1 00:00:40,707 --> 00:00:45,212 "BOY:" In the decade of the 1930s, even the great city of Metropolis... 2 00:00:45,379 --> 00:00:49,132 was not spared the ravages of the worldwide depression. 3 00:00:49,299 --> 00:00:53,804 In the times of fear and confusion, the job of informing the public... 4 00:00:53,971 --> 00:00:56,890 was the responsibility of the Daily Planet... 5 00:00:57,057 --> 00:01:02,437 a great metropolitan newspaper, whose reputation for clarity and truth... 6 00:01:02,604 --> 00:01:07,568 "...had become a symbol of hope for the city of Metropolis." 7 00:06:41,026 --> 00:06:44,154 JOR-EL: This is no fantasy... 8 00:06:44,321 --> 00:06:47,991 no careless product of wild imagination. 9 00:06:48,158 --> 00:06:50,827 No, my good friends. 10 00:06:52,162 --> 00:06:58,126 These indictments I have brought you today... 11 00:06:58,501 --> 00:07:03,506 the specific charges listed herein against the individuals... 12 00:07:03,673 --> 00:07:08,303 their acts of treason, their ultimate aim of sedition... 13 00:07:10,680 --> 00:07:16,978 these are matters of undeniable fact. 14 00:07:19,439 --> 00:07:24,194 I ask you now to pronounce judgment... 15 00:07:24,361 --> 00:07:27,197 on those accused. 16 00:07:33,536 --> 00:07:35,372 On this... 17 00:07:35,538 --> 00:07:39,876 This mindless aberration, whose only means of expression... 18 00:07:40,043 --> 00:07:42,295 are wanton violence and destruction. 19 00:07:45,674 --> 00:07:46,883 On the woman, Ursa... 20 00:07:47,050 --> 00:07:50,637 whose perversions and unreasoning hatred of all mankind... 21 00:07:50,804 --> 00:07:54,683 have threatened even the children of the planet Krypton. 22 00:08:03,149 --> 00:08:05,694 Finally, General Zod. 23 00:08:06,736 --> 00:08:09,072 Once trusted by this council... 24 00:08:09,239 --> 00:08:12,867 charged with maintaining the defense of the planet Krypton itself. 25 00:08:13,034 --> 00:08:15,245 Chief architect of this intended revolution... 26 00:08:15,412 --> 00:08:21,251 and author of this insidious plot to establish a new order amongst us... 27 00:08:21,918 --> 00:08:25,005 with himself as absolute ruler. 28 00:08:27,424 --> 00:08:29,759 You have heard the evidence. 29 00:08:30,635 --> 00:08:33,096 The decision of the council will now be heard. 30 00:08:33,263 --> 00:08:34,597 Guilty. 31 00:08:35,557 --> 00:08:37,726 COUNCILMEN: Guilty. 32 00:08:38,685 --> 00:08:39,936 Guilty. 33 00:08:43,106 --> 00:08:45,233 The vote must be unanimous, Jor-El. 34 00:08:46,192 --> 00:08:48,695 It has therefore now become your decision. 35 00:08:48,862 --> 00:08:51,197 You alone will condemn us if you wish... 36 00:08:51,364 --> 00:08:54,284 and you alone will be held responsible by me. 37 00:09:03,168 --> 00:09:04,461 Join us. 38 00:09:05,920 --> 00:09:09,632 You have been known to disagree with the council before. 39 00:09:09,799 --> 00:09:12,469 Yours could become an important voice in the new order... 40 00:09:12,635 --> 00:09:14,554 second only to my own. 41 00:09:15,180 --> 00:09:18,266 I offer you a chance for greatness, Jor-El! 42 00:09:18,433 --> 00:09:21,561 Take it! Join us! 43 00:09:22,437 --> 00:09:24,814 You will bow down before me, Jor-El. 44 00:09:24,981 --> 00:09:26,274 I swear it. 45 00:09:26,441 --> 00:09:31,321 No matter that it takes an eternity, you will bow down before me! 46 00:09:31,488 --> 00:09:33,990 Both you... and then one day... 47 00:09:34,199 --> 00:09:36,493 your heirs! 48 00:10:53,987 --> 00:10:55,864 No! 49 00:10:56,030 --> 00:10:59,492 - Let us out of here! - Help me! 50 00:11:05,165 --> 00:11:07,584 URSA: Forgive me! ZOD: I shall return! 51 00:11:07,750 --> 00:11:09,085 Forgive me! 52 00:11:09,294 --> 00:11:11,796 I shall return! 53 00:11:18,094 --> 00:11:20,513 [MACHINERY HUMMING] 54 00:11:27,103 --> 00:11:31,566 An unpleasant duty has been masterly performed, Jor-El. 55 00:11:31,733 --> 00:11:34,777 They have received the fate they deserved. 56 00:11:34,944 --> 00:11:37,447 Isolation in the Phantom Zone... 57 00:11:37,614 --> 00:11:40,909 an eternal living death. 58 00:11:41,117 --> 00:11:44,287 A chance for life, nonetheless. 59 00:11:44,954 --> 00:11:47,081 As opposed to us. 60 00:11:47,790 --> 00:11:51,127 It's suicide. No, it's worse. 61 00:11:51,461 --> 00:11:52,629 It's genocide. 62 00:11:52,795 --> 00:11:54,756 Be warned, Jor-El. 63 00:11:54,923 --> 00:11:59,302 The council has already evaluated this outlandish theory of yours. 64 00:12:00,470 --> 00:12:04,766 My friends, you know me to be neither rash nor impulsive. 65 00:12:04,933 --> 00:12:09,938 I am not given to wild, unsupported statements. 66 00:12:10,104 --> 00:12:13,608 And I tell you that we must evacuate this planet immediately. 67 00:12:14,609 --> 00:12:17,654 Jor-El, you are one of Krypton's greatest scientists. 68 00:12:17,820 --> 00:12:19,989 Yes, but so is Vond-Ah. 69 00:12:25,245 --> 00:12:28,998 It isn't that they question your data. The facts are undeniable. 70 00:12:32,669 --> 00:12:36,130 It's your conclusions we find unsupportable. 71 00:12:38,424 --> 00:12:43,346 This planet will explode within 30 clays, if not sooner. 72 00:12:43,554 --> 00:12:46,099 I tell you, Krypton is simply shifting its orbit. 73 00:12:46,474 --> 00:12:50,186 Jor-El, be reasonable. 74 00:12:51,604 --> 00:12:53,523 My friend... 75 00:12:55,066 --> 00:12:56,693 | have never been otherwise. 76 00:12:57,360 --> 00:12:58,945 This madness is yours. 77 00:12:59,112 --> 00:13:01,864 This discussion is terminated. 78 00:13:02,365 --> 00:13:05,952 The decision of the council is final. 79 00:13:24,721 --> 00:13:30,727 Any attempt by you to create a climate of fear and panic among the populace... 80 00:13:30,893 --> 00:13:34,981 must be deemed by us an act of insurrection. 81 00:13:35,148 --> 00:13:38,234 You would accuse me of insurrection? 82 00:13:38,651 --> 00:13:41,487 Has it now become a crime to cherish life? 83 00:13:42,322 --> 00:13:45,825 You would be banished to endless imprisonment... 84 00:13:45,992 --> 00:13:47,410 in the Phantom Zone... 85 00:13:47,744 --> 00:13:49,829 the eternal void... 86 00:13:50,330 --> 00:13:53,166 which you yourself discovered. 87 00:13:54,083 --> 00:13:58,838 Will you abide by the council's decision? 88 00:14:03,343 --> 00:14:05,970 I will remain silent. 89 00:14:06,512 --> 00:14:12,018 Neither I, nor my wife will leave Krypton. 90 00:14:43,716 --> 00:14:45,802 [MACHINERY HUMS] 91 00:14:50,515 --> 00:14:52,558 [KAL-EL CRIES] 92 00:15:07,698 --> 00:15:08,741 Have you finished? 93 00:15:12,078 --> 00:15:13,871 Nearly. 94 00:15:18,584 --> 00:15:20,503 It's the only answer, Lara. 95 00:15:20,670 --> 00:15:25,883 If he remains here with us he will die as surely as we will. 96 00:15:26,050 --> 00:15:27,385 But why Earth, Jor-El? 97 00:15:27,802 --> 00:15:30,221 They're primitives thousands of years behind us. 98 00:15:30,388 --> 00:15:33,099 He will need that advantage to survive. 99 00:15:35,268 --> 00:15:39,897 Their atmosphere will sustain him. 100 00:15:48,030 --> 00:15:49,949 LARA: He will defy their gravity. 101 00:15:50,116 --> 00:15:52,577 JOR-EL: He will look like one of them. 102 00:15:52,952 --> 00:15:55,121 He won't be one of them. 103 00:15:55,288 --> 00:15:56,956 No. 104 00:15:57,123 --> 00:16:00,793 His dense molecular structure will make him strong. 105 00:16:02,128 --> 00:16:06,132 He'll be odd. Different. 106 00:16:06,883 --> 00:16:11,387 He'll be fast. Virtually invulnerable. 107 00:16:11,554 --> 00:16:15,308 Isolated, alone. 108 00:16:17,143 --> 00:16:18,311 [SIGHS] 109 00:16:18,478 --> 00:16:20,813 He will not be alone. 110 00:16:26,277 --> 00:16:28,779 He will never be alone. 111 00:16:37,413 --> 00:16:39,475 KRYPTONIAN: The energy input to Jor-El's quarters..-... 112 00:16:39,499 --> 00:16:40,541 is now in excess. 113 00:16:40,791 --> 00:16:44,670 Our data indicates the loss is due to a misuse of energy. 114 00:16:44,879 --> 00:16:46,172 Investigate. 115 00:16:46,839 --> 00:16:50,009 And if the investigation proves correct? 116 00:16:52,011 --> 00:16:55,014 He knew the penalty he faced. 117 00:16:55,848 --> 00:16:57,850 Even as a member of this council. 118 00:17:00,353 --> 00:17:02,188 The law will be upheld. 119 00:17:50,486 --> 00:17:55,157 You will travel far, my little Kal-El. 120 00:17:56,492 --> 00:17:58,828 But we will never leave you... 121 00:17:59,537 --> 00:18:02,623 even in the face of our deaths. 122 00:18:02,790 --> 00:18:08,796 The richness of our lives, it will be yours. 123 00:18:09,338 --> 00:18:13,676 All that I have, all that I've learned, everything I feel... 124 00:18:14,135 --> 00:18:16,679 a|| this and more... 125 00:18:18,180 --> 00:18:21,017 | bequeath you, my son. 126 00:18:23,686 --> 00:18:29,525 You will carry me inside you all the days of your life. 127 00:18:30,860 --> 00:18:36,657 You will make my strength your own, see my life through your eyes... 128 00:18:36,824 --> 00:18:39,869 as your life will be seen through mine. 129 00:18:42,371 --> 00:18:46,584 The son becomes the father, and the father the son. 130 00:18:51,130 --> 00:18:53,215 This is all I... 131 00:18:55,468 --> 00:18:57,637 All I can send you... 132 00:18:58,638 --> 00:19:00,056 Ka|-E|. 133 00:19:46,519 --> 00:19:50,272 [HIGH-PITCHED HUMMING] 134 00:19:55,277 --> 00:19:57,113 [EXPLOSIONS OUTSIDE] 135 00:20:20,094 --> 00:20:21,303 [HUMMING] 136 00:20:50,249 --> 00:20:51,500 [CRASHING] 137 00:21:07,433 --> 00:21:09,435 [MACHINERY BEEPING] 138 00:21:13,189 --> 00:21:15,191 [BEEPING FASTER] 139 00:22:04,073 --> 00:22:06,283 [SCREAMING] 140 00:24:22,670 --> 00:24:24,672 [HIGH-PITCHED WHINE] 141 00:24:43,482 --> 00:24:45,651 [SCREAMING] 142 00:24:45,985 --> 00:24:49,071 ZOD: Stop. Stop, stop! 143 00:24:52,658 --> 00:24:54,660 JOR-EL [OVER CRYSTAL]: which Einstein called... 144 00:24:54,827 --> 00:24:55,995 his theory of relativity. 145 00:24:56,161 --> 00:25:01,166 Embedded in the crystals before you is the total accumulation of all literature... 146 00:25:01,333 --> 00:25:04,169 and scientific fact from dozens of other worlds... 147 00:25:04,336 --> 00:25:07,589 spanning the 28 known galaxies. 148 00:25:27,359 --> 00:25:32,239 Early Chinese writings point out the complex relationships... 149 00:25:34,533 --> 00:25:37,995 By carrying this complex equation to its ultimate power, my son... 150 00:25:42,291 --> 00:25:44,626 Chief among these powers will be your sight... 151 00:25:44,793 --> 00:25:46,712 your strength, your hearing... 152 00:25:46,879 --> 00:25:51,717 your ability to propel yourself at almost limitless speed. 153 00:25:51,884 --> 00:25:56,889 The early history of our universe was a bloody mosaic of interplanetary war. 154 00:25:57,056 --> 00:25:59,975 Each of the six galaxies which you will pass through... 155 00:26:00,142 --> 00:26:02,978 contain their own individual law, space and time. 156 00:26:03,145 --> 00:26:07,357 It is forbidden for you to interfere with human history. 157 00:26:18,827 --> 00:26:21,038 [SIZZLING] 158 00:26:39,056 --> 00:26:40,265 [CRASHES] [SCREAMS] 159 00:26:40,432 --> 00:26:42,101 What was that? 160 00:26:44,311 --> 00:26:45,395 [TIRE POPS] 161 00:27:05,541 --> 00:27:07,459 Now, wouldn't that beat all get-out? 162 00:27:07,626 --> 00:27:09,336 Will you... You... 163 00:27:09,586 --> 00:27:10,629 Huh? 164 00:27:18,137 --> 00:27:19,304 Pa... 165 00:27:20,264 --> 00:27:22,141 Oh, my. 166 00:27:46,456 --> 00:27:47,749 [METAL CLANGS] 167 00:27:49,168 --> 00:27:50,961 [GRUNTING] 168 00:27:54,756 --> 00:27:56,842 All these years, as happy as we've been... 169 00:27:57,009 --> 00:27:58,844 how I've prayed the good Lord... 170 00:27:59,011 --> 00:28:01,597 see fit to give us a child. 171 00:28:03,098 --> 00:28:05,601 Honey, will you hand me that rag up there. 172 00:28:05,767 --> 00:28:07,269 You take things easy, Jonathan. 173 00:28:07,436 --> 00:28:09,980 Remember what Doc Frye said about that heart of yours. 174 00:28:15,944 --> 00:28:19,865 Now the first thing we've got to do when we get home is find out... 175 00:28:20,032 --> 00:28:22,075 who that boy's proper family is. 176 00:28:23,118 --> 00:28:26,205 He hasn't got any. Not around here, anyway. 177 00:28:30,000 --> 00:28:32,628 Martha, are you thinking what I think you're thinking? 178 00:28:33,754 --> 00:28:37,966 We could say he's the child of my cousin in North Dakota. 179 00:28:38,133 --> 00:28:39,468 And just now orphaned. 180 00:28:41,261 --> 00:28:44,431 - Oh, Martha. - Jonathan, he's only a baby. 181 00:28:44,598 --> 00:28:48,310 Martha, now, you saw how we found him. 182 00:28:49,728 --> 00:28:52,314 There's something very strange about that boy. 183 00:28:52,481 --> 00:28:54,399 Yeah, you saw him. Martha, you saw him... 184 00:28:54,566 --> 00:28:57,027 just as plain as I did, Martha. 185 00:29:00,948 --> 00:29:04,117 Martha Clark Kent, are you listening to what I'm saying? 186 00:29:04,952 --> 00:29:06,787 Jonathan! 187 00:29:58,880 --> 00:30:01,008 All right, bring that ball back. Come on, now. 188 00:30:01,174 --> 00:30:02,884 Again, and through the uprights! 189 00:30:03,051 --> 00:30:05,887 [CHEERING AND CHANTING] 190 00:30:06,054 --> 00:30:09,641 COACH: Pick up that ball, it's a fumble! Come on back, let's sharpen and try again. 191 00:30:11,018 --> 00:30:13,520 CHEERLEADERS: Hey, yo! Let's go! 192 00:30:13,687 --> 00:30:14,938 [COACH BLOWS WHISTLE] 193 00:30:15,105 --> 00:30:18,191 Come on, let's get that ball over the uprights, not underneath it! 194 00:30:18,358 --> 00:30:21,028 What, do you think that ball's gonna do, just fly there by itself? 195 00:30:21,194 --> 00:30:23,405 -Come on! GIRLS: Ra, ra, ra! 196 00:30:23,739 --> 00:30:27,534 What's wrong? We've got to get it together, guys. 197 00:30:33,165 --> 00:30:34,207 [WHISTLE BLOWS] 198 00:30:34,374 --> 00:30:36,126 Come on, gang. 199 00:30:37,252 --> 00:30:38,879 BOY 1: Come on. 200 00:30:39,046 --> 00:30:41,757 BOY 2: That was a great game. BOY 3: Yeah, but next week we're... 201 00:30:42,424 --> 00:30:44,092 GIRL 1: All right. 202 00:30:45,260 --> 00:30:46,720 Come on, gang, hustle. Let's go. 203 00:30:46,887 --> 00:30:48,430 Stack your helmets neatly. 204 00:30:48,597 --> 00:30:51,600 Remember about those uniforms. Cleaned and washed by tomorrow... 205 00:30:51,767 --> 00:30:53,769 and looking like a football team. 206 00:30:53,935 --> 00:30:55,937 Clark, have the clothes washed and ready... 