy Fallon. 774 00:52:38,698 --> 00:52:40,324 Welcome aboard the Gyrosphere, 775 00:52:40,408 --> 00:52:42,952 an amazing machine made possible by science. 776 00:52:43,077 --> 00:52:44,579 Your safety is our main concern. 777 00:52:44,745 --> 00:52:46,664 Which is why you're behind our invisible barrier system, 778 00:52:46,747 --> 00:52:49,584 which protects you from things like Dfiophosaurus venom. 779 00:52:51,169 --> 00:52:54,297 One drop of this can paralyze you, so watch out. 780 00:52:54,380 --> 00:52:56,966 Is this real? It is? 781 00:52:57,758 --> 00:52:59,093 And for added protection, 782 00:52:59,177 --> 00:53:02,180 each vehicle is surrounded by aluminum oxynitride glass. 783 00:53:02,305 --> 00:53:05,224 So tough, it can stop a .50-caliber bullet. 784 00:53:08,603 --> 00:53:11,814 The Gyroscopic technology will keep you upright at all times... 785 00:53:11,939 --> 00:53:14,275 Where are they? ...so you've got nothing to worry about. 786 00:53:14,400 --> 00:53:15,693 Oh, man. 787 00:53:51,479 --> 00:53:55,316 Due to technical difficulties all our exhibits are now closed. 788 00:53:55,483 --> 00:53:58,236 Please disembark all rides and return to the resort. 789 00:54:01,530 --> 00:54:04,242 Come on, we can stay out a couple more minutes. 790 00:54:04,992 --> 00:54:06,661 But they said it was closed. 791 00:54:06,744 --> 00:54:08,871 Aunt Claire gave us special wristbands, right? 792 00:54:08,996 --> 00:54:11,123 We're VIP, dude. 793 00:54:11,624 --> 00:54:14,126 Come on. It'll be fun. 794 00:54:44,699 --> 00:54:46,659 Hello? Zara. 795 00:54:46,867 --> 00:54:49,078 I need you to bring the boys back to the hotel right away. 796 00:54:49,287 --> 00:54:51,122 I don't know... I've been looking everywhere for them. 797 00:54:51,247 --> 00:54:53,165 It's just been quite a while. Slow down. I can't hear you. 798 00:54:53,249 --> 00:54:54,709 Zach and Gray, they've run off. 799 00:54:54,834 --> 00:54:56,043 They what? 800 00:55:01,048 --> 00:55:02,550 Hey, Claire. 801 00:55:02,717 --> 00:55:05,594 Zach, thank God. ls Gray with you? 802 00:55:05,678 --> 00:55:08,973 I can't really hear you. We're in the hamster ball. 803 00:55:09,098 --> 00:55:10,891 Okay. Zach, listen to me. 804 00:55:11,058 --> 00:55:12,852 I need you to... 805 00:55:14,186 --> 00:55:15,187 Hello? 806 00:55:16,397 --> 00:55:17,606 Zach? 807 00:55:18,816 --> 00:55:19,817 Hmm. 808 00:55:21,402 --> 00:55:23,112 Are there any Gyrospheres left in the Valley? 809 00:55:23,237 --> 00:55:24,697 No, they're all accounted for. It's my job. 810 00:55:24,864 --> 00:55:28,451 What? There's one in the field. 811 00:55:28,534 --> 00:55:30,202 Send a team of rangers, bring them in. 812 00:55:30,286 --> 00:55:32,204 Security, we need a search and rescue in the Valley. 813 00:55:32,288 --> 00:55:35,249 It's gonna be a while. We've got our hands full out here. 814 00:55:35,333 --> 00:55:37,335 No, there are two guests missing! 815 00:55:37,418 --> 00:55:39,378 You need to make this your top priority! 816 00:55:39,462 --> 00:55:40,629 Just do it, man. 817 00:55:40,755 --> 00:55:42,631 There's a lot of guests missing. We're doing the best we can. 818 00:55:42,715 --> 00:55:44,342 Okay. Fine. I'll do it myself. 819 00:55:44,467 --> 00:55:47,303 Do you think I'm the one you need to be worried about right now? 820 00:55:47,428 --> 00:55:48,763 Back off! 821 00:55:56,479 --> 00:55:57,605 What happened here? 822 00:56:01,609 --> 00:56:03,319 Dude. 823 00:56:03,444 --> 00:56:04,862 Off-road. 824 00:56:04,987 --> 00:56:06,781 But they told us to go back. 825 00:56:07,615 --> 00:56:08,783 I'm just worried you're not getting 826 00:56:08,866 --> 00:56:11,494 the full Jurassic World experience. 827 00:56:27,134 --> 00:56:28,302 Claire! 828 00:56:29,720 --> 00:56:32,014 I need you. I need your help. Okay. 829 00:56:32,181 --> 00:56:34,016 My nephews, they're out in the Valley. 830 00:56:34,100 --> 00:56:35,351 Please, if anything happens to them... 831 00:56:37,728 --> 00:56:39,105 How old? 832 00:56:40,648 --> 00:56:44,402 The older one, he's high school age. The younger one, he's... 833 00:56:44,485 --> 00:56:45,903 He's a few years... 