1 00:00:40,707 --> 00:00:45,212 BOY "." In the decade of the 1930s, even the great city of Metropolis... 2 00:00:45,379 --> 00:00:49,132 was not spared the ravages of the worldwide depression. 3 00:00:49,299 --> 00:00:53,804 In the times of fear and confusion, the job of informing the public... 4 00:00:53,971 --> 00:00:56,890 was the responsibility of the Daily Planet... 5 00:00:57,057 --> 00:01:02,437 a great metropolitan newspaper, whose reputation for clarity and truth... 6 00:01:02,604 --> 00:01:07,568 "...had become a symbol of hope for the city of Metropolis." 7 00:06:41,026 --> 00:06:44,154 JOR-EL: This is no fantasy... 8 00:06:44,321 --> 00:06:47,991 no careless product of wild imagination. 9 00:06:48,158 --> 00:06:50,827 No, my good friends. 10 00:06:52,162 --> 00:06:58,126 These indictments I have brought you today... 11 00:06:58,501 --> 00:07:03,506 the specific charges listed herein against the individuals... 12 00:07:03,673 --> 00:07:08,303 their acts of treason, their ultimate aim of sedition... 13 00:07:10,680 --> 00:07:16,978 these are matters of undeniable fact. 14 00:07:19,439 --> 00:07:24,194 I ask you now to pronounce judgment... 15 00:07:24,361 --> 00:07:27,197 on those accused. 16 00:07:33,536 --> 00:07:35,372 On this... 17 00:07:35,538 --> 00:07:39,876 This mindless aberration, whose only means of expression... 18 00:07:40,043 --> 00:07:42,295 are wanton violence and destruction. 19 00:07:45,674 --> 00:07:46,883 On the woman, Ursa... 20 00:07:47,050 --> 00:07:50,637 whose perversions and unreasoning hatred of all mankind... 21 00:07:50,804 --> 00:07:54,683 have threatened even the children of the planet Krypton. 22 00:08:03,149 --> 00:08:05,694 Finally, General Zod. 23 00:08:06,736 --> 00:08:09,072 Once trusted by this council... 24 00:08:09,239 --> 00:08:12,867 charged with maintaining the defense of the planet Krypton itself. 25 00:08:13,034 --> 00:08:15,245 Chief architect of this intended revolution... 26 00:08:15,412 --> 00:08:21,251 and author of this insidious plot to establish a new order amongst us... 27 00:08:21,918 --> 00:08:25,005 with himself as absolute ruler. 28 00:08:27,424 --> 00:08:29,759 You have heard the evidence. 29 00:08:30,635 --> 00:08:33,096 The decision of the council will now be heard. 30 00:08:33,263 --> 00:08:34,597 Guilty. 31 00:08:35,557 --> 00:08:37,726 COUNCILMAN: Guilty. 32 00:08:38,685 --> 00:08:39,936 Guilty. 33 00:08:43,106 --> 00:08:45,233 The vote must be unanimous, Jor-El. 34 00:08:46,192 --> 00:08:48,695 It has therefore now become your decision. 35 00:08:48,862 --> 00:08:51,197 You alone will condemn us if you wish... 36 00:08:51,364 --> 00:08:54,284 and you alone will be held responsible by me. 37 00:09:03,168 --> 00:09:04,461 Join us. 38 00:09:05,920 --> 00:09:09,632 You have been known to disagree with the council before. 39 00:09:09,799 --> 00:09:12,469 Yours could become an important voice in the new order... 40 00:09:12,635 --> 00:09:14,554 second only to my own. 41 00:09:15,180 --> 00:09:18,266 I offer you a chance for greatness, Jor-El! 42 00:09:18,433 --> 00:09:21,561 Take it! Join us! 43 00:09:22,437 --> 00:09:24,814 You will bow down before me, Jor-El. 44 00:09:24,981 --> 00:09:26,274 I swear it. 45 00:09:26,441 --> 00:09:31,321 No matter that it takes an eternity, you will bow down before me! 46 00:09:31,488 --> 00:09:33,990 Both you... and then one day... 47 00:09:34,199 --> 00:09:36,493 your heirs! 48 00:10:53,987 --> 00:10:55,864 No! 49 00:10:56,030 --> 00:10:59,492 - Let us out of here! - Help me! 50 00:11:05,165 --> 00:11:07,584 URSA: Forgive me! ZOD: I shall return! 51 00:11:07,750 --> 00:11:09,085 Forgive me! 52 00:11:09,294 --> 00:11:11,796 I shall return! 53 00:11:18,094 --> 00:11:20,513 [MACHINERY HUMMING] 54 00:11:27,103 --> 00:11:31,566 An unpleasant duty has been masterly performed, Jor-El. 55 00:11:31,733 --> 00:11:34,777 They have received the fate they deserved. 56 00:11:34,944 --> 00:11:37,447 Isolation in the Phantom Zone... 57 00:11:37,614 --> 00:11:40,909 an eternal living death. 58 00:11:41,117 --> 00:11:44,287 A chance for life, nonetheless. 59 00:11:44,954 --> 00:11:47,081 As opposed to us. 60 00:11:47,790 --> 00:11:51,127 It's suicide. No, it's worse. 61 00:11:51,294 --> 00:11:52,462 It's genocide. 62 00:11:52,629 --> 00:11:54,589 Be warned, Jor-El. 63 00:11:54,756 --> 00:11:59,135 The council has already evaluated this outlandish theory of yours. 64 00:12:00,303 --> 00:12:04,599 My friends, you know me to be neither rash nor impulsive. 65 00:12:04,766 --> 00:12:09,771 I am not given to wild, unsupported statements. 66 00:12:09,938 --> 00:12:13,441 And I tell you that we must evacuate this planet immediately. 67 00:12:14,442 --> 00:12:17,487 Jor-El, you are one of Krypton's greatest scientists. 68 00:12:17,654 --> 00:12:19,822 Yes, but so is Vond-Ah. 69 00:12:25,078 --> 00:12:28,831 It isn't that they question your data. The facts are undeniable. 70 00:12:32,502 --> 00:12:35,964 It's your conclusions we find unsupportable. 71 00:12:38,258 --> 00:12:43,179 This planet will explode within 30 days, if not sooner. 72 00:12:43,388 --> 00:12:45,932 I tell you, Krypton is simply shifting its orbit. 73 00:12:46,307 --> 00:12:50,019 Jor-El, be reasonable. 74 00:12:51,437 --> 00:12:53,356 My friend... 75 00:12:54,899 --> 00:12:56,526 | have never been otherwise. 76 00:12:57,193 --> 00:12:58,778 This madness is yours. 77 00:12:58,945 --> 00:13:01,698 This discussion is terminated. 78 00:13:02,198 --> 00:13:05,785 The decision of the council is final. 79 00:13:24,470 --> 00:13:30,476 Any attempt by you to create a climate of fear and panic among the populace... 80 00:13:30,643 --> 00:13:34,731 must be deemed by us an act of insurrection. 81 00:13:34,897 --> 00:13:37,984 You would accuse me of insurrection? 82 00:13:38,401 --> 00:13:41,237 Has it now become a crime to cherish life? 83 00:13:42,071 --> 00:13:45,575 You would be banished to endless imprisonment... 84 00:13:45,742 --> 00:13:47,160 in the Phantom Zone... 85 00:13:47,493 --> 00:13:49,579 the eternal void... 86 00:13:50,079 --> 00:13:52,915 which you yourself discovered. 87 00:13:53,833 --> 00:13:58,588 Will you abide by the council's decision? 88 00:14:03,092 --> 00:14:05,720 I will remain silent. 89 00:14:06,262 --> 00:14:11,768 Neither I, nor my wife will leave Krypton. 90 00:14:43,466 --> 00:14:45,551 [MACHINERY HUMS] 91 00:14:50,264 --> 00:14:52,308 [KAL-EL CRIES] 92 00:15:07,448 --> 00:15:08,491 Have you finished? 93 00:15:11,828 --> 00:15:13,621 Nearly. 94 00:15:18,334 --> 00:15:20,253 It's the only answer, Lara. 95 00:15:20,420 --> 00:15:25,633 If he remains here with us he will die as surely as we will. 96 00:15:25,800 --> 00:15:27,135 But why Earth, Jor-El? 97 00:15:27,552 --> 00:15:29,971 They're primitives thousands of years behind us. 98 00:15:30,138 --> 00:15:32,849 He will need that advantage to survive. 99 00:15:35,017 --> 00:15:39,647 Their atmosphere will sustain him. 100 00:15:47,780 --> 00:15:49,699 LARA: He will defy their gravity. 101 00:15:49,866 --> 00:15:52,326 JOR-EL: He will look like one of them. 102 00:15:52,702 --> 00:15:54,871 He won't be one of them. 103 00:15:55,037 --> 00:15:56,706 No. 104 00:15:56,873 --> 00:16:00,543 His dense molecular structure will make him strong. 105 00:16:01,878 --> 00:16:05,882 He'll be odd. Different. 106 00:16:06,632 --> 00:16:11,137 He'll be fast. Virtually invulnerable. 107 00:16:11,304 --> 00:16:15,057 Isolated, alone. 108 00:16:16,893 --> 00:16:18,060 [SIGHS] 109 00:16:18,227 --> 00:16:20,563 He will not be alone. 110 00:16:26,027 --> 00:16:28,529 He will never be alone. 111 00:16:37,163 --> 00:16:39,203 KRYPTONIAN: The energy input to J0r-E|'s quarters... 112 00:16:39,248 --> 00:16:40,291 is now in excess. 113 00:16:40,541 --> 00:16:44,420 Our data indicates the loss is due to a misuse of energy. 114 00:16:44,629 --> 00:16:45,922 Investigate. 115 00:16:46,589 --> 00:16:49,759 And if the investigation proves correct? 116 00:16:51,761 --> 00:16:54,764 He knew the penalty he faced. 117 00:16:55,598 --> 00:16:57,600 Even as a member of this council. 118 00:17:00,102 --> 00:17:01,938 The law will be upheld. 119 00:17:43,646 --> 00:17:48,317 You will travel far, my little Kal-El. 120 00:17:49,652 --> 00:17:51,988 But we will never leave you... 121 00:17:52,697 --> 00:17:55,783 even in the face of our deaths. 122 00:17:55,950 --> 00:18:01,956 The richness of our lives, it will be yours. 123 00:18:02,498 --> 00:18:06,836 All that I have, all that I've learned, everything I feel... 124 00:18:07,295 --> 00:18:09,839 a|| this and more... 125 00:18:11,340 --> 00:18:14,176 | bequeath you, my son. 126 00:18:16,846 --> 00:18:22,685 You will carry me inside you all the days of your life. 127 00:18:24,020 --> 00:18:29,817 You will make my strength your own, see my life through your eyes... 128 00:18:29,984 --> 00:18:33,029 as your life will be seen through mine. 129 00:18:35,531 --> 00:18:39,744 The son becomes the father, and the father the son. 130 00:18:44,290 --> 00:18:46,375 This is all I... 131 00:18:48,628 --> 00:18:50,796 All I can send you... 132 00:18:51,797 --> 00:18:53,215 Ka|-E|. 133 00:19:08,147 --> 00:19:11,901 [HIGH-PITCHED HUMMING] 134 00:19:16,906 --> 00:19:18,741 [EXPLOSIONS OUTSIDE] 135 00:19:41,889 --> 00:19:43,099 [HUMMING] 136 00:19:44,058 --> 00:19:46,227 [FLAMES ROARING] 137 00:20:12,044 --> 00:20:13,295 [CRASHING] 138 00:20:29,228 --> 00:20:31,230 [MACHINERY BEEPING] 139 00:20:34,984 --> 00:20:36,986 [BEEPING FASTER] 140 00:21:13,606 --> 00:21:15,816 [SCREAMING] 141 00:21:27,536 --> 00:21:29,663 [HIGH-PITCHED WHINE] 142 00:22:50,286 --> 00:22:52,288 [HIGH-PITCHED WHINE] 143 00:23:02,298 --> 00:23:04,466 [SCREAMING] 144 00:23:04,800 --> 00:23:07,887 ZOD: Stop. Stop, stop! 145 00:23:11,473 --> 00:23:13,475 JOR-EL [OVER CRYSTAL]: which Einstein called... 146 00:23:13,642 --> 00:23:14,810 his theory of relativity. 147 00:23:14,977 --> 00:23:19,982 Embedded in the crystals before you is the total accumulation of all literature... 148 00:23:20,149 --> 00:23:22,985 and scientific fact from dozens of other worlds... 149 00:23:23,152 --> 00:23:26,405 spanning the 28 known galaxies. 150 00:23:46,175 --> 00:23:51,055 Early Chinese writings point out the complex relationships... 151 00:23:53,349 --> 00:23:56,810 By carrying this complex equation to its ultimate power, my son... 152 00:24:01,106 --> 00:24:03,442 Chief among these powers will be your sight... 153 00:24:03,609 --> 00:24:05,527 your strength, your hearing... 154 00:24:05,694 --> 00:24:10,532 your ability to propel yourself at almost limitless speed. 155 00:24:10,699 --> 00:24:15,704 The early history of our universe was a bloody mosaic of interplanetary war. 156 00:24:15,871 --> 00:24:18,791 Each of the six galaxies which you will pass through... 157 00:24:18,958 --> 00:24:21,794 contain their own individual law, space and time. 158 00:24:21,961 --> 00:24:26,173 It is forbidden for you to interfere with human history. 159 00:24:37,643 --> 00:24:39,853 [SIZZLING] 160 00:24:57,871 --> 00:24:59,081 [CRASHES] [SCREAMS] 161 00:24:59,248 --> 00:25:00,916 What was that? 162 00:25:03,127 --> 00:25:04,211 [TIRE POPS] 163 00:25:24,356 --> 00:25:26,275 Now, wouldn't that beat all get-out? 164 00:25:26,442 --> 00:25:28,152 Will y0u... You... 165 00:25:28,402 --> 00:25:29,445 Huh? 166 00:25:36,952 --> 00:25:38,120 Pa... 167 00:25:39,079 --> 00:25:40,956 Oh, my. 168 00:26:05,272 --> 00:26:06,565 [METAL CLANGS] 169 00:26:07,983 --> 00:26:09,777 [GRUNTING] 170 00:26:13,489 --> 00:26:15,574 All these years, as happy as we've been... 171 00:26:15,741 --> 00:26:17,576 how I've prayed the good Lord... 172 00:26:17,743 --> 00:26:20,329 see fit to give us a child. 173 00:26:21,830 --> 00:26:24,333 Honey, will you hand me that rag up there. 174 00:26:24,500 --> 00:26:26,001 You take things easy, Jonathan. 175 00:26:26,168 --> 00:26:28,712 Remember what Doc Frye said about that heart of yours. 176 00:26:34,676 --> 00:26:38,597 Now the first thing we've got to do when we get home is find out... 177 00:26:38,764 --> 00:26:40,808 who that boy's proper family is. 178 00:26:41,850 --> 00:26:44,937 He hasn't got any. Not around here, anyway. 179 00:26:48,732 --> 00:26:51,360 Martha, are you thinking what I think you're thinking? 180 00:26:52,486 --> 00:26:56,698 We could say he's the child of my cousin in North Dakota. 181 00:26:56,865 --> 00:26:58,200 And just now orphaned. 182 00:26:59,993 --> 00:27:03,163 - Oh, Martha. - Jonathan, he's only a baby. 183 00:27:03,330 --> 00:27:07,042 Martha, now, you saw how we found him. 184 00:27:10,212 --> 00:27:13,382 Martha Clark Kent, are you listening to what I'm saying? 185 00:27:14,216 --> 00:27:16,051 Jonathan! 186 00:27:45,330 --> 00:27:46,373 [WHISTLE BLOWS] 187 00:27:46,540 --> 00:27:48,292 Come on, gang. 188 00:27:49,418 --> 00:27:51,044 BOY 1: Come on. 189 00:27:51,211 --> 00:27:53,922 BOY 2: That was a great game. BOY 3: Yeah, but next week we're... 190 00:27:54,590 --> 00:27:56,258 GIRL 1: All right. 191 00:27:57,426 --> 00:27:58,886 Come on, gang, hustle. Let's go. 192 00:27:59,052 --> 00:28:00,596 Stack your helmets neatly. 