207 00:30:56,104 --> 00:30:57,731 - for tomorrow's game. - Yes, sir. 208 00:30:57,898 --> 00:30:59,274 Got to beat Mount Vernon High! 209 00:30:59,441 --> 00:31:02,361 BOY 4: Can you give me a lift? COACH: Home early! 210 00:31:07,574 --> 00:31:10,702 Lana? Don't bother with these, huh? 211 00:31:10,869 --> 00:31:13,622 I'll take them in with the other equipment. 212 00:31:13,789 --> 00:31:16,583 - Thank you, Clark. - Sure. 213 00:31:17,542 --> 00:31:20,128 I think you're the nicest guy in the whole school. 214 00:31:22,297 --> 00:31:23,882 Well, thanks. 215 00:31:24,758 --> 00:31:28,136 Of course, it's part of the job, being team manager and all. 216 00:31:29,721 --> 00:31:32,057 And I'd do it for you anyway. 217 00:31:32,974 --> 00:31:35,811 Listen, a whole bunch of us are going up to Mary Ellen's... 218 00:31:35,977 --> 00:31:37,604 play some records. 219 00:31:38,355 --> 00:31:39,731 Would you like to come? 220 00:31:40,816 --> 00:31:45,445 Oh, well... Heh. I don't kn0w... 221 00:31:49,199 --> 00:31:52,285 Sure. Sounds like it'd be a lot of fun. 222 00:31:52,452 --> 00:31:55,122 Kent can't make it. Still got a lot of work to do. 223 00:31:55,539 --> 00:31:58,375 What are you talking about? I just finished stacking all the... 224 00:31:58,542 --> 00:31:59,876 - All that? - Oh. 225 00:32:00,502 --> 00:32:02,379 Oh, Brad. 226 00:32:02,754 --> 00:32:04,506 GIRL 2: Hey, come on, Lana. 227 00:32:04,673 --> 00:32:07,968 ALL: Bad taste, bad Brad. 228 00:32:08,135 --> 00:32:11,346 [GIGGLING AND CHATTERING] 229 00:32:11,555 --> 00:32:14,850 Sorry, Lana. Guess I'd better clean it up. 230 00:32:16,017 --> 00:32:17,519 BRAD: Come on, Lana. 231 00:32:17,686 --> 00:32:19,396 Come on, let's go. 232 00:32:20,397 --> 00:32:22,065 - He's got to clean up. - Bye, Clark. 233 00:32:22,232 --> 00:32:24,901 - Yeah. Bye, Lana. - Clean this up, Clark. 234 00:32:26,319 --> 00:32:27,755 GIRL 3: Let's go. GIRL 4: Bye, Clark. 235 00:32:27,779 --> 00:32:30,407 BOY 5: We're off to Mary Ellen's. GIRL 4: See you, Clark. 236 00:32:31,074 --> 00:32:32,576 GIRL 3: All right. 237 00:32:33,743 --> 00:32:35,328 GIRL 4: Bye, Clark. BOY 5: Bye, Clark. 238 00:32:35,495 --> 00:32:38,748 GIRL 3: Bye, Clark. See you tomorrow. Bye-bye. 239 00:33:00,520 --> 00:33:02,606 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 240 00:33:45,023 --> 00:33:47,067 Woo-how.! 241 00:33:55,784 --> 00:33:59,079 Golly, I saw a boy out there run as fast as the train! 242 00:33:59,287 --> 00:34:01,331 Faster even! 243 00:34:01,498 --> 00:34:04,918 Lois Lane, you have a writer's gift for invention. 244 00:34:05,085 --> 00:34:07,087 - |'|| say that for you. - But... But... 245 00:34:07,295 --> 00:34:10,549 Lois, please read your book. 246 00:34:10,924 --> 00:34:12,425 No one ever believes me. 247 00:34:26,481 --> 00:34:28,483 [ROCK MUSIC PLAYING OVER CAR STEREO] 248 00:34:28,650 --> 00:34:30,652 [CHEERLEADERS CHEERING] 249 00:34:57,887 --> 00:34:59,389 [TEENS CHATTERING] 250 00:35:04,269 --> 00:35:05,729 [ROCK MUSIC PLAYS ON RADIO] 251 00:35:38,053 --> 00:35:40,096 Hey, look. There's Clark. 252 00:35:40,263 --> 00:35:42,599 BOY: How come he's here? 253 00:35:42,766 --> 00:35:44,768 Clark. 254 00:35:44,934 --> 00:35:46,645 How'd you get here so fast? 255 00:35:47,687 --> 00:35:50,315 -I ran. BRAD: Ran, huh? 256 00:35:50,482 --> 00:35:53,652 Told you he's an oddball. Let's get out of here. 257 00:36:00,533 --> 00:36:03,078 Been showing off a bit, haven't you, son? 258 00:36:10,960 --> 00:36:12,462 Uh... 259 00:36:15,423 --> 00:36:17,634 I didn't mean to show off, Pa. 260 00:36:21,096 --> 00:36:24,557 It's just that, guys like that Brad, I just want to tear them apart. 261 00:36:24,724 --> 00:36:26,601 Yeah. I know. 262 00:36:26,768 --> 00:36:28,895 - Yeah, I know I shouldn't. - Yeah, I know... 263 00:36:29,062 --> 00:36:31,064 you can do all these amazing things... 264 00:36:31,231 --> 00:36:33,942 and sometimes you think that you will just go bust... 265 00:36:34,109 --> 00:36:35,902 unless you can tell people about it. 266 00:36:36,069 --> 00:36:38,905 Yeah. I mean, every time I get the football... 267 00:36:39,072 --> 00:36:41,950 - I can make a touchdown. Every time. - That's for sure. 268 00:36:42,117 --> 00:36:44,619 I mean, is it showing off if somebody's doing... 269 00:36:44,786 --> 00:36:48,415 the things he's capable of doing? Is a bird showing off when it flies? 270 00:36:48,581 --> 00:36:51,751 No. No, now you listen to me. 271 00:36:51,918 --> 00:36:54,087 When you first came to us, we thought people... 272 00:36:54,254 --> 00:36:56,923 would come take you away because when they found out... 273 00:36:57,090 --> 00:37:00,760 you know, the things you could do, and that worried us a lot. 274 00:37:00,927 --> 00:37:03,805 Then a man gets older, and he thinks very differently... 275 00:37:03,972 --> 00:37:06,683 and things get very clear. 276 00:37:06,891 --> 00:37:08,727 And there's one thing I do know, son... 277 00:37:08,893 --> 00:37:12,313 and that is you are here for a reason. 278 00:37:12,480 --> 00:37:14,899 I don't know whose reason, but whatever the reason... 279 00:37:15,066 --> 00:37:17,026 maybe it's because... 280 00:37:20,780 --> 00:37:22,532 I don't know, it's... 281 00:37:24,284 --> 00:37:26,119 But I do know one thing: 282 00:37:26,286 --> 00:37:28,955 It's not to score touchdowns. 283 00:37:29,247 --> 00:37:30,665 Huh? 284 00:37:31,291 --> 00:37:32,792 Thanks, Dad. 285 00:37:34,127 --> 00:37:36,045 I'll race you to it. Dad. 286 00:37:36,212 --> 00:37:38,214 - You will, huh? - Come on. Come on, Pop, run. 287 00:37:38,381 --> 00:37:40,550 Come on. Move. Move. Yeah, go, go, go. Come on, run. 288 00:37:40,717 --> 00:37:41,760 [DOG BARKING] 289 00:37:41,926 --> 00:37:45,096 Hey, Baron! Hey, Baron. Hey, boy. 290 00:37:46,097 --> 00:37:48,141 [PANTING] 291 00:37:51,978 --> 00:37:53,897 Oh, no. 292 00:38:10,163 --> 00:38:11,831 Jonathan. 293 00:38:13,833 --> 00:38:16,002 Jonathan! 294 00:38:21,633 --> 00:38:23,092 Dad. 295 00:38:30,016 --> 00:38:31,935 Jonathan! 296 00:38:34,020 --> 00:38:37,273 No! Jonathan! 297 00:39:13,726 --> 00:39:15,937 All those things I can do... 298 00:39:17,438 --> 00:39:19,482 a|| those powers... 299 00:39:22,151 --> 00:39:24,487 and I couldn't even save him. 300 00:40:12,201 --> 00:40:13,494 [RADIO CRACKLING] 301 00:40:25,214 --> 00:40:26,716 [CRACKLING STOPS] 302 00:40:26,883 --> 00:40:28,885 [WHIRRING SOUND BEGINS] 303 00:40:30,261 --> 00:40:32,347 [WOLF HOWLS] 304 00:41:18,351 --> 00:41:20,770 [DOG BARKING] 305 00:43:02,455 --> 00:43:05,166 [ROOSTER CROWS] 306 00:43:16,886 --> 00:43:19,680 Clark, get up. 307 00:43:23,101 --> 00:43:25,394 Good morning, Smiley. 308 00:43:26,479 --> 00:43:29,107 Clark, breakfast. 309 00:43:32,360 --> 00:43:35,363 Are you gonna sleep all day? 310 00:43:36,405 --> 00:43:39,700 Clark, come on. Get up. 311 00:43:41,786 --> 00:43:43,204 [ROOSTER CROWS] 312 00:43:47,875 --> 00:43:49,961 [DOG BARKING] 313 00:44:39,677 --> 00:44:41,512 I have to leave. 314 00:44:47,351 --> 00:44:49,770 I knew this time would come. 315 00:44:50,605 --> 00:44:52,315 We both knew it... 316 00:44:52,481 --> 00:44:54,609 from the day we found you. 317 00:45:05,328 --> 00:45:08,039 I talked to Ben Hubbard yesterday... 318 00:45:08,331 --> 00:45:14,545 and he said that he'd be happy to help out from now on. 319 00:45:21,052 --> 00:45:22,511 [EXHALES SHARPLY] 320 00:45:22,720 --> 00:45:24,305 Mother... 321 00:45:25,306 --> 00:45:27,308 I know, son. 322 00:45:29,018 --> 00:45:30,728 I know. 323 00:45:34,482 --> 00:45:37,944 Do you know where you're headed? 324 00:45:41,781 --> 00:45:43,241 North. 325 00:45:48,579 --> 00:45:50,581 Remember us, son. 326 00:45:52,416 --> 00:45:54,252 Always remember us. 327 00:49:19,039 --> 00:49:21,208 [HIGH-PITCHED WHINE] 328 00:54:42,196 --> 00:54:44,615 [CRYSTAL WHINES] 329 00:55:19,942 --> 00:55:22,069 JOR-EL [OVER CRYSTAL]: My son... 330 00:55:28,450 --> 00:55:30,911 you do not remember me. 331 00:55:31,829 --> 00:55:33,580 I am Jor-El. 332 00:55:34,623 --> 00:55:36,083 I'm your father. 333 00:55:38,544 --> 00:55:41,630 By now, you will have reached your 18th year... 334 00:55:41,797 --> 00:55:44,466 as it is measured on Earth. 335 00:55:44,633 --> 00:55:48,095 By that reckoning, I will have been dead... 336 00:55:48,262 --> 00:55:51,515 for many thousands of your years. 337 00:55:52,975 --> 00:55:55,978 The knowledge that I have... 338 00:55:56,144 --> 00:55:58,897 matters physical and historic... 339 00:55:59,064 --> 00:56:03,277 I've given you fully on your voyage to your new home. 340 00:56:03,443 --> 00:56:08,866 These are important matters, to be sure, but still matters of mere fact. 341 00:56:10,367 --> 00:56:13,203 There are questions to be asked. 342 00:56:13,370 --> 00:56:17,124 And it is time for you to do so. 343 00:56:18,959 --> 00:56:20,752 Here in this... 344 00:56:21,628 --> 00:56:25,048 This Fortress of Solitude... 345 00:56:25,841 --> 00:56:28,510 we shall try to find the answers together. 346 00:56:29,720 --> 00:56:34,808 How does a good man live? What is virtue? 347 00:56:34,975 --> 00:56:37,059 When does a man's obligation to those 348 00:56:37,071 --> 00:56:39,563 around him exceed his obligation to himself? 349 00:56:39,730 --> 00:56:42,649 And these are not simple questions. 350 00:56:43,567 --> 00:56:45,903 Even on Krypton... 351 00:56:46,862 --> 00:56:51,825 there is no precise science which provides us with the answers. 352 00:56:52,868 --> 00:56:58,040 I can only tell you what I myself believe. 353 00:56:58,916 --> 00:57:01,585 And to this end I've tried to anticipate your questions... 354 00:57:01,752 --> 00:57:04,338 in the order of their importance to you. 355 00:57:06,006 --> 00:57:07,925 So, my son... 356 00:57:08,800 --> 00:57:10,385 "." speak. 357 00:57:11,428 --> 00:57:13,138 Who am I? 358 00:57:13,597 --> 00:57:15,766 Your name is Kal-El. 359 00:57:16,516 --> 00:57:20,270 You are the only survivor of the planet Krypton. 360 00:57:20,646 --> 00:57:23,148 Even though you've been raised as a human being... 361 00:57:23,315 --> 00:57:25,192 you are not one of them. 362 00:57:25,817 --> 00:57:28,028 You have great powers... 363 00:57:28,195 --> 00:57:32,282 only some of which you have as yet discovered. 364 00:57:34,743 --> 00:57:36,286 Come with me now, my son... 365 00:57:36,453 --> 00:57:39,289 as we break through the bonds of your earthly confinement. 366 00:57:39,456 --> 00:57:42,960 Traveling through time and space in the six known dimensions. 367 00:57:43,126 --> 00:57:46,505 Your powers will far exceed those of mortal men. 368 00:57:46,672 --> 00:57:49,800 It is forbidden for you to interfere with human history. 369 00:57:49,967 --> 00:57:53,679 Rather, let your leadership stir others to. 370 00:57:54,972 --> 00:57:59,893 In this next year, we shall examine the human heart. 371 00:58:00,060 --> 00:58:02,771 It is more fragile than your own. 372 00:58:02,938 --> 00:58:04,147 For the past two years... 373 00:58:04,314 --> 00:58:08,819 As we pass through the flaming turmoil which is the edge of your own galaxy... 374 00:58:08,986 --> 00:58:11,363 we'll enter the realm of the red Krypton sun... 375 00:58:11,530 --> 00:58:14,157 source of your strength and nourishment... 376 00:58:14,324 --> 00:58:17,035 cause of our eventual destruction. 377 00:58:18,036 --> 00:58:21,039 The planet Krypton, my son. 378 00:58:21,206 --> 00:58:24,584 Your home, as it was. 379 00:58:25,669 --> 00:58:29,798 This year, we shall examine the various concepts of immortality... 380 00:58:29,965 --> 00:58:32,718 and their basis in actual fact. 381 00:58:33,010 --> 00:58:37,597 The total accumulation of all knowledge, spanning the 28 known galaxies... 382 00:58:37,764 --> 00:58:41,143 is embedded in the crystals which I have sent along with you. 383 00:58:41,309 --> 00:58:43,353 Study them well, my son... 384 00:58:43,520 --> 00:58:46,356 and learn from them. We've reasoned out logical judgments. 385 00:58:46,523 --> 00:58:49,901 By the time you return to the confines of your galaxy... 386 00:58:50,068 --> 00:58:52,821 12 of your years will have passed. 387 00:58:52,988 --> 00:58:57,951 For this reason, among others, I have chosen Earth for you. 388 00:58:58,118 --> 00:59:01,413 It is now time for you to rejoin your new world... 389 00:59:01,580 --> 00:59:05,000 and to serve its collective humanity. 390 00:59:05,500 --> 00:59:07,961 Live as one of them, Kal-El... 391 00:59:08,128 --> 00:59:11,673 to discover where your strength and your power are needed. 392 00:59:11,840 --> 00:59:17,554 Always hold in your heart the pride of your special heritage. 393 00:59:17,721 --> 00:59:21,058 They can be a great people, Kal-El. They wish to be. 394 00:59:21,600 --> 00:59:24,728 They only lack the light to show the way. 395 00:59:25,771 --> 00:59:30,025 For this reason above all, their capacity for good... 396 00:59:30,567 --> 00:59:32,736 I have sent them you... 397 00:59:34,237 --> 00:59:36,198 my only son. 398 01:00:13,235 --> 01:00:15,737 [WHISTLE BLOWING] [HORNS HONKING] 399 01:00:23,328 --> 01:00:26,581 CAB DRIVER: Okay, this is it, mac, the Daily Planet. 400 01:00:26,748 --> 01:00:28,792 Fresh fruit. Hey, lady, how about a tomato? 401 01:00:28,959 --> 01:00:30,877 Fresh fruit. Hey, baby, how's it going? 402 01:00:31,044 --> 01:00:35,340 Hey, fresh fruit and vegetables. They're so fresh... 403 01:00:36,091 --> 01:00:38,635 Fresh fruit and vegetables. Get them while they're hot. 404 01:00:38,802 --> 01:00:41,346 Look at these tomatoes. Aren't they beautiful? 405 01:00:41,555 --> 01:00:43,014 [PEOPLE CHATTERING] 406 01:00:43,181 --> 01:00:44,599 [TYPEWRITER KEYS CLACKING] 407 01:00:46,726 --> 01:00:48,979 [PHONE RINGING] 408 01:00:53,483 --> 01:00:56,778 He did a great job. You see his article this morning? 409 01:01:05,537 --> 01:01:07,247 JIMMY: Smile. 410 01:01:08,874 --> 01:01:12,294 - How many T's in "bl0odletting"? - Two. 411 01:01:18,300 --> 01:01:20,677 - What are you writing, Miss Lane? - An ode to spring. 412 01:01:20,844 --> 01:01:22,888 - How do you spell "massacre"? - Uh... 413 01:01:23,054 --> 01:01:27,350 -M-A-S-S-A-C-R-E- -A... c... 414 01:01:27,517 --> 01:01:29,269 R-E. Thank you. 415 01:01:29,436 --> 01:01:31,646 Golly, how come you get all the great stories? 416 01:01:31,813 --> 01:01:34,107 A good reporter doesn't get great stories, Jimmy. 417 01:01:34,274 --> 01:01:36,252 -A good reporter... [LOIS AND PERRY] ...makes them great. 