834 00:56:45,986 --> 00:56:47,238 You don't know how old your nephews are? 835 00:56:49,490 --> 00:56:51,409 No, no. Badidea,badidea. 836 00:56:51,492 --> 00:56:52,493 Great idea. 837 00:56:52,576 --> 00:56:54,370 No! We're gonna get arrested. 838 00:56:54,495 --> 00:56:55,538 They'll shave our heads, 839 00:56:55,621 --> 00:56:57,415 and we're gonna have to make root beer in the toilet. 840 00:56:57,540 --> 00:56:58,874 What are you talking about? 841 00:57:00,376 --> 00:57:01,419 There. 842 00:57:03,170 --> 00:57:04,713 You see? I told you. 843 00:57:06,090 --> 00:57:11,470 You're welcome. Up close and personal with four dinosauruses. 844 00:57:11,554 --> 00:57:13,180 Ankylosaurus. 845 00:57:13,389 --> 00:57:16,725 We shouldn't be here. And there's five dinosaurs. 846 00:57:17,518 --> 00:57:19,437 Aren't you supposed to be a genius or something? 847 00:57:19,520 --> 00:57:20,604 Look. 848 00:57:20,729 --> 00:57:22,690 One, two, three, 849 00:57:22,857 --> 00:57:24,024 four. 850 00:57:24,108 --> 00:57:25,484 Five. 851 00:57:37,371 --> 00:57:38,831 Go, go, go! Shit! 852 00:57:47,882 --> 00:57:49,008 Hold it together, man! 853 00:57:57,558 --> 00:57:59,018 Drive! Drive! Go! 854 00:58:31,091 --> 00:58:32,134 We're safe in here, right? 855 00:58:32,259 --> 00:58:33,928 Yeah. They're totally safe. 856 00:58:39,016 --> 00:58:40,893 Come on. 857 00:58:40,976 --> 00:58:43,646 Pick up, pick UP, pick up. 858 00:58:49,777 --> 00:58:50,778 Zach. 859 00:58:50,861 --> 00:58:52,404 I almost got it. 860 00:58:52,488 --> 00:58:53,572 Zach? Yeah? 861 00:58:53,697 --> 00:58:56,158 Look. What? 862 00:59:51,171 --> 00:59:52,339 Go! Go! 863 00:59:57,678 --> 00:59:59,179 Gray, go! 864 01:00:04,685 --> 01:00:05,853 Oh, crap! 865 01:00:14,570 --> 01:00:15,779 We're gonna have to jump. I can't. 866 01:00:15,863 --> 01:00:18,490 Are you ready? One, two... Come on! 867 01:01:09,750 --> 01:01:11,251 Youjumped. 868 01:01:31,438 --> 01:01:32,940 Stay in the car. 869 01:02:03,637 --> 01:02:04,722 Hi. 870 01:02:05,597 --> 01:02:06,807 Hi. 871 01:02:19,987 --> 01:02:22,239 I know, I know. 872 01:02:32,166 --> 01:02:33,709 It's all right. 873 01:02:34,418 --> 01:02:35,836 All right, girl. 874 01:02:52,102 --> 01:02:53,103 Okay. 875 01:02:53,228 --> 01:02:54,730 Okay, Okay- 876 01:02:56,190 --> 01:02:57,399 You're okay. 877 01:03:51,245 --> 01:03:52,955 It didn't eat them. 878 01:03:54,373 --> 01:03:55,916 It's killing for sport. 879 01:04:03,423 --> 01:04:05,259 Units on standby, ready for go. 880 01:04:05,384 --> 01:04:07,261 Good. Hold off on that live feed. 881 01:04:07,344 --> 01:04:09,179 We've got an evolving situation here. 882 01:04:09,263 --> 01:04:11,223 Did they give you the green light yet? 883 01:04:11,431 --> 01:04:12,641 They will. 884 01:04:19,231 --> 01:04:21,692 Owen, we have a situation here. 885 01:04:28,907 --> 01:04:30,158 Hey, there. I'm Jimmy Fallon. 886 01:04:30,367 --> 01:04:31,994 Welcome aboard the Gyrosphere, 887 01:04:32,119 --> 01:04:34,496 an amazing machine made possible by science. 888 01:04:35,330 --> 01:04:37,374 Hey, there. Your safety is our main concern. 889 01:04:37,457 --> 01:04:39,585 Now just relax and enjoy the ride. 890 01:05:00,522 --> 01:05:02,816 No,no,no. 891 01:05:06,153 --> 01:05:07,779 Hey. 892 01:05:07,863 --> 01:05:09,740 They made it out. 893 01:05:22,336 --> 01:05:24,046 Oh, my God, they jumped. 894 01:05:24,463 --> 01:05:25,464 Brave kids. 895 01:05:25,672 --> 01:05:28,133 Zach! Gray! 896 01:05:28,300 --> 01:05:31,178 Hey, lam not one of your damn animals. 897 01:05:31,345 --> 01:05:33,931 Listen, those kids are still alive, 898 01:05:34,014 --> 01:05:38,393 but you and I will not be if you continue to scream like that. 899 01:05:39,061 --> 01:05:40,103 So... 900 01:05:40,896 --> 01:05:44,775 You can pick up their scent, can't you? Track their footprints? 901 01:05:44,858 --> 01:05:46,568 I was with the Navy, not the Navajo. 