193 00:28:00,762 --> 00:28:03,765 Remember about those uniforms. Cleaned and washed by tomorrow... 194 00:28:03,932 --> 00:28:05,934 and looking like a football team. 195 00:28:06,101 --> 00:28:08,103 Clark, have the clothes washed and ready... 196 00:28:08,270 --> 00:28:09,897 - for tomorrow's game. - Yes, sir. 197 00:28:10,063 --> 00:28:11,440 Got to beat Mount Vernon High! 198 00:28:11,607 --> 00:28:14,526 BOY 4: Can you give me a lift? COACH: Home early! 199 00:28:19,740 --> 00:28:22,868 Lana'? Don't bother with these, huh? 200 00:28:23,035 --> 00:28:25,787 I'll take them in with the other equipment. 201 00:28:25,954 --> 00:28:28,749 - Thank you, Clark. - Sure. 202 00:28:29,458 --> 00:28:32,294 Listen, a whole bunch of us are going up to Mary Ellen's... 203 00:28:32,461 --> 00:28:34,087 play some records. 204 00:28:34,838 --> 00:28:36,215 Would you like to come? 205 00:28:37,799 --> 00:28:40,886 Sure. Sounds like it'd be a lot of fun. 206 00:28:41,053 --> 00:28:43,722 Kent can't make it. Still got a lot of work to do. 207 00:28:44,139 --> 00:28:46,975 What are you talking about? I just finished stacking all the... 208 00:28:47,142 --> 00:28:48,477 - All that? - Oh. 209 00:28:49,102 --> 00:28:50,979 Oh, Brad. 210 00:28:51,355 --> 00:28:55,067 GIRL 2: Hey, come on, Lana. BRAD: Come on, Lana. 211 00:28:55,234 --> 00:28:56,944 Come on, let's go. 212 00:28:57,486 --> 00:28:59,154 - He's got to clean up. - Bye, Clark. 213 00:28:59,321 --> 00:29:01,990 - Yeah. Bye, Lana. - Clean this up, Clark. 214 00:29:03,408 --> 00:29:04,844 GIRL 3: Let's go. GIRL 4: Bye, Clark. 215 00:29:04,868 --> 00:29:07,496 BOY 5: We're off to Mary Ellen's. GIRL 4: See you, Clark. 216 00:29:08,163 --> 00:29:09,665 GIRL 3: All right. 217 00:29:10,832 --> 00:29:12,417 GIRL 4: Bye, Clark. BOY 5: Bye, Clark. 218 00:29:12,584 --> 00:29:15,837 GIRL 3: Bye, Clark. See you tomorrow. Bye-bye. 219 00:29:37,609 --> 00:29:39,695 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 220 00:30:14,688 --> 00:30:16,732 Woo-how.! 221 00:30:25,449 --> 00:30:28,744 Golly, I saw a boy out there run as fast as the train! 222 00:30:28,952 --> 00:30:30,996 Faster even! 223 00:30:31,163 --> 00:30:34,583 Lois Lane, you have a writer's gift for invention. 224 00:30:34,750 --> 00:30:36,752 - I'll say that for you. - But... But... 225 00:30:36,960 --> 00:30:40,213 Lois, please read your book. 226 00:30:40,589 --> 00:30:42,090 No one ever believes me. 227 00:30:55,979 --> 00:30:57,481 [TEENS CHATTERING] 228 00:31:01,777 --> 00:31:03,236 [ROCK MUSIC PLAYS ON RADIO] 229 00:31:13,955 --> 00:31:15,999 Hey, look. There's Clark. 230 00:31:16,166 --> 00:31:18,502 BOY: How come he's here? 231 00:31:18,668 --> 00:31:20,670 Clark. 232 00:31:20,837 --> 00:31:22,547 How'd you get here so fast? 233 00:31:23,590 --> 00:31:26,218 -I ran. BRAD: Ran, huh? 234 00:31:26,385 --> 00:31:29,554 Told you he's an oddball. Let's get out of here. 235 00:31:36,436 --> 00:31:38,980 Been showing off a bit, haven't you, son? 236 00:31:46,863 --> 00:31:48,365 Uh... 237 00:31:51,326 --> 00:31:53,537 I didn't mean to show off, Pa. 238 00:31:56,998 --> 00:32:00,460 It's just that, guys like that Brad, I just want to tear them apart. 239 00:32:00,627 --> 00:32:02,504 Yeah. I know. 240 00:32:02,671 --> 00:32:04,798 - Yeah, I know I shouldn't. - Yeah, I know... 241 00:32:04,965 --> 00:32:06,967 you can do all these amazing things... 242 00:32:07,134 --> 00:32:09,845 and sometimes you think that you will just go bust... 243 00:32:10,011 --> 00:32:11,805 unless you can tell people about it. 244 00:32:11,972 --> 00:32:14,808 Yeah. I mean, every time I get the football... 245 00:32:14,975 --> 00:32:17,853 - I can make a touchdown. Every time. - That's for sure. 246 00:32:18,019 --> 00:32:20,522 I mean, is it showing off if somebody's doing... 247 00:32:20,689 --> 00:32:24,317 the things he's capable of doing? Is a bird showing off when it flies? 248 00:32:24,484 --> 00:32:27,654 No. No, now you listen to me. 249 00:32:27,821 --> 00:32:29,990 When you first came to us, we thought people... 250 00:32:30,157 --> 00:32:32,826 would come take you away because when they found out... 251 00:32:32,993 --> 00:32:36,663 you know, the things you could do, and that worried us a lot. 252 00:32:36,830 --> 00:32:39,708 Then a man gets older, and he thinks very differently... 253 00:32:39,875 --> 00:32:42,586 and things get very clear. 254 00:32:42,794 --> 00:32:44,629 And there's one thing I do know, son... 255 00:32:44,796 --> 00:32:48,216 and that is you are here for a reason. 256 00:32:48,383 --> 00:32:50,802 I don't know whose reason, but whatever the reason... 257 00:32:50,969 --> 00:32:52,929 maybe it's because... 258 00:32:56,683 --> 00:32:58,435 I don't know, it's... 259 00:33:00,187 --> 00:33:02,022 But I do know one thing: 260 00:33:02,189 --> 00:33:04,858 It's not to score touchdowns. 261 00:33:05,150 --> 00:33:06,568 Huh? 262 00:33:07,194 --> 00:33:08,695 Thanks, Dad. 263 00:33:10,030 --> 00:33:11,948 I'll race you to it. Dad. 264 00:33:12,115 --> 00:33:14,117 - You will, huh? - Come on. Come on, Pop, run. 265 00:33:14,284 --> 00:33:16,453 Come on. Move. Move. Yeah, go, go, go. Come on, run. 266 00:33:16,620 --> 00:33:17,662 [DOG BARKING] 267 00:33:17,829 --> 00:33:20,999 Hey, Baron! Hey, Baron. Hey, boy. 268 00:33:22,000 --> 00:33:24,044 [PANTING] 269 00:33:27,881 --> 00:33:29,799 Oh, no. 270 00:33:46,066 --> 00:33:47,734 Jonathan. 271 00:33:49,736 --> 00:33:51,905 Jonathan! 272 00:33:57,536 --> 00:33:58,995 Dad. 273 00:34:05,919 --> 00:34:07,837 Jonathan! 274 00:34:09,923 --> 00:34:13,176 No! Jonathan! 275 00:34:49,629 --> 00:34:51,840 All those things I can do... 276 00:34:53,341 --> 00:34:55,385 a|| those powers... 277 00:34:58,054 --> 00:35:00,390 and I couldn't even save him. 278 00:35:48,730 --> 00:35:50,023 [RADIO CRACKLING] 279 00:36:01,743 --> 00:36:03,244 [CRACKLING STOPS] 280 00:36:06,790 --> 00:36:08,875 [WOLF HOWLS] 281 00:36:54,129 --> 00:36:56,548 [DOG BARKING] 282 00:37:45,513 --> 00:37:48,224 [ROOSTER CROWS] 283 00:37:59,944 --> 00:38:02,739 Clark, get up. 284 00:38:06,159 --> 00:38:08,453 Good morning, Smiley. 285 00:38:09,537 --> 00:38:12,165 Clark, breakfast. 286 00:38:15,418 --> 00:38:18,421 Are you gonna sleep all day? 287 00:38:19,464 --> 00:38:22,759 Clark, come on. Get up. 288 00:38:24,844 --> 00:38:26,262 [ROOSTER CROWS] 289 00:38:30,934 --> 00:38:33,019 [DOG BARKING] 290 00:39:22,735 --> 00:39:24,571 I have to leave. 291 00:39:30,410 --> 00:39:32,829 I knew this time would come. 292 00:39:33,663 --> 00:39:35,373 We both knew it... 293 00:39:35,540 --> 00:39:37,667 from the day we found you. 294 00:39:48,386 --> 00:39:51,097 I talked to Ben Hubbard yesterday... 295 00:39:51,389 --> 00:39:57,604 and he said that he'd be happy to help out from now on. 296 00:40:04,110 --> 00:40:05,570 [EXHALES SHARPLY] 297 00:40:05,778 --> 00:40:07,363 Mother... 298 00:40:08,364 --> 00:40:10,366 I know, son. 299 00:40:12,076 --> 00:40:13,786 I know. 300 00:40:17,540 --> 00:40:21,002 Do you know where you're headed? 301 00:40:24,839 --> 00:40:26,299 North. 302 00:40:31,638 --> 00:40:33,640 Remember us, son. 303 00:40:35,475 --> 00:40:37,310 Always remember us. 304 00:42:47,106 --> 00:42:49,275 [HIGH-PITCHED WHINE] 305 00:45:36,067 --> 00:45:38,486 [CRYSTAL WHINES] 306 00:46:13,813 --> 00:46:15,940 JOR-EL [OVER CRYSTAL]: My son... 307 00:46:22,321 --> 00:46:24,782 you do not remember me. 308 00:46:25,700 --> 00:46:27,451 I am Jor-El. 309 00:46:28,494 --> 00:46:29,954 I'm your father. 310 00:46:32,415 --> 00:46:35,501 By now, you will have reached your 18th year... 311 00:46:35,668 --> 00:46:38,337 as it is measured on Earth. 312 00:46:38,504 --> 00:46:41,966 By that reckoning, I will have been dead... 313 00:46:42,133 --> 00:46:45,386 for many thousands of your years. 314 00:46:46,846 --> 00:46:49,849 The knowledge that I have... 315 00:46:50,016 --> 00:46:52,768 matters physical and historic... 316 00:46:52,935 --> 00:46:57,148 I've given you fully on your voyage to your new home. 317 00:46:57,315 --> 00:47:02,737 These are important matters, to be sure, but still matters of mere fact. 318 00:47:04,238 --> 00:47:07,074 There are questions to be asked. 319 00:47:07,241 --> 00:47:10,995 And it is time for you to do so. 320 00:47:12,830 --> 00:47:14,623 Here in this... 321 00:47:15,499 --> 00:47:18,919 This Fortress of Solitude... 322 00:47:19,712 --> 00:47:22,381 we shall try to find the answers together. 323 00:47:24,133 --> 00:47:26,052 So, my son... 324 00:47:26,927 --> 00:47:28,512 speak. 325 00:47:29,555 --> 00:47:31,265 Who am I? 326 00:47:31,724 --> 00:47:33,893 Your name is Kal-El. 327 00:47:34,643 --> 00:47:38,397 You are the only survivor of the planet Krypton. 328 00:47:38,773 --> 00:47:41,275 Even though you've been raised as a human being... 329 00:47:41,442 --> 00:47:43,319 you are not one of them. 330 00:47:43,944 --> 00:47:46,155 You have great powers... 331 00:47:46,322 --> 00:47:50,409 only some of which you have as yet discovered. 332 00:47:52,870 --> 00:47:54,413 Come with me now, my son... 333 00:47:54,580 --> 00:47:57,416 as we break through the bonds of your earthly confinement. 334 00:47:57,583 --> 00:48:01,087 Traveling through time and space in the six known dimensions. 335 00:48:01,253 --> 00:48:04,632 Your powers will far exceed those of mortal men. 336 00:48:04,799 --> 00:48:07,927 It is forbidden for you to interfere with human history. 337 00:48:08,094 --> 00:48:11,806 Rather, let your leadership stir others to. 338 00:48:13,099 --> 00:48:18,020 In this next year, we shall examine the human heart. 339 00:48:18,187 --> 00:48:20,898 It is more fragile than your own. 340 00:48:21,065 --> 00:48:22,274 For the past two years... 341 00:48:22,441 --> 00:48:26,946 As we pass through the flaming turmoil which is the edge of your own galaxy... 342 00:48:27,113 --> 00:48:29,490 we'll enter the realm of the red Krypton sun... 343 00:48:29,657 --> 00:48:32,284 source of your strength and nourishment... 344 00:48:32,451 --> 00:48:35,162 cause of our eventual destruction. 345 00:48:36,163 --> 00:48:39,166 The planet Krypton, my son. 346 00:48:39,333 --> 00:48:42,711 Your home, as it was. 347 00:48:43,796 --> 00:48:47,925 This year, we shall examine the various concepts of immortality... 348 00:48:48,092 --> 00:48:50,845 and their basis in actual fact. 349 00:48:51,137 --> 00:48:55,724 The total accumulation of all knowledge, spanning the 28 known galaxies... 350 00:48:55,891 --> 00:48:59,270 is embedded in the crystals which I have sent along with you. 351 00:48:59,437 --> 00:49:01,480 Study them well, my son... 352 00:49:01,647 --> 00:49:04,483 and learn from them. We've reasoned out logical judgments. 353 00:49:04,650 --> 00:49:08,028 By the time you return to the confines of your galaxy... 354 00:49:08,195 --> 00:49:10,948 12 of your years will have passed. 355 00:49:11,115 --> 00:49:16,078 For this reason, among others, I have chosen Earth for you. 356 00:49:16,245 --> 00:49:19,540 It is now time for you to rejoin your new world... 357 00:49:19,707 --> 00:49:23,127 and to serve its collective humanity. 358 00:49:23,627 --> 00:49:26,088 Live as one of them, Kal-El... 359 00:49:26,255 --> 00:49:29,800 to discover where your strength and your power are needed. 360 00:49:29,967 --> 00:49:35,681 Always hold in your heart the pride of your special heritage. 361 00:49:35,848 --> 00:49:39,185 They can be a great people, Kal-El. They wish to be. 362 00:49:39,727 --> 00:49:42,855 They only lack the light to show the way. 363 00:49:43,898 --> 00:49:48,152 For this reason above all, their capacity for good... 364 00:49:48,694 --> 00:49:50,863 | have sent them you... 365 00:49:52,364 --> 00:49:54,325 my only son. 366 00:50:19,725 --> 00:50:22,228 [WHISTLE BLOWING] [HORNS HONKING] 367 00:50:29,818 --> 00:50:33,072 CAB DRIVER: Okay, this is it, mac, the Daily Planet. 368 00:50:33,239 --> 00:50:35,282 Fresh fruit. Hey, lady, how about a tomato? 369 00:50:35,449 --> 00:50:37,368 Fresh fruit. Hey, baby, how's it going? 370 00:50:37,535 --> 00:50:41,830 Hey, fresh fruit and vegetables. They're so fresh... 371 00:50:42,581 --> 00:50:45,125 Fresh fruit and vegetables. Get them while they're hot. 372 00:50:45,292 --> 00:50:47,836 Look at these tomatoes. Aren't they beautiful? 373 00:50:48,045 --> 00:50:49,505 [PEOPLE CHATTERING] 374 00:50:49,672 --> 00:50:51,090 [TYPEWRITER KEYS CLACKING] 375 00:50:53,217 --> 00:50:55,469 [PHONE RINGING] 376 00:50:59,974 --> 00:51:03,269 He did a great job. You see his article this morning? 377 00:51:12,027 --> 00:51:13,737 JIMMY: Smile. 378 00:51:15,364 --> 00:51:18,784 - How many T's in "bloodletting"? - Two. 379 00:51:24,790 --> 00:51:27,167 - What are you writing, Miss Lane? - An ode to spring. 380 00:51:27,334 --> 00:51:29,378 - How do you spell "massacre"? - Uh... 381 00:51:29,545 --> 00:51:33,841 -M-A-S-S-A-C-R-E- -A... c... 382 00:51:34,008 --> 00:51:35,759 R-E. Thank you. 383 00:51:35,926 --> 00:51:38,137 Golly, how come you get all the great stories? 