418 01:01:36,276 --> 01:01:37,944 Here's that story on the East Side murder. 419 01:01:38,111 --> 01:01:41,198 Way I see, it's a banner headline, front page with maybe my picture... 420 01:01:41,364 --> 01:01:44,492 There's only one P in "rapist." Lois Lane, say hello to Clark Kent. 421 01:01:44,659 --> 01:01:46,953 - Told you one P. - Hello, Miss Lane. How are...? 422 01:01:47,120 --> 01:01:49,456 LOIS: Remember my expose on the sex and drug orgies... 423 01:01:49,623 --> 01:01:51,208 in the senior citizens home? 424 01:01:51,374 --> 01:01:53,376 How you doing? Jimmy Olsen, photographer. 425 01:01:53,543 --> 01:01:56,379 - Oh, hi. Clark Kent. Nice to meet you. - Yeah. 426 01:01:56,546 --> 01:01:59,674 It's got everything. It's got sex, violence, the ethnic angle... 427 01:01:59,841 --> 01:02:02,219 So does a lady wrestler with a foreign accent. 428 01:02:02,385 --> 01:02:04,721 - Kent, can you open this? - Oh, sure, Mr. White. 429 01:02:04,888 --> 01:02:06,556 This could be a series of articles: 430 01:02:06,723 --> 01:02:09,726 "Making Sense of Senseless Killings," by Lois Lane. 431 01:02:09,893 --> 01:02:12,479 We get psychologists, sociologists... 432 01:02:12,646 --> 01:02:16,233 Lois, you're pushing a bunch of rinky-dink tabloid garbage. 433 01:02:16,399 --> 01:02:19,069 - The Daily Planet has a tradition... - Oh, I'm sorry. 434 01:02:19,736 --> 01:02:22,739 Gosh, I'm sorry. I didn't mean to shake it up like that. 435 01:02:22,906 --> 01:02:24,908 CLARK: Oh, of course not, Lois. 436 01:02:25,075 --> 01:02:28,578 Why would anyone want to make a total stranger look like a fool? 437 01:02:30,872 --> 01:02:33,250 -I'll take that. —Oh, thank... I'm sorry, Mr-White-. 438 01:02:33,416 --> 01:02:37,170 Olsen, why am I paying you when I should have you arrested for loitering? 439 01:02:37,337 --> 01:02:38,922 - Go get Mr... A towel. - Kent. 440 01:02:39,089 --> 01:02:40,548 - Move, kid, move. - Right, chief. 441 01:02:40,715 --> 01:02:42,592 - Make mine black, no sugar. - Right, chief. 442 01:02:42,759 --> 01:02:45,178 - And don't call me sugar. - "Blood is in Metropolis... 443 01:02:45,345 --> 01:02:47,430 - Right, sugar. - While the crocuses bloom." 444 01:02:47,597 --> 01:02:50,767 Chief wants coffee, no sugar. I'll take tea with lemon. 445 01:02:50,934 --> 01:02:54,562 Lois, why don't you take Kent out to meet everybody, huh? 446 01:02:54,729 --> 01:02:57,941 Just introduce him around. He's starting with the paper today. 447 01:02:58,108 --> 01:02:59,526 I'm giving him the city beat. 448 01:03:00,277 --> 01:03:03,446 Chief, that's my beat. 449 01:03:03,613 --> 01:03:07,951 Lois, Clark Kent may seem like just a mild-mannered reporter, but listen... 450 01:03:08,118 --> 01:03:11,579 not only does he know how to treat his editor in chief with respect... 451 01:03:11,746 --> 01:03:14,291 not only does he have a snappy punchy prose style... 452 01:03:14,457 --> 01:03:18,295 but he is, in my 40 years in this business, the fastest typist I've seen. 453 01:03:18,461 --> 01:03:20,130 - That's great. - Excuse me. I'm sorry. 454 01:03:20,297 --> 01:03:22,590 Here, you forgot my article. 455 01:03:24,634 --> 01:03:26,803 Oh, excuse me, Mr. White? 456 01:03:26,970 --> 01:03:30,223 I was wondering if perhaps you could arrange for half my salary... 457 01:03:30,390 --> 01:03:33,310 to be sent to this address on a weekly basis. 458 01:03:33,476 --> 01:03:35,061 - Your bookie, right? - My what? 459 01:03:35,228 --> 01:03:39,316 Don't tell me, he sends a check every week to his sweet, gray-haired mother. 460 01:03:39,482 --> 01:03:41,484 Actually, she's silver-haired. 461 01:03:43,361 --> 01:03:44,946 Uh, I'll see what I can do. 462 01:03:45,113 --> 01:03:48,116 Uh, thank you very much, Mr. White. 463 01:03:48,491 --> 01:03:49,951 Excuse me. 464 01:03:51,911 --> 01:03:53,496 Well... 465 01:03:54,497 --> 01:03:56,082 Any more at home like you? 466 01:03:56,249 --> 01:03:58,376 Not really, no. 467 01:04:00,920 --> 01:04:02,922 I didn't think so. 468 01:04:04,007 --> 01:04:07,510 - Well, get yourself a desk over here. - Over here? 469 01:04:07,677 --> 01:04:11,014 Yeah, right here. There are some papers in a pile right there. 470 01:04:11,181 --> 01:04:14,017 Sorry. Excuse me. 471 01:04:29,032 --> 01:04:31,659 - Hi, Bill Breesen. - Hi, Clark Kent. 472 01:04:31,826 --> 01:04:33,466 - Very nice to meet you. - Welcome aboard. 473 01:04:33,536 --> 01:04:34,662 Thank you. 474 01:04:34,871 --> 01:04:38,041 - Here's your towel, Mr. Clark. - Um, Kent. 475 01:04:38,208 --> 01:04:39,292 - What? - Kent. 476 01:04:39,459 --> 01:04:41,169 Oh. Clark Kent. 477 01:04:41,336 --> 01:04:43,004 Jimmy Olsen. 478 01:04:58,478 --> 01:05:00,238 WOMAN: Yeah. It's fantastic. LOIS: So you...? 479 01:05:00,397 --> 01:05:02,899 - I met this really great guy. - Hey, fabulous. 480 01:05:03,066 --> 01:05:05,068 Yeah, fabulous. I met him at this dude ranch. 481 01:05:05,276 --> 01:05:08,196 - Did you know I used to ride? - Yeah, I've been since I was 7. 482 01:05:08,363 --> 01:05:11,408 - Oh, I gotta mail these letters. - Okay, bye. Good luck tonight. 483 01:05:11,574 --> 01:05:13,076 - Oh, hi, Clark. - Hi, Lois. 484 01:05:13,243 --> 01:05:15,078 How'd you like your first day on the job? 485 01:05:15,245 --> 01:05:18,748 Well, frankly, the hours were sort of longer than I expected... 486 01:05:18,915 --> 01:05:22,419 but on the whole, I mean, meeting you and Jimmy Olsen and Mr. White... 487 01:05:22,585 --> 01:05:24,212 gosh, I'd say it's been swell. 488 01:05:24,379 --> 01:05:26,923 - Swell? - Yeah. 489 01:05:27,841 --> 01:05:32,429 You know, Clark, there are very few people left in the world... 490 01:05:32,595 --> 01:05:34,764 who feel comfortable saying that word. 491 01:05:34,931 --> 01:05:36,266 - What word? - "Swell." 492 01:05:36,433 --> 01:05:39,018 Really? I always thought it was kind of natural. 493 01:05:39,602 --> 01:05:40,770 Ooh. 494 01:05:41,062 --> 01:05:43,356 -I'm sorry. —Clark. 495 01:05:43,523 --> 01:05:45,108 MAN: It's all right. 496 01:05:46,276 --> 01:05:47,610 - Sorry, Lois. - Oh, hi, Rex. 497 01:05:47,777 --> 01:05:49,446 - Oh, Lois. - See anything good today? 498 01:05:49,612 --> 01:05:51,197 - Not until you came along. - Lois? 499 01:05:51,364 --> 01:05:53,074 - Oh, Rex, this is... - Clark Kent. 500 01:05:53,241 --> 01:05:55,702 - Yeah, hi, see you around. - Bye. 501 01:05:57,412 --> 01:06:00,373 - Lois? - Hey, where you going? 502 01:06:00,540 --> 01:06:03,209 - Can I help you with your coat? - Oh, yeah. Thanks. 503 01:06:03,751 --> 01:06:06,129 - So you like Mr. White. - I thought he was a nice guy. 504 01:06:06,337 --> 01:06:08,965 -Jimmy Olsen was fantastic. THUG: Hey, come here. 505 01:06:09,132 --> 01:06:11,593 Come on, come on. Get in here. Hurry up. Come on. 506 01:06:11,759 --> 01:06:14,804 - We'd better get out of here. - I think we'd better do what he says. 507 01:06:14,971 --> 01:06:18,141 - Come on, come on. Get in here, quick. - Don't do anything. 508 01:06:18,308 --> 01:06:19,726 - That's it. - We're coming. 509 01:06:19,893 --> 01:06:21,978 - Come on. - We're coming. Excuse me. 510 01:06:22,145 --> 01:06:23,396 - Go on, back there. - Here? 511 01:06:23,563 --> 01:06:25,482 Please don't point that at me, sir. 512 01:06:25,648 --> 01:06:27,984 - You could hurt somebody with that. - Yeah, yeah. 513 01:06:28,151 --> 01:06:30,987 - Okay, okay, hold it there. - Just a minute, mister. 514 01:06:31,154 --> 01:06:34,157 I realize of course that times are tough for some these days... 515 01:06:34,365 --> 01:06:35,825 but this isn't the answer. 516 01:06:35,992 --> 01:06:40,163 You can't solve society's problems with a gun. 517 01:06:40,330 --> 01:06:44,459 You know something, buddy? You're right. I'm gonna turn over a new leaf. 518 01:06:44,626 --> 01:06:47,795 Good for you, sir. That's the spirit. He doesn't really want to hurt anybody. 519 01:06:47,962 --> 01:06:49,005 Uh-huh. 520 01:06:49,172 --> 01:06:52,008 - Right after I rip off this lady's purse. - Of course. 521 01:06:52,675 --> 01:06:54,177 Now come on, lady, hand it over. 522 01:06:54,344 --> 01:06:56,971 Lois, I think maybe you better... 523 01:07:01,017 --> 01:07:03,520 CLARK: Lois, what are you doing? 524 01:07:06,606 --> 01:07:08,191 [GRUNTING] 525 01:07:17,534 --> 01:07:19,953 Clark! Clark. 526 01:07:20,119 --> 01:07:23,331 Clark, are you all right? Clark! 527 01:07:23,498 --> 01:07:25,333 What happened? 528 01:07:25,625 --> 01:07:27,710 Golly. I guess I must have fainted. 529 01:07:27,877 --> 01:07:29,546 Fainted? 530 01:07:29,712 --> 01:07:32,340 - You fainted? - Sorry. 531 01:07:44,018 --> 01:07:45,395 Swell. 532 01:07:45,562 --> 01:07:48,189 Oh, really, Lois, supposing that man had shot you? 533 01:07:48,356 --> 01:07:52,569 Is it worth risking your life over $10, two credit cards, a hairbrush, and lipstick? 534 01:07:53,528 --> 01:07:56,072 - How'd you know that? - Know what? 535 01:07:56,990 --> 01:08:00,201 You just described the exact contents of my purse. 536 01:08:00,952 --> 01:08:02,078 Hm. 537 01:08:02,579 --> 01:08:05,540 Um, wild guess. 538 01:08:08,585 --> 01:08:10,086 Taxi! 539 01:08:51,544 --> 01:08:54,130 - Mustard, sauerkraut? - Plain. 540 01:08:54,422 --> 01:08:57,300 - What, no mustard or sauerkraut? - No, plain, man. Plain. 541 01:08:57,467 --> 01:08:59,387 Here's a buck. Go buy yourself a trip to Bermuda. 542 01:08:59,510 --> 01:09:00,511 Gee, thanks a lot. 543 01:09:02,847 --> 01:09:05,266 - Hey. - Hi, Otis. 544 01:09:15,526 --> 01:09:18,780 - So, what's happening, partner? - Look what we got. 545 01:09:18,946 --> 01:09:21,366 - Let's take him. - Wait a minute. 546 01:09:21,532 --> 01:09:24,369 Maybe he'll lead us to the big man himself. 547 01:09:24,535 --> 01:09:27,955 - Lex Luthor? - You got it, Armus. 548 01:09:28,539 --> 01:09:30,875 We'll make captain by midnight. 549 01:09:36,464 --> 01:09:40,051 Metropolis 46 to headquarters. We have suspect under surveillance. 550 01:09:40,218 --> 01:09:41,969 Let's go. 551 01:10:19,298 --> 01:10:20,967 Hey, what do you read? 552 01:10:21,134 --> 01:10:23,761 XK 101 rocket to be used. 553 01:10:23,928 --> 01:10:25,471 Hey, what do you read? 554 01:10:25,638 --> 01:10:27,223 - Hey, Matt. - Hey, hey, Otis. 555 01:10:27,390 --> 01:10:29,600 Just getting the Daily Planet here. 556 01:10:30,560 --> 01:10:33,771 Hey, what do you read? Down, down. 557 01:10:33,938 --> 01:10:35,648 Okay, okay. 558 01:10:35,857 --> 01:10:39,485 Okay. All right. See, I'm paying him. I got a pretzel too. 559 01:10:39,652 --> 01:10:43,239 Thanks, Otis. Okay. How many did he take, Shutzy? 560 01:10:45,742 --> 01:10:49,245 WOMAN [OVER PA]: Now arriving on track 10 upper level... 561 01:10:49,412 --> 01:10:56,210 the Yankee Clipper from Augusta, Boston, Springfield, Hartford... 562 01:10:56,377 --> 01:10:59,255 This is Metropolis 46. We're on foot. Over and out. 563 01:10:59,422 --> 01:11:00,965 Let's go. 564 01:11:05,178 --> 01:11:09,807 WOMAN [OVER PA]: Your attention, please. 565 01:11:09,974 --> 01:11:16,606 Metropolis Railway is announcing a delay of departure for the express... 566 01:11:16,773 --> 01:11:22,111 to Philadelphia, Cleveland, Indianapolis, and Chicago. 567 01:11:22,278 --> 01:11:29,619 That train will now depart on Track 28 lower level at 8:15. 568 01:11:29,786 --> 01:11:34,207 No further delays are expected at this time. 569 01:11:46,636 --> 01:11:50,681 WOMAN [OVER PA]: Your attention, please. 570 01:11:50,848 --> 01:11:54,310 The Metropolis Flyer is now ready for departure... 571 01:11:54,477 --> 01:11:58,689 on the upper level, Track 6, stopping at New Rochelle. 572 01:11:58,856 --> 01:12:02,026 All right, he's going down to the train platform. I'm going after him. 573 01:12:02,193 --> 01:12:04,654 Okay, Harry. I'll call for backup. Be careful, now. 574 01:12:04,821 --> 01:12:07,198 -All right, Armus, all right. WOMAN: All aboard, please. 575 01:12:09,033 --> 01:12:11,536 Now boarding on the lower level... 576 01:12:11,702 --> 01:12:15,164 MAN: Smoking cars forward, all aboard. - Hey. 577 01:12:15,331 --> 01:12:20,002 Metropolis Transportation. Metropolis Transportation. Buffalo, Syracuse. 578 01:12:20,169 --> 01:12:23,256 Come along, gotta get these cars going. Keep it moving, keep it moving. 579 01:12:23,464 --> 01:12:25,675 Ten minutes we leave, folks. Ten minutes. 580 01:12:25,842 --> 01:12:28,302 Metropolis Transportation, folks. Hurry along, now. 581 01:12:28,469 --> 01:12:30,721 All aboard. Boarding. 582 01:12:31,597 --> 01:12:33,933 Ten minutes, folks. Come on, air-conditioned cars. 583 01:12:34,100 --> 01:12:36,644 Mount Vernon, Poughkeepsie, Glen Corners. 584 01:12:36,811 --> 01:12:39,313 Aboard now. All aboard. Metropolis Transportation. 585 01:12:39,480 --> 01:12:42,984 Metropolis Transportation. Buffalo, Syracuse. 586 01:12:43,150 --> 01:12:45,987 Smoking cars are forward. Move along now. 587 01:12:46,153 --> 01:12:47,572 Put your luggage up the top- 588 01:12:47,738 --> 01:12:51,409 Smoking cars forward. All aboard. Boarding. 589 01:13:26,444 --> 01:13:29,113 Armus, Armus, make it Track 22. 590 01:13:29,280 --> 01:13:33,451 I seen him, and I'm right on him. Lower level, Track 22. 591 01:13:33,618 --> 01:13:35,828 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 592 01:13:58,184 --> 01:14:00,144 [BELL DINGING] 593 01:14:18,788 --> 01:14:19,830 So that's it. 594 01:14:35,513 --> 01:14:40,393 Armus, come in please. Listen, make it Track 23. Repeat, Track 23. 595 01:14:40,559 --> 01:14:44,355 I watched him and I think I know how he does it. Out. 596 01:15:02,665 --> 01:15:04,208 [MACHINE BUZZING] 597 01:15:08,421 --> 01:15:12,425 LEX: It's amazing that brain can generate enough power to keep those legs moving. 598 01:15:23,894 --> 01:15:25,896 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 599 01:15:32,194 --> 01:15:34,113 [HYDRAULICS HISS] 600 01:15:39,243 --> 01:15:41,287 [GRUNTING] 601 01:15:44,206 --> 01:15:45,541 [SCREAMS] 602 01:15:54,383 --> 01:15:55,926 Harry. 603 01:15:57,720 --> 01:16:00,806 Harry, where are you? Harry. 604 01:16:08,606 --> 01:16:10,149 Oh, no. 605 01:16:16,989 --> 01:16:18,532 Harry“.- 606 01:16:20,659 --> 01:16:22,286 Sick. 607 01:16:30,169 --> 01:16:34,090 - Sick. You're really sick. - Sick, Miss Teschmacher? 608 01:16:34,256 --> 01:16:37,510 Sick, when I'm mere days from executing the crime of the century? 609 01:16:37,676 --> 01:16:40,638 No, no, no. Step away from that, please. 