902 01:05:46,652 --> 01:05:48,654 So then what should we do? What do you suggest we do? 903 01:05:48,737 --> 01:05:50,697 You get back. I'll find them. 904 01:05:50,822 --> 01:05:53,075 No, we'll find them. 905 01:05:53,200 --> 01:05:54,493 You'll last two minutes in there. 906 01:05:54,576 --> 01:05:56,161 Less, in those ridiculous shoes. 907 01:06:11,176 --> 01:06:12,761 What is that supposed to mean? 908 01:06:14,429 --> 01:06:15,847 It means I'm ready to go. 909 01:06:17,015 --> 01:06:18,058 Okay. 910 01:06:19,184 --> 01:06:21,061 Let's get one thing straight. I'm in charge out here. 911 01:06:21,144 --> 01:06:22,980 You do everything I say, exactly as I say it. 912 01:06:23,063 --> 01:06:24,856 Excuse me? Just relax. 913 01:06:27,192 --> 01:06:29,695 It's just like taking a stroll through the woods. 914 01:06:30,779 --> 01:06:33,532 65 million years ago. 915 01:07:08,817 --> 01:07:10,193 Stay here. 916 01:08:00,702 --> 01:08:02,037 Wow. 917 01:08:37,405 --> 01:08:38,949 You still have those matches? 918 01:08:41,326 --> 01:08:43,078 Here you go. 919 01:09:07,310 --> 01:09:08,436 Gray! 920 01:09:38,842 --> 01:09:42,345 1992 Jeep Wrangler Sahara, Sand Beige. 921 01:09:45,348 --> 01:09:47,851 You remember when we fixed up Grandpa's old Malibu, right? 922 01:09:48,852 --> 01:09:50,437 Yeah. 923 01:09:58,653 --> 01:10:01,323 Every time this thing kills, it moves further south. 924 01:10:01,406 --> 01:10:02,949 It's headed right for the park. 925 01:10:03,116 --> 01:10:04,201 Why would she come here? 926 01:10:04,284 --> 01:10:06,036 She can sense thermal radiation. 927 01:10:06,119 --> 01:10:07,162 Our emergency measures 928 01:10:07,245 --> 01:10:09,623 just put all the warm bodies in one place. 929 01:10:11,416 --> 01:10:12,500 Sir... lnGen 930 01:10:14,294 --> 01:10:15,462 Hoskins. 931 01:10:16,671 --> 01:10:17,964 I know who you are. 932 01:10:18,131 --> 01:10:20,175 Then you know why I'm here. 933 01:10:21,927 --> 01:10:22,969 I've been working for two years 934 01:10:23,053 --> 01:10:24,179 on an application for those Raptors. 935 01:10:26,723 --> 01:10:28,850 They can hunt and kill that creature. 936 01:10:28,975 --> 01:10:31,228 But your program was to test their intelligence. 937 01:10:31,394 --> 01:10:32,979 Yeah, it was. And we did. 938 01:10:33,188 --> 01:10:36,399 And in the process, we learned something. 939 01:10:36,566 --> 01:10:38,985 They follow orders. 940 01:10:39,110 --> 01:10:41,154 You see, the solution to your crisis 941 01:10:41,238 --> 01:10:42,822 is standing right in front of you. 942 01:10:44,074 --> 01:10:46,326 Let me be as clear as I can. 943 01:10:47,285 --> 01:10:50,830 No Velociraptors are going to be set loose on this island. 944 01:10:51,039 --> 01:10:52,082 Oh, shit. 945 01:10:52,832 --> 01:10:54,376 You're out of your mind! 946 01:10:54,459 --> 01:10:55,585 What are you going to do with all these people? 947 01:10:55,669 --> 01:10:57,504 You got 20,000 people here. What are you going to do? 948 01:10:57,671 --> 01:10:59,839 They have no place to go. 949 01:10:59,965 --> 01:11:02,050 That thing is a killing machine! 950 01:11:04,886 --> 01:11:06,846 And it will not stop. 951 01:11:08,390 --> 01:11:09,683 Okay. 952 01:11:09,849 --> 01:11:11,643 I intend to personally look into your project 953 01:11:11,726 --> 01:11:16,606 to determine its viability within the moral principles of this company. 954 01:11:19,234 --> 01:11:20,860 Okay, boss. 955 01:11:22,904 --> 01:11:24,406 What's your next move? 956 01:11:33,498 --> 01:11:35,458 Sir, I can't get a hold of your instructor. 957 01:11:35,667 --> 01:11:38,712 Never mind. He's likely caught up in the evacuation. 958 01:11:38,920 --> 01:11:41,214 You're sure there's nobody else who can fly a helicopter? 959 01:11:43,133 --> 01:11:45,302 We don't need anyone else. 960 01:12:07,282 --> 01:12:08,950 You think it's out there? 961 01:12:14,914 --> 01:12:19,586 I mean, I know for a fact it is definitely not out there, all right? 