384 00:51:38,304 --> 00:51:40,598 A good reporter doesn't get great stories, Jimmy. 385 00:51:40,764 --> 00:51:42,600 A good reporter makes them great. 386 00:51:42,766 --> 00:51:44,435 Here's that story on the East Side murder. 387 00:51:44,602 --> 00:51:47,688 Way I see, it's a banner headline, front page with maybe my picture... 388 00:51:47,855 --> 00:51:50,983 There's only one P in "rapist." Lois Lane, say hello to Clark Kent. 389 00:51:51,150 --> 00:51:53,444 - Told you one P. - Hello, Miss Lane. How are...? 390 00:51:53,611 --> 00:51:55,946 LOIS: Remember my expose on the sex and drug orgies... 391 00:51:56,113 --> 00:51:57,698 in the senior citizens home? 392 00:51:57,865 --> 00:51:59,867 How you doing? Jimmy Olsen, photographer. 393 00:52:00,034 --> 00:52:02,870 - Oh, hi. Clark Kent. Nice to meet you. - Yeah. 394 00:52:03,037 --> 00:52:06,165 It's got everything. It's got sex, violence, the ethnic angle... 395 00:52:06,332 --> 00:52:08,709 So does a lady wrestler with a foreign accent. 396 00:52:08,876 --> 00:52:11,211 - Kent, can you open this? - Oh, sure, Mr. White. 397 00:52:11,378 --> 00:52:13,047 This could be a series of articles: 398 00:52:13,213 --> 00:52:16,216 "Making Sense of Senseless Killings," by Lois Lane. 399 00:52:16,383 --> 00:52:18,969 We get psychologists, sociologists... 400 00:52:19,136 --> 00:52:22,723 Lois, you're pushing a bunch of rinky-dink tabloid garbage. 401 00:52:22,890 --> 00:52:25,559 - The Daily Planet has a tradition... - Oh, I'm sorry. 402 00:52:26,226 --> 00:52:29,229 Gosh, I'm sorry. I didn't mean to shake it up like that. 403 00:52:29,396 --> 00:52:31,398 CLARK: Oh, of course not, Lois. 404 00:52:31,565 --> 00:52:35,069 Why would anyone want to make a total stranger look like a fool? 405 00:52:37,363 --> 00:52:39,740 -I'll take that. —Oh, thank... I'm sorry, Mr. White. 406 00:52:39,907 --> 00:52:43,661 Olsen, why am I paying you when I should have you arrested for loitering? 407 00:52:43,827 --> 00:52:45,412 - Go get Mr... A towel. - Kent. 408 00:52:45,579 --> 00:52:47,039 - Move, kid, move. - Right, chief. 409 00:52:47,206 --> 00:52:49,083 - Make mine black, no sugar. - Right, chief. 410 00:52:49,249 --> 00:52:51,669 - And don't call me sugar. - "Blood is in Metropolis... 411 00:52:51,835 --> 00:52:53,921 - Right, sugar. - While the crocuses bloom." 412 00:52:54,088 --> 00:52:57,257 Chief wants coffee, no sugar. I'll take tea with lemon. 413 00:52:57,424 --> 00:53:01,053 Lois, why don't you take Kent out to meet everybody, huh? 414 00:53:01,220 --> 00:53:04,431 Just introduce him around. He's starting with the paper today. 415 00:53:04,598 --> 00:53:06,016 I'm giving him the city beat. 416 00:53:06,767 --> 00:53:09,937 Chief, that's my beat. 417 00:53:10,104 --> 00:53:14,441 Lois, Clark Kent may seem like just a mild-mannered reporter, but listen... 418 00:53:14,608 --> 00:53:18,070 not only does he know how to treat his editor in chief with respect... 419 00:53:18,237 --> 00:53:20,781 not only does he have a snappy punchy prose style... 420 00:53:20,948 --> 00:53:24,785 but he is, in my 40 years in this business, the fastest typist I've seen. 421 00:53:24,952 --> 00:53:26,620 - That's great. - Excuse me. I'm sorry. 422 00:53:26,787 --> 00:53:29,081 Here, you forgot my article. 423 00:53:31,125 --> 00:53:33,293 Oh, excuse me, Mr. White? 424 00:53:33,460 --> 00:53:36,714 I was wondering if perhaps you could arrange for half my salary... 425 00:53:36,880 --> 00:53:39,800 to be sent to this address on a weekly basis. 426 00:53:39,967 --> 00:53:41,552 - Your bookie, right'? - My what? 427 00:53:41,719 --> 00:53:45,806 Don't tell me, he sends a check every week to his sweet, gray-haired mother. 428 00:53:45,973 --> 00:53:47,975 Actually, she's silver-haired. 429 00:53:49,852 --> 00:53:51,437 Uh, I'll see what I can do. 430 00:53:51,603 --> 00:53:54,606 Uh, thank you very much, Mr. White. 431 00:53:54,982 --> 00:53:56,442 Excuse me. 432 00:53:58,402 --> 00:53:59,987 Well... 433 00:54:00,988 --> 00:54:02,573 Any more at home like you? 434 00:54:02,740 --> 00:54:04,867 Not really, no. 435 00:54:07,411 --> 00:54:09,413 I didn't think so. 436 00:54:10,497 --> 00:54:14,001 - Well, get yourself a desk over here. - Over here? 437 00:54:14,168 --> 00:54:17,504 Yeah, right here. There are some papers in a pile right there. 438 00:54:17,671 --> 00:54:20,507 Sorry. Excuse me. 439 00:54:35,522 --> 00:54:38,150 - Hi, Bill Breesen. - Hi, Clark Kent. 440 00:54:38,317 --> 00:54:39,957 - Very nice to meet you. - Welcome aboard. 441 00:54:40,027 --> 00:54:41,153 Thank you. 442 00:54:41,361 --> 00:54:44,531 - Here's your towel, Mr. Clark. - Um, Kent. 443 00:54:44,698 --> 00:54:45,783 - What? - Kent. 444 00:54:45,949 --> 00:54:47,659 - Oh. - Clark Kent. 445 00:54:47,826 --> 00:54:49,495 Jimmy Olsen. 446 00:54:53,123 --> 00:54:54,883 WOMAN: Yeah. It's fantastic. LOIS: So you...? 447 00:54:55,042 --> 00:54:57,544 - I met this really great guy. - Hey, fabulous. 448 00:54:57,711 --> 00:54:59,713 Yeah, fabulous. I met him at this dude ranch. 449 00:54:59,922 --> 00:55:02,841 - Did you know I used to ride? - Yeah, I've been since I was 7. 450 00:55:03,008 --> 00:55:06,053 - Oh, I gotta mail these letters. - Okay, bye. Good luck tonight. 451 00:55:06,220 --> 00:55:07,721 - Oh, hi, Clark. - Hi, Lois. 452 00:55:07,888 --> 00:55:09,723 How'd you like your first day on the job? 453 00:55:09,890 --> 00:55:13,393 Well, frankly, the hours were sort of longer than I expected... 454 00:55:13,560 --> 00:55:17,064 but on the whole, I mean, meeting you and Jimmy Olsen and Mr. White... 455 00:55:17,231 --> 00:55:18,857 gosh, I'd say it's been swell. 456 00:55:19,024 --> 00:55:21,568 - Swell? - Yeah. 457 00:55:22,486 --> 00:55:27,074 You know, Clark, there are very few people left in the world... 458 00:55:27,241 --> 00:55:29,409 who feel comfortable saying that word. 459 00:55:29,576 --> 00:55:30,911 - What word? - "Swell." 460 00:55:31,078 --> 00:55:33,664 Really? I always thought it was kind of natural. 461 00:55:34,248 --> 00:55:35,415 Ooh. 462 00:55:35,707 --> 00:55:38,001 -I'm sorry. —Clark. 463 00:55:38,168 --> 00:55:39,753 MAN: It's all right. 464 00:55:40,921 --> 00:55:42,256 - Sorry, Lois. - Oh, hi, Rex. 465 00:55:42,422 --> 00:55:44,091 - Oh, Lois. - See anything good today? 466 00:55:44,258 --> 00:55:45,843 - Not until you came along. - Lois? 467 00:55:46,009 --> 00:55:47,719 - Oh, Rex, this is... - Clark Kent. 468 00:55:47,886 --> 00:55:50,347 - Yeah, hi, see you around. - Bye. 469 00:55:52,057 --> 00:55:55,018 - Lois? - Hey, where you going? 470 00:55:55,185 --> 00:55:57,855 - Can I help you with your coat? - Oh, yeah. Thanks. 471 00:55:58,397 --> 00:56:00,774 - So you like Mr. White. - I thought he was a nice guy. 472 00:56:00,983 --> 00:56:03,610 -Jimmy Olsen was fantastic. THUG: Hey, come here. 473 00:56:03,777 --> 00:56:06,238 Come on, come on. Get in here. Hurry up. Come on. 474 00:56:06,405 --> 00:56:09,449 - We'd better get out of here. - I think we'd better do what he says. 475 00:56:09,616 --> 00:56:12,786 - Come on, come on. Get in here, quick. - Don't do anything. 476 00:56:12,953 --> 00:56:14,371 - That's it. - We're coming. 477 00:56:14,538 --> 00:56:16,623 - Come on. - We're coming. Excuse me. 478 00:56:16,790 --> 00:56:18,041 - Go on, back there. - Here? 479 00:56:18,208 --> 00:56:20,127 Please don't point that at me, sir. 480 00:56:20,294 --> 00:56:22,629 - You could hurt somebody with that. - Yeah, yeah. 481 00:56:22,796 --> 00:56:25,632 - Okay, okay, hold it there. - Just a minute, mister. 482 00:56:25,799 --> 00:56:28,802 I realize of course that times are tough for some these days... 483 00:56:29,011 --> 00:56:30,470 but this isn't the answer. 484 00:56:30,637 --> 00:56:34,808 You can't solve society's problems with a gun. 485 00:56:34,975 --> 00:56:39,104 You know something, buddy? You're right. I'm gonna turn over a new leaf. 486 00:56:39,271 --> 00:56:42,441 Good for you, sir. That's the spirit. He doesn't really want to hurt anybody. 487 00:56:42,608 --> 00:56:43,650 Uh-huh. 488 00:56:43,817 --> 00:56:46,653 - Right after I rip off this lady's purse. - Of course. 489 00:56:47,321 --> 00:56:48,822 Now come on, lady, hand it over. 490 00:56:48,989 --> 00:56:51,617 Lois, I think maybe you better... 491 00:56:55,662 --> 00:56:58,165 CLARK: Lois, what are you doing? 492 00:57:01,251 --> 00:57:02,836 [GRUNTING] 493 00:57:12,179 --> 00:57:14,598 Clark! Clark. 494 00:57:14,765 --> 00:57:17,976 Clark, are you all right? Clark! 495 00:57:18,143 --> 00:57:19,978 What happened? 496 00:57:20,270 --> 00:57:22,356 Golly. I guess I must have fainted. 497 00:57:22,522 --> 00:57:24,191 Fainted? 498 00:57:24,358 --> 00:57:26,985 - You fainted? - Sorry. 499 00:57:38,664 --> 00:57:40,040 Swell. 500 00:57:40,207 --> 00:57:42,834 Oh, really, Lois, supposing that man had shot you? 501 00:57:43,001 --> 00:57:47,214 Is it worth risking your life over $10, two credit cards, a hairbrush, and lipstick? 502 00:57:48,173 --> 00:57:50,717 - How'd you know that? - Know what? 503 00:57:51,635 --> 00:57:54,846 You just described the exact contents of my purse. 504 00:57:55,597 --> 00:57:56,723 Hm. 505 00:57:57,224 --> 00:58:00,185 Um, wild guess. 506 00:58:03,230 --> 00:58:04,731 Taxi! 507 00:58:09,069 --> 00:58:11,488 - Hey. - Hi, Otis. 508 00:58:21,748 --> 00:58:25,002 - So, what's happening, partner? - Look what we got. 509 00:58:25,168 --> 00:58:27,587 - Let's take him. - Wait a minute. 510 00:58:27,754 --> 00:58:30,590 Maybe he'll lead us to the big man himself. 511 00:58:30,757 --> 00:58:34,177 - Lex Luthor? - You got it, Armus. 512 00:58:34,761 --> 00:58:37,097 We'll make captain by midnight. 513 00:58:38,598 --> 00:58:40,267 Hey, what do you read? 514 00:58:40,434 --> 00:58:43,061 XK 101 rocket to be used. 515 00:58:43,228 --> 00:58:44,771 Hey, what do you read? 516 00:58:44,938 --> 00:58:46,523 - Hey, Matt. - Hey, hey, Otis. 517 00:58:46,690 --> 00:58:48,900 Just getting the Daily Planet here. 518 00:58:49,860 --> 00:58:53,071 Hey, what do you read? Down, down. 519 00:58:53,238 --> 00:58:54,948 (Okay. 0K3)!- 520 00:58:55,157 --> 00:58:58,785 Okay. All right. See, I'm paying him. I got a pretzel too. 521 00:58:58,952 --> 00:59:02,539 Thanks, Otis. Okay. How many did he take, Shutzy? 522 00:59:05,375 --> 00:59:08,253 This is Metropolis 46. We're on foot. Over and out. 523 00:59:08,420 --> 00:59:09,963 Let's go. 524 00:59:14,259 --> 00:59:18,305 WOMAN [OVER PA]: Your attention, please. 525 00:59:18,472 --> 00:59:21,933 The Metropolis Flyer is now ready for departure... 526 00:59:22,100 --> 00:59:26,313 on the upper level, Track 6, stopping at New Rochelle. 527 00:59:26,480 --> 00:59:29,649 All right, he's going down to the train platform. I'm going after him. 528 00:59:29,816 --> 00:59:32,277 Okay, Harry. I'll call for backup. Be careful, now. 529 00:59:32,444 --> 00:59:34,821 -All right, Armus, all right. WOMAN: All aboard, please. 530 00:59:36,656 --> 00:59:39,159 Now boarding on the lower level... 531 00:59:39,326 --> 00:59:41,620 MAN: Ten minutes, folks. Come on, air-conditioned cars. 532 00:59:41,787 --> 00:59:44,164 Mount Vernon, Poughkeepsie, Glen Corners. 533 00:59:44,331 --> 00:59:46,833 Aboard now. All aboard. Metropolis Transportation. 534 00:59:47,000 --> 00:59:50,504 Metropolis Transportation. Buffalo, Syracuse. 535 00:59:50,670 --> 00:59:53,507 Smoking cars are forward. Move along now. 536 00:59:53,673 --> 00:59:55,092 Put your luggage up the tOP- 537 00:59:55,258 --> 00:59:58,929 Smoking cars forward. All aboard. Boarding. 538 01:00:26,665 --> 01:00:29,334 Armus, Armus, make it Track 22. 539 01:00:29,501 --> 01:00:33,672 I seen him, and I'm right on him. Lower level, Track 22. 540 01:00:33,839 --> 01:00:36,049 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 541 01:00:44,558 --> 01:00:46,518 [BELL DINGING] 542 01:01:10,041 --> 01:01:11,084 So that's it. 543 01:01:27,267 --> 01:01:31,271 LEX: It's amazing that brain can generate enough power to keep those legs moving. 544 01:01:42,741 --> 01:01:44,743 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 545 01:01:51,041 --> 01:01:52,959 [HYDRAULICS HISS] 546 01:01:58,089 --> 01:02:00,133 [GRUNTING] 547 01:02:03,053 --> 01:02:04,387 [SCREAMS] 548 01:02:13,230 --> 01:02:14,773 Harry. 549 01:02:16,566 --> 01:02:19,653 Harry, where are you? Harry. 550 01:02:27,452 --> 01:02:28,995 Oh, no. 551 01:02:35,835 --> 01:02:37,379 Harry... 552 01:02:39,506 --> 01:02:41,132 Sick. 553 01:02:49,015 --> 01:02:52,936 - Sick. You're really sick. - Sick, Miss Teschmacher? 554 01:02:53,103 --> 01:02:56,356 Sick, when I'm mere days from executing the crime of the century? 555 01:02:56,523 --> 01:02:59,484 No, no, no. Step away from that, please-. 556 01:03:00,777 --> 01:03:04,531 How do you choose to congratulate the greatest criminal mind of our time? 557 01:03:05,156 --> 01:03:07,367 Do you tell me that I'm brilliant? Oh, no, no. 558 01:03:07,534 --> 01:03:09,869 That would be too obvious, I grant you. 559 01:03:10,036 --> 01:03:13,707 Charismatic. Fiendishly gifted. 560 01:03:14,374 --> 01:03:15,667 Try "twisted." 