610 01:16:41,931 --> 01:16:45,684 How do you choose to congratulate the greatest criminal mind of our time? 611 01:16:46,310 --> 01:16:48,521 Do you tell me that I'm brilliant? Oh, no, no. 612 01:16:48,687 --> 01:16:51,023 That would be too obvious, I grant you. 613 01:16:51,190 --> 01:16:54,860 Charismatic. Fiendishly gifted. 614 01:16:55,528 --> 01:16:56,821 Try "twisted." 615 01:16:57,363 --> 01:16:58,447 [CHUCKLES] 616 01:17:02,576 --> 01:17:05,204 Get away from there. Get away, get away, get away! 617 01:17:06,705 --> 01:17:08,207 Tell me something, Lex. 618 01:17:08,374 --> 01:17:11,293 Why do so many people have to die for the crime of the century? 619 01:17:11,460 --> 01:17:13,212 Why? You ask why'? 620 01:17:13,379 --> 01:17:16,382 Why does the phone always ring when you're in the bathtub? 621 01:17:17,716 --> 01:17:21,637 Why is the most brilliantly diabolical leader of our time... 622 01:17:21,804 --> 01:17:23,889 surr0unding himself with total nincompoops? 623 01:17:24,098 --> 01:17:25,975 I'm back, Mr. Luthor. 624 01:17:26,142 --> 01:17:28,727 Yes, I was just talking about you. 625 01:17:29,228 --> 01:17:30,896 You were followed again. 626 01:17:35,067 --> 01:17:37,903 In spite of those catlike reflexes. 627 01:17:40,406 --> 01:17:43,742 Mr. Luthor. Mr. Luthor, I'm sorry. 628 01:17:43,909 --> 01:17:45,411 Otis. 629 01:17:46,370 --> 01:17:48,539 Is that the newspaper I asked you to get me? 630 01:17:49,373 --> 01:17:50,583 Yeah. 631 01:17:51,250 --> 01:17:53,252 Why am I not reading it'? 632 01:17:54,879 --> 01:17:56,839 Because I haven't given it to you yet? 633 01:17:57,006 --> 01:17:58,424 - Right. - Oh. 634 01:18:03,179 --> 01:18:05,097 At last, it's official. 635 01:18:05,514 --> 01:18:08,767 Thanks to the generous help of the United States government, we will pull off... 636 01:18:08,934 --> 01:18:11,770 the greatest real-estate swindle of all time. 637 01:18:11,937 --> 01:18:14,356 Lex, what is this obsession with real estate? 638 01:18:14,523 --> 01:18:16,442 All the time, "land, land, land." 639 01:18:16,609 --> 01:18:19,612 Miss Teschmacher, when I was 6 years old, my father said to me... 640 01:18:19,778 --> 01:18:21,030 "Get out." 641 01:18:22,281 --> 01:18:26,285 Before that. He said, "Son, stocks may rise and fall. 642 01:18:26,452 --> 01:18:28,787 Utilities and transportation systems may collapse. 643 01:18:28,954 --> 01:18:31,874 People are no damn good. But they will always need land... 644 01:18:32,041 --> 01:18:34,293 and they'll pay through the nose to get it." 645 01:18:34,460 --> 01:18:36,295 "Remember," my father said... 646 01:18:36,462 --> 01:18:38,380 - Land. - Right. 647 01:18:39,965 --> 01:18:43,636 It's a pity that he didn't see from such humble beginnings... 648 01:18:43,802 --> 01:18:45,471 how I've created this empire. 649 01:18:45,638 --> 01:18:47,139 An empire? This? 650 01:18:47,973 --> 01:18:50,476 Miss Teschmacher, how many girls do you know... 651 01:18:50,684 --> 01:18:52,978 who have a Park Avenue address like this one? 652 01:18:53,145 --> 01:18:54,939 Park Avenue address? 653 01:18:55,105 --> 01:18:56,815 Two hundred feet below. 654 01:18:56,982 --> 01:18:59,652 Do you realize what people are shelling out up there... 655 01:18:59,818 --> 01:19:02,821 for a few miserable rooms off a common elevator? 656 01:19:02,988 --> 01:19:05,658 TOGETHER: What more could anyone ask? 657 01:19:06,367 --> 01:19:10,496 Sunshine? A night on the town instead of under it'? 658 01:19:10,704 --> 01:19:13,082 [GROWLING] 659 01:19:13,916 --> 01:19:17,336 - Otis? - Yes? 660 01:19:17,503 --> 01:19:19,880 Did you feed the babies? 661 01:19:20,881 --> 01:19:23,634 Not... Not today, Mr. Luthor. 662 01:19:23,801 --> 01:19:27,638 Otis, feed the babies. 663 01:19:27,805 --> 01:19:30,015 - Mr. Luthor, please. - Otis! 664 01:19:30,182 --> 01:19:31,183 [GASPS] 665 01:19:34,770 --> 01:19:36,897 [SIGHS] 666 01:19:41,068 --> 01:19:42,528 Relax. 667 01:19:45,406 --> 01:19:48,075 [GROWLING AND SNARLING] 668 01:19:58,377 --> 01:20:00,671 [PLAYING CLASSICAL MUSIC ON PIANO] 669 01:20:03,007 --> 01:20:05,467 [BUBBLING AND SNORTING] 670 01:20:16,603 --> 01:20:19,440 Your babies weren't hungry, Mr. Luthor. 671 01:20:19,898 --> 01:20:24,236 Ugh. Lex, you're sick. 672 01:20:24,403 --> 01:20:25,904 You are really sick. 673 01:20:26,071 --> 01:20:29,283 You would take a diaper pin to cut a baby's throat. 674 01:20:29,450 --> 01:20:32,286 You'd fix the brakes on your own grandmother's wheelchair. 675 01:20:34,663 --> 01:20:38,042 I don't know, just explain one thing to me, Lex. 676 01:20:39,251 --> 01:20:41,712 Why do I love you so much? 677 01:20:41,879 --> 01:20:42,963 [CHUCKLES] 678 01:20:43,130 --> 01:20:48,719 Because life with me is never dull. 679 01:20:51,680 --> 01:20:54,892 No, it's never dull, Lex... 680 01:20:55,976 --> 01:20:58,687 because you are the pits. 681 01:20:58,854 --> 01:21:01,231 You're really the pits. 682 01:21:09,865 --> 01:21:11,617 Later. 683 01:21:17,790 --> 01:21:19,166 -Olsen! JIMMY: Yeah? 684 01:21:19,333 --> 01:21:22,336 Get this Loch Ness update right into Composing. 685 01:21:22,669 --> 01:21:26,423 Yeah? No, that's it, Roth. Put it to bed. Right. 686 01:21:26,590 --> 01:21:29,635 - What are you standing around here for? - I'm n0t... 687 01:21:29,802 --> 01:21:32,346 - I wasn't gonna say it. - Go. 688 01:21:36,517 --> 01:21:39,019 - Ah, the sex maniac profile. - Right. 689 01:21:39,186 --> 01:21:41,855 Look, 9-to-5 it's a Pulitzer Prize winner. What do you bet? 690 01:21:42,022 --> 01:21:43,774 There's no Z in "brassiere." 691 01:21:43,941 --> 01:21:46,193 Hey, nice job on that union scandal, Kent. 692 01:21:46,360 --> 01:21:48,529 Well, gosh, thanks, Mr. White. 693 01:21:51,448 --> 01:21:54,201 Uh... Oh, hi, Clark. Good night. 694 01:21:54,368 --> 01:21:57,121 - Here, let me carry that for you. - Oh, thanks a lot. 695 01:21:57,287 --> 01:21:59,331 Lois, have you got a minute'? 696 01:21:59,498 --> 01:22:01,708 Excuse me, please. Lois? 697 01:22:01,875 --> 01:22:05,212 And these two go to the addresses on the envelope, okay? 698 01:22:05,379 --> 01:22:08,340 Lois, I was wondering if you would like to have dinner with me? 699 01:22:08,507 --> 01:22:11,135 - Gosh, Clark, I'm sorry. I'm booked. - Oh. 700 01:22:11,301 --> 01:22:14,179 Air Force One's landing at the airport and this kid's there... 701 01:22:14,346 --> 01:22:18,016 to make sure you-know-who answers a few questions he'd rather duck. 702 01:22:18,183 --> 01:22:20,644 - My goodness, don't you ever let up? - What for? 703 01:22:20,811 --> 01:22:23,730 I've seen how the other half lives. My sister, for instance. 704 01:22:23,897 --> 01:22:26,900 Three kids, two cats, and one mortgage. Yech. 705 01:22:27,109 --> 01:22:28,569 I would go bananas in a week. 706 01:22:28,735 --> 01:22:30,404 Oh, can I take you to the airport? 707 01:22:30,571 --> 01:22:32,823 Not unless you can fly. 708 01:22:33,365 --> 01:22:35,909 - Clark? Ladies. - Sorry. 709 01:22:36,076 --> 01:22:39,413 - Change my clothes. Thank you. Bye. - Hey, Lois, maybe we could...? 710 01:22:39,621 --> 01:22:41,123 [SIGHS] 711 01:22:42,875 --> 01:22:44,209 Um... 712 01:22:45,252 --> 01:22:46,670 Lois? 713 01:22:46,920 --> 01:22:51,592 - Would you be a pet and mail that? - Oh, sure... Good night. 714 01:22:52,759 --> 01:22:54,178 [EXHALES SHARPLY] 715 01:22:55,554 --> 01:22:59,725 Oh. Going down, please. Going down. 716 01:23:02,603 --> 01:23:05,439 - Going down'? - Going up, up, up. 717 01:23:05,647 --> 01:23:06,940 [CHATTERING] 718 01:23:07,107 --> 01:23:08,609 Good night. 719 01:23:19,912 --> 01:23:22,122 MAN [OVER RADIO]: Daily Planet Copter 1, this is ground. 720 01:23:22,956 --> 01:23:24,625 PILOT [OVER RADIO]: Planet 1, go ahead. 721 01:23:25,459 --> 01:23:30,255 MAN: We have Miss Lane for a ride to Metropolis Airport to meet Air Force One. 722 01:23:31,089 --> 01:23:33,342 PILOT: Roger, we're on our way and have you in sight. 723 01:23:33,509 --> 01:23:35,677 Have one aboard for transfer, over. 724 01:23:36,720 --> 01:23:40,265 MAN: Roger, Planet 1. You're cleared. Wind, 020 at 15, gusting. 725 01:23:40,432 --> 01:23:41,725 Altimeter two-niner-eight-niner. 726 01:23:42,809 --> 01:23:44,478 PILOT: Roger, over and out. 727 01:23:46,396 --> 01:23:48,232 [HELICOPTER WHIRRING] 728 01:24:35,279 --> 01:24:37,406 [RATTLING] 729 01:25:03,348 --> 01:25:05,267 A malfunction. Can't get liftoff. 730 01:25:05,434 --> 01:25:07,811 MAN: You hooked the cable. - What's happening? 731 01:25:08,645 --> 01:25:10,355 - Ah! - Set it down. 732 01:25:10,522 --> 01:25:13,525 Oh, my God! We've lost stabilizer rotor control, I can't hold it! 733 01:25:18,864 --> 01:25:20,991 I can't hold it! I can't hold it! 734 01:25:24,119 --> 01:25:26,121 [SCREAMING] 735 01:25:38,508 --> 01:25:40,052 Wake up! 736 01:25:43,472 --> 01:25:47,893 Help! Help! 737 01:25:49,353 --> 01:25:51,772 [PEOPLE CHATTERING] 738 01:25:53,982 --> 01:25:56,068 [LOIS GRUNTING] 739 01:25:58,570 --> 01:26:00,656 [SIRENS WAILING] 740 01:26:02,574 --> 01:26:04,743 Come on, step back. Step back, folks. 741 01:26:04,910 --> 01:26:08,080 - All right, let's get back a little. - Move over across the street. 742 01:26:11,083 --> 01:26:12,751 Bring the cameras over here. Okay. 743 01:26:12,918 --> 01:26:15,420 Okay, you see the helicopter up there? 744 01:26:21,927 --> 01:26:23,428 Help me! 745 01:26:26,807 --> 01:26:28,558 [SHRIEKS] 746 01:26:31,353 --> 01:26:33,605 COP: All right, move back. Let the ambulance through. 747 01:26:39,111 --> 01:26:40,612 Help me! 748 01:26:43,448 --> 01:26:44,741 Ah! 749 01:26:45,701 --> 01:26:47,411 Okay. Come on, hold it. Get back. 750 01:26:47,577 --> 01:26:49,621 [SCREAMING] 751 01:26:51,123 --> 01:26:53,959 Come on. Come on, get off the streets. Come on, get back. 752 01:26:54,126 --> 01:26:56,962 Move, let the firemen through. 753 01:26:57,129 --> 01:26:59,423 Boys, come on, now. Make a line. 754 01:27:04,928 --> 01:27:06,805 Move to the other side of the street. 755 01:27:08,140 --> 01:27:09,975 Come on. Get along. 756 01:27:10,142 --> 01:27:11,476 Get away from the building. 757 01:27:14,104 --> 01:27:16,273 Hold these crowds back. Move. Move. 758 01:27:18,650 --> 01:27:20,152 LOIS: Help me! 759 01:27:25,782 --> 01:27:27,868 [HONKING] 760 01:27:35,834 --> 01:27:38,837 - Say, Jim, woo! - Excuse me. 761 01:27:39,004 --> 01:27:40,797 That's a bad outfit. 762 01:27:41,381 --> 01:27:43,967 - Woo! - Okay, Bresslaw, move these people out. 763 01:27:53,393 --> 01:27:55,437 COP: Oh, God, look up there. 764 01:27:56,855 --> 01:27:58,106 What the hell's that? 765 01:27:59,524 --> 01:28:01,651 - Oh! - Easy, miss. I've got you. 766 01:28:01,818 --> 01:28:03,528 You... You've got me? 767 01:28:03,695 --> 01:28:05,697 Who's got you? 768 01:28:06,406 --> 01:28:10,535 I can't believe it. I just cannot believe it. He got her. 769 01:28:13,663 --> 01:28:14,831 [GASPING] 770 01:28:15,624 --> 01:28:17,292 [SCREAMS] 771 01:28:21,838 --> 01:28:23,131 [CHEERING] 772 01:28:55,247 --> 01:28:57,249 Gentlemen, this man needs help. 773 01:28:59,084 --> 01:29:03,088 Well, I certainly hope this little incident hasn't put you off flying, miss. 774 01:29:04,047 --> 01:29:08,468 Statistically speaking, of course, it's still the safest way to travel. 775 01:29:08,760 --> 01:29:11,179 Right. Wait. 776 01:29:16,101 --> 01:29:17,435 Who are you? 777 01:29:18,270 --> 01:29:19,604 A friend. 778 01:29:24,609 --> 01:29:26,486 Bye. 779 01:30:29,341 --> 01:30:30,592 [GRUNTING] 780 01:31:32,237 --> 01:31:34,781 Hi there. Something wrong with the elevator? 781 01:31:35,031 --> 01:31:36,491 Ah! 782 01:31:42,288 --> 01:31:43,707 Going down. 783 01:31:50,463 --> 01:31:52,132 Nah. 784 01:31:56,011 --> 01:31:57,053 Officer. 785 01:32:00,557 --> 01:32:03,143 Good evening, Officer Mooney. 786 01:32:03,309 --> 01:32:06,146 Well, they say confession is good for the soul. 787 01:32:07,439 --> 01:32:09,482 I'd listen to this man. 788 01:32:09,649 --> 01:32:11,484 Take him away. 789 01:32:16,114 --> 01:32:17,741 [TIRES SCREECH] 790 01:32:18,158 --> 01:32:19,409 [SIREN WAILING] 791 01:32:56,446 --> 01:32:57,989 Come on. Let's get out of here. 792 01:33:00,366 --> 01:33:02,035 [GUNFIRE IN DISTANCE] 793 01:33:08,291 --> 01:33:10,376 MAN 1: Move your ass. Come on. Come on. 794 01:33:11,044 --> 01:33:13,046 Okay, let's go. Let's go. 795 01:33:13,213 --> 01:33:17,217 Drop your weapons. Drop your weapons. 796 01:33:17,383 --> 01:33:19,177 Come on, let's get out of here. 797 01:33:19,344 --> 01:33:21,054 COP: Okay, hold it. Hold it right there. 798 01:33:21,554 --> 01:33:23,223 -Freeze, you turkeys. MAN 2: Don't shoot. 799 01:33:23,389 --> 01:33:25,016 MAN 3: Be cool. You got us. 800 01:33:49,666 --> 01:33:51,417 Bad vibrations? 801 01:33:51,584 --> 01:33:54,754 Sergeant, you don't believe me. I swear, flying. 802 01:33:54,921 --> 01:33:57,215 With a big red cape and bright red boots, as well. 803 01:33:57,382 --> 01:33:59,551 - Watch the desk. - Quick as a wink, he was gone. 804 01:33:59,717 --> 01:34:02,595 Flew up in the air again, he did, like a big blue bird. 805 01:34:02,762 --> 01:34:04,514 - A blue bird... - You don't believe me. 806 01:34:04,681 --> 01:34:06,432 - With bright red boots. - Flying. 807 01:34:06,599 --> 01:34:08,184 Take off, go back to Murphy's bar. 808 01:34:08,351 --> 01:34:10,436 - Continue what you started. - Don't believe me. 809 01:34:10,603 --> 01:34:14,274 I'll be off in a few minutes and I'll meet you there myself. 810 01:34:14,440 --> 01:34:16,151 [CROWD CLAMORING] 811 01:34:22,615 --> 01:34:26,119 Mooney, the first bottle's on me. 812 01:34:26,286 --> 01:34:27,745 Let me get my hat. 813 01:34:36,129 --> 01:34:37,422 [THUNDER CRASHES] 814 01:34:38,131 --> 01:34:40,383 GIRL: Hey, Frisky, will you come down from there. 815 01:34:40,884 --> 01:34:44,179 Hey, cat. Come on, Frisky, come down! 816 01:34:44,345 --> 01:34:47,098 Come on down, you dumb cat. 817 01:34:47,265 --> 01:34:49,017 Come on. 818 01:34:49,225 --> 01:34:52,103 Frisky, you dumb cat, will you come down from there? 819 01:34:52,729 --> 01:34:54,981 Come on, Frisky, come on. Come down. 820 01:34:56,482 --> 01:34:58,234 Hi. I'll get him. 821 01:35:01,362 --> 01:35:02,655 [MEOWS] 822 01:35:02,822 --> 01:35:04,824 Come on. It's all right. 823 01:35:05,909 --> 01:35:07,577 Here you go, miss. 824 01:35:07,744 --> 01:35:10,455 Gee, thanks, mister. He's such a naughty cat. 825 01:35:10,622 --> 01:35:12,540 - I always tell him not to... - Hold on, now. 826 01:35:12,707 --> 01:35:16,044 Let's not be too hard on Frisky, okay? You know something... 