962 01:12:19,753 --> 01:12:21,171 We're totally safe. 963 01:12:21,713 --> 01:12:24,257 Here, go take this. 964 01:12:25,759 --> 01:12:27,594 You're stronger than me. 965 01:12:38,938 --> 01:12:40,190 All right. Turn it over. 966 01:12:43,610 --> 01:12:44,944 Whoo! It works! 967 01:12:51,826 --> 01:12:53,953 I thought you failed your driver's test. 968 01:12:54,079 --> 01:12:55,872 No, only the driving part. 969 01:13:14,140 --> 01:13:15,725 This one of theirs? 970 01:13:15,809 --> 01:13:16,851 Yeah. 971 01:13:18,269 --> 01:13:20,647 That road goes straight back to the park. 972 01:13:22,607 --> 01:13:24,984 How did they even get one of these things started? 973 01:15:08,922 --> 01:15:11,007 Lowery, we found her. 974 01:15:11,090 --> 01:15:12,592 South of the Gyrosphere Valley, 975 01:15:12,675 --> 01:15:14,427 between the old park and the Aviary. 976 01:15:14,594 --> 01:15:17,222 Wait, are you following the dinosaur? Yes. 977 01:15:17,388 --> 01:15:20,058 Get ACU out here. Real guns this time. 978 01:15:20,141 --> 01:15:21,643 ACU is airborne. 979 01:15:21,809 --> 01:15:23,811 They took the helicopter. 980 01:15:23,895 --> 01:15:25,396 Who's flying it? 981 01:15:27,899 --> 01:15:30,109 Did you boys serve in the Armed Forces? 982 01:15:30,318 --> 01:15:32,153 Afghanistan, sir. 983 01:15:32,403 --> 01:15:35,740 Did your general ever fly into battle with you? 984 01:15:36,658 --> 01:15:37,784 Oh... 985 01:15:38,451 --> 01:15:41,287 Got it! Got it. 986 01:15:42,914 --> 01:15:45,375 We have eyes on the target, south of the Aviary. 987 01:15:45,500 --> 01:15:46,668 Proceed and engage. 988 01:15:46,834 --> 01:15:48,962 Come on! Look alive, boys! 989 01:15:49,796 --> 01:15:51,172 Look alive! 990 01:15:59,013 --> 01:16:01,683 10 o'clock! By the birdcage! 991 01:16:21,869 --> 01:16:24,455 No,no,no! 992 01:16:24,539 --> 01:16:26,958 Looks like the fox got in the henhouse. 993 01:16:44,517 --> 01:16:46,394 Pull up! Pull up! UP, UP, UP! 994 01:17:20,553 --> 01:17:23,056 We have a breach in the Aviary. 995 01:17:43,242 --> 01:17:45,745 Trees, the trees! Go! Go! 996 01:18:10,228 --> 01:18:12,313 Okay, that's it. 997 01:18:12,397 --> 01:18:13,940 We're safe now. 998 01:18:23,241 --> 01:18:24,534 Go, go! 999 01:18:24,659 --> 01:18:26,202 Go! Oh, shit! 1000 01:18:27,787 --> 01:18:28,788 Hurry up! 1001 01:18:31,624 --> 01:18:32,750 Hey! 1002 01:18:32,834 --> 01:18:33,835 Help! 1003 01:18:33,918 --> 01:18:35,253 Open the gate! Letusin! 1004 01:18:35,378 --> 01:18:37,046 Open it up! 1005 01:18:37,130 --> 01:18:38,673 - Come on! - Come on! 1006 01:18:38,756 --> 01:18:40,425 That's a first. 1007 01:18:40,591 --> 01:18:42,427 Open the gate! Open the gate! 1008 01:18:42,510 --> 01:18:43,761 Letusin! 1009 01:18:52,437 --> 01:18:56,441 Attention Aviary employees, there has been a containment breach. 1010 01:18:56,524 --> 01:18:57,525 Hello? 1011 01:18:57,692 --> 01:19:00,027 Claire, we spotted the boys on surveillance. 1012 01:19:00,111 --> 01:19:01,112 They're approaching the west gate. 1013 01:19:01,237 --> 01:19:02,238 I'm headed there now. 1014 01:19:02,321 --> 01:19:07,160 Okay. Stay right there. I'm on my way. Stay right with them. 1015 01:19:07,326 --> 01:19:08,828 Hey! 1016 01:19:08,953 --> 01:19:10,288 Get on! 1017 01:19:24,177 --> 01:19:27,221 Ladies and gentlemen, due to a containment anomaly 1018 01:19:27,388 --> 01:19:29,515 all guests must take shelter immediately. 1019 01:19:31,809 --> 01:19:34,395 Ladies and gentlemen, due to a containment anomaly 1020 01:19:34,520 --> 01:19:36,939 all guests must take shelter immediately. 1021 01:19:39,817 --> 01:19:42,361 Ladies and gentlemen, due to a containment anomaly 1022 01:19:42,570 --> 01:19:45,364 all guests must take shelter immediately. 1023 01:20:39,418 --> 01:20:41,254 MAN ON PA". All units, take position on boardwalk. 1024 01:20:41,462 --> 01:20:44,590 Use liquid tranquilizers. Do not fire live ammunition. 1025 01:20:44,799 --> 01:20:45,842 Claire, come on! 1026 01:21:06,237 --> 01:21:07,697 Stop running! 1027 01:21:20,001 --> 01:21:21,043 Wait. Ah! 1028 01:21:21,460 --> 01:21:22,670 Don't just stand there! 