561 01:03:16,209 --> 01:03:17,294 [CHUCKLES] 562 01:03:21,423 --> 01:03:24,050 Get away from there. Get away, get away, get away! 563 01:03:25,552 --> 01:03:27,053 Tell me something, Lex. 564 01:03:27,220 --> 01:03:30,140 Why do so many people have to die for the crime of the century? 565 01:03:30,307 --> 01:03:32,058 Why? You ask why? 566 01:03:32,225 --> 01:03:35,228 Why does the phone always ring when you're in the bathtub? 567 01:03:36,563 --> 01:03:40,483 Why is the most brilliantly diabolical leader of our time... 568 01:03:40,650 --> 01:03:42,736 surrounding himself with total nincompoops? 569 01:03:42,944 --> 01:03:44,821 I'm back, Mr. Luthor. 570 01:03:44,988 --> 01:03:47,574 Yes, I was just talking about you. 571 01:03:48,074 --> 01:03:49,743 You were followed again. 572 01:03:53,913 --> 01:03:56,750 In spite of those catlike reflexes. 573 01:03:59,252 --> 01:04:02,589 Mr. Luthor. Mr. Luthor, I'm sorry. 574 01:04:02,756 --> 01:04:04,257 Otis. 575 01:04:05,216 --> 01:04:07,385 Is that the newspaper I asked you to get me? 576 01:04:08,219 --> 01:04:09,429 Yeah. 577 01:04:10,096 --> 01:04:12,098 Why am I not reading it? 578 01:04:13,725 --> 01:04:15,685 Because I haven't given it to you yet? 579 01:04:15,852 --> 01:04:17,270 - Right. - Oh. 580 01:04:22,025 --> 01:04:23,943 At last, it's official. 581 01:04:24,361 --> 01:04:27,614 Thanks to the government, we will pull off... 582 01:04:27,781 --> 01:04:30,617 the greatest real-estate swindle of all time. 583 01:04:30,784 --> 01:04:33,203 Lex, what is this obsession with real estate? 584 01:04:33,370 --> 01:04:35,288 All the time, "land, land, land." 585 01:04:35,455 --> 01:04:38,458 Miss Teschmacher, when I was 6 years old, my father said to me... 586 01:04:38,625 --> 01:04:39,876 "Get out." 587 01:04:41,127 --> 01:04:45,131 Before that. He said, "Son, stocks may rise and fall. 588 01:04:45,298 --> 01:04:47,634 Utilities and transportation systems may collapse. 589 01:04:47,801 --> 01:04:50,720 People are no damn good. But they will always need land... 590 01:04:50,887 --> 01:04:53,139 and they'll pay through the nose to get it." 591 01:04:53,306 --> 01:04:55,141 "Remember," my father said... 592 01:04:55,308 --> 01:04:57,227 - Land. - Right. 593 01:04:58,812 --> 01:05:02,482 It's a pity that he didn't see from such humble beginnings... 594 01:05:02,649 --> 01:05:04,317 how I've created this empire. 595 01:05:04,484 --> 01:05:05,985 An empire? This? 596 01:05:06,820 --> 01:05:09,322 Miss Teschmacher, how many girls do you know... 597 01:05:09,531 --> 01:05:11,825 who have a Park Avenue address like this one? 598 01:05:11,991 --> 01:05:13,785 Park Avenue address? 599 01:05:13,952 --> 01:05:15,662 Two hundred feet below. 600 01:05:15,829 --> 01:05:18,498 Do you realize what people are shelling out up there... 601 01:05:18,665 --> 01:05:21,668 for a few miserable rooms off a common elevator? 602 01:05:21,835 --> 01:05:24,504 TOGETHER: What more could anyone ask? 603 01:05:30,301 --> 01:05:31,678 -Olsen! JIMMY: Yeah? 604 01:05:31,845 --> 01:05:34,848 Get this Loch Ness update right into Composing. 605 01:05:35,181 --> 01:05:38,935 Yeah? No, that's it, Roth. Put it to bed. Right. 606 01:05:39,102 --> 01:05:42,147 - What are you standing around here for? - I'm not... 607 01:05:42,313 --> 01:05:44,858 - I wasn't gonna say it. - Go. 608 01:05:49,028 --> 01:05:51,531 - Ah, the sex maniac profile. - Right. 609 01:05:51,698 --> 01:05:54,367 Look, 9-to-5 it's a Pulitzer Prize winner. What do you bet? 610 01:05:54,534 --> 01:05:56,286 There's no Z in "brassiere." 611 01:05:56,453 --> 01:05:58,705 Hey, nice job on that union scandal, Kent. 612 01:05:58,872 --> 01:06:01,040 Well, gosh, thanks, Mr. White. 613 01:06:03,960 --> 01:06:06,713 Uh... Oh, hi, Clark. Good night. 614 01:06:06,880 --> 01:06:09,632 - Here, let me carry that for you. - Oh, thanks a lot. 615 01:06:09,799 --> 01:06:11,843 Lois, have you got a minute? 616 01:06:12,010 --> 01:06:14,220 Excuse me, please. Lois? 617 01:06:14,387 --> 01:06:17,724 And these two go to the addresses on the envelope, okay? 618 01:06:17,891 --> 01:06:20,852 Lois, I was wondering if you would like to have dinner with me? 619 01:06:21,019 --> 01:06:23,646 - Gosh, Clark, I'm sorry. I'm booked. - Oh. 620 01:06:23,813 --> 01:06:26,691 Air Force One's landing at the airport and this kid's there... 621 01:06:26,858 --> 01:06:30,528 to make sure you-know-who answers a few questions he'd rather duck. 622 01:06:30,695 --> 01:06:33,156 - My goodness, don't you ever let up? - What for? 623 01:06:33,323 --> 01:06:36,242 I've seen how the other half lives. My sister, for instance. 624 01:06:36,409 --> 01:06:39,412 Three kids, two cats, and one mortgage. Yech. 625 01:06:39,621 --> 01:06:41,080 I would go bananas in a week. 626 01:06:41,247 --> 01:06:42,916 Oh, can I take you to the airport? 627 01:06:43,082 --> 01:06:45,335 Not unless you can fly. 628 01:06:45,877 --> 01:06:48,421 - Clark? Ladies. - Sorry. 629 01:06:48,588 --> 01:06:51,925 - Change my clothes. Thank you. Bye. - Hey, Lois, maybe we could...? 630 01:06:52,133 --> 01:06:53,635 [SIGHS] 631 01:06:55,386 --> 01:06:56,721 Um... 632 01:06:57,764 --> 01:06:59,182 Lois? 633 01:06:59,432 --> 01:07:04,103 - Would you be a pet and mail that? - Oh, sure... Good night. 634 01:07:05,271 --> 01:07:06,689 [EXHALES SHARPLY] 635 01:07:06,856 --> 01:07:07,899 [ELEVATOR DINGS] 636 01:07:08,066 --> 01:07:12,237 Oh. Going down, please. Going down. 637 01:07:15,114 --> 01:07:17,951 - Going down? - Going up, up, up. 638 01:07:18,159 --> 01:07:19,452 [CHATTERING] 639 01:07:19,619 --> 01:07:21,120 Good night. 640 01:07:32,799 --> 01:07:34,777 MAN [OVER RADIO]: Daily Planet Copter 1, this is ground. 641 01:07:34,801 --> 01:07:36,469 PILOT [OVER RADIO]: Planet 1, go ahead. 642 01:07:36,678 --> 01:07:40,890 MAN: We have Miss Lane for a ride to Metropolis Airport to meet Air Force One. 643 01:07:41,057 --> 01:07:43,309 PILOT: Roger, we're on our way and have you in sight. 644 01:07:43,476 --> 01:07:45,645 Have one aboard for transfer, over. 645 01:07:45,812 --> 01:07:48,815 MAN: Roger, Planet 1. You're cleared. Wind, 020 at 15, gusting. 646 01:07:48,982 --> 01:07:52,819 - Altimeter two-niner-eight-niner. - Roger, over and out. 647 01:07:55,488 --> 01:07:57,323 [HELICOPTER WHIRRING] 648 01:08:44,370 --> 01:08:46,497 [RATTLING] 649 01:08:52,879 --> 01:08:54,797 A malfunction. Can't get liftoff. 650 01:08:54,964 --> 01:08:57,342 MAN: You hooked the cable. - What's happening? 651 01:08:58,176 --> 01:08:59,886 - Ah! - Set it down. 652 01:09:00,053 --> 01:09:03,056 Oh, my God! We've lost stabilizer rotor control, I can't hold it! 653 01:09:08,394 --> 01:09:10,521 I can't hold it! I can't hold it! 654 01:09:13,650 --> 01:09:15,652 [SCREAMING] 655 01:09:28,039 --> 01:09:29,582 Wake up! 656 01:09:33,002 --> 01:09:37,423 Help! Help! 657 01:09:38,883 --> 01:09:41,302 [TIRES SCREECHING] [PEOPLE CHATTERING] 658 01:09:43,513 --> 01:09:45,598 [LOIS GRUNTING] 659 01:09:48,101 --> 01:09:50,186 [SIRENS WAILING] 660 01:09:52,105 --> 01:09:54,273 Come on, step back. Step back, folks. 661 01:09:54,440 --> 01:09:57,610 - All right, let's get back a little. - Move over across the street. 662 01:10:00,613 --> 01:10:02,281 Bring the cameras over here. Okay. 663 01:10:02,448 --> 01:10:04,951 Okay, you see the helicopter up there? 664 01:10:11,457 --> 01:10:12,959 Help me! 665 01:10:16,337 --> 01:10:18,089 [SHRIEKS] 666 01:10:20,883 --> 01:10:23,136 COP: All right, move back. Let the ambulance through. 667 01:10:28,641 --> 01:10:30,143 Help me! 668 01:10:32,979 --> 01:10:34,272 Ah! 669 01:10:35,231 --> 01:10:36,941 Okay. Come on, hold it. Get back. 670 01:10:37,108 --> 01:10:39,152 [SCREAMING] 671 01:10:40,653 --> 01:10:43,489 Come on. Come on, get off the streets. Come on, get back. 672 01:10:43,656 --> 01:10:46,492 Move, let the firemen through. 673 01:10:46,659 --> 01:10:48,953 Boys, come on, now. Make a line. 674 01:10:54,459 --> 01:10:56,335 Move to the other side of the street. 675 01:10:57,670 --> 01:10:59,505 Come on. Get along. 676 01:10:59,672 --> 01:11:01,007 Get away from the building. 677 01:11:03,634 --> 01:11:05,803 Hold these crowds back. Move. Move. 678 01:11:08,181 --> 01:11:09,682 LOIS: Help me! 679 01:11:15,313 --> 01:11:17,398 [HONKING] 680 01:11:25,364 --> 01:11:28,367 - Say, Jim, whoa! - Excuse me. 681 01:11:28,534 --> 01:11:30,328 That's a bad outfit. 682 01:11:30,912 --> 01:11:33,498 - Woo! - Okay, Bresslaw, move these people out. 683 01:11:42,924 --> 01:11:44,967 COP: Oh, God, look up there. 684 01:11:46,385 --> 01:11:47,637 What the hell's that? 685 01:11:49,055 --> 01:11:51,182 - Oh! - Easy, miss. I've got you. 686 01:11:51,349 --> 01:11:53,059 You... You've got me? 687 01:11:53,226 --> 01:11:55,228 Who's got you? 688 01:11:55,937 --> 01:12:00,066 I can't believe it. I just cannot believe it. He got her. 689 01:12:03,194 --> 01:12:04,362 [GASPING] 690 01:12:05,154 --> 01:12:06,823 [SCREAMS] 691 01:12:11,369 --> 01:12:12,662 [CHEERING] 692 01:12:44,777 --> 01:12:46,779 Gentlemen, this man needs help. 693 01:12:48,614 --> 01:12:52,618 Well, I certainly hope this little incident hasn't put you off flying, miss. 694 01:12:53,578 --> 01:12:57,999 Statistically speaking, of course, it's still the safest way to travel. 695 01:12:58,291 --> 01:13:00,710 Right. Wait. 696 01:13:05,631 --> 01:13:06,966 Who are you? 697 01:13:07,800 --> 01:13:09,135 A friend. 698 01:13:14,140 --> 01:13:16,017 Bye. 699 01:14:00,311 --> 01:14:01,562 [GRUNTING] 700 01:14:27,838 --> 01:14:30,383 Hi there. Something wrong with the elevator? 701 01:14:30,633 --> 01:14:32,093 Ah! 702 01:14:37,890 --> 01:14:39,308 Going down. 703 01:14:46,065 --> 01:14:47,733 No. 704 01:14:51,612 --> 01:14:52,655 Officer. 705 01:14:56,158 --> 01:14:58,744 Good evening, Officer Mooney. 706 01:14:58,911 --> 01:15:01,747 Well, they say confession is good for the soul. 707 01:15:03,040 --> 01:15:05,084 I'd listen to this man. 708 01:15:05,251 --> 01:15:07,086 Take him away. 709 01:15:11,716 --> 01:15:13,342 [TIRES SCREECH] 710 01:15:13,759 --> 01:15:15,011 [SIREN WAILING] 711 01:15:52,048 --> 01:15:53,591 Come on. Let's get out of here. 712 01:15:55,968 --> 01:15:57,636 [GUNFIRE IN DISTANCE] 713 01:16:03,893 --> 01:16:05,978 MAN 1: Move your ass. Come on. Come on. 714 01:16:06,645 --> 01:16:08,647 Okay, let's go. Let's go. 715 01:16:08,814 --> 01:16:12,818 Drop your weapons. Drop your weapons. 716 01:16:12,985 --> 01:16:14,779 Come on, let's get out of here. 717 01:16:14,945 --> 01:16:16,655 COP: Okay, hold it. Hold it right there. 718 01:16:17,156 --> 01:16:18,824 -Freeze, you turkeys. MAN 2: Don't shoot. 719 01:16:18,991 --> 01:16:20,618 MAN 3: Be cool. You got us. 720 01:16:45,267 --> 01:16:47,019 Bad vibrations? 721 01:16:47,186 --> 01:16:50,356 Sergeant, you don't believe me. I swear, flying. 722 01:16:50,523 --> 01:16:52,817 With a big red cape and bright red boots, as well. 723 01:16:52,983 --> 01:16:55,152 - Watch the desk. - Quick as a wink, he was gone. 724 01:16:55,319 --> 01:16:58,197 Flew up in the air again, he did, like a big blue bird. 725 01:16:58,364 --> 01:17:00,116 - A blue bird... - You don't believe me. 726 01:17:00,282 --> 01:17:02,034 - With bright red boots. - Flying. 727 01:17:02,201 --> 01:17:03,786 Take off, go back to Murphy's bar. 728 01:17:03,953 --> 01:17:06,038 - Continue what you started. - Don't believe me. 729 01:17:06,205 --> 01:17:09,875 I'll be off in a few minutes and I'll meet you there myself. 730 01:17:10,042 --> 01:17:11,752 [CROWD CLAMORING] 731 01:17:18,217 --> 01:17:21,720 Mooney, the first bottle's on me. 732 01:17:21,887 --> 01:17:23,347 Let me get my hat. 733 01:17:31,730 --> 01:17:33,023 [THUNDER CRASHES] 734 01:17:33,732 --> 01:17:35,985 GIRL: Hey, Frisky, will you come down from there. 735 01:17:38,487 --> 01:17:40,239 Hi. I'll get him. 736 01:17:43,367 --> 01:17:44,660 [MEOWS] 737 01:17:44,827 --> 01:17:46,829 Come on. It's all right. 738 01:17:47,913 --> 01:17:49,582 Here you go, miss. 739 01:17:49,748 --> 01:17:52,418 - Gee, thanks, mister. - Well... 740 01:17:53,419 --> 01:17:55,504 g0odbye, Frisky. So long, now. 741 01:17:59,091 --> 01:18:02,595 - Bye. - Bye. 742 01:18:03,429 --> 01:18:06,098 Mommy, Mommy, Frisky was stuck in the tree. 743 01:18:06,307 --> 01:18:09,268 This man swooped out of the sky and gave him to me. 744 01:18:09,435 --> 01:18:12,605 MGM: Haven't I told you to stop telling lies? 745 01:18:12,938 --> 01:18:15,357 [THUNDER CRASHING] 746 01:18:17,276 --> 01:18:19,570 Metropolis Airport, this is Air Force One. 747 01:18:19,737 --> 01:18:22,281 -Could we have the weather report? MAN: Roger, Air Force One. 748 01:18:22,448 --> 01:18:24,700 Metropolis, currently ceiling 500 overcast. 749 01:18:24,867 --> 01:18:26,785 700 broken, visibility one half and showers. 750 01:18:26,952 --> 01:18:29,580 Wind 240 at 25, altimeter niner-niner-eight. 751 01:18:29,747 --> 01:18:31,290 Roger. 752 01:18:31,457 --> 01:18:33,834 Well, it doesn't look too good. What do you think? 753 01:18:35,794 --> 01:18:37,588 - What the hell was that? - What happened? 