827 01:35:16,211 --> 01:35:18,755 we all get a little afraid of heights now and again. 828 01:35:19,214 --> 01:35:20,215 Well... 829 01:35:21,216 --> 01:35:23,301 g0odbye, Frisky. So long, now. 830 01:35:26,888 --> 01:35:30,391 - Bye. - Bye. 831 01:35:31,226 --> 01:35:33,895 Mommy, Mommy, Frisky was stuck in the tree. 832 01:35:34,103 --> 01:35:37,065 This man swooped out of the sky and gave him to me. 833 01:35:37,232 --> 01:35:40,401 MOM: Haven't I told you to stop telling lies? 834 01:35:40,735 --> 01:35:43,154 [THUNDER CRASHING] 835 01:35:46,741 --> 01:35:50,036 Get a weather report from Metropolis Airport. 836 01:35:51,246 --> 01:35:53,539 Metropolis Airport, this is Air Force One. 837 01:35:53,706 --> 01:35:56,251 -Could we have the weather report? MAN: Roger, Air Force One. 838 01:35:56,417 --> 01:35:58,670 Metropolis, currently ceiling 500 overcast. 839 01:35:58,836 --> 01:36:00,755 700 broken, visibility one half and showers. 840 01:36:00,922 --> 01:36:03,549 Wind 240 at 25, altimeter niner-niner-eight. 841 01:36:03,716 --> 01:36:05,260 Roger. 842 01:36:05,426 --> 01:36:07,804 Well, it doesn't look too good. What do you think? 843 01:36:08,554 --> 01:36:10,431 No, it doesn't. 844 01:36:10,598 --> 01:36:12,809 Yeah, and the old man hates bumpy, that's great. 845 01:36:12,976 --> 01:36:16,396 - Better tell him to get rid of his drink. - The old man drinks? 846 01:36:16,562 --> 01:36:19,274 After a mouthful of peanuts, wouldn't you? Ha-ha-ha. 847 01:36:21,859 --> 01:36:23,653 - What the hell was that? - What happened? 848 01:36:23,903 --> 01:36:25,196 We lost power in number one. 849 01:36:25,363 --> 01:36:27,198 Lost power? We lost the whole engine. 850 01:36:27,991 --> 01:36:29,993 - Shut down one. - Pull one throttle closed. 851 01:36:30,159 --> 01:36:32,704 - Bring up two and three. - There's not enough pressure... 852 01:36:35,039 --> 01:36:38,376 Mayday, mayday, Metropolis tower. Air Force One. 853 01:36:38,543 --> 01:36:41,838 We have lost port outboard engine and part of wing. 854 01:36:42,005 --> 01:36:44,716 Request emergency landing. What's the position? 855 01:36:44,882 --> 01:36:46,801 Ten miles southwest of Metropolis Airport. 856 01:36:46,968 --> 01:36:49,554 - Notify them the president's on board. - Position, 10 miles... 857 01:36:49,721 --> 01:36:52,390 that's 10 miles southwest Metropolis Airport. 858 01:36:52,557 --> 01:36:56,352 Heading 305. Height, 6000 feet. 859 01:37:15,580 --> 01:37:18,249 What the hell happened? We got our engine back? 860 01:37:18,416 --> 01:37:20,418 What the hell's going on out there? 861 01:37:20,585 --> 01:37:23,838 Fly. Don't look. Just fly. 862 01:37:24,005 --> 01:37:25,923 We got something. 863 01:37:26,090 --> 01:37:30,970 I ain't saying what it is. Just trust me. 864 01:37:47,070 --> 01:37:50,239 "JOR-EL". You enjoyed it. 865 01:37:52,742 --> 01:37:54,744 I don't know what to say, Father. 866 01:37:54,911 --> 01:37:56,954 I'm afraid I just got carried away. 867 01:37:57,163 --> 01:38:01,000 - I anticipated this, my son. - You couldn't have. 868 01:38:01,167 --> 01:38:03,836 You couldn't have imagined... 869 01:38:04,295 --> 01:38:05,797 How good it felt? 870 01:38:08,341 --> 01:38:10,968 You are revealed to the world. 871 01:38:12,345 --> 01:38:14,806 Very well. So be it. 872 01:38:16,182 --> 01:38:19,477 But you still must keep your secret identity. 873 01:38:19,644 --> 01:38:20,686 Why? 874 01:38:21,104 --> 01:38:23,106 The reasons are two. 875 01:38:23,272 --> 01:38:26,484 First, you cannot serve humanity 28 hours a day. 876 01:38:27,860 --> 01:38:33,699 - 24. - Or 24... ...as it is in Earth time. 877 01:38:33,991 --> 01:38:36,494 Your help would be called for endlessly. 878 01:38:36,661 --> 01:38:40,706 Even for those tasks which human beings could solve themselves. 879 01:38:40,873 --> 01:38:44,544 It is their habit to abuse their resources in such a way. 880 01:38:44,710 --> 01:38:45,878 And secondly? 881 01:38:46,045 --> 01:38:49,882 Second, your enemies will discover... 882 01:38:50,049 --> 01:38:52,218 their only way to hurt you: 883 01:38:52,385 --> 01:38:54,679 By hurting the people you care for. 884 01:38:55,888 --> 01:38:57,223 Thank you, Father. 885 01:38:58,933 --> 01:39:00,852 Lastly... 886 01:39:02,520 --> 01:39:05,606 do not punish yourself for your feelings of vanity. 887 01:39:05,773 --> 01:39:07,608 Simply learn to control them. 888 01:39:08,025 --> 01:39:11,696 It is an affliction common to all, even on Krypton. 889 01:39:11,863 --> 01:39:15,074 Our destruction could have been avoided but for the vanity of some... 890 01:39:15,241 --> 01:39:18,453 who consider us indestructible. 891 01:39:19,495 --> 01:39:22,331 Were it not for vanity, why... 892 01:39:24,125 --> 01:39:26,627 at this very moment... 893 01:39:30,131 --> 01:39:33,134 I could embrace you in my arms... 894 01:39:40,183 --> 01:39:41,684 my son. 895 01:40:17,970 --> 01:40:20,330 MAN [ON TV]: Reports are coming in of a miraculous saving... 896 01:40:20,389 --> 01:40:22,743 "-...of Air Force One... MAN '2". A burglar was apprehended... 897 01:40:22,767 --> 01:40:26,229 - by a man in a blue suit and red cape. - Rescuing Miss Lois Lane... 898 01:40:26,395 --> 01:40:29,315 writer on the Daily Planet, with one hand, and a... 899 01:40:34,737 --> 01:40:37,740 Yeah, that'|| be the day, huh? 900 01:40:37,907 --> 01:40:40,826 I said, that'|| be the day when a guy could fly, huh? 901 01:40:40,993 --> 01:40:44,121 Oh, I don't know. You'd be surprised. 902 01:40:45,039 --> 01:40:47,792 - Yeah. - Some sort of fantastic hoax. 903 01:40:47,959 --> 01:40:49,669 Your guess is as good as anybody's. 904 01:40:49,835 --> 01:40:52,338 True or false, miracle or fraud? 905 01:40:52,505 --> 01:40:55,466 -The answer is up to you. Man or myth? LEX: Miss Teschmacher! 906 01:40:55,633 --> 01:40:57,218 Turn it off. 907 01:40:59,971 --> 01:41:01,973 [HAWAIIAN MUSIC PLAYS ON STEREO] 908 01:41:06,352 --> 01:41:09,939 Mr. Luthor? What's a myth? 909 01:41:10,106 --> 01:41:13,693 Something unreal. Something not quite human. 910 01:41:13,859 --> 01:41:15,861 Something like you, Otis. 911 01:41:17,196 --> 01:41:19,031 I'm a myth. 912 01:41:25,580 --> 01:41:29,542 Lex, what's the story on this guy? 913 01:41:29,709 --> 01:41:31,586 Do you think he's the genuine article? 914 01:41:31,752 --> 01:41:34,922 - If he is, he's not from this world. - Why? 915 01:41:35,089 --> 01:41:38,259 If any human being were gonna perpetrate such a fantastic hoax... 916 01:41:38,426 --> 01:41:40,303 it would have been me. 917 01:41:43,556 --> 01:41:45,016 [GASPS] 918 01:41:49,103 --> 01:41:52,106 Otis! My robe! 919 01:41:54,233 --> 01:41:56,777 Right away, Mr. Luthor. 920 01:41:57,111 --> 01:42:00,531 It all fits somehow, his coming here to Metropolis... 921 01:42:01,449 --> 01:42:03,826 and at this particular time. 922 01:42:07,079 --> 01:42:09,582 There's kind of a cruel justice about it. 923 01:42:15,338 --> 01:42:17,965 Miss Teschmacher, you look so pretty today. 924 01:42:18,132 --> 01:42:20,301 I'm gonna take your picture. 925 01:42:22,303 --> 01:42:24,221 Smile. 926 01:42:29,101 --> 01:42:30,936 There you go. 927 01:42:31,604 --> 01:42:33,356 Otis! 928 01:42:36,108 --> 01:42:37,943 To commit the crime of the century... 929 01:42:38,152 --> 01:42:41,572 a man would just naturally want to face the challenge of the century. 930 01:42:43,449 --> 01:42:47,411 Listen, Mr. Luthor, maybe this guy that flies is just sort of passing through. 931 01:42:47,578 --> 01:42:49,955 - You know? - Passing through? 932 01:42:50,164 --> 01:42:51,957 Not on your life, Otis... 933 01:42:52,124 --> 01:42:54,627 which I would gladly sacrifice, by the way... 934 01:42:54,794 --> 01:42:58,964 for the opportunity of destroying everything that he represents. 935 01:42:59,965 --> 01:43:01,801 And, Otis, by the way... 936 01:43:01,967 --> 01:43:05,471 the next time, put my robe on after I'm out of the pool. 937 01:43:05,638 --> 01:43:06,806 [GASPS] 938 01:43:07,348 --> 01:43:09,433 Mr» I'm sot... 939 01:43:19,985 --> 01:43:22,738 PERRY: Now look. The Post: "|t flies." 940 01:43:22,905 --> 01:43:25,241 The News: "Look, Ma, no wires." 941 01:43:25,408 --> 01:43:27,368 The Times: "Blue bomb buzzes Metropolis." 942 01:43:27,535 --> 01:43:28,577 The Planet: 943 01:43:28,744 --> 01:43:31,747 We have the story of the century here. 944 01:43:31,914 --> 01:43:33,874 I want the name of this whatchamacallit... 945 01:43:34,041 --> 01:43:36,210 to go with the Planet like bacon and eggs... 946 01:43:36,377 --> 01:43:39,338 franks and beans, death and taxes, politics and corruption. 947 01:43:39,505 --> 01:43:41,424 I don't think that he would lend himself... 948 01:43:41,590 --> 01:43:43,592 to any cheap promotion schemes, Mr. White. 949 01:43:43,759 --> 01:43:45,928 Exactly how would you know that, Kent? 950 01:43:46,095 --> 01:43:47,346 Um... 951 01:43:48,264 --> 01:43:50,099 Just a first impression. 952 01:43:50,266 --> 01:43:52,685 Who's talking cheap? I'll make him partner if I have to. 953 01:43:52,852 --> 01:43:54,562 - Right? - Right, chief. 954 01:43:56,147 --> 01:43:57,606 I want the real story. 955 01:43:57,773 --> 01:44:00,109 I want the inside dope on this guy. 956 01:44:00,276 --> 01:44:03,946 Has he got a family? Where does he live? What does the S stand for? 957 01:44:04,155 --> 01:44:06,449 LOIS: "Tonight at 8, your place. Hopefully, a friend." 958 01:44:06,657 --> 01:44:07,783 PERRY: How does he fly? 959 01:44:07,950 --> 01:44:09,452 A friend? 960 01:44:12,747 --> 01:44:15,249 Tony, who is he? Mike, what's his name? 961 01:44:15,416 --> 01:44:17,752 What's he got hidden under that cape? Batteries? 962 01:44:17,918 --> 01:44:19,295 Why did he show up last night? 963 01:44:19,462 --> 01:44:21,630 Dick, where does he come from? 964 01:44:21,797 --> 01:44:23,090 Does he have a girlfriend? 965 01:44:25,634 --> 01:44:27,303 What's his favorite ball team, Kent? 966 01:44:27,470 --> 01:44:30,306 Now, listen to me. I tell you, boys and girls... 967 01:44:30,473 --> 01:44:32,475 whichever one of you gets it out of him... 968 01:44:32,641 --> 01:44:35,561 is gonna wind up with the single most important interview... 969 01:44:35,728 --> 01:44:39,482 since God talked to Moses. 970 01:44:42,318 --> 01:44:44,153 What are you standing around about for? 971 01:44:44,320 --> 01:44:47,656 Move. Get on that story. 972 01:44:47,823 --> 01:44:50,802 Let me tell you something, Vinnie. A good reporter doesn't get great stories... 973 01:44:50,826 --> 01:44:52,912 - a good reporter makes them great. - Oh, yeah? 974 01:44:53,078 --> 01:44:55,372 - Olsen! - Yeah. Chief wants me. 975 01:44:55,539 --> 01:44:57,374 - Yeah, chief? - Black, no sugar. 976 01:44:57,541 --> 01:45:00,211 [LAUGHS] 977 01:45:01,796 --> 01:45:05,299 Black, no sugar! You heard him. 978 01:45:07,802 --> 01:45:08,803 Sheesh. 979 01:45:08,969 --> 01:45:10,179 [PHONE RINGS] 980 01:45:20,481 --> 01:45:22,900 “Fight o' dock, “ he says, 8100,8200. 981 01:45:23,067 --> 01:45:24,568 Some friend. 982 01:45:25,361 --> 01:45:28,572 The story of my life. Cinderella bites the dust. 983 01:45:40,918 --> 01:45:42,253 Good evening, Miss Lane. 984 01:45:44,839 --> 01:45:47,216 Uh, hi. 985 01:45:47,383 --> 01:45:49,426 Oh, I'm sorry, did you have plans this evening? 986 01:45:49,635 --> 01:45:51,929 Oh. Oh, this old thing... No. 987 01:45:52,096 --> 01:45:56,100 - It's no trouble at all to come later. - No. Don't move! 988 01:45:56,267 --> 01:45:58,394 Um... Or... 989 01:45:59,228 --> 01:46:01,063 Sure, you can move. 990 01:46:01,605 --> 01:46:03,399 Just don't fly away, all right? 991 01:46:04,275 --> 01:46:06,443 Sorry to drop in on you like this, Miss Lane... 992 01:46:06,610 --> 01:46:09,029 but there must be a lot of questions about me... 993 01:46:09,196 --> 01:46:12,575 - that people would like the answers to. - Of course, yes. 994 01:46:18,163 --> 01:46:20,291 You really shouldn't smoke, you know, Miss Lane. 995 01:46:21,458 --> 01:46:24,128 Don't tell me. Lung cancer, right? 996 01:46:26,297 --> 01:46:28,299 Well, not yet, thank goodness. 997 01:46:30,593 --> 01:46:33,137 Um, would you like a glass of wine? 998 01:46:33,304 --> 01:46:35,472 No, thanks. I never drink when I fly. 999 01:46:36,807 --> 01:46:38,142 Nice place. 1000 01:46:38,309 --> 01:46:41,478 Oh, thank you. Thank you. 1001 01:46:41,770 --> 01:46:44,565 Should we get started with the interview? 1002 01:46:46,317 --> 01:46:48,694 Oh. Thank you. 1003 01:46:49,403 --> 01:46:52,615 Well, let's start with your vital statistics. 1004 01:46:52,781 --> 01:46:54,575 Are you married? 1005 01:46:54,742 --> 01:46:56,327 No. No, I'm not. 1006 01:46:57,202 --> 01:46:58,996 Do you have a girlfriend? 1007 01:46:59,163 --> 01:47:03,167 No, I don't, but if I did, Miss Lane, you'd be the first to know about it. 1008 01:47:08,797 --> 01:47:10,925 Um, how old are you? 1009 01:47:11,091 --> 01:47:13,510 - Over 21. - Oh, I get it. 1010 01:47:13,677 --> 01:47:15,512 You don't want anyone to know how old... Okay. 1011 01:47:15,679 --> 01:47:18,349 How big are you? How tall are you? 1012 01:47:18,515 --> 01:47:20,935 - About 6'4". - Six-foot-fou r. 1013 01:47:21,101 --> 01:47:25,022 - And how much do you weigh? - Around 2, 225. 1014 01:47:25,606 --> 01:47:28,025 TWO... 225? 1015 01:47:30,235 --> 01:47:31,612 Hm. 1016 01:47:33,030 --> 01:47:37,326 Well, I assume, then, that... 1017 01:47:37,701 --> 01:47:41,705 the rest of your bodily functions are normal? 1018 01:47:42,373 --> 01:47:43,707 Sorry. I beg your pardon? 1019 01:47:44,875 --> 01:47:47,044 Well, putting it delicately... 1020 01:47:51,048 --> 01:47:52,967 do you... 1021 01:47:55,511 --> 01:47:57,054 eat? 1022 01:47:57,221 --> 01:48:00,391 Yes. Yes, I do. When I'm hungry. 1023 01:48:00,891 --> 01:48:04,061 You do. Of course you do. 1024 01:48:04,228 --> 01:48:07,231 Well. Well, then, is it true... 1025 01:48:07,398 --> 01:48:11,652 that you can see through anything? 1026 01:48:11,819 --> 01:48:14,321 Yes, I can. Well, pretty much. 1027 01:48:14,488 --> 01:48:18,075 And that you're totally impervious to pain? 1028 01:48:18,242 --> 01:48:20,077 Well, so far. 1029 01:48:21,036 --> 01:48:23,580 What color underwear am I wearing? 