1029 01:22:03,169 --> 01:22:04,837 Go! Get inside now! 1030 01:22:21,854 --> 01:22:22,980 Zach! 1031 01:22:23,940 --> 01:22:25,024 Gray! 1032 01:22:30,029 --> 01:22:31,364 - Aunt Claire! - Go, go! 1033 01:22:31,447 --> 01:22:32,782 Claire! 1034 01:22:34,408 --> 01:22:35,826 No! Hold your... 1035 01:23:01,519 --> 01:23:03,187 Is that Aunt Claire? 1036 01:23:23,749 --> 01:23:25,668 It's them! Zach! 1037 01:23:26,877 --> 01:23:28,129 Gray! 1038 01:23:28,254 --> 01:23:30,798 Oh, my God! Thank God! Thank God! What happened? What is this? 1039 01:23:30,923 --> 01:23:32,174 Are you okay? 1040 01:23:32,258 --> 01:23:35,970 Where did you go? Why didn't you come back? 1041 01:23:36,137 --> 01:23:38,472 I was so worried about you. Who's that? 1042 01:23:44,603 --> 01:23:45,771 We work together. 1043 01:23:47,064 --> 01:23:48,065 Hey. 1044 01:23:49,275 --> 01:23:50,359 We gotta go. Okay. 1045 01:23:50,443 --> 01:23:51,777 Come on, come on. 1046 01:23:54,488 --> 01:23:56,365 Hey! You guys can't just be walking up in... 1047 01:23:57,116 --> 01:23:59,785 Simon Masrani's death was a tragedy. 1048 01:24:01,120 --> 01:24:04,790 The new mission is to prevent further loss of life. 1049 01:24:04,874 --> 01:24:06,250 Who are these guys? 1050 01:24:06,417 --> 01:24:07,793 I'm glad you asked. 1051 01:24:08,711 --> 01:24:10,046 You're all relieved of duty. 1052 01:24:10,921 --> 01:24:13,090 There's a new team on the ground. 1053 01:24:32,234 --> 01:24:33,736 Lowery, I'm on my way back to you. 1054 01:24:33,819 --> 01:24:34,904 That's a bad idea. 1055 01:24:35,071 --> 01:24:36,989 The board assigned emergency ops 1056 01:24:37,073 --> 01:24:38,866 to iNGen's private security division. 1057 01:24:38,991 --> 01:24:41,035 This guy Hoskins is in charge. 1058 01:24:41,118 --> 01:24:44,622 And he has this insane plan to use the Raptors to hunt the lndominus. 1059 01:24:44,705 --> 01:24:46,665 What do you mean "use the Raptors"? 1060 01:24:46,874 --> 01:24:48,834 Son of a bitch! 1061 01:24:50,211 --> 01:24:51,545 You shouldn't say "bitch." 1062 01:24:51,629 --> 01:24:54,924 Take the kids. Get them someplace safe. 1063 01:25:11,232 --> 01:25:13,025 You got this! Go faster! 1064 01:25:13,109 --> 01:25:13,901 Damn it, drive! 1065 01:25:20,574 --> 01:25:22,076 This does not feel safe. 1066 01:25:22,159 --> 01:25:23,452 Can we stay with you? 1067 01:25:23,536 --> 01:25:25,538 I am never leaving you as long as you live. 1068 01:25:25,704 --> 01:25:26,789 No, him. 1069 01:25:29,208 --> 01:25:30,626 Yeah, definitely him. 1070 01:25:58,696 --> 01:26:00,239 Hey! Right here. 1071 01:26:01,532 --> 01:26:02,867 Right here. 1072 01:26:02,950 --> 01:26:04,869 She looks at what she wants. 1073 01:26:06,662 --> 01:26:08,539 Usually what she wants to eat. 1074 01:26:27,766 --> 01:26:29,685 The mother hen has finally arrived. 1075 01:26:30,436 --> 01:26:31,437 Oh! 1076 01:26:32,771 --> 01:26:36,400 Get the hell out of here and stay away from my animals. 1077 01:26:37,151 --> 01:26:40,237 Hoskins, you wanted this to happen, you son of a bitch! 1078 01:26:40,404 --> 01:26:41,864 Oh, Jesus! 1079 01:26:42,573 --> 01:26:43,991 How many more people have to die 1080 01:26:44,116 --> 01:26:46,160 before this mission starts to make sense to you? 1081 01:26:46,285 --> 01:26:49,121 It's not a mission. It's a field test. 1082 01:26:49,246 --> 01:26:52,666 This is an iNGen situation now. 1083 01:26:52,750 --> 01:26:54,752 Okay, there are gonna be cruise ships 1084 01:26:54,835 --> 01:26:56,670 that show up here at first light. 1085 01:26:56,754 --> 01:26:58,172 Everybody's gonna get off this island. 1086 01:26:58,297 --> 01:27:02,301 You're gonna watch a news story tomorrow about how you all saved lives. 1087 01:27:02,384 --> 01:27:03,636 No, better yet, 1088 01:27:03,719 --> 01:27:06,222 how your animals saved lives. 1089 01:27:08,474 --> 01:27:11,685 They've never been out of containment. It's crazy. 1090 01:27:11,810 --> 01:27:13,479 Let's move it out! 1091 01:27:14,063 --> 01:27:15,940 This is happening! 