754 01:18:37,838 --> 01:18:39,131 We lost power in number one. 755 01:18:39,298 --> 01:18:41,133 Lost power? We lost the whole engine. 756 01:18:41,926 --> 01:18:43,928 - Shut down one. - Pull one throttle closed. 757 01:18:44,094 --> 01:18:46,639 - Bring up two and three. - There's not enough pressure... 758 01:18:48,974 --> 01:18:52,311 Mayday, mayday, Metropolis tower. Air Force One. 759 01:18:52,478 --> 01:18:55,773 We have lost port outboard engine and part of wing. 760 01:18:55,940 --> 01:18:58,651 Request emergency landing. What's the position? 761 01:18:58,817 --> 01:19:00,736 Ten miles southwest of Metropolis Airport. 762 01:19:00,903 --> 01:19:03,489 - Notify them the president's on board. - Position, 10 miles... 763 01:19:03,656 --> 01:19:06,325 that's 10 miles southwest Metropolis Airport. 764 01:19:06,492 --> 01:19:10,287 Heading 305. Height, 6000 feet. 765 01:19:29,515 --> 01:19:32,184 What the hell happened? We got our engine back? 766 01:19:32,351 --> 01:19:34,353 What the hell's going on out there? 767 01:19:34,520 --> 01:19:37,773 Fly. Don't look. Just fly. 768 01:19:37,940 --> 01:19:39,858 We got something. 769 01:19:40,025 --> 01:19:44,905 I ain't saying what it is. Just trust me. 770 01:19:55,958 --> 01:19:59,128 "JOR-EL". You enjoyed it. 771 01:20:01,630 --> 01:20:03,632 I don't know what to say, Father. 772 01:20:03,799 --> 01:20:05,551 I'm afraid I just got carried away. 773 01:20:06,552 --> 01:20:10,389 - I anticipated this, my son. - You couldn't have. 774 01:20:10,556 --> 01:20:13,225 You couldn't have imagined... 775 01:20:13,684 --> 01:20:15,185 How good it felt? 776 01:20:17,730 --> 01:20:20,357 You are revealed to the world. 777 01:20:21,734 --> 01:20:24,194 Very well. So be it. 778 01:20:25,571 --> 01:20:28,866 But you still must keep your secret identity. 779 01:20:29,033 --> 01:20:30,075 Why? 780 01:20:30,492 --> 01:20:32,494 The reasons are two. 781 01:20:32,661 --> 01:20:35,873 First, you cannot serve humanity 28 hours a day. 782 01:20:37,249 --> 01:20:43,088 - 24. - Or 24... ...as it is in Earth time. 783 01:20:43,380 --> 01:20:45,883 Your help would be called for endlessly. 784 01:20:46,050 --> 01:20:50,095 Even for those tasks which human beings could solve themselves. 785 01:20:50,262 --> 01:20:53,932 It is their habit to abuse their resources in such a way. 786 01:20:54,099 --> 01:20:55,267 And secondly? 787 01:20:55,434 --> 01:20:59,271 Second, your enemies will discover... 788 01:20:59,438 --> 01:21:01,607 their only way to hurt you: 789 01:21:01,774 --> 01:21:04,068 By hurting the people you care for. 790 01:21:05,277 --> 01:21:06,612 Thank you, Father. 791 01:21:06,779 --> 01:21:08,697 Lastly... 792 01:21:10,366 --> 01:21:13,452 do not punish yourself for your feelings of vanity. 793 01:21:13,619 --> 01:21:15,454 Simply learn to control them. 794 01:21:15,871 --> 01:21:19,541 It is an affliction common to all, even on Krypton. 795 01:21:19,708 --> 01:21:22,920 Our destruction could have been avoided but for the vanity of some... 796 01:21:23,087 --> 01:21:26,298 who consider us indestructible. 797 01:21:26,465 --> 01:21:29,301 Were it not for vanity, why... 798 01:21:29,635 --> 01:21:32,137 at this very moment... 799 01:21:35,641 --> 01:21:38,644 | could embrace you in my arms... 800 01:21:42,648 --> 01:21:44,149 my son. 801 01:22:14,930 --> 01:22:17,158 MAN [ON TV]: Reports are coming in of a miraculous saving... 802 01:22:17,182 --> 01:22:19,582 "-...of Air Force One... MAN 2". A burglar was apprehended... 803 01:22:19,685 --> 01:22:23,272 - by a man in a blue suit and red cape. - Rescuing Miss Lois Lane... 804 01:22:23,439 --> 01:22:26,358 writer on the Daily Planet, with one hand, and a... 805 01:22:31,780 --> 01:22:34,783 Yeah, that'|| be the day, huh? 806 01:22:34,950 --> 01:22:37,870 I said, that'|| be the day when a guy could fly, huh? 807 01:22:38,036 --> 01:22:41,165 Oh, I don't know. You'd be surprised. 808 01:22:42,082 --> 01:22:44,835 - Yeah. - Some sort of fantastic hoax. 809 01:22:45,002 --> 01:22:46,712 Your guess is as good as anybody's. 810 01:22:46,879 --> 01:22:49,173 True or false, miracle or fraud? 811 01:22:49,339 --> 01:22:52,301 -The answer is up to you. Man or myth? LEX: Miss Teschmacher! 812 01:22:52,468 --> 01:22:54,052 Turn it off. 813 01:22:56,722 --> 01:22:58,724 [HAWAIIAN MUSIC PLAYS ON STEREO] 814 01:23:00,893 --> 01:23:04,855 Lex, what's the story on this guy? 815 01:23:05,022 --> 01:23:06,899 Do you think he's the genuine article? 816 01:23:07,065 --> 01:23:10,235 - If he is, he's not from this world. - Why? 817 01:23:10,402 --> 01:23:13,572 If any human being were gonna perpetrate such a fantastic hoax... 818 01:23:13,739 --> 01:23:15,616 it would have been me. 819 01:23:18,869 --> 01:23:20,329 [GASPS] 820 01:23:24,416 --> 01:23:27,419 Otis! My robe! 821 01:23:29,546 --> 01:23:32,090 Right away, Mr. Luthor. 822 01:23:32,424 --> 01:23:35,844 It all fits somehow, his coming here to Metropolis... 823 01:23:36,762 --> 01:23:39,139 and at this particular time. 824 01:23:42,392 --> 01:23:44,895 There's kind of a cruel justice about it. 825 01:23:45,103 --> 01:23:46,939 To commit the crime of the century... 826 01:23:47,147 --> 01:23:50,567 a man would just naturally want to face the challenge of the century. 827 01:23:52,444 --> 01:23:56,406 Listen, Mr. Luthor, maybe this guy that flies is just sort of passing through. 828 01:23:56,573 --> 01:23:58,951 - You know? - Passing through? 829 01:23:59,159 --> 01:24:00,953 Not on your life, Otis... 830 01:24:01,119 --> 01:24:03,622 which I would gladly sacrifice, by the way... 831 01:24:03,789 --> 01:24:07,960 for the opportunity of destroying everything that he represents. 832 01:24:08,961 --> 01:24:10,796 And, Otis, by the way... 833 01:24:10,963 --> 01:24:14,466 the next time, put my robe on after I'm out of the pool. 834 01:24:14,633 --> 01:24:15,801 [GASPS] 835 01:24:16,051 --> 01:24:18,804 PERRY: Now look. The Post: "|t flies." 836 01:24:18,971 --> 01:24:21,306 The News: "Look, Ma, no wires." 837 01:24:21,473 --> 01:24:23,433 The Times: "Blue bomb buzzes Metropolis." 838 01:24:23,600 --> 01:24:24,643 The Planet: 839 01:24:24,810 --> 01:24:27,813 We have the story of the century here. 840 01:24:27,980 --> 01:24:29,940 I want the name of this whatchamacallit... 841 01:24:30,107 --> 01:24:32,276 to go with the Planet like bacon and eggs... 842 01:24:32,442 --> 01:24:35,404 franks and beans, death and taxes, politics and corruption. 843 01:24:35,571 --> 01:24:37,489 I don't think that he would lend himself... 844 01:24:37,656 --> 01:24:39,658 to any cheap promotion schemes, Mr. White. 845 01:24:39,825 --> 01:24:41,994 Exactly how would you know that, Kent? 846 01:24:42,160 --> 01:24:43,412 Um... 847 01:24:44,329 --> 01:24:46,164 Just a first impression. 848 01:24:46,331 --> 01:24:48,750 Who's talking cheap? I'll make him partner if I have to. 849 01:24:48,917 --> 01:24:50,627 - Right? - Right, chief. 850 01:24:52,212 --> 01:24:53,672 I want the real story. 851 01:24:53,839 --> 01:24:56,174 I want the inside dope on this guy. 852 01:24:56,341 --> 01:25:00,012 Has he got a family? Where does he live? What does the S stand for? 853 01:25:00,220 --> 01:25:02,514 LOIS: "Tonight at 8, your place. Hopefully, a friend." 854 01:25:02,723 --> 01:25:03,849 PERRY: How does he fly? 855 01:25:04,016 --> 01:25:05,517 A friend? 856 01:25:08,812 --> 01:25:11,315 Tony, who is he? Mike, what's his name? 857 01:25:11,481 --> 01:25:13,817 What's he got hidden under that cape? Batteries? 858 01:25:13,984 --> 01:25:15,360 Why did he show up last night? 859 01:25:15,527 --> 01:25:17,696 Dick, where does he come from? 860 01:25:17,863 --> 01:25:19,156 Does he have a girlfriend? 861 01:25:21,700 --> 01:25:23,368 What's his favorite ball team, Kent? 862 01:25:23,535 --> 01:25:26,371 Now, listen to me. I tell you, boys and girls... 863 01:25:26,538 --> 01:25:28,540 whichever one of you gets it out of him... 864 01:25:28,707 --> 01:25:31,627 is gonna wind up with the single most important interview... 865 01:25:31,793 --> 01:25:35,547 since God talked to Moses. 866 01:25:38,383 --> 01:25:40,218 What are you standing around about for? 867 01:25:40,385 --> 01:25:43,722 Move. Get on that story. 868 01:25:50,145 --> 01:25:51,396 [PHONE RINGS] 869 01:26:01,657 --> 01:26:04,076 "Eight o'clock," he says, 8:00, 8:00. 870 01:26:04,242 --> 01:26:05,744 Some friend. 871 01:26:06,536 --> 01:26:09,748 The story of my life. Cinderella bites the dust. 872 01:26:22,094 --> 01:26:23,428 Good evening, Miss Lane. 873 01:26:26,014 --> 01:26:28,392 Uh, hi. 874 01:26:28,558 --> 01:26:30,602 Oh, I'm sorry, did you have plans this evening? 875 01:26:30,811 --> 01:26:33,105 Oh. Oh, this old thing... No. 876 01:26:33,271 --> 01:26:37,275 - It's no trouble at all to come later. - No. Don't move! 877 01:26:37,442 --> 01:26:39,569 Um... Or... 878 01:26:40,404 --> 01:26:42,239 Sure, you can move. 879 01:26:42,781 --> 01:26:44,574 Just don't fly away, all right? 880 01:26:45,450 --> 01:26:47,619 Sorry to drop in on you like this, Miss Lane... 881 01:26:47,786 --> 01:26:50,205 but there must be a lot of questions about me... 882 01:26:50,372 --> 01:26:53,750 - that people would like the answers to. - Of course, yes. 883 01:26:59,339 --> 01:27:01,466 You really shouldn't smoke, you know, Miss Lane. 884 01:27:02,634 --> 01:27:05,303 Don't tell me. Lung cancer, right? 885 01:27:07,472 --> 01:27:09,474 Well, not yet, thank goodness. 886 01:27:11,768 --> 01:27:14,312 Um, would you like a glass of wine? 887 01:27:14,479 --> 01:27:16,648 No, thanks. I never drink when I fly. 888 01:27:17,983 --> 01:27:19,317 Nice place. 889 01:27:19,484 --> 01:27:22,654 Oh, thank you. Thank you. 890 01:27:22,946 --> 01:27:25,741 Should we get started with the interview? 891 01:27:27,492 --> 01:27:29,870 Oh. Thank you. 892 01:27:30,579 --> 01:27:33,790 Well, let's start with your vital statistics. 893 01:27:33,957 --> 01:27:35,751 Are you married? 894 01:27:35,917 --> 01:27:37,502 No. No, I'm not. 895 01:27:38,378 --> 01:27:40,172 Do you have a girlfriend? 896 01:27:40,338 --> 01:27:44,342 No, I don't, but if I did, Miss Lane, you'd be the first to know about it. 897 01:27:49,973 --> 01:27:52,100 Um, how old are you? 898 01:27:52,267 --> 01:27:54,686 - Over 21. - Oh, I get it. 899 01:27:54,853 --> 01:27:56,688 You don't want anyone to know how old... Okay. 900 01:27:56,855 --> 01:27:59,524 How big are you? How tall are you? 901 01:27:59,691 --> 01:28:02,110 - About 6'4". - Six-foot-fou r. 902 01:28:02,277 --> 01:28:06,198 - And how much do you weigh? - Around 2, 225. 903 01:28:06,782 --> 01:28:09,201 TWO... 225? 904 01:28:11,411 --> 01:28:12,788 Hm. 905 01:28:14,206 --> 01:28:18,502 Well, I assume, then, that... 906 01:28:18,877 --> 01:28:22,881 the rest of your bodily functions are normal? 907 01:28:23,548 --> 01:28:24,883 Sorry. I beg your pardon'? 908 01:28:26,051 --> 01:28:28,220 Well, putting it delicately... 909 01:28:32,224 --> 01:28:34,142 do you... 910 01:28:36,686 --> 01:28:38,230 eat? 911 01:28:38,396 --> 01:28:41,566 Yes. Yes, I do. When I'm hungry. 912 01:28:42,067 --> 01:28:45,237 You do. Of course you do. 913 01:28:45,403 --> 01:28:48,406 Well. Well, then, is it true... 914 01:28:48,573 --> 01:28:52,828 that you can see through anything? 915 01:28:52,994 --> 01:28:55,497 Yes, I can. Well, pretty much. 916 01:28:55,664 --> 01:28:59,251 And that you're totally impervious to pain? 917 01:28:59,417 --> 01:29:01,253 Well, so far. 918 01:29:02,212 --> 01:29:04,756 What color underwear am I wearing? 919 01:29:05,549 --> 01:29:06,842 Hm. 920 01:29:08,552 --> 01:29:10,595 - I'm sorry. I embarrassed you, didn't I? - No. 921 01:29:10,762 --> 01:29:12,389 - I did. - No, no. Not at all. 922 01:29:12,556 --> 01:29:15,767 It's just that this planter must be made of lead. 923 01:29:15,934 --> 01:29:18,186 - Yes, it is. So? - Oh, you see, I... 924 01:29:18,353 --> 01:29:20,564 | sort of have a problem seeing through lead. 925 01:29:21,273 --> 01:29:23,191 Oh, that's interesting. 926 01:29:23,358 --> 01:29:25,277 "Problems seeing through lead." 927 01:29:25,861 --> 01:29:29,072 - Do you have a first name? - What, like Ralph or something? 928 01:29:29,239 --> 01:29:30,949 - No. I mean like... - Pink. 929 01:29:31,116 --> 01:29:33,451 - Huh? - Pink. 930 01:29:35,620 --> 01:29:38,081 I'm sorry, Miss Lane. I didn't mean to embarrass you. 931 01:29:38,582 --> 01:29:40,917 You didn't embarrass me. 932 01:29:41,084 --> 01:29:43,128 Um... Uh... 933 01:29:43,295 --> 01:29:45,463 What's your background? Where do you hail from? 934 01:29:46,798 --> 01:29:49,134 Well, that's kind of hard to explain, actually. 935 01:29:49,301 --> 01:29:52,929 You see, I'm from... Well, pretty far away. 936 01:29:53,096 --> 01:29:54,806 Another galaxy, as a matter of fact. 937 01:29:55,015 --> 01:29:57,475 - I come from a planet called Krypton. - Huh? 938 01:29:57,976 --> 01:29:59,311 Krypton. 939 01:30:00,312 --> 01:30:04,816 Oh, Cripton. With a C-R-|...? No. 940 01:30:04,983 --> 01:30:08,612 No, actually, it's Krypton, with a K-R-Y-P-T-O-N. 941 01:30:08,778 --> 01:30:13,658 K-R-Y... Do you like pink? 942 01:30:18,830 --> 01:30:21,249 I like pink very much, Lois. 943 01:30:25,170 --> 01:30:27,672 -Why are you...? —|'m sorry? 