1030 01:48:24,373 --> 01:48:25,666 Hm. 1031 01:48:27,376 --> 01:48:29,420 - I'm sorry. I embarrassed you, didn't I? - No. 1032 01:48:29,586 --> 01:48:31,213 - I did. - No, no. Not at all. 1033 01:48:31,380 --> 01:48:34,591 It's just that this planter must be made of lead. 1034 01:48:34,758 --> 01:48:37,011 - Yes, it is. So? - Oh, you see, I... 1035 01:48:37,177 --> 01:48:39,388 | sort of have a problem seeing through lead. 1036 01:48:40,097 --> 01:48:42,016 Oh, that's interesting. 1037 01:48:42,182 --> 01:48:44,101 "Problems seeing through lead." 1038 01:48:44,685 --> 01:48:47,896 - Do you have a first name? - What, like Ralph or something? 1039 01:48:48,063 --> 01:48:49,773 - No. I mean like... - Pink. 1040 01:48:49,940 --> 01:48:52,276 - Huh? - Pink. 1041 01:48:54,445 --> 01:48:56,905 I'm sorry, Miss Lane. I didn't mean to embarrass you. 1042 01:48:57,406 --> 01:48:59,742 You didn't embarrass me. 1043 01:48:59,908 --> 01:49:01,952 Um... Uh... 1044 01:49:02,119 --> 01:49:04,288 What's your background? Where do you hail from? 1045 01:49:05,622 --> 01:49:07,958 Well, that's kind of hard to explain, actually. 1046 01:49:08,125 --> 01:49:11,754 You see, I'm from... Well, pretty far away. 1047 01:49:11,920 --> 01:49:13,630 Another galaxy, as a matter of fact. 1048 01:49:13,839 --> 01:49:16,300 - I come from a planet called Krypton. - Huh? 1049 01:49:16,800 --> 01:49:18,135 Krypton. 1050 01:49:19,136 --> 01:49:23,640 Oh, Cripton. With a C-R-|...? No. 1051 01:49:23,807 --> 01:49:27,436 No, actually, it's Krypton, with a K-R-Y-P-T-O-N. 1052 01:49:27,603 --> 01:49:32,483 K-R-Y... Do you like pink? 1053 01:49:37,654 --> 01:49:40,074 I like pink very much, Lois. 1054 01:49:43,994 --> 01:49:46,497 'WW are you...? - |'m sorry? 1055 01:49:46,997 --> 01:49:50,834 I mean, why are you here? There must be a reason for you to be here. 1056 01:49:51,001 --> 01:49:55,005 Yes. I'm here to fight for truth and justice and the American way. 1057 01:49:55,881 --> 01:49:59,009 You're gonna end up fighting every elected official in this country. 1058 01:49:59,176 --> 01:50:01,178 I'm sure you don't really mean that, Lois. 1059 01:50:01,345 --> 01:50:02,846 - I don't believe this. - Lois? 1060 01:50:03,013 --> 01:50:06,016 - Hm? - I never lie. 1061 01:50:07,518 --> 01:50:09,436 Oh. 1062 01:50:10,395 --> 01:50:11,688 Um... 1063 01:50:12,606 --> 01:50:13,857 Uh... Oh. 1064 01:50:14,024 --> 01:50:17,361 - Just how fast do you fly, by the way? - I don't know, really. 1065 01:50:17,528 --> 01:50:20,114 You know, I never actually bothered to time myself. 1066 01:50:20,280 --> 01:50:22,449 - No? 'Say... 1067 01:50:23,534 --> 01:50:25,369 why don't we find out? 1068 01:50:25,536 --> 01:50:27,955 And how do you propose we do that? 1069 01:50:28,122 --> 01:50:29,706 Take a ride with me? 1070 01:50:29,873 --> 01:50:31,291 You mean I can fly? 1071 01:50:31,458 --> 01:50:33,877 Actually, I'd be handling the flying, if that's okay. 1072 01:50:34,044 --> 01:50:37,214 - This is utterly fantastic. - Wait a minute. Where are you going? 1073 01:50:37,381 --> 01:50:39,550 - Are you serious? - Sure. 1074 01:50:40,342 --> 01:50:42,010 What's the matter, don't you want to go? 1075 01:50:42,177 --> 01:50:44,304 Okay. You don't need these. 1076 01:50:44,471 --> 01:50:46,640 I need a sweater. It must be kind of cold. 1077 01:50:46,807 --> 01:50:48,642 No, you'll be warm enough. 1078 01:50:54,731 --> 01:50:57,067 - Ready? - Clark... 1079 01:50:57,234 --> 01:51:01,572 said that you're just a figment of somebody's imagination... 1080 01:51:01,738 --> 01:51:03,240 like Peter Pan. 1081 01:51:03,407 --> 01:51:05,993 Clark. Who's that, your boyfriend? 1082 01:51:06,160 --> 01:51:08,245 Clark? Oh, Clark. No, he's nothing. 1083 01:51:08,412 --> 01:51:09,732 - He's just a... - Peter Pan, huh? 1084 01:51:09,872 --> 01:51:11,248 Uh-huh. 1085 01:51:12,082 --> 01:51:16,253 Peter Pan flew with children, Lois. In a fairy tale. 1086 01:51:22,509 --> 01:51:24,178 Ah! 1087 01:51:26,597 --> 01:51:28,182 Oh! 1088 01:51:33,896 --> 01:51:35,063 [GASPS] 1089 01:54:11,887 --> 01:54:13,930 Oh! Ah! 1090 01:54:16,892 --> 01:54:19,728 [SCREAMING] 1091 01:54:32,449 --> 01:54:35,285 LOIS: Can you read my mind? 1092 01:54:39,456 --> 01:54:42,542 Do you know what it is that you do to me? 1093 01:54:45,128 --> 01:54:47,631 I don't know who you are. 1094 01:54:52,636 --> 01:54:55,639 Just a friend from another star. 1095 01:54:59,142 --> 01:55:02,562 Here I am, like a kid out of school... 1096 01:55:03,438 --> 01:55:06,149 holding hands with a god. 1097 01:55:07,067 --> 01:55:08,819 I'm a fool. 1098 01:55:10,153 --> 01:55:13,990 Will you look at me, quivering. 1099 01:55:14,157 --> 01:55:16,993 Like a little girl, shivering. 1100 01:55:17,327 --> 01:55:19,830 You can see right through me. 1101 01:55:24,418 --> 01:55:27,129 Can you read my mind? 1102 01:55:29,756 --> 01:55:32,509 Can you picture the things I'm thinking of? 1103 01:55:37,013 --> 01:55:39,099 Wondering why you are... 1104 01:55:40,809 --> 01:55:43,019 all the wonderful things you are. 1105 01:55:46,189 --> 01:55:47,858 You can fly. 1106 01:55:49,192 --> 01:55:50,861 You belong in the sky. 1107 01:55:53,029 --> 01:55:54,364 You and I... 1108 01:55:56,158 --> 01:55:58,535 could belong to each other. 1109 01:56:01,037 --> 01:56:03,165 If you need a friend... 1110 01:56:06,209 --> 01:56:08,670 I'm the one to fly to. 1111 01:56:12,632 --> 01:56:14,885 If you need to be loved... 1112 01:56:16,386 --> 01:56:18,388 here I am. 1113 01:56:19,347 --> 01:56:21,391 Read my mind. 1114 01:56:42,829 --> 01:56:45,081 Oh, we forgot to time ourselves. 1115 01:56:45,290 --> 01:56:46,333 Uh-huh. 1116 01:56:46,500 --> 01:56:48,710 Oh, well, maybe next time. 1117 01:56:49,544 --> 01:56:50,587 Oh. 1118 01:56:57,844 --> 01:57:00,055 - You okay? - Uh-huh. 1119 01:57:01,765 --> 01:57:04,226 Well, good night. 1120 01:57:04,601 --> 01:57:06,895 Oh, good night. 1121 01:57:11,525 --> 01:57:14,110 What a super man. 1122 01:57:19,616 --> 01:57:21,868 Superman. 1123 01:57:22,035 --> 01:57:23,245 [KNOCKING] 1124 01:57:23,411 --> 01:57:26,039 CLARK: Lois? Lois? 1125 01:57:26,206 --> 01:57:30,835 Anybody home? Hello? Lois? 1126 01:57:36,049 --> 01:57:39,094 - Hi. Can I come in'? - Oh, yeah. 1127 01:57:39,761 --> 01:57:42,305 Lois, for goodness' sake, did you even hear me knocking? 1128 01:57:42,472 --> 01:57:43,640 Uh-huh. 1129 01:57:43,890 --> 01:57:47,269 Lois, we did have a date tonight, remember? 1130 01:57:47,435 --> 01:57:48,645 Oh. 1131 01:57:49,145 --> 01:57:53,441 -Lois? You haven't been: -Oh, no, no. 1132 01:57:53,608 --> 01:57:58,154 Well, I should certainly hope not. Well, let's push off, shall we? 1133 01:57:58,321 --> 01:57:59,656 - I'd better get a coat. - Okay. 1134 01:57:59,823 --> 01:58:02,784 It might be kind of cold out. No, I mean... 1135 01:58:02,951 --> 01:58:06,580 | need a purse, and I have to fix my hair, and... 1136 01:58:06,746 --> 01:58:08,748 put some blush on... 1137 01:58:24,598 --> 01:58:26,182 Lois... 1138 01:58:26,516 --> 01:58:29,853 there's something I have to tell you. I'm really... 1139 01:58:32,272 --> 01:58:37,110 I mean, I was, at first, really nervous about tonight. 1140 01:58:37,527 --> 01:58:41,489 But then I decided, well, darn it, I was gonna show you the time of your life. 1141 01:58:41,656 --> 01:58:43,700 That's Clark, nice. 1142 01:58:46,202 --> 01:58:48,830 I was thinking maybe we could go for a hamburger. 1143 01:58:55,629 --> 01:58:57,213 LEX: Now, then... 1144 01:58:58,214 --> 01:59:01,801 given the exact location of the galaxy that he mentions... 1145 01:59:01,968 --> 01:59:06,056 and the proximity to our own solar system... 1146 01:59:07,891 --> 01:59:09,809 it's amazing. 1147 01:59:09,976 --> 01:59:12,729 Amazing. Too good to be true. 1148 01:59:12,896 --> 01:59:15,690 It's too good to be true. He's 6'4", has black hair... 1149 01:59:15,857 --> 01:59:19,027 blue eyes, doesn't drink, doesn't smoke, and tells the truth. 1150 01:59:19,194 --> 01:59:21,696 Miss Teschmacher, some people read War and Peace... 1151 01:59:21,863 --> 01:59:24,741 and come away thinking it's a simple adventure story. 1152 01:59:24,908 --> 01:59:27,702 Others can read the ingredients on a chewing gum wrapper... 1153 01:59:27,869 --> 01:59:30,455 and unlock the secrets of the universe. 1154 01:59:31,206 --> 01:59:35,085 Lex, what has chewing gum got to do with the secrets of the universe? 1155 01:59:35,960 --> 01:59:37,337 [SIGHS] 1156 01:59:38,254 --> 01:59:40,256 Right. Right, Miss Teschmacher. 1157 01:59:40,507 --> 01:59:41,591 [SIGHS] 1158 01:59:43,385 --> 01:59:45,387 N, N, N... 1159 01:59:45,553 --> 01:59:48,264 M. You want M, Mr. Luthor? Coming right up. 1160 01:59:49,683 --> 01:59:51,393 So there you go. M. 1161 01:59:51,559 --> 01:59:54,270 M, as in "moron," Otis? No, no, no. It's N! 1162 01:59:54,437 --> 01:59:57,732 N, as in "Neanderthal," "nincompoop," "nitwit." 1163 01:59:57,899 --> 02:00:00,777 - And I, as in "ladder"! - Ladder, Mr. Luthor. Coming right up. 1164 02:00:00,944 --> 02:00:03,363 I didn't see, because I... 1165 02:00:03,530 --> 02:00:06,408 I'm sorry, Mr. Luthor. I... Ooh! 1166 02:00:06,574 --> 02:00:10,787 In the interview, he says that the planet Krypton... 1167 02:00:11,621 --> 02:00:14,457 exploded in 1948. 1168 02:00:14,624 --> 02:00:19,629 Ridiculous little freak took three years in a rocket ship to get to Earth. 1169 02:00:19,796 --> 02:00:25,260 - Erg0... - Ergo. Ergo, 1948, three years... 1170 02:00:25,427 --> 02:00:28,430 - He's 6'4", you know that? - I said that. 1171 02:00:28,596 --> 02:00:30,807 Did you say he don't drink and he don't smoke? 1172 02:00:30,974 --> 02:00:33,476 I said that. It was in the paper right there. I said it. 1173 02:00:33,643 --> 02:00:37,313 Do you know why the number 200 is so vitally descriptive... 1174 02:00:37,480 --> 02:00:40,275 to both you and me? It's your weight and my IQ. 1175 02:00:40,442 --> 02:00:42,652 Now, think, people, think. 1176 02:00:43,570 --> 02:00:46,322 Deductive reasoning, that's the name of the game. 1177 02:00:48,491 --> 02:00:52,954 Fragments from the planet Krypton exploded and went into outer space. 1178 02:00:53,121 --> 02:00:57,167 It is reasonable to assume that some of those particles of debris... 1179 02:00:57,333 --> 02:00:59,169 drifted to Earth. 1180 02:01:01,087 --> 02:01:02,130 Meteorites. 1181 02:01:02,714 --> 02:01:04,174 [SPEAKS GERMAN] 1182 02:01:05,341 --> 02:01:07,343 Voilél! 1183 02:01:12,348 --> 02:01:15,769 Voilà. 1184 02:01:17,812 --> 02:01:20,273 A meteorite found in Addis Ababa? 1185 02:01:20,440 --> 02:01:25,403 Uh, I know I'm gonna get rapped in the mouth for this, but so what? 1186 02:01:25,570 --> 02:01:29,324 So what? You mean, to us they are just meteorites. 1187 02:01:29,491 --> 02:01:34,454 Fair enough. But the level of specific radioactivity is so high... 1188 02:01:34,621 --> 02:01:38,166 to anyone from the planet Krypton, this substance is lethal. 1189 02:01:39,000 --> 02:01:40,835 Wait a minute, Mr. Luthor. 1190 02:01:41,002 --> 02:01:45,131 You mean fire and bullets can't hurt this guy, but this stuff here... 1191 02:01:45,298 --> 02:01:47,675 OTIS AND TESCHMACHER: Will kill him. 1192 02:01:47,842 --> 02:01:49,177 - Oh. - Oh. 1193 02:01:49,344 --> 02:01:52,764 Yeah, wow... Doesn't it give you kind of... 1194 02:01:52,931 --> 02:01:57,018 a shudder of electricity through you to be in the same room with me? 1195 02:01:58,186 --> 02:02:01,272 Not like the one you'll get when you try to lay that rock on him. 1196 02:02:01,439 --> 02:02:04,692 He can see you coming from miles with those super peepers of his. 1197 02:02:04,859 --> 02:02:08,696 Oh, Lord, you gave them eyes, but they cannot see. 1198 02:02:08,863 --> 02:02:11,241 Nor can Superman, through lead. 1199 02:02:13,034 --> 02:02:15,703 He can't see through lead. 1200 02:02:15,870 --> 02:02:18,039 And kryptonite will destroy him. 1201 02:02:21,376 --> 02:02:23,336 Any questions, class? 1202 02:02:24,379 --> 02:02:26,881 Wonder what they're wearing in Addis Ababa. 1203 02:02:27,048 --> 02:02:28,466 Looks like a burnoose. 1204 02:02:28,675 --> 02:02:30,718 TESCHMACHER: There's gold. It's 24 karat... 1205 02:02:30,885 --> 02:02:34,138 OTIS: Are we going to Addis Ababa? - Not 18 karat gold-. 1206 02:02:34,556 --> 02:02:37,058 MAN 1 [OVER RADIO]: Mother Bird to missile convoy. Over. 1207 02:02:37,225 --> 02:02:39,727 MAN 2: Missile convoy to Mother Bird, go ahead. 1208 02:02:39,894 --> 02:02:44,148 MAN 1: Everything looks good. See you at base. Over and out. 1209 02:02:44,315 --> 02:02:47,026 Roger, Mother Bird. Over and out. 1210 02:03:05,128 --> 02:03:06,671 [MACHINERY BEEPING] 1211 02:03:11,175 --> 02:03:12,927 [TIRES SCREECH] 1212 02:03:45,710 --> 02:03:49,839 Mr. Otis, do you live in England? 1213 02:03:50,048 --> 02:03:52,425 |... I don't think so, Mr. Luthor. 1214 02:03:52,592 --> 02:03:55,136 Why are you driving on the left side? 1215 02:03:57,931 --> 02:04:00,683 [DEVICE BEEPS] [TIRES SCREECHING] 1216 02:04:07,065 --> 02:04:08,316 Ready, Miss Teschmacher? 1217 02:04:10,193 --> 02:04:12,862 Have you ever tried running in high heels? 1218 02:04:14,572 --> 02:04:16,157 He probably has. 1219 02:04:24,999 --> 02:04:26,501 [EXHALES SHARPLY] 1220 02:04:32,507 --> 02:04:34,759 [SCREECHING] 1221 02:05:02,787 --> 02:05:05,081 God, what a mess. 1222 02:05:06,416 --> 02:05:09,085 - What? - I don't know, man. 1223 02:05:09,252 --> 02:05:12,422 Yeah, I'm gonna get a call to headquarters. See if we can get an ambulance here. 1224 02:05:12,588 --> 02:05:14,007 Uh, this is Charlie-Baker-Four... 1225 02:05:24,517 --> 02:05:28,229 - Man, look at this. - Looks pretty bad. 1226 02:05:30,606 --> 02:05:34,027 MAN 1: Think she's dead? MAN 2: Better check her pulse. 1227 02:05:43,870 --> 02:05:45,705 All right, get an ambulance down here. 1228 02:05:45,872 --> 02:05:48,541 I don't wanna hold this convoy up more than I have to. 1229 02:05:49,042 --> 02:05:51,711 She's having trouble breathing, sir. What do you think? 1230 02:05:51,878 --> 02:05:54,380 Well, I suggest vigorous chest massage. 1231 02:05:54,547 --> 02:05:57,216 If that doesn't work, mouth-to-mouth. 1232 02:05:57,383 --> 02:05:58,843 Yes, sir. 1233 02:05:59,010 --> 02:06:02,555 Sergeant, I won't have one of my men doing anything I wouldn't do myself. 1234 02:06:02,722 --> 02:06:04,849 - Yeah, but, sir... - Get an ambulance. 1235 02:06:05,016 --> 02:06:07,018 All right, men. Gather around. 