1092 01:27:16,065 --> 01:27:18,901 With or without you. 1093 01:27:22,571 --> 01:27:24,907 We know that she is in sector five. 1094 01:27:25,115 --> 01:27:27,701 This is a game we call hide-and-seek. It's a scent drill. 1095 01:27:27,868 --> 01:27:30,621 We've done it about a thousand times with these animals. 1096 01:27:30,704 --> 01:27:34,166 When they get on target, and they will get on target, 1097 01:27:34,333 --> 01:27:36,335 wait to engage. 1098 01:27:36,418 --> 01:27:38,921 Velociraptors are pack hunters. 1099 01:27:39,004 --> 01:27:41,632 They like to herd the animal into a kill zone. 1100 01:27:41,715 --> 01:27:42,967 That's when we take our shot. 1101 01:27:43,175 --> 01:27:44,843 Get a clear shot, wait on my command, 1102 01:27:44,927 --> 01:27:46,553 and give her everything you got. 1103 01:27:46,762 --> 01:27:50,808 We got one good target, gentlemen. Do not shoot my Raptors. 1104 01:27:52,059 --> 01:27:53,185 Please. 1105 01:27:53,727 --> 01:27:55,562 Easy, Blue. 1106 01:27:56,689 --> 01:27:58,107 Easy. 1107 01:27:59,483 --> 01:28:00,734 Attagirl. 1108 01:28:03,445 --> 01:28:05,322 You don't scare me. 1109 01:28:05,489 --> 01:28:06,699 Owen. 1110 01:28:10,911 --> 01:28:11,954 Are they safe? 1111 01:28:13,914 --> 01:28:14,915 No, they're not. 1112 01:28:15,874 --> 01:28:17,751 What are their names? 1113 01:28:17,835 --> 01:28:19,253 Well, you got Charlie. 1114 01:28:19,920 --> 01:28:22,047 There's Echo. Here is Delta. 1115 01:28:22,840 --> 01:28:25,718 This one's called Blue. She's the beta. 1116 01:28:26,635 --> 01:28:27,720 Who's the alpha? 1117 01:28:27,886 --> 01:28:29,430 You're looking at him, kid. 1118 01:28:35,060 --> 01:28:36,353 See? 1119 01:28:36,437 --> 01:28:37,896 Totally safe. 1120 01:28:38,897 --> 01:28:40,899 All right, get in. Come on. 1121 01:28:41,066 --> 01:28:42,318 Get in there. 1122 01:28:44,737 --> 01:28:47,573 If you need me, I'll be right up front. 1123 01:28:47,656 --> 01:28:48,949 Just open that window. 1124 01:28:49,992 --> 01:28:50,993 Okay? 1125 01:28:51,660 --> 01:28:52,786 Put your seatbelts on. 1126 01:28:57,082 --> 01:28:59,043 Okay, so just... 1127 01:29:00,210 --> 01:29:01,503 Hold hands. 1128 01:29:19,271 --> 01:29:20,272 Um... 1129 01:29:20,939 --> 01:29:23,108 Nothing's getting in here, right? 1130 01:29:26,320 --> 01:29:27,363 Hey. 1131 01:29:29,573 --> 01:29:31,575 Do you remember that ghost at the old house? 1132 01:29:31,658 --> 01:29:33,452 Remember, the one in the garage? 1133 01:29:35,537 --> 01:29:37,331 I protected you, right? 1134 01:29:39,625 --> 01:29:42,628 You made a battle axe out of a ruler and a paper plate. 1135 01:29:43,420 --> 01:29:44,963 Yeah. 1136 01:29:45,047 --> 01:29:47,883 See, nothing is gonna get you while I'm around, okay? 1137 01:29:48,801 --> 01:29:51,220 But you're not always gonna be around. 1138 01:29:52,429 --> 01:29:53,889 Yeah, well... 1139 01:29:54,640 --> 01:29:55,974 Hey... 1140 01:29:56,892 --> 01:29:59,144 We're brothers, okay? 1141 01:29:59,353 --> 01:30:02,981 We'll always be brothers, and we'll always come back to one another. 1142 01:30:05,442 --> 01:30:06,527 No matter what. 1143 01:30:07,861 --> 01:30:08,862 No matter what? 1144 01:30:09,696 --> 01:30:10,989 No matter what. 1145 01:30:33,345 --> 01:30:34,847 Awesome. 1146 01:30:47,693 --> 01:30:48,986 Here we go. 1147 01:32:00,557 --> 01:32:02,392 Your boyfriend's a badass. 1148 01:32:15,614 --> 01:32:18,492 Imagine if we had these puppies in Tora Bora. 1149 01:32:20,994 --> 01:32:21,995 Are you recording this thing? 1150 01:32:34,800 --> 01:32:36,134 They're slowing down. 1151 01:32:37,469 --> 01:32:38,804 They got something. 1152 01:32:57,573 --> 01:32:58,615 You know what? No,no,no. 1153 01:32:58,699 --> 01:33:00,158 You guys are not gonna watch this. 1154 01:33:00,242 --> 01:33:01,493 Keep the window closed. 1155 01:33:37,946 --> 01:33:39,364 Something's wrong. 1156 01:33:40,240 --> 01:33:41,617 They're communicating. 1157 01:33:49,207 --> 01:33:52,294 I know why they wouldn't tell us what it's made of. 1158 01:33:52,377 --> 01:33:53,378 Why? 1159 01:33:58,216 --> 01:34:00,302 That thing's part Raptor. 