944 01:30:28,173 --> 01:30:32,010 I mean, why are you here? There must be a reason for you to be here. 945 01:30:32,177 --> 01:30:36,181 Yes. I'm here to fight for truth and justice and the American way. 946 01:30:37,057 --> 01:30:40,185 You're gonna end up fighting every elected official in this country. 947 01:30:40,352 --> 01:30:42,354 I'm sure you don't really mean that, Lois. 948 01:30:42,520 --> 01:30:44,022 - I don't believe this. - Lois? 949 01:30:44,189 --> 01:30:47,192 - Hm? - I never lie. 950 01:30:48,693 --> 01:30:50,612 Oh. 951 01:30:51,571 --> 01:30:52,864 Um... 952 01:30:53,782 --> 01:30:55,033 Uh... Oh. 953 01:30:55,200 --> 01:30:58,536 - Just how fast do you fly, by the way? - I don't know, really. 954 01:30:58,703 --> 01:31:01,289 You know, I never actually bothered to time myself. 955 01:31:01,456 --> 01:31:03,625 - No? 'Say... 956 01:31:04,709 --> 01:31:06,544 why don't we find out? 957 01:31:06,711 --> 01:31:09,130 And how do you propose we do that? 958 01:31:09,297 --> 01:31:10,882 Take a ride with me? 959 01:31:11,049 --> 01:31:12,467 You mean I can fly? 960 01:31:12,634 --> 01:31:15,053 Actually, I'd be handling the flying, if that's okay. 961 01:31:15,220 --> 01:31:18,390 - This is utterly fantastic. - Wait a minute. Where are you going? 962 01:31:18,556 --> 01:31:20,725 - Are you serious? - Sure. 963 01:31:21,518 --> 01:31:23,186 What's the matter, don't you want to go? 964 01:31:23,353 --> 01:31:25,480 Okay. You don't need these. 965 01:31:25,647 --> 01:31:27,816 I need a sweater. It must be kind of cold. 966 01:31:27,983 --> 01:31:29,818 No, you'll be warm enough. 967 01:31:35,907 --> 01:31:38,243 - Ready? - Clark... 968 01:31:38,410 --> 01:31:42,747 said that you're just a figment of somebody's imagination... 969 01:31:42,914 --> 01:31:44,416 like Peter Pan. 970 01:31:44,582 --> 01:31:47,168 Clark. Who's that, your boyfriend? 971 01:31:47,335 --> 01:31:49,421 Clark? Oh, Clark. No, he's nothing. 972 01:31:49,587 --> 01:31:50,907 - He's just a... - Peter Pan, huh? 973 01:31:51,047 --> 01:31:52,424 Uh-huh. 974 01:31:53,258 --> 01:31:57,429 Peter Pan flew with children, Lois. In a fairy tale. 975 01:32:03,685 --> 01:32:05,353 Ah! 976 01:32:07,772 --> 01:32:09,357 Oh! 977 01:32:15,071 --> 01:32:16,239 [GASPS] 978 01:34:53,062 --> 01:34:55,106 Oh! Ah! 979 01:34:58,067 --> 01:35:00,904 [SCREAMING] 980 01:35:13,625 --> 01:35:16,461 LOIS: Can you read my mind? 981 01:35:20,632 --> 01:35:23,718 Do you know what it is that you do to me? 982 01:35:26,304 --> 01:35:28,806 I don't know who you are. 983 01:35:33,811 --> 01:35:36,814 Just a friend from another star. 984 01:35:40,318 --> 01:35:43,738 Here I am, like a kid out of school... 985 01:35:44,614 --> 01:35:47,325 holding hands with a god. 986 01:35:48,243 --> 01:35:49,994 I'm a fool. 987 01:35:51,329 --> 01:35:55,166 Will you look at me, quivering. 988 01:35:55,333 --> 01:35:58,169 Like a little girl, shivering. 989 01:35:58,503 --> 01:36:01,005 You can see right through me. 990 01:36:05,593 --> 01:36:08,304 Can you read my mind? 991 01:36:10,932 --> 01:36:13,685 Can you picture the things I'm thinking of? 992 01:36:18,189 --> 01:36:20,275 Wondering why you are... 993 01:36:21,985 --> 01:36:24,195 all the wonderful things you are. 994 01:36:27,365 --> 01:36:29,033 You can fly. 995 01:36:30,368 --> 01:36:32,036 You belong in the sky. 996 01:36:34,205 --> 01:36:35,540 You and I... 997 01:36:37,333 --> 01:36:39,711 could belong to each other. 998 01:36:42,213 --> 01:36:44,340 If you need a friend... 999 01:36:47,385 --> 01:36:49,846 I'm the one to fly to. 1000 01:36:53,808 --> 01:36:56,060 If you need to be loved... 1001 01:36:57,562 --> 01:36:59,564 here I am. 1002 01:37:00,523 --> 01:37:02,567 Read my mind. 1003 01:37:24,005 --> 01:37:26,257 Oh, we forgot to time ourselves. 1004 01:37:26,466 --> 01:37:27,508 Uh-huh. 1005 01:37:27,675 --> 01:37:29,886 Oh, well, maybe next time. 1006 01:37:30,720 --> 01:37:31,763 Oh. 1007 01:37:39,020 --> 01:37:41,230 - You okay? - Uh-huh. 1008 01:37:42,940 --> 01:37:45,401 Well, good night. 1009 01:37:45,777 --> 01:37:48,071 Oh, good night. 1010 01:37:52,700 --> 01:37:55,286 What a super man. 1011 01:38:00,792 --> 01:38:03,044 Superman. 1012 01:38:03,211 --> 01:38:04,420 [KNOCKING] 1013 01:38:04,587 --> 01:38:07,215 CLARK: Lois? Lois? 1014 01:38:07,382 --> 01:38:12,011 Anybody home? Hello? Lois? 1015 01:38:17,225 --> 01:38:20,269 - Hi. Can I come in? - Oh, yeah. 1016 01:38:20,937 --> 01:38:23,481 Lois, for goodness' sake, did you even hear me knocking? 1017 01:38:23,648 --> 01:38:24,816 Uh-huh. 1018 01:38:25,066 --> 01:38:28,444 Lois, we did have a date tonight, remember? 1019 01:38:28,611 --> 01:38:29,821 Oh. 1020 01:38:30,321 --> 01:38:34,617 -Lois? You haven't been: -Oh, no, no. 1021 01:38:34,784 --> 01:38:39,330 Well, I should certainly hope not. Well, let's push off, shall we? 1022 01:38:39,497 --> 01:38:40,832 - I'd better get a coat. - Okay. 1023 01:38:40,998 --> 01:38:43,960 It might be kind of cold out. No, I mean... 1024 01:38:44,127 --> 01:38:47,755 | need a purse, and I have to fix my hair, and... 1025 01:38:47,922 --> 01:38:49,924 put some blush on... 1026 01:39:05,773 --> 01:39:07,358 Lois... 1027 01:39:07,692 --> 01:39:11,028 there's something I have to tell you. I'm really... 1028 01:39:13,448 --> 01:39:18,286 I mean, I was, at first, really nervous about tonight. 1029 01:39:18,703 --> 01:39:22,665 But then I decided, well, darn it, I was gonna show you the time of your life. 1030 01:39:22,832 --> 01:39:24,876 That's Clark, nice. 1031 01:39:27,378 --> 01:39:30,006 I was thinking maybe we could go for a hamburger. 1032 01:39:36,804 --> 01:39:38,389 LEX: Now, then... 1033 01:39:39,390 --> 01:39:42,977 given the exact location of the galaxy that he mentions... 1034 01:39:43,144 --> 01:39:47,231 and the proximity to our own solar system... 1035 01:39:49,066 --> 01:39:50,985 it's amazing. 1036 01:39:51,152 --> 01:39:53,905 Amazing. Too good to be true. 1037 01:39:54,071 --> 01:39:56,866 It's too good to be true. He's 6'4", has black hair... 1038 01:39:57,033 --> 01:40:00,203 blue eyes, doesn't drink, doesn't smoke, and tells the truth. 1039 01:40:00,369 --> 01:40:02,872 Miss Teschmacher, some people read War and Peace... 1040 01:40:03,039 --> 01:40:05,917 and come away thinking it's a simple adventure story. 1041 01:40:06,083 --> 01:40:08,878 Others can read the ingredients on a chewing gum wrapper... 1042 01:40:09,045 --> 01:40:11,631 and unlock the secrets of the universe. 1043 01:40:12,381 --> 01:40:16,260 Lex, what has chewing gum got to do with the secrets of the universe? 1044 01:40:17,136 --> 01:40:18,513 [SIGHS] 1045 01:40:19,430 --> 01:40:21,432 Right. Right, Miss Teschmacher. 1046 01:40:21,682 --> 01:40:22,767 [SIGHS] 1047 01:40:24,560 --> 01:40:26,562 N, N, N... 1048 01:40:26,729 --> 01:40:29,440 M. You want M, Mr. Luthor? Coming right up. 1049 01:40:30,858 --> 01:40:32,568 So there you go. M. 1050 01:40:32,735 --> 01:40:35,446 M, as in "moron," Otis? No, no, no. It's N! 1051 01:40:35,613 --> 01:40:38,908 N, as in "Neanderthal," "nincompoop," "nitwit." 1052 01:40:39,075 --> 01:40:41,953 - And I, as in "ladder"! - Ladder, Mr. Luthor. Coming right up. 1053 01:40:42,119 --> 01:40:44,539 I didn't see, because I... 1054 01:40:44,705 --> 01:40:47,583 I'm sorry, Mr. Luthor. I... Ooh! 1055 01:40:47,750 --> 01:40:51,963 In the interview, he says that the planet Krypton... 1056 01:40:52,797 --> 01:40:55,633 exploded in 1948. 1057 01:40:55,800 --> 01:41:00,805 Ridiculous little freak took three years in a rocket ship to get to Earth. 1058 01:41:00,972 --> 01:41:06,435 - Ergo... - Ergo. Ergo, 1948, three years... 1059 01:41:06,602 --> 01:41:07,979 He's 6'4", you know that? 1060 01:41:08,145 --> 01:41:11,816 Do you know why the number 200 is so vitally descriptive... 1061 01:41:11,983 --> 01:41:14,777 to both you and me? It's your weight and my IQ. 1062 01:41:14,944 --> 01:41:17,154 Now, think, people, think. 1063 01:41:18,072 --> 01:41:20,825 Deductive reasoning, that's the name of the game. 1064 01:41:22,994 --> 01:41:27,456 Fragments from the planet Krypton exploded and went into outer space. 1065 01:41:27,623 --> 01:41:31,669 It is reasonable to assume that some of those particles of debris... 1066 01:41:31,836 --> 01:41:33,671 drifted to Earth. 1067 01:41:35,590 --> 01:41:36,632 Meteorites. 1068 01:41:37,216 --> 01:41:38,676 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 1069 01:41:39,844 --> 01:41:41,846 Voilà! 1070 01:41:46,851 --> 01:41:50,271 Voilà. 1071 01:41:52,356 --> 01:41:54,817 A meteorite found in Addis Ababa? 1072 01:41:54,984 --> 01:41:59,947 Uh, I know I'm gonna get rapped in the mouth for this, but so what? 1073 01:42:00,114 --> 01:42:03,868 So what? You mean, to us they are just meteorites. 1074 01:42:04,035 --> 01:42:08,998 Fair enough. But the level of specific radioactivity is so high... 1075 01:42:09,165 --> 01:42:12,710 to anyone from the planet Krypton, this substance is lethal. 1076 01:42:13,544 --> 01:42:15,379 Wait a minute, Mr. Luthor. 1077 01:42:15,546 --> 01:42:19,675 You mean fire and bullets can't hurt this guy, but this stuff here... 1078 01:42:19,842 --> 01:42:22,219 ALL: Will kill him. 1079 01:42:22,386 --> 01:42:23,721 - Oh. - Oh. 1080 01:42:23,888 --> 01:42:27,308 Yeah, wow... Doesn't it give you kind of... 1081 01:42:27,475 --> 01:42:31,562 a shudder of electricity through you to be in the same room with me? 1082 01:42:32,730 --> 01:42:35,816 Not like the one you'll get when you try to lay that rock on him. 1083 01:42:35,983 --> 01:42:39,236 He can see you coming from miles with those super peepers of his. 1084 01:42:39,403 --> 01:42:43,240 Oh, Lord, you gave them eyes, but they cannot see. 1085 01:42:43,407 --> 01:42:45,785 Nor can Superman, through lead. 1086 01:42:47,578 --> 01:42:50,247 He can't see through lead. 1087 01:42:50,414 --> 01:42:52,583 And kryptonite will destroy him. 1088 01:42:55,920 --> 01:42:57,880 Any questions, class? 1089 01:42:58,923 --> 01:43:01,425 Wonder what they're wearing in Addis Ababa. 1090 01:43:01,592 --> 01:43:03,010 Looks like a burnoose. 1091 01:43:03,219 --> 01:43:05,262 TESCHMACHER: There's gold. It's 24 karat... 1092 01:43:05,429 --> 01:43:08,683 - Are we going to Addis Ababa? - Not 18 karat gold. 1093 01:43:09,100 --> 01:43:11,602 MAN 1 [OVER RADIO]: Mother Bird to missile convoy. Over. 1094 01:43:11,769 --> 01:43:14,271 MAN 2: Missile convoy to Mother Bird, go ahead. 1095 01:43:14,438 --> 01:43:18,693 MAN 1: Everything looks good. See you at base. Over and out. 1096 01:43:18,859 --> 01:43:21,570 Roger, Mother Bird. Over and out. 1097 01:43:28,411 --> 01:43:29,954 [MACHINERY BEEPING] 1098 01:43:34,458 --> 01:43:36,210 [TIRES SCREECH] 1099 01:44:04,655 --> 01:44:08,367 - Man, look at this. - Looks pretty bad. 1100 01:44:10,745 --> 01:44:14,165 MAN 1: Think she's dead? MAN 2: Better check her pulse. 1101 01:44:24,008 --> 01:44:25,843 All right, get an ambulance down here. 1102 01:44:26,010 --> 01:44:28,679 I don't wanna hold this convoy up more than I have to. 1103 01:44:29,180 --> 01:44:31,849 She's having trouble breathing, sir. What do you think? 1104 01:44:32,016 --> 01:44:34,518 Well, I suggest vigorous chest massage. 1105 01:44:34,685 --> 01:44:37,354 If that doesn't work, mouth-to-mouth. 1106 01:44:37,521 --> 01:44:38,981 Yes, sir. 1107 01:44:39,148 --> 01:44:42,693 Sergeant, I won't have one of my men doing anything I wouldn't do myself. 1108 01:44:42,860 --> 01:44:44,987 - Yeah, but, sir... - Get an ambulance. 1109 01:44:45,154 --> 01:44:47,156 All right, men. Gather around. 1110 01:44:47,865 --> 01:44:49,909 About face! 1111 01:45:00,920 --> 01:45:02,546 [SIREN APPROACHES] 1112 01:45:17,144 --> 01:45:18,562 Hi. 1113 01:45:18,729 --> 01:45:20,064 Somebody hurt? 1114 01:45:36,205 --> 01:45:40,584 I did it. I did it, Mr. Luthor, Miss Teschmacher. 1115 01:45:40,751 --> 01:45:44,046 - I did it, just like you told me. - All right, Otis. All right. 1116 01:45:44,213 --> 01:45:48,050 All right, Otis. Listen, it isn't that I don't trust you, but... 1117 01:45:48,217 --> 01:45:50,594 I don't trust you, Otis. What'd you do? 1118 01:45:50,761 --> 01:45:57,226 Well, I... I set the first directional vector to 38... 1119 01:45:57,393 --> 01:46:01,438 the second one to 67, and the third one to 117. 1120 01:46:01,605 --> 01:46:04,692 - What about the fourth one? - What fourth one? 1121 01:46:04,859 --> 01:46:08,112 Now, wait a minute. Wait a minute. The third one to 117? 1122 01:46:08,279 --> 01:46:10,614 Yes. See? I wrote it down, Mr. Luthor. I wrote it... 1123 01:46:10,781 --> 01:46:13,033 Otis. Otis! 1124 01:46:13,200 --> 01:46:16,787 The third one was supposed to be 11, and the fourth one, seven. 1125 01:46:16,996 --> 01:46:20,749 Oh. Well, gee, Mr. Luthor. 1126 01:46:20,916 --> 01:46:23,460 Oh, I see. I guess my arm wasn't long enough, see'? 