1236 02:06:07,727 --> 02:06:09,771 About face! 1237 02:06:20,281 --> 02:06:21,699 Ow! 1238 02:06:29,082 --> 02:06:32,543 Hup! Two, three, four. Hup! Two, three, four. 1239 02:06:35,797 --> 02:06:38,049 [CONTROLS BEEPING] 1240 02:06:41,594 --> 02:06:43,221 [SIREN APPROACHES] 1241 02:06:56,901 --> 02:07:00,446 Enough. Enough, enough, en0ugh! I'm okay now. I'm okay. 1242 02:07:00,613 --> 02:07:04,075 By the way, what did you have for lunch? Whew! 1243 02:07:04,242 --> 02:07:05,660 -My, my- -Sorry. 1244 02:07:08,246 --> 02:07:10,540 Hi. Somebody hurt? 1245 02:07:10,706 --> 02:07:13,292 - Well, that was fast. - Fast? 1246 02:07:14,627 --> 02:07:17,046 When this woman's life is at stake? 1247 02:07:20,424 --> 02:07:22,176 Let's see here... 1248 02:07:24,262 --> 02:07:25,902 - You have a stretcher? - Get a stretcher. 1249 02:07:25,972 --> 02:07:27,557 - Get a stretcher. - Get a stretcher. 1250 02:07:27,723 --> 02:07:31,144 - Get a stretcher. - Get a stretcher! Go on, you guys! 1251 02:07:31,602 --> 02:07:34,564 - Anything I can do? - Oh, I think you've already done it. 1252 02:07:34,730 --> 02:07:38,109 - Oh, yeah? - She's gonna be all right. 1253 02:07:38,276 --> 02:07:41,320 TESCHMACHER: I don't feel too good. - Miss Teschmacher... 1254 02:07:41,487 --> 02:07:45,575 - you've done very well. - I've done very well. 1255 02:07:46,033 --> 02:07:47,827 I said that. 1256 02:07:48,494 --> 02:07:49,579 [TESCHMACHER SIGHS] 1257 02:08:40,379 --> 02:08:42,048 [OTIS GIGGLING] 1258 02:08:42,965 --> 02:08:47,345 I did it. I did it, Mr. Luthor, Miss Teschmacher. 1259 02:08:47,511 --> 02:08:50,806 - I did it, just like you told me. - All right, Otis. All right. 1260 02:08:50,973 --> 02:08:54,810 All right, Otis. Listen, it isn't that I don't trust you, but... 1261 02:08:54,977 --> 02:08:57,355 I don't trust you, Otis. What'd you do? 1262 02:08:57,521 --> 02:09:03,986 Well, I... I set the first directional vector to 38... 1263 02:09:04,153 --> 02:09:08,199 the second one to 67, and the third one to 117. 1264 02:09:08,366 --> 02:09:11,452 - What about the fourth one? - What fourth one? 1265 02:09:11,619 --> 02:09:14,872 Now, wait a minute. Wait a minute. The third one to 117? 1266 02:09:15,039 --> 02:09:17,375 Yes. See? I wrote it down, Mr. Luthor. I wrote it... 1267 02:09:17,541 --> 02:09:19,794 Otis. Otis! 1268 02:09:19,961 --> 02:09:23,547 The third one was supposed to be 11, and the fourth one, seven. 1269 02:09:23,756 --> 02:09:27,510 Oh. Well, gee, Mr. Luthor. 1270 02:09:27,677 --> 02:09:30,221 Oh, I see. I guess my arm wasn't long enough, see? 1271 02:09:30,388 --> 02:09:32,890 Otis, would you like to see a long arm? 1272 02:09:33,057 --> 02:09:36,018 Otis, would you like to see a very, very long arm? 1273 02:09:36,185 --> 02:09:39,397 - Oh, no, Mr. Luthor. - Otis. Otis! 1274 02:09:39,563 --> 02:09:40,731 Ah! 1275 02:09:41,774 --> 02:09:45,111 - My marshmallow! - Leave me alone! Give me your arm, Otis. 1276 02:09:45,278 --> 02:09:50,199 Hand it over! I'll wring your neck! I'll give you a long arm! 1277 02:10:17,768 --> 02:10:21,856 I'm sorry, Mr. Luthor. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1278 02:10:22,023 --> 02:10:24,143 - I... I just got... I got mixed up. - It's all right. 1279 02:10:24,233 --> 02:10:26,193 -I'll go in there and fix that thing- -It's okay. 1280 02:10:26,360 --> 02:10:29,780 It's okay, Otis, it's okay. 1281 02:10:30,072 --> 02:10:33,367 There's another XK 101 being launched at the same time. 1282 02:10:33,534 --> 02:10:36,245 See? There's another XK 101 being launched at exactly the same time. 1283 02:10:36,412 --> 02:10:38,748 - I just said that. - No, she said there was a XK 101 1284 02:10:38,914 --> 02:10:41,167 being launched at "exactly" the same time, Mr. Luthor. 1285 02:10:41,375 --> 02:10:42,239 Don't tell me that. 1286 02:10:42,251 --> 02:10:44,211 But there is another XK 101 being launched... 1287 02:10:44,378 --> 02:10:46,881 - at exactly the same time. - I told you not to tell me that! 1288 02:10:47,048 --> 02:10:51,927 Oh, no, no, no. Mr. Luthor, please. She didn't mean it. Miss Teschmacher... 1289 02:10:52,094 --> 02:10:54,722 [OTIS AND TESCHMACHER SPEAKING INDISTINCTLY] 1290 02:10:58,017 --> 02:11:00,269 Shut up in there! 1291 02:11:11,864 --> 02:11:14,158 Mr. Luthor, are you mad? 1292 02:11:15,659 --> 02:11:18,621 TESCHMACHER: You did it again, Otis. - Miss Teschmacher, I think you did. 1293 02:11:18,788 --> 02:11:20,748 [BOTH ARGUING] 1294 02:11:20,915 --> 02:11:23,751 - I know! But he didn't say "exactly." - But he always hits me! 1295 02:11:59,870 --> 02:12:03,916 Mr. Luthor, come on. Let me do it again. I can get it right. 1296 02:12:04,083 --> 02:12:06,168 - Otis! - I got experience now. 1297 02:12:06,335 --> 02:12:09,263 Otis, how would you like the heady experience 1298 02:12:09,275 --> 02:12:11,757 of being thrown from a moving vehicle? 1299 02:12:12,299 --> 02:12:14,176 You want a bite of that? 1300 02:12:27,565 --> 02:12:29,483 [HONKING] 1301 02:12:29,900 --> 02:12:30,985 [SIREN WAILS] 1302 02:12:31,152 --> 02:12:34,947 - All right, get it right, will you? - Yes, Mr. Luthor. 1303 02:12:35,406 --> 02:12:36,699 [HONKS] 1304 02:12:37,408 --> 02:12:40,077 McDonald, I thought you told me this road was blocked off. 1305 02:12:40,244 --> 02:12:43,622 - Jablonski, you said it was blocked. - I didn't ask him, I asked you. 1306 02:12:44,832 --> 02:12:47,460 All right, follow me. Follow me, men. 1307 02:12:48,169 --> 02:12:51,505 - Back that thing off the road. - Back that thing up out of here. 1308 02:12:51,672 --> 02:12:52,923 Off the road! 1309 02:12:55,092 --> 02:12:57,761 Back it off the road, we got a convoy. 1310 02:13:01,223 --> 02:13:03,142 [CAR DOORS CLOSE] 1311 02:13:05,060 --> 02:13:07,897 You fellas get back into that thing and back it off the road. 1312 02:13:08,063 --> 02:13:10,357 We got a convoy coming through here. 1313 02:13:11,901 --> 02:13:15,070 Listen, you're gonna have to circle back. I don't have time to argue. 1314 02:13:15,237 --> 02:13:16,822 Heck of a day, isn't it? 1315 02:13:19,909 --> 02:13:24,079 LEX: We took the wrong turn. We were looking for Route 12. 1316 02:13:24,246 --> 02:13:27,750 - Route 12? That's back there, isn't it? - No, sir. It's up there. 1317 02:13:27,917 --> 02:13:29,418 [MEN CHATTERING] 1318 02:13:29,585 --> 02:13:33,422 - Sergeant, we took the wrong route. - I'm a lieutenant, a naval officer-. 1319 02:13:40,721 --> 02:13:42,348 MAN: Shut up! 1320 02:13:42,515 --> 02:13:44,266 Route 12 is back that way. 1321 02:13:50,606 --> 02:13:54,360 This man is a diabetic, you see. And he has to have his insulin. 1322 02:13:54,527 --> 02:13:57,738 - What's he eating chocolate for? - Well, it gives him a lot of sugar. 1323 02:13:57,905 --> 02:13:59,823 - Yeah. - All right, now listen, fellas. 1324 02:13:59,990 --> 02:14:02,743 Back out here, go back a few miles, pull off... 1325 02:14:15,798 --> 02:14:18,551 - Just back up, we'll open an exit. - Can't we get past you here? 1326 02:14:50,749 --> 02:14:52,626 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 1327 02:15:06,974 --> 02:15:09,351 LOIS: Tell me, chief, what do you think about all of this? 1328 02:15:09,518 --> 02:15:15,774 No oil, no uranium, no coal, no precious minerals. 1329 02:15:15,941 --> 02:15:20,404 Hell, no water anymore. Not since the government dammed it all up... 1330 02:15:20,571 --> 02:15:25,117 to service those towns on the other side of the mountain. 1331 02:15:25,284 --> 02:15:28,907 If we still had water, we would never sell... 1332 02:15:28,919 --> 02:15:29,538 Mm-hm. 1333 02:15:29,705 --> 02:15:33,000 - Our beloved land. - Well my, uh... 1334 02:15:33,167 --> 02:15:35,336 My associate, Mr. Olsen... 1335 02:15:35,502 --> 02:15:39,340 is taking pictures of that dam, but what I don't understand... 1336 02:15:39,506 --> 02:15:42,092 is why you'd sell out to a person you've never met. 1337 02:15:42,259 --> 02:15:44,511 I mean, you don't even know his name. Oh, yeah. 1338 02:15:47,389 --> 02:15:50,184 MAN: At the stupid-high price he offered... 1339 02:15:50,351 --> 02:15:55,022 for this worthless piece of desert, I hope it's Custer. 1340 02:15:56,690 --> 02:15:59,360 Perfect. That's just what I need, thank you. 1341 02:15:59,526 --> 02:16:03,906 [ON TV] Reporting live from the launch site, ground zero. 1342 02:16:04,323 --> 02:16:07,368 Well, today marks an historic occasion. 1343 02:16:07,534 --> 02:16:12,706 Two XK 101 rockets will be launched simultaneously... 1344 02:16:12,873 --> 02:16:15,542 one by the Army and by the Navy. 1345 02:16:15,709 --> 02:16:18,045 Hi, everybody. Has anybody seen Lois around today? 1346 02:16:18,212 --> 02:16:20,381 GIL: No, I haven't, but the chief wants to see you. 1347 02:16:20,547 --> 02:16:22,966 You're blocking the set, Clark. 1348 02:16:23,133 --> 02:16:27,054 Sorry, Gil. How's Judy today, okay? Good? Great. 1349 02:16:27,221 --> 02:16:29,014 - Excuse me, Mr. White? - Come in, Kent. 1350 02:16:29,181 --> 02:16:32,059 You wanted to see me? Sir, have you seen Lois anywhere today? 1351 02:16:32,893 --> 02:16:35,229 She's out west looking into a land fraud deal. 1352 02:16:35,437 --> 02:16:38,065 Sent young Olsen with her on his first assignment. 1353 02:16:38,232 --> 02:16:41,402 Some unidentified clown out there is buying up thousands of acres... 1354 02:16:41,568 --> 02:16:43,904 of worthless desert at incredible prices. 1355 02:16:44,071 --> 02:16:45,572 That doesn't seem to make sense. 1356 02:16:45,739 --> 02:16:48,659 The world doesn't make sense. You ought to know that by now. 1357 02:16:48,826 --> 02:16:51,078 Look at this dispatch from Addis Ababa. 1358 02:16:51,245 --> 02:16:54,331 People break into a museum at night, kill two people... 1359 02:16:54,498 --> 02:16:57,084 and what do they take? A worthless piece of meteorite. 1360 02:16:57,251 --> 02:16:58,877 - How do you figure that? - Well... 1361 02:16:59,044 --> 02:17:02,256 frankly, I've never been able to understand violence in any form. 1362 02:17:02,423 --> 02:17:06,552 I know that about you, Kent. That's one of the reasons I wanted to talk to you. 1363 02:17:06,927 --> 02:17:10,264 I've been in this news game 40 years, man and boy. 1364 02:17:10,472 --> 02:17:14,768 And I got where I am with guts, compassion, elbow grease... 1365 02:17:14,935 --> 02:17:17,771 and something you're sadly lacking in, son. 1366 02:17:17,980 --> 02:17:20,107 - Um, humility? - No, not humility. 1367 02:17:20,274 --> 02:17:22,067 You got bags of humility. 1368 02:17:22,234 --> 02:17:24,611 Aggression, confidence, that's the ticket. 1369 02:17:24,778 --> 02:17:26,780 Take charge. Let people know who you are. 1370 02:17:26,947 --> 02:17:28,449 [HIGH-PITCHED FREQUENCY] 1371 02:17:28,615 --> 02:17:30,576 [DOGS BARKING] 1372 02:17:35,289 --> 02:17:37,458 LEX [OVER FREQUENCY]: This is Lex Luthor. 1373 02:17:37,624 --> 02:17:39,896 Only one thing alive with less than four 1374 02:17:39,908 --> 02:17:42,421 legs can hear this frequency, Superman: You. 1375 02:17:42,796 --> 02:17:45,215 In approximately five minutes, a poison gas pellet... 1376 02:17:45,382 --> 02:17:48,093 containing propane-lithium compound. .. 1377 02:17:48,260 --> 02:17:51,054 Will be released through air ducts in the city... 1378 02:17:51,221 --> 02:17:54,475 “effectively annihilating half the population of Metropolis. 1379 02:17:54,641 --> 02:17:58,103 I was a reporter before most of my friends were copy boys. 1380 02:17:58,270 --> 02:18:01,106 I want you to do that. Get Lois to introduce you to Superman. 1381 02:18:01,273 --> 02:18:04,485 Find out who he is. What's he like? Where'd he get that blue suit? 1382 02:18:04,651 --> 02:18:07,821 Did he have it made? Is it silk? Is it plastic? 1383 02:18:07,988 --> 02:18:11,658 I know it all seems a bit much, but how else was I going to meet you? 1384 02:18:11,825 --> 02:18:16,330 I knew you'd never accept an invitation to tea. 1385 02:18:16,997 --> 02:18:22,628 But a disaster, with people in danger, people who need help... 1386 02:18:22,795 --> 02:18:27,508 well, I just knew you couldn't resist the chance to sort of pitch in. 1387 02:18:27,674 --> 02:18:29,510 Know what I mean? 1388 02:18:47,110 --> 02:18:48,529 It's Superman. 1389 02:18:58,539 --> 02:19:00,207 - Look. - Oh, my God! 1390 02:19:02,376 --> 02:19:06,380 There's a strong streak of good in you, Superman... 1391 02:19:06,713 --> 02:19:09,383 but then, nobody's perfect. 1392 02:19:11,677 --> 02:19:13,679 Almost nobody. 1393 02:19:21,395 --> 02:19:23,230 - What the...? - Oh, Superman. 1394 02:19:23,397 --> 02:19:25,649 - Gee. - Stand back, please. Stand back. 1395 02:19:25,816 --> 02:19:27,568 Nothing to get worried about. 1396 02:19:33,407 --> 02:19:35,075 Well, don't just sit there. Get out. 1397 02:19:49,006 --> 02:19:52,259 Look at that overgrown boy scout, Miss Teschmacher. 1398 02:19:52,426 --> 02:19:53,510 Tell me what you see. 1399 02:19:54,678 --> 02:19:56,889 Cuteness, dimples. 1400 02:19:57,264 --> 02:19:59,558 You like cuteness, huh? 1401 02:19:59,725 --> 02:20:01,268 Dimples. 1402 02:20:01,435 --> 02:20:03,395 I'll give you dimples. 1403 02:20:37,471 --> 02:20:41,141 The pressure is still on you, Superman. You know what they say: 1404 02:20:41,308 --> 02:20:44,436 "|f you can't stand the heat, get out of the tunnel." 1405 02:21:07,501 --> 02:21:10,003 This is your last chance, Superman. 1406 02:21:10,337 --> 02:21:13,799 Why don't you do yourself a flavor and freeze. 1407 02:21:15,550 --> 02:21:17,511 [MACHINERY HUMS] 1408 02:21:37,197 --> 02:21:38,573 Yeah. 1409 02:21:55,882 --> 02:21:57,342 Hah. 1410 02:21:58,051 --> 02:21:59,553 [CRACKING] 1411 02:22:14,860 --> 02:22:16,361 I think he's coming, Mr. Luthor. 1412 02:22:24,494 --> 02:22:26,121 [CREAKING] 1413 02:22:27,164 --> 02:22:29,458 He's definitely coming, Mr. Luthor. 1414 02:22:41,011 --> 02:22:42,846 It's open. Come in. 1415 02:22:44,848 --> 02:22:48,143 My attorney will be in touch with you about the damage to the door. 1416 02:22:48,310 --> 02:22:50,187 Otis, take the gentleman's cape. 1417 02:22:55,776 --> 02:22:59,362 - I don't think he wants me to. - Luthor, where's the gas pellet? 1418 02:22:59,863 --> 02:23:01,281 Somewhere... 1419 02:23:03,033 --> 02:23:07,871 in the back of my mind, actually. It's a little idea I was toying with. 1420 02:23:08,038 --> 02:23:12,334 Is that how your warped brain gets its kicks? Planning the death of innocents? 