1160 01:34:07,476 --> 01:34:09,895 What's taking them so long? Light it up! 1161 01:34:09,978 --> 01:34:11,313 Engage! 1162 01:34:25,869 --> 01:34:27,412 Oh, my God. 1163 01:34:38,715 --> 01:34:40,050 Watch your six. 1164 01:34:40,926 --> 01:34:42,552 Raptors got a new alpha. 1165 01:36:04,092 --> 01:36:06,386 To the vehicles now! 1166 01:36:06,511 --> 01:36:08,597 MAN 23 Fall back! 1167 01:36:26,740 --> 01:36:28,200 BARRY; No! 1168 01:36:30,118 --> 01:36:32,078 No! Blue! 1169 01:36:46,301 --> 01:36:47,552 Oh, my God. 1170 01:36:48,136 --> 01:36:50,222 ls everybody dead? 1171 01:36:50,388 --> 01:36:52,140 No,no,no. Everyone is fine. 1172 01:36:52,224 --> 01:36:53,517 Don't lie to him. 1173 01:36:53,600 --> 01:36:56,019 He's scared. It's okay to lie when people are scared. 1174 01:36:56,102 --> 01:36:58,104 I wanna go home. 1175 01:36:58,230 --> 01:37:00,607 Sweetheart, you will, okay? I promise. 1176 01:37:00,732 --> 01:37:02,609 Tomorrow you will be home, 1177 01:37:02,734 --> 01:37:05,487 and your mother will never let me see you again. 1178 01:37:05,612 --> 01:37:07,405 Get out of here! Go! 1179 01:37:12,118 --> 01:37:14,037 They're coming! 1180 01:37:24,130 --> 01:37:26,258 Just hold on back there. 1181 01:38:15,307 --> 01:38:16,641 Turn it on. I don't know how. 1182 01:38:23,815 --> 01:38:24,983 Now! 1183 01:38:30,155 --> 01:38:31,823 Are you boys okay? 1184 01:38:31,907 --> 01:38:33,575 Did you see that? 1185 01:38:33,658 --> 01:38:35,452 I can't wait to tell Mom. 1186 01:38:35,535 --> 01:38:38,663 Please, no. Do not tell your mother about that, ever. 1187 01:38:41,750 --> 01:38:43,168 Owen! Owen! 1188 01:38:48,006 --> 01:38:50,967 We gotta get indoors. Follow me. 1189 01:38:56,181 --> 01:38:59,392 Lowery, we're headed your way. Call in a chopper. 1190 01:39:12,530 --> 01:39:15,033 Everything must be accounted for. 1191 01:39:15,116 --> 01:39:17,285 I want all backup generators online. 1192 01:39:23,500 --> 01:39:24,501 Where have you been? 1193 01:39:24,668 --> 01:39:27,879 Change of plans. Mission took a jog to the left. 1194 01:39:28,088 --> 01:39:29,214 I'm taking everything off-site. 1195 01:39:29,381 --> 01:39:30,715 The embryos are safe here. 1196 01:39:30,840 --> 01:39:33,176 They can live up to eight weeks on the generators. 1197 01:39:33,259 --> 01:39:36,846 No, no. You listen. The park's gonna be Chapter 11 by morning. 1198 01:39:36,972 --> 01:39:38,598 Okay? Our little side project's 1199 01:39:38,682 --> 01:39:39,683 about to get a shot in the arm. 1200 01:39:39,849 --> 01:39:40,809 I don't want a bunch of lawyers 1201 01:39:40,892 --> 01:39:43,478 messing around with something that they don't understand. 1202 01:39:43,561 --> 01:39:44,729 You get it? 1203 01:39:45,480 --> 01:39:46,481 Hey? 1204 01:39:46,648 --> 01:39:48,566 I'm gonna take that as a yes. 1205 01:39:50,402 --> 01:39:53,738 Ladies and gentlemen, we 'd like to thank you for your patience. 1206 01:39:53,947 --> 01:39:57,450 The next ferry will be leaving in 45 minutes. 1207 01:39:57,617 --> 01:40:00,495 If you require immediate medical attention, 1208 01:40:00,578 --> 01:40:02,914 please report to the nearest health service station. 1209 01:40:02,998 --> 01:40:04,249 Is this what you had in mind? 1210 01:40:04,332 --> 01:40:07,544 Okay, people. We have an extraction point at the east dock. 1211 01:40:10,714 --> 01:40:11,715 Hey. 1212 01:40:11,798 --> 01:40:14,134 They said we had to evacuate. There's a boat. 1213 01:40:14,300 --> 01:40:16,219 You coming? 1214 01:40:23,768 --> 01:40:25,854 Someone has to stay behind. 1215 01:40:30,650 --> 01:40:32,569 Oh, no. I have a boyfriend. 1216 01:40:33,611 --> 01:40:36,531 I didn't know that you guys were, like, together-together. 1217 01:40:36,614 --> 01:40:37,699 We are. 1218 01:40:37,782 --> 01:40:40,285 That's good. You don't mention him, ever. 1219 01:40:40,452 --> 01:40:41,536 No, I'm at work. 1220 01:40:41,745 --> 01:40:43,079 No, no, no. Yeah. 1221 01:40:43,913 --> 01:40:46,207 Well... Yeah, okay. 1222 01:40:46,291 --> 01:40:47,292 Great. Great. 