1127 01:46:23,627 --> 01:46:26,130 Otis, would you like to see a long arm? 1128 01:46:26,297 --> 01:46:29,258 Otis, would you like to see a very, very long arm? 1129 01:46:29,425 --> 01:46:32,636 - Oh, no, Mr. Luthor. - Otis. Otis! 1130 01:46:32,803 --> 01:46:33,971 Ah! 1131 01:46:41,395 --> 01:46:43,314 [HONKING] 1132 01:46:43,731 --> 01:46:44,815 [SIREN WAILS] 1133 01:46:44,982 --> 01:46:48,777 - All right, get it right, will you? - Yes, Mr. Luthor. 1134 01:46:49,236 --> 01:46:50,529 [HON KS] 1135 01:46:51,238 --> 01:46:53,908 McDonald, I thought you told me this road was blocked off. 1136 01:46:54,074 --> 01:46:57,453 - Jablonski, you said it was blocked. - I didn't ask him, I asked you. 1137 01:46:58,662 --> 01:47:01,290 All right, follow me. Follow me, men. 1138 01:47:01,999 --> 01:47:05,336 - Back that thing off the road. - Back that thing up out of here. 1139 01:47:08,672 --> 01:47:11,508 You fellas get back into that thing and back it off the road. 1140 01:47:11,675 --> 01:47:13,969 We got a convoy coming through here. 1141 01:47:15,512 --> 01:47:18,682 Listen, you're gonna have to circle back. I don't have time to argue. 1142 01:47:18,849 --> 01:47:20,434 Heck of a day, isn't it? 1143 01:47:23,520 --> 01:47:27,691 LEX: We took the wrong turn. We were looking for Route 12. 1144 01:47:27,858 --> 01:47:31,362 - Route 12? That's back there, isn't it? - No, sir. It's up there. 1145 01:47:31,528 --> 01:47:33,030 [MEN CHATTERING] 1146 01:47:33,197 --> 01:47:37,034 -Sergeant, we took the wrong route- -I'm a lieutenant, a naval officer. 1147 01:47:44,333 --> 01:47:45,960 MAN: Shut up! 1148 01:47:46,126 --> 01:47:47,878 Route 12 is back that way. 1149 01:47:54,218 --> 01:47:56,220 LEX: This man is a diabetic, you see. 1150 01:48:06,897 --> 01:48:09,400 LOIS: As you know, my newspaper, the Daily Planet... 1151 01:48:09,608 --> 01:48:13,070 is very interested in that dam, but what I don't understand... 1152 01:48:13,237 --> 01:48:15,823 is why you'd sell out to a person you've never met. 1153 01:48:15,990 --> 01:48:18,242 I mean, you don't even know his name. Oh, yeah. 1154 01:48:21,120 --> 01:48:23,914 MAN: At the stupid-high price he offered... 1155 01:48:24,081 --> 01:48:28,752 for this worthless piece of desert, I hope it's Custer. 1156 01:48:30,421 --> 01:48:33,090 Perfect. That's just what I need, thank you. 1157 01:48:33,257 --> 01:48:37,636 [ON TV] Reporting live from the launch site, ground zero. 1158 01:48:38,053 --> 01:48:41,098 Well, today marks an historic occasion. 1159 01:48:41,265 --> 01:48:46,437 Two XK 101 rockets will be launched simultaneously... 1160 01:48:46,603 --> 01:48:49,273 one by the Army and by the Navy. 1161 01:48:49,440 --> 01:48:51,775 Hi, everybody. Has anybody seen Lois around today? 1162 01:48:51,942 --> 01:48:54,111 GIL: No, I haven't, but the chief wants to see you. 1163 01:48:54,278 --> 01:48:56,697 You're blocking the set, Clark. 1164 01:48:56,864 --> 01:49:00,784 Sorry, Gil. How's Judy today, okay? Good? Great. 1165 01:49:00,951 --> 01:49:02,745 - Excuse me, Mr. White? - Come in, Kent. 1166 01:49:02,911 --> 01:49:05,789 You wanted to see me? Sir, have you seen Lois anywhere today? 1167 01:49:06,623 --> 01:49:08,959 She's out west looking into a land fraud deal. 1168 01:49:09,168 --> 01:49:11,795 Sent young Olsen with her on his first assignment. 1169 01:49:11,962 --> 01:49:15,132 Some unidentified clown out there is buying up thousands of acres... 1170 01:49:15,299 --> 01:49:17,634 of worthless desert at incredible prices. 1171 01:49:17,801 --> 01:49:19,303 That doesn't seem to make sense. 1172 01:49:19,470 --> 01:49:22,389 The world doesn't make sense. You ought to know that by now. 1173 01:49:22,556 --> 01:49:24,808 Look at this dispatch from Addis Ababa. 1174 01:49:24,975 --> 01:49:28,062 People break into a museum at night, kill two people... 1175 01:49:28,228 --> 01:49:30,814 and what do they take? A worthless piece of meteorite. 1176 01:49:30,981 --> 01:49:32,608 - How do you figure that? - Well... 1177 01:49:32,775 --> 01:49:35,986 frankly, I've never been able to understand violence in any form. 1178 01:49:36,153 --> 01:49:40,282 I know that about you, Kent. That's one of the reasons I wanted to talk to you. 1179 01:49:40,657 --> 01:49:43,994 I've been in this news game 40 years, man and boy. 1180 01:49:44,203 --> 01:49:48,499 And I got where I am with guts, compassion, elbow grease... 1181 01:49:48,665 --> 01:49:51,502 and something you're sadly lacking in, son. 1182 01:49:51,710 --> 01:49:53,837 - Um, humility? - No, not humility. 1183 01:49:54,004 --> 01:49:55,798 You got bags of humility. 1184 01:49:55,964 --> 01:49:58,342 Aggression, confidence, that's the ticket. 1185 01:49:58,509 --> 01:50:00,511 Take charge. Let people know who you are. 1186 01:50:00,677 --> 01:50:02,179 [HIGH-PITCHED FREQUENCY] 1187 01:50:02,346 --> 01:50:04,306 [DOGS BARKING] 1188 01:50:09,019 --> 01:50:11,188 LEX [OVER FREQUENCY]: This is Lex Luthor. 1189 01:50:11,355 --> 01:50:13,627 Only one thing alive with less than four 1190 01:50:13,639 --> 01:50:16,151 legs can hear this frequency, Superman: You. 1191 01:50:16,527 --> 01:50:18,946 In approximately five minutes, a poison gas pellet... 1192 01:50:19,113 --> 01:50:21,824 containing propane-lithium compound. .. 1193 01:50:21,990 --> 01:50:24,785 Will be released through air ducts in the city... 1194 01:50:24,952 --> 01:50:28,205 “effectively annihilating half the population of Metropolis. 1195 01:50:28,372 --> 01:50:31,834 I was a reporter before most of my friends were copy boys. 1196 01:50:32,000 --> 01:50:34,837 I want you to do that. Get Lois to introduce you to Superman. 1197 01:50:35,003 --> 01:50:38,215 Find out who he is. What's he like? Where'd he get that blue suit? 1198 01:50:38,382 --> 01:50:41,552 Did he have it made? Is it silk? Is it plastic? 1199 01:50:41,718 --> 01:50:45,389 I know it all seems a bit much, but how else was I going to meet you? 1200 01:50:45,556 --> 01:50:50,060 I knew you'd never accept an invitation to tea. 1201 01:50:50,727 --> 01:50:56,358 But a disaster, with people in danger, people who need help... 1202 01:50:56,525 --> 01:51:01,238 well, I just knew you couldn't resist the chance to sort of pitch in. 1203 01:51:01,405 --> 01:51:03,240 Know what I mean? 1204 01:51:20,841 --> 01:51:22,259 It's Superman. 1205 01:51:32,269 --> 01:51:33,937 - Look. - Oh, my God! 1206 01:51:36,106 --> 01:51:40,110 There's a strong streak of good in you, Superman... 1207 01:51:40,444 --> 01:51:43,113 but then, nob0dy's perfect. 1208 01:51:45,407 --> 01:51:47,409 Almost nobody. 1209 01:51:55,125 --> 01:51:56,960 - What the...? - Oh, Superman. 1210 01:51:57,127 --> 01:51:59,379 - Gee. - Stand back, please. Stand back. 1211 01:51:59,546 --> 01:52:01,298 Nothing to get worried about. 1212 01:52:07,137 --> 01:52:08,805 Well, don't just sit there. Get out. 1213 01:52:22,736 --> 01:52:25,989 Look at that overgrown boy scout, Miss Teschmacher. 1214 01:52:26,156 --> 01:52:27,241 Tell me what you see. 1215 01:52:28,408 --> 01:52:30,619 Cuteness, dimples. 1216 01:52:30,994 --> 01:52:33,288 You like cuteness, huh? 1217 01:52:33,455 --> 01:52:34,998 Dimples. 1218 01:52:35,165 --> 01:52:37,125 I'll give you dimples. 1219 01:53:11,201 --> 01:53:14,871 The pressure is still on you, Superman. You know what they say: 1220 01:53:15,038 --> 01:53:18,166 "If you can't stand the heat, get out of the tunnel." 1221 01:53:41,231 --> 01:53:43,734 This is your last chance, Superman. 1222 01:53:44,067 --> 01:53:47,529 Why don't you do yourself a flavor and freeze. 1223 01:53:48,071 --> 01:53:50,032 [MACHINERY HUMS] 1224 01:54:06,465 --> 01:54:07,841 Yeah. 1225 01:54:29,613 --> 01:54:31,073 Hah. 1226 01:54:31,782 --> 01:54:33,283 [CRACKING] 1227 01:54:48,507 --> 01:54:50,008 I think he's coming, Mr. Luthor. 1228 01:54:58,141 --> 01:54:59,768 [CREAKING] 1229 01:55:00,811 --> 01:55:03,105 He's definitely coming, Mr. Luthor. 1230 01:55:14,658 --> 01:55:16,493 It's open. Come in. 1231 01:55:18,495 --> 01:55:21,790 My attorney will be in touch with you about the damage to the door. 1232 01:55:21,957 --> 01:55:23,834 Otis, take the gentleman's cape. 1233 01:55:29,423 --> 01:55:33,009 - I don't think he wants me to. - Luthor, where's the gas pellet? 1234 01:55:33,510 --> 01:55:34,928 Somewhere... 1235 01:55:36,680 --> 01:55:41,518 in the back of my mind, actually. It's a little idea I was toying with. 1236 01:55:41,685 --> 01:55:45,981 Is that how your warped brain gets its kicks? Planning the death of innocents? 1237 01:55:46,690 --> 01:55:49,860 No, by causing the death of innocent people. 1238 01:55:50,026 --> 01:55:51,570 MAN 1: Fire. 1239 01:55:53,530 --> 01:55:56,700 Navy Bird, we have a launch. 1240 01:55:56,867 --> 01:56:00,203 Navy missile, XK 101. 1241 01:56:00,370 --> 01:56:01,872 Angle of attack is perfect. 1242 01:56:02,873 --> 01:56:06,209 "MAN 2". Climbing fast. - Hydraulics, general function. 1243 01:56:06,376 --> 01:56:10,380 Now, as you may or may not know, I am, as they say... 1244 01:56:10,589 --> 01:56:13,049 very heavy into real estate. 1245 01:56:13,216 --> 01:56:17,637 To make money in that game, you have to buy for a little and sell for a lot, right? 1246 01:56:17,804 --> 01:56:20,056 - Right. - Right. 1247 01:56:20,223 --> 01:56:23,059 So the problem: 1248 01:56:23,226 --> 01:56:26,062 How to make land more valuable between the time you buy it... 1249 01:56:26,229 --> 01:56:28,231 and the time you sell it. 1250 01:56:28,607 --> 01:56:33,320 Now, this is California, the richest, most populous state in the union. 1251 01:56:33,487 --> 01:56:36,573 I don't need a geography lesson from you, Luthor. 1252 01:56:36,740 --> 01:56:40,994 Oh, yes, of course, you've been there. I do forget, you get around, don't you? 1253 01:56:41,161 --> 01:56:43,246 - Where was I? - California. 1254 01:56:43,413 --> 01:56:47,000 California, right. The San Andreas Fault. Maybe you've heard of it? 1255 01:56:47,167 --> 01:56:50,921 Yes. It's the joining of two land masses. The fault line is unstable... 1256 01:56:51,087 --> 01:56:53,715 which is why you get earthquakes in California. 1257 01:56:53,882 --> 01:56:56,760 Wonderful. Couldn't have said it better myself. 1258 01:56:57,135 --> 01:57:01,348 Everything west of this line is the richest real estate in the world. 1259 01:57:01,515 --> 01:57:04,184 San Diego, Los Angeles, San Francisco. 1260 01:57:04,351 --> 01:57:09,105 Everything on this side is just hundreds of miles of worthless desert land... 1261 01:57:09,272 --> 01:57:11,024 which happens to be owned by... 1262 01:57:11,191 --> 01:57:12,234 [THWAC K] 1263 01:57:12,400 --> 01:57:14,861 Lex Luthor, Incorporated. 1264 01:57:15,070 --> 01:57:19,449 Now, call me foolish, call me irresponsible... 1265 01:57:19,616 --> 01:57:22,911 It occurs to me that a 500-megaton bomb... 1266 01:57:23,078 --> 01:57:25,914 planted at just the proper point, w0uld... 1267 01:57:26,081 --> 01:57:28,458 Would destroy most of California. 1268 01:57:29,584 --> 01:57:33,046 Millions of innocent people would die. The West Coast as we know it would... 1269 01:57:33,213 --> 01:57:37,551 Fall into the sea. Bye-bye, California. 1270 01:57:37,717 --> 01:57:40,929 Hello, new West Coast. My West Coast. 1271 01:57:43,306 --> 01:57:46,810 Costa del Lex, Luthorville, Marina del Lex, Otisburg... 1272 01:57:49,729 --> 01:57:52,148 - Otisburg? - Miss Teschmacher... 1273 01:57:52,315 --> 01:57:54,651 - she's got her own place, Mr... - Otisburg? 1274 01:57:54,818 --> 01:57:57,821 -It's a little bitty place. —Otisburg? 1275 01:57:57,988 --> 01:58:00,991 Okay. I'll just wipe it off, that's all. It's a little town. 1276 01:58:01,157 --> 01:58:04,327 You're a dreamer, Lex Luthor. A sick, twisted dreamer. 1277 01:58:04,494 --> 01:58:06,830 Your plan couldn't possibly work. 1278 01:58:06,997 --> 01:58:09,040 I'll admit there were a few problems. 1279 01:58:09,207 --> 01:58:12,085 Adjusting the precise trajectory of the missile... 1280 01:58:12,252 --> 01:58:15,964 finding the optimum stress point for the fault line itself. 1281 01:58:16,131 --> 01:58:19,843 Which, by the way, is target zero, right... 1282 01:58:20,427 --> 01:58:21,428 here. 1283 01:58:21,803 --> 01:58:22,929 Ooh. 1284 01:58:30,145 --> 01:58:31,521 [HUMMING] 1285 01:58:46,620 --> 01:58:47,871 [CHATTERING] 1286 01:58:51,166 --> 01:58:54,044 - What's happening, lieutenant? - Trajectory malfunction, sir. 1287 01:58:56,338 --> 01:58:59,049 -Then abort. MAN: Yes, sir. 1288 01:59:04,638 --> 01:59:05,889 Function negative, sir. 1289 01:59:06,056 --> 01:59:08,892 - Can't you knock them down? - Absolutely impossible, sir. 1290 01:59:09,059 --> 01:59:11,728 They have the new B-20 low-level avoidance systems. 1291 01:59:11,895 --> 01:59:13,563 Get me the Pentagon. 1292 01:59:19,986 --> 01:59:23,573 Well, what do you think, Supe baby? Interesting? 1293 01:59:23,740 --> 01:59:28,328 - Your theory's quite impressive, Luthor. - Would you go to the viewing room? 1294 01:59:28,912 --> 01:59:31,915 But as for the rest, it's nothing but a sick fantasy. 1295 01:59:32,082 --> 01:59:35,085 Fantasy? No. No. 1296 01:59:35,251 --> 01:59:38,254 It's history. It's happening, Superman. 1297 01:59:38,421 --> 01:59:40,090 Miss Teschmacher! 1298 01:59:44,761 --> 01:59:47,847 - Yes, Lex? - Where's the rocket now? 1299 01:59:48,014 --> 01:59:51,768 It's going like a bat over the Grand Canyon. So is the other one. 1300 01:59:51,935 --> 01:59:54,938 The other one? There's two of them? 1301 01:59:57,440 --> 02:00:00,443 Yeah, Superman. Double jeopardy. 1302 02:00:00,610 --> 02:00:03,571 Even you, with your great speed, couldn't stop both of them. 1303 02:00:03,738 --> 02:00:07,242 While I, on the other hand, could stop them with my detonator. 1304 02:00:07,409 --> 02:00:10,954 All right, Luthor. Where is it? Where's the detonator? 1305 02:00:13,206 --> 02:00:14,958 [GRUNTS] 1306 02:00:24,801 --> 02:00:26,386 You diseased maniac. 1307 02:00:26,553 --> 02:00:29,764 Did you really think you could hide it from me by encasing it in lead? 1308 02:00:29,931 --> 02:00:31,474 [GRUNTS] 1309 02:00:31,808 --> 02:00:35,812 - I'll mold this box into your prison bars. - Don't touch that. 1310 02:00:42,360 --> 02:00:47,657 I told you. It's kryptonite, Superman. A little souvenir from the old hometown. 1311 02:00:47,991 --> 02:00:51,161 I've spared no expense to make you feel right at home. 1312 02:00:58,126 --> 02:01:02,672 You were great in your day, Superman. But it just stands to reason... 1313 02:01:02,881 --> 02:01:05,133 when it came time to cash in your chips... 1314 02:01:05,300 --> 02:01:08,970 this old, diseased maniac... 1315 02:01:09,137 --> 02:01:11,306 would be your banker. 1316 02:01:14,392 --> 02:01:16,603 Mind over muscle. 1317 02:01:21,983 --> 02:01:23,401 [EXHALES SHARPLY] 1318 02:01:24,110 --> 02:01:28,698 You don't even care where the other missile's headed, do you? 1319 02:01:28,907 --> 02:01:33,369 Certainly, I do. I know exactly where it's headed. 1320 02:01:33,536 --> 02:01:35,205 Hackensack, New Jersey. 1321 02:01:35,622 --> 02:01:37,165 [GROANS] 1322 02:01:41,044 --> 02:01:43,713 I have to leave you now. No hard feelings. 1323 02:01:43,922 --> 02:01:47,967 We all have our little faults. Mine's in California. 1324 02:02:02,232 --> 02:02:06,236 Lex, my mother lives in Hackensack. 1325 02:02:16,079 --> 02:02:18,581 Miss Teschmacher! 1326 02:02:36,766 --> 02:02:38,446 MAN [OVER RADIO]: Both birds uncontrolled. 1327 02:02:38,601 --> 02:02:39,602 Impossible to reset. 1328 02:02:39,769 --> 02:02:41,855 [RADIO CHATTER CONTINUES] 1329 02:02:46,067 --> 02:02:47,527 LEX: Otis. 1330 02:02:52,365 --> 02:02:54,242 [GASPS] 1331 02:03:06,045 --> 02:03:10,133 Miss Teschmacher. 1332 02:03:11,801 --> 02:03:14,387 Please, you can't... 1333 02:03:14,554 --> 02:03:15,805 You can't just stand there. 1334 02:03:16,055 --> 02:03:18,016 Shh. 1335 02:03:19,434 --> 02:03:20,935 You can't just stand there... 1336 02:03:21,102 --> 02:03:23,938 and let innocent people, millions of innocent people, die. 1337 02:03:24,939 --> 02:03:26,649 Maybe. 1338 02:03:27,609 --> 02:03:30,111 Please. Please help me to save them. 1339 02:03:32,155 --> 02:03:34,657 If I help you, do you promise to save my mother first? 1340 02:03:35,825 --> 02:03:37,952 But Lois and Jimmy... 1341 02:03:38,119 --> 02:03:39,495 Oh, but my mother comes first. 1342 02:03:39,662 --> 02:03:43,166 If you promise me, I'll believe you, because you always tell the truth. 1343 02:03:45,501 --> 02:03:48,171 I promise. I promise. 1344 02:04:42,558 --> 02:04:45,103 Why did you kiss me first? 1345 02:04:46,229 --> 02:04:49,524 It... I didn't think you'd let me later. 1346 02:04:50,525 --> 02:04:52,402 Thank you, Miss Teschmacher. 1347 02:04:52,610 --> 02:04:56,698 Why is it I can't get it on with the good guys? 1348 02:05:01,619 --> 02:05:03,037 Stand aside now. 1349 02:05:03,204 --> 02:05:04,872 I wouldn't stay here, either. 1350 02:05:23,433 --> 02:05:25,244 MAN 1 [OVER RADIO]: Army bird still heading due east. 1351 02:05:25,268 --> 02:05:28,730 MAN 2: Navy bird still heading due west. - Losing radar contact. 1352 02:05:28,896 --> 02:05:30,940 Next radar contact in three seconds. 1353 02:05:31,107 --> 02:05:32,859 Intercept both birds. 1354 02:05:52,462 --> 02:05:54,589 Army bird still headed east, sir. 1355 02:06:43,346 --> 02:06:44,597 [BEEPING] 1356 02:06:49,477 --> 02:06:51,813 MAN: Army bird gaining altitude. - Miss Teschmacher. 1357 02:06:51,979 --> 02:06:55,024 MAN 2: Radar contact strong. - We have straight climb. 1358 02:06:55,191 --> 02:06:57,193 Miss Teschmacher! 1359 02:06:57,360 --> 02:06:59,695 Radar report, Navy bird, San Andreas area. 1360 02:06:59,862 --> 02:07:02,198 Heading down. Fifteen seconds to impact. 1361 02:07:02,365 --> 02:07:04,867 Navy bird heading down, 15 seconds to impact. 1362 02:07:05,368 --> 02:07:06,994 Fifteen seconds and counting. 1363 02:07:09,455 --> 02:07:11,541 [MUSIC PLAYS ON RADIO] 1364 02:07:16,129 --> 02:07:18,047 [HONKING] 1365 02:07:24,554 --> 02:07:26,556 "MAN: Impact." San Andreas. - God! 1366 02:07:54,917 --> 02:07:56,919 Mm. 1367 02:08:03,426 --> 02:08:05,426 NEWSMAN: We interrupt the program for a news flash. 1368 02:08:05,553 --> 02:08:08,890 A military missile has exploded in the Southern California desert. 1369 02:08:09,056 --> 02:08:12,435 The force of the explosion has activated the San Andreas Fault. 1370 02:08:12,602 --> 02:08:15,271 California is suffering a major earthquake. 1371 02:08:22,403 --> 02:08:23,613 [CREAKING] 1372 02:08:23,821 --> 02:08:25,281 [CHATTERING] 1373 02:08:25,448 --> 02:08:27,617 [CARS HONKING] 1374 02:08:28,117 --> 02:08:29,911 [SCREAMING] 1375 02:08:56,062 --> 02:08:57,355 [BAAING] 1376 02:09:01,067 --> 02:09:02,944 MAN 1: What's going on? 1377 02:09:04,737 --> 02:09:05,821 MAN 2: It's a quake. Look! 1378 02:09:05,988 --> 02:09:07,907 [YELLING] 1379 02:09:16,999 --> 02:09:18,000 [TIRES SCREECH] 1380 02:09:19,877 --> 02:09:21,128 TEEN: Look out! 1381 02:09:29,512 --> 02:09:30,888 [SHUDDERING] 1382 02:09:32,014 --> 02:09:33,683 DRIVER: Get to the back of the bus! 1383 02:09:58,416 --> 02:10:00,501 [SCREAMING] 1384 02:10:14,348 --> 02:10:15,808 Okay, kids. It's all right now. 1385 02:10:15,975 --> 02:10:17,643 GIRL: Thank God, we're back on the bridge. 1386 02:10:17,810 --> 02:10:20,229 -Hey, it's Superman. BOY: It's Superman! 1387 02:10:27,194 --> 02:10:29,322 Holy mackerel! 1388 02:10:30,239 --> 02:10:31,365 MAN: Going off the tracks! 1389 02:10:33,993 --> 02:10:35,369 Hang on! 1390 02:10:39,081 --> 02:10:40,207 I can't hold her! 1391 02:10:41,459 --> 02:10:42,752 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 1392 02:10:52,887 --> 02:10:54,263 [RUMBLING] 1393 02:11:00,186 --> 02:11:01,771 [ALARM WAILS] 1394 02:11:07,777 --> 02:11:09,657 MAN [OVER PA]: All personnel, evacuate the dam. 1395 02:11:09,779 --> 02:11:11,530 All personnel, evacuate the dam. 1396 02:11:12,198 --> 02:11:13,616 Ah! 1397 02:11:21,457 --> 02:11:23,209 WORKER 1: Watch that cable! 1398 02:11:23,376 --> 02:11:24,919 MY eyes! I can't see! 1399 02:11:30,549 --> 02:11:32,259 WORKER 2: Someone try and pull the main! 1400 02:11:32,426 --> 02:11:34,637 WORKER 3: It's impossible, it's red-hot! 1401 02:11:34,804 --> 02:11:36,263 [SCREAMING] 1402 02:11:41,644 --> 02:11:42,937 [POWERS DOWN] 1403 02:11:43,104 --> 02:11:45,481 - Gentlemen, is that man all right? - Yeah. 1404 02:12:08,671 --> 02:12:11,507 - Ah...! - Hang on, Jim. 1405 02:12:21,308 --> 02:12:22,518 MAN: The dam burst! 1406 02:12:22,852 --> 02:12:25,980 Forget the car! Come on, come on! 1407 02:12:30,192 --> 02:12:32,194 You're safe here, son. 1408 02:12:33,362 --> 02:12:35,531 That's okay! Miss Lane will be driving by soon. 1409 02:12:45,374 --> 02:12:47,376 -Come on, George. MAN: Make for the hill. 1410 02:12:47,626 --> 02:12:49,086 [RUMBLING] 1411 02:12:54,383 --> 02:12:56,469 MAN [ON RADIO]: There has been major quake damage... 1412 02:12:56,635 --> 02:12:57,678 to Southern California. 1413 02:12:57,845 --> 02:13:00,389 The San Andreas Fault has miraculously sealed itself... 1414 02:13:00,556 --> 02:13:03,809 yet Southern California is suffering major aftershocks of a major earthquake. 1415 02:13:03,976 --> 02:13:05,060 [ENGINE SPUTTERS] 1416 02:13:05,227 --> 02:13:07,229 The population is warned to be aware of... 1417 02:13:09,482 --> 02:13:10,733 Please, come on, turn over. 1418 02:13:10,900 --> 02:13:12,818 - Which in some areas has... - Come on! 1419 02:13:15,488 --> 02:13:17,198 [GASPS] 1420 02:13:17,406 --> 02:13:18,866 [SCREAMS] 1421 02:13:40,429 --> 02:13:42,264 Help me. Help me. 1422 02:13:43,682 --> 02:13:44,892 No. 1423 02:13:47,436 --> 02:13:49,188 [SCREAMING] 1424 02:14:53,127 --> 02:14:55,170 [GRUNTING] 1425 02:15:00,009 --> 02:15:01,719 [COUGHING] 1426 02:15:34,001 --> 02:15:35,044 [COUGHING] 1427 02:15:36,712 --> 02:15:37,796 [MOUTHS] Lois. 1428 02:15:53,896 --> 02:15:55,648 [GROANS] 1429 02:18:33,722 --> 02:18:36,725 No, no, no. 1430 02:18:37,726 --> 02:18:40,562 No. No. 1431 02:18:40,729 --> 02:18:42,856 [SCREAMS] 1432 02:18:51,949 --> 02:18:53,242 [THUNDER CRASHING] 1433 02:18:53,408 --> 02:18:55,369 JOR-EL: My son. 1434 02:18:55,577 --> 02:18:58,580 It is forbidden for you to interfere in human history. 1435 02:18:58,747 --> 02:19:04,002 "JONATHAN". One thing I do know, son, and that is you are here for a reason. 1436 02:19:04,169 --> 02:19:07,256 -It is forbidden for you to interfere... CLARK". Those things I can do... 1437 02:19:07,422 --> 02:19:10,759 all those powers, and I couldn't even save him. 1438 02:19:10,926 --> 02:19:12,594 "JOR-EL". It is forbidden. 1439 02:19:15,013 --> 02:19:17,224 It is forbidden. 1440 02:20:19,953 --> 02:20:21,288 [ENGINE SPUTTERS] 1441 02:20:42,184 --> 02:20:43,644 Hi. 1442 02:20:45,020 --> 02:20:46,480 Don't bother, I think it's dead. 1443 02:20:48,357 --> 02:20:50,442 Sure it's dead. 1444 02:20:51,568 --> 02:20:54,988 The problem with men of steel, there's never one around when you want one. 1445 02:20:55,155 --> 02:20:57,491 Know what happened to me while you were off flying? 1446 02:20:57,658 --> 02:20:59,201 I was almost in an earthquake... 1447 02:20:59,368 --> 02:21:01,370 | had this gas station blow up... 1448 02:21:01,536 --> 02:21:03,872 there's telephone poles falling all over... 1449 02:21:04,081 --> 02:21:06,875 I'm almost killed, and to top the whole thing off... 1450 02:21:07,042 --> 02:21:08,669 this stupid car runs out of gas! 1451 02:21:08,835 --> 02:21:10,712 I'm sorry about that, Lois... 1452 02:21:10,879 --> 02:21:13,048 but I've been kind of busy for a while. 1453 02:21:15,634 --> 02:21:18,095 I'm sorry. That's all right. 1454 02:21:27,813 --> 02:21:29,356 JIMMY: Hey! 1455 02:21:29,898 --> 02:21:31,191 Thanks a lot, Superman. 1456 02:21:31,566 --> 02:21:34,194 You put me in the middle of nowhere during an earthquake. 1457 02:21:34,361 --> 02:21:36,405 No food, no water, snakes everywhere. 1458 02:21:36,571 --> 02:21:39,241 -I had no idea if you were coming back... BOTH: Jimmy. 1459 02:21:39,408 --> 02:21:40,409 [MUFFLED SPEAKING] 1460 02:21:40,617 --> 02:21:43,912 Listen, there's something I have to do. I'll see you later. 1461 02:21:46,248 --> 02:21:48,709 He can't stay still for a second. 1462 02:21:49,835 --> 02:21:54,172 Oh. Golly, Miss Lane, it's too bad Mr. Kent didn't see all this. 1463 02:21:54,339 --> 02:21:55,841 Yeah, poor Clark. 1464 02:21:56,008 --> 02:21:58,010 He's never around when S... 1465 02:21:58,385 --> 02:21:59,761 Clark... Wait a minute. 1466 02:21:59,928 --> 02:22:01,722 - Wait a minute. - What? 1467 02:22:03,265 --> 02:22:05,517 Lois Lane, that is the silliest idea ever. 1468 02:22:05,684 --> 02:22:09,438 Let me tell you something, Miss Lane, I think he really cares about you. 1469 02:22:09,604 --> 02:22:11,690 - Clark? Of course he does. - No, not Clark. 1470 02:22:14,276 --> 02:22:18,864 Oh, well, Superman cares about everybody, Jimmy. 1471 02:22:19,281 --> 02:22:23,618 But, who knows, someday, you know, if he's lucky... 1472 02:22:30,167 --> 02:22:31,960 [ALARM WAILS] 1473 02:22:35,922 --> 02:22:37,549 LEX: You're messing up my suit. 1474 02:22:37,716 --> 02:22:39,468 You big lummox, you. 1475 02:22:39,634 --> 02:22:41,720 Come on, stop it, will you. 1476 02:22:41,887 --> 02:22:44,473 Otis, it's your fault. Watch the ground! 1477 02:22:45,223 --> 02:22:46,558 Good evening, warden. 1478 02:22:46,725 --> 02:22:48,477 These two men should be safe here... 1479 02:22:48,685 --> 02:22:51,063 - until they can get a fair trial. - Who is it? 1480 02:22:53,482 --> 02:22:55,067 Lex Luthor! 1481 02:22:55,233 --> 02:22:57,986 -The greatest criminal mind of our time! OTIS: Of our time! 1482 02:22:58,153 --> 02:22:59,738 - I hereby serve notice... - Notice. 1483 02:22:59,905 --> 02:23:01,656 - That these walls... - These walls here... 1484 02:23:01,823 --> 02:23:02,991 Will you shut up, please. 1485 02:23:03,158 --> 02:23:04,659 All right, take them away, boys. 1486 02:23:04,826 --> 02:23:07,245 -You nitwit. Nincompoop! OTIS: Guard, guard... 1487 02:23:07,412 --> 02:23:11,500 This country is safe again, Superman, thanks to you. 1488 02:23:11,666 --> 02:23:13,710 No, sir. Don't thank me, warden. 1489 02:23:14,336 --> 02:23:16,505 We're all part of the same team. 1490 02:23:16,713 --> 02:23:18,215 Night. 1491 02:31:19,404 --> 02:31:21,406 [English - US - SDH]