1223 01:40:47,375 --> 01:40:48,376 Okay- Okay- 1224 01:40:48,460 --> 01:40:49,669 Are you gonna be okay? Yeah. 1225 01:40:50,462 --> 01:40:52,005 Okay, bye. 1226 01:41:00,346 --> 01:41:02,223 Where's Hoskins? 1227 01:41:02,307 --> 01:41:04,642 He's sending you and the assets to a secure location. 1228 01:41:04,726 --> 01:41:07,020 Butourdeal is still intact? 1229 01:41:07,103 --> 01:41:10,023 Don't worry. You'll be well taken care of. Let's go! 1230 01:41:17,113 --> 01:41:19,282 Thank you for visiting Jurassic World. 1231 01:41:19,449 --> 01:41:21,576 We hope you enjoyed your adventure. 1232 01:41:21,659 --> 01:41:24,287 Don't forget to visit the gift shop, and remember... 1233 01:41:24,496 --> 01:41:27,832 It's always happy hour at Margarita ville. 1234 01:41:31,211 --> 01:41:33,797 Come on, come on. Go inside. 1235 01:41:41,346 --> 01:41:42,972 Control room. That way. 1236 01:41:53,191 --> 01:41:55,610 They evacuated the lab. 1237 01:42:36,025 --> 01:42:37,569 What are you doing? 1238 01:42:37,777 --> 01:42:40,989 I'm afraid that's above your pay grade, honey. 1239 01:42:41,906 --> 01:42:43,116 Where's Henry? 1240 01:42:44,075 --> 01:42:45,910 Dr. Wu, he works for us. 1241 01:42:47,078 --> 01:42:48,705 That's not a real dinosaur. 1242 01:42:49,789 --> 01:42:52,292 No, it ain't, kid. 1243 01:42:53,751 --> 01:42:56,713 But somebody's gotta make sure that this company has a future. 1244 01:42:57,422 --> 01:42:58,506 Imagine, 1245 01:42:59,299 --> 01:43:02,844 that one, a fraction of the size, 1246 01:43:02,927 --> 01:43:05,346 deadly, intelligent, 1247 01:43:05,430 --> 01:43:09,267 able to hide from the most advanced military technology. 1248 01:43:09,434 --> 01:43:12,854 A living weapon unlike anything we've ever seen. 1249 01:43:12,937 --> 01:43:13,897 You see... 1250 01:43:13,980 --> 01:43:18,026 Millions of years of evolution, what did we learn? 1251 01:43:20,153 --> 01:43:22,572 Nature is the gift that just... 1252 01:43:22,739 --> 01:43:24,115 Oh, shit! 1253 01:43:27,327 --> 01:43:28,620 Easy. 1254 01:43:29,621 --> 01:43:31,539 Easy, DOV- 1255 01:43:31,623 --> 01:43:33,875 Easy. Hey, hey. 1256 01:43:36,127 --> 01:43:39,964 We're on the same side, right? Right? 1257 01:43:41,633 --> 01:43:43,384 Easy. 1258 01:43:43,468 --> 01:43:44,469 Easy. 1259 01:43:46,137 --> 01:43:47,764 I'm on your side. 1260 01:43:56,856 --> 01:43:58,233 No, boys. Boys, this way. Come on. 1261 01:43:58,316 --> 01:43:59,651 Come on. Come on. 1262 01:44:35,645 --> 01:44:37,021 That's how it is? 1263 01:44:53,204 --> 01:44:55,373 Easy. Easy. 1264 01:44:59,711 --> 01:45:00,712 Easy. 1265 01:45:11,055 --> 01:45:12,390 That's it. 1266 01:46:22,210 --> 01:46:23,961 24, 50. 1267 01:46:24,962 --> 01:46:26,005 We need more. 1268 01:46:27,840 --> 01:46:28,966 More what? 1269 01:46:29,050 --> 01:46:30,093 Teeth. 1270 01:46:30,218 --> 01:46:31,719 We need more teeth. 1271 01:46:41,521 --> 01:46:44,148 Okay, so you just wait here. 1272 01:46:45,566 --> 01:46:46,609 It's gonna be fine. 1273 01:47:35,283 --> 01:47:36,742 Lowery, are you still there? 1274 01:47:37,577 --> 01:47:38,536 Hey, where are you? 1275 01:47:38,703 --> 01:47:40,580 I need you to open Paddock 9. 1276 01:47:41,372 --> 01:47:42,540 Paddock 9? 1277 01:47:44,500 --> 01:47:45,251 You kidding? 1278 01:47:50,506 --> 01:47:53,593 Damn it, Lowery, be a man and do something for once in your life. 1279 01:47:53,676 --> 01:47:55,803 Why do you have to make it personal? 1280 01:50:10,479 --> 01:50:11,814 Run! 1281 01:50:12,773 --> 01:50:14,108 Go! Go, go! 1282 01:53:42,399 --> 01:53:45,194 Oh, my God, it's your parents. It's your parents. 1283 01:53:47,071 --> 01:53:48,280 Come on, come on. 1284 01:53:52,243 --> 01:53:54,703 Are you okay? Oh, baby. 1285 01:54:03,754 --> 01:54:05,589 I'm so sorry. 1286 01:54:07,550 --> 01:54:09,093 Are you okay? 1287 01:54:13,430 --> 01:54:14,682 Come here. 1288 01:54:16,350 --> 01:54:17,893 Sweetie. 1289 01:54:35,160 --> 01:54:36,662 So, what do we do now? 1290 01:54:38,289 --> 01:54:40,165 Probably stick together. 1291 01:54:42,084 --> 01:54:43,502 For survival.