1421 02:23:13,043 --> 02:23:16,213 No, by causing the death of innocent people. 1422 02:23:22,302 --> 02:23:26,348 MAN 1 [OVER RADIO]: Seven, six, five, four... 1423 02:23:26,515 --> 02:23:29,893 three, two, one. 1424 02:23:30,060 --> 02:23:31,603 Fire. 1425 02:23:33,605 --> 02:23:36,775 Navy Bird, we have a launch. 1426 02:23:36,942 --> 02:23:40,278 Navy missile, XK 101. 1427 02:23:40,445 --> 02:23:41,947 Angle of attack is perfect. 1428 02:23:42,948 --> 02:23:46,284 MAN 2: Climbing fast. - Hydraulics, general function. 1429 02:23:46,451 --> 02:23:50,455 Now, as you may or may not know, I am, as they say... 1430 02:23:50,664 --> 02:23:53,125 very heavy into real estate. 1431 02:23:53,291 --> 02:23:57,712 To make money in that game, you have to buy for a little and sell for a lot, right? 1432 02:23:57,879 --> 02:24:00,132 - Right. - Right. 1433 02:24:00,298 --> 02:24:03,135 So the problem: 1434 02:24:03,301 --> 02:24:06,138 How to make land more valuable between the time you buy it... 1435 02:24:06,304 --> 02:24:08,306 and the time you sell it. 1436 02:24:08,682 --> 02:24:13,395 Now, this is California, the richest, most populous state in the union. 1437 02:24:13,562 --> 02:24:16,648 I don't need a geography lesson from you, Luthor. 1438 02:24:16,815 --> 02:24:21,069 Oh, yes, of course, you've been there. I do forget, you get around, don't you? 1439 02:24:21,236 --> 02:24:23,321 - Where was I? - California. 1440 02:24:23,488 --> 02:24:27,075 California, right. The San Andreas Fault. Maybe you've heard of it'? 1441 02:24:27,242 --> 02:24:30,996 Yes. It's the joining of two land masses. The fault line is unstable... 1442 02:24:31,163 --> 02:24:33,790 which is why you get earthquakes in California. 1443 02:24:33,957 --> 02:24:36,835 Wonderful. Couldn't have said it better myself. 1444 02:24:37,210 --> 02:24:41,423 Everything west of this line is the richest real estate in the world. 1445 02:24:41,590 --> 02:24:44,259 San Diego, Los Angeles, San Francisco. 1446 02:24:44,426 --> 02:24:49,181 Everything on this side is just hundreds of miles of worthless desert land... 1447 02:24:49,347 --> 02:24:52,309 which happens to be owned by... [THWACK] 1448 02:24:52,475 --> 02:24:54,936 Lex Luthor, Incorporated. 1449 02:24:55,145 --> 02:24:59,524 Now, call me foolish, call me irresponsible... 1450 02:24:59,691 --> 02:25:02,986 It occurs to me that a 500-megaton bomb... 1451 02:25:03,153 --> 02:25:05,989 planted at just the proper point, would... 1452 02:25:06,156 --> 02:25:08,533 Would destroy most of California. 1453 02:25:09,659 --> 02:25:13,121 Millions of innocent people would die. The West Coast as we know it would... 1454 02:25:13,288 --> 02:25:17,626 Fall into the sea. Bye-bye, California. 1455 02:25:17,792 --> 02:25:21,004 Hello, new West Coast. My West Coast. 1456 02:25:23,381 --> 02:25:26,885 Costa del Lex, Luthorville, Marina del Lex, Otisburg... 1457 02:25:29,804 --> 02:25:32,224 - Otisburg? - Miss Teschmacher... 1458 02:25:32,390 --> 02:25:34,726 - she's got her own place, Mr... - Otisburg? 1459 02:25:34,893 --> 02:25:37,896 -It's a little bitty place. —Otisburg? 1460 02:25:38,063 --> 02:25:41,066 Okay. I'll just wipe it off, that's all. It's a little town. 1461 02:25:41,233 --> 02:25:44,402 You're a dreamer, Lex Luthor. A sick, twisted dreamer. 1462 02:25:44,569 --> 02:25:46,905 Your plan couldn't possibly work. 1463 02:25:47,072 --> 02:25:49,115 I'll admit there were a few problems. 1464 02:25:49,282 --> 02:25:52,160 Adjusting the precise trajectory of the missile... 1465 02:25:52,327 --> 02:25:56,039 finding the optimum stress point for the fault line itself. 1466 02:25:56,206 --> 02:25:59,918 Which, by the way, is target zero, right... 1467 02:26:00,502 --> 02:26:01,502 here. 1468 02:26:01,878 --> 02:26:03,004 Ooh. 1469 02:26:11,721 --> 02:26:14,474 [CHICKENS CLUCKING AND DOG BARKING] 1470 02:26:19,521 --> 02:26:23,191 Chief, listen. I promise you my friends and I are gonna do all we can... 1471 02:26:23,358 --> 02:26:25,558 - to get to the bottom of this. - Thank you, Miss Lane. 1472 02:26:25,694 --> 02:26:27,529 Okay, bye. 1473 02:26:47,549 --> 02:26:48,925 [HUMMING] 1474 02:26:50,927 --> 02:26:53,555 [ALARM BLARING] 1475 02:26:53,722 --> 02:26:54,973 [CHATTERING] 1476 02:26:58,268 --> 02:27:01,146 - What's happening, lieutenant? - Trajectory malfunction, sir. 1477 02:27:03,440 --> 02:27:06,151 -Then abort. MAN: Yes, sir. 1478 02:27:11,740 --> 02:27:12,991 Function negative, sir. 1479 02:27:13,158 --> 02:27:15,994 - Can't you knock them down? - Absolutely impossible, sir. 1480 02:27:16,161 --> 02:27:18,830 They have the new B-20 low-level avoidance systems. 1481 02:27:18,997 --> 02:27:20,665 Get me the Pentagon. 1482 02:27:22,500 --> 02:27:24,169 Red line. 1483 02:27:25,128 --> 02:27:26,880 Hello? Hello! 1484 02:27:28,923 --> 02:27:33,303 That's impossible. Stand by. 1485 02:27:37,098 --> 02:27:41,019 Two hundred and eighty million dollars and there's not a goddamned thing... 1486 02:27:41,186 --> 02:27:43,688 - we can do about it? - That's right, senator. 1487 02:27:43,855 --> 02:27:46,024 You got what you paid for. 1488 02:27:46,191 --> 02:27:50,570 Can't happen here. Heh. Can't happen here. 1489 02:27:50,737 --> 02:27:52,489 Get me the president. 1490 02:27:52,697 --> 02:27:54,908 [BUZZING] 1491 02:28:04,209 --> 02:28:05,627 Yeah? 1492 02:28:10,924 --> 02:28:13,009 Mr. President. Mr. President! 1493 02:28:13,176 --> 02:28:17,555 - Goddamn it, what is it now? - The Pentagon's calling, sir. 1494 02:28:17,764 --> 02:28:20,475 [CHATTERING] [PHONE RINGING] 1495 02:28:29,401 --> 02:28:32,987 Well, what do you think, Supe baby? Interesting? 1496 02:28:33,154 --> 02:28:37,742 - Your theory's quite impressive, Luthor. - Would you go to the viewing room'? 1497 02:28:38,326 --> 02:28:41,329 But as for the rest, it's nothing but a sick fantasy. 1498 02:28:41,496 --> 02:28:44,499 Fantasy? No. No. 1499 02:28:44,666 --> 02:28:47,669 It's history. It's happening, Superman. 1500 02:28:47,836 --> 02:28:49,504 Miss Teschmacher! 1501 02:28:54,342 --> 02:28:57,429 - Yes, Lex? - Where's the rocket now? 1502 02:28:57,595 --> 02:29:01,349 It's going like a bat over the Grand Canyon. So is the other one. 1503 02:29:01,516 --> 02:29:04,519 The other one? There's two of them? 1504 02:29:07,021 --> 02:29:10,024 Yeah, Superman. Double jeopardy. 1505 02:29:10,191 --> 02:29:13,153 Even you, with your great speed, couldn't stop both of them. 1506 02:29:13,319 --> 02:29:16,823 While I, on the other hand, could stop them with my detonator. 1507 02:29:16,990 --> 02:29:20,535 All right, Luthor. Where is it? Where's the detonator? 1508 02:29:22,787 --> 02:29:24,539 [GRUNTS] 1509 02:29:34,382 --> 02:29:35,967 You diseased maniac. 1510 02:29:36,134 --> 02:29:39,345 Did you really think you could hide it from me by encasing it in lead? 1511 02:29:39,512 --> 02:29:41,055 [GRUNTS] 1512 02:29:41,389 --> 02:29:45,393 - |'|| mold this box into your prison bars. - Don't touch that. 1513 02:29:51,900 --> 02:29:57,197 I told you. It's kryptonite, Superman. A little souvenir from the old hometown. 1514 02:29:57,530 --> 02:30:00,700 I've spared no expense to make you feel right at home. 1515 02:30:07,665 --> 02:30:12,212 You were great in your day, Superman. But it just stands to reason... 1516 02:30:12,420 --> 02:30:14,672 when it came time to cash in your chips... 1517 02:30:14,839 --> 02:30:18,510 this old, diseased maniac... 1518 02:30:18,676 --> 02:30:20,845 would be your banker. 1519 02:30:23,932 --> 02:30:26,142 Mind over muscle. 1520 02:30:31,523 --> 02:30:32,941 [EXHALES SHARPLY] 1521 02:30:33,650 --> 02:30:38,238 You don't even care where the other missile's headed, do you? 1522 02:30:38,446 --> 02:30:42,909 Certainly, I do. I know exactly where it's headed. 1523 02:30:43,076 --> 02:30:44,744 Hackensack, New Jersey. 1524 02:30:45,161 --> 02:30:46,704 [GROANS] 1525 02:30:50,583 --> 02:30:53,253 I have to leave you now. No hard feelings. 1526 02:30:53,461 --> 02:30:57,507 We all have our little faults. Mine's in California. 1527 02:31:11,771 --> 02:31:15,775 Lex, my mother lives in Hackensack. 1528 02:31:25,618 --> 02:31:28,121 Miss Teschmacher! 1529 02:31:46,306 --> 02:31:47,974 MAN [OVER RADIO]: Both birds uncontrolled. 1530 02:31:48,141 --> 02:31:49,142 Impossible to reset. 1531 02:31:49,309 --> 02:31:51,394 [RADIO CHATTER CONTINUES] 1532 02:31:55,607 --> 02:31:57,066 LEX: Otis. 1533 02:32:01,154 --> 02:32:02,447 Freeze. 1534 02:32:44,697 --> 02:32:46,574 [GASPS] 1535 02:32:58,378 --> 02:33:02,465 Miss Teschmacher. 1536 02:33:04,133 --> 02:33:06,719 Please, you can't... 1537 02:33:06,886 --> 02:33:08,137 You can't just stand there. 1538 02:33:08,388 --> 02:33:10,348 Shh. 1539 02:33:11,766 --> 02:33:13,267 You can't just stand there... 1540 02:33:13,434 --> 02:33:16,270 and let innocent people, millions of innocent people, die. 1541 02:33:17,271 --> 02:33:18,981 - Maybe. - Please. 1542 02:33:19,816 --> 02:33:21,901 If it wasn't for my mother... 1543 02:33:23,653 --> 02:33:26,155 Please. Please help me to save them. 1544 02:33:28,199 --> 02:33:30,702 If I help you, do you promise to save my mother first? 1545 02:33:31,869 --> 02:33:33,996 But Lois and Jimmy... 1546 02:33:34,163 --> 02:33:35,540 Oh, but my mother comes first. 1547 02:33:35,707 --> 02:33:39,210 If you promise me, I'll believe you, because you always tell the truth. 1548 02:33:41,546 --> 02:33:44,215 I promise. I promise. 1549 02:34:38,603 --> 02:34:41,147 Why did you kiss me first? 1550 02:34:42,273 --> 02:34:45,568 It... I didn't think you'd let me later-. 1551 02:34:46,569 --> 02:34:48,446 Thank you, Miss Teschmacher. 1552 02:34:48,654 --> 02:34:52,742 Why is it I can't get it on with the good guys? 1553 02:34:57,663 --> 02:34:59,081 Stand aside now. 1554 02:34:59,248 --> 02:35:00,917 I wouldn't stay here, either. 1555 02:35:19,477 --> 02:35:21,288 MAN 1 [OVER RADIO]: Army bird still heading due east. 1556 02:35:21,312 --> 02:35:24,774 MAN 2: Navy bird still heading due west. - Losing radar contact. 1557 02:35:24,941 --> 02:35:26,984 Next radar contact in three seconds. 1558 02:35:27,151 --> 02:35:28,903 Intercept both birds. 1559 02:35:41,624 --> 02:35:43,459 [MUSIC PLAYING] 1560 02:36:06,232 --> 02:36:08,359 Army bird still headed east, sir. 1561 02:36:13,197 --> 02:36:15,199 Someone's trying to destroy Metropolis. 1562 02:36:15,366 --> 02:36:18,744 Uh, actually sir, it looks like it's headed for New Jersey. 1563 02:36:18,911 --> 02:36:21,914 Jersey? What the hell's in New Jersey? 1564 02:37:25,519 --> 02:37:26,771 [BEEPING] 1565 02:37:42,703 --> 02:37:45,039 MAN: Army bird gaining altitude. - Miss Teschmacher. 1566 02:37:45,206 --> 02:37:48,250 MAN 2: Radar contact strong. - We have straight climb. 1567 02:37:48,417 --> 02:37:50,419 Miss Teschmacher! 1568 02:37:50,586 --> 02:37:52,922 Radar report, Navy bird, San Andreas area. 1569 02:37:53,089 --> 02:37:55,424 Heading down. Fifteen seconds to impact. 1570 02:37:55,591 --> 02:37:58,094 Navy bird heading down, 15 seconds to impact. 1571 02:37:58,594 --> 02:38:00,221 Fifteen seconds and counting. 1572 02:38:02,682 --> 02:38:04,767 [MUSIC PLAYS ON RADIO] 1573 02:38:09,355 --> 02:38:11,273 [HONKING] 1574 02:38:17,780 --> 02:38:19,782 MAN: Impact: San Andreas. - God! 1575 02:39:16,630 --> 02:39:18,630 NEWSMAN: We interrupt the program for a news flash. 1576 02:39:18,674 --> 02:39:22,011 A military missile has exploded in the Southern California desert. 1577 02:39:22,178 --> 02:39:25,556 The force of the explosion has activated the San Andreas Fault. 1578 02:39:25,723 --> 02:39:28,392 California is suffering a major earthquake. 1579 02:39:35,107 --> 02:39:37,359 [CRACKING] [SCREAMING] 1580 02:39:55,211 --> 02:39:56,796 [SCREAMING] 1581 02:40:27,326 --> 02:40:29,703 [CREAKING] 1582 02:40:33,791 --> 02:40:34,917 [CLAMORING] 1583 02:40:45,052 --> 02:40:46,262 [CREAKING] 1584 02:40:46,470 --> 02:40:47,930 [CHATTERING] 1585 02:40:48,097 --> 02:40:50,266 [CARS HONKING] 1586 02:40:50,766 --> 02:40:52,560 [SCREAMING] 1587 02:41:01,986 --> 02:41:03,529 What the...? 1588 02:41:12,496 --> 02:41:13,789 [BAAING] 1589 02:41:17,501 --> 02:41:19,378 MAN 1: What's going on? 1590 02:41:21,172 --> 02:41:22,256 MAN 2: It's a quake. Look! 1591 02:41:22,423 --> 02:41:24,341 [YELLING] 1592 02:41:33,434 --> 02:41:34,435 [TIRES SCREECH] 1593 02:41:38,355 --> 02:41:39,607 TEEN: Look out! 1594 02:41:47,990 --> 02:41:49,366 [SHUDDERING] 1595 02:41:50,492 --> 02:41:52,161 DRIVER: Get to the back of the bus! 1596 02:42:31,325 --> 02:42:33,410 [SCREAMING] 1597 02:42:37,414 --> 02:42:39,500 [SCREAMING] 1598 02:42:54,807 --> 02:42:56,267 Okay, kids. It's all right now. 1599 02:42:56,433 --> 02:42:58,102 GIRL: Thank God, we're back on the bridge. 1600 02:42:58,269 --> 02:43:00,688 -Hey, it's Superman. BOY: It's Superman! 1601 02:43:09,113 --> 02:43:11,240 Holy mackerel! 1602 02:43:12,157 --> 02:43:13,284 MAN: Going off the tracks! 1603 02:43:15,911 --> 02:43:17,288 Hang on! 1604 02:43:22,835 --> 02:43:23,961 I can't hold her! 1605 02:43:35,222 --> 02:43:36,598 [RUMBLING] 1606 02:43:43,897 --> 02:43:45,482 [ALARM WAILS] 1607 02:43:56,035 --> 02:43:57,369 [SCREAMS] 1608 02:44:10,799 --> 02:44:12,634 [SCREAMING] 1609 02:44:12,801 --> 02:44:14,553 MAN [OVER PA]: All personnel, evacuate now. 1610 02:44:16,096 --> 02:44:18,182 All personnel, evacuate now. 1611 02:44:21,977 --> 02:44:23,729 WORKER 1: Watch that cable! 1612 02:44:23,896 --> 02:44:25,439 MY eyes! I can't see! 1613 02:44:34,323 --> 02:44:36,909 MAN [OVER PA]: Execute earthquake procedure. 1614 02:44:37,076 --> 02:44:40,162 - Execute earthquake procedure. - Get out! Get out, get out! 1615 02:44:42,956 --> 02:44:44,666 WORKER 2: Someone try and pull the main! 1616 02:44:44,833 --> 02:44:47,044 WORKER 3: It's impossible, it's red-hot! 1617 02:44:47,211 --> 02:44:48,670 [SCREAMING] 1618 02:44:54,051 --> 02:44:55,344 [POWERS DOWN] 1619 02:44:55,511 --> 02:44:57,888 - Gentlemen, is that man all right? - Yeah. 1620 02:44:58,764 --> 02:45:02,309 Gee, that's Superman. He must've been the one that saved us. 1621 02:45:06,146 --> 02:45:07,898 [GRUNTING] 1622 02:45:29,086 --> 02:45:31,922 - Ah...! - Hang on, kid. 1623 02:45:38,220 --> 02:45:39,388 Go ahead, shoot. 1624 02:45:54,820 --> 02:45:55,946 MAN: The dam burst! 1625 02:45:56,280 --> 02:45:59,408 Forget the car! Come on, come on! 1626 02:46:03,620 --> 02:46:05,622 You're safe here, son. 1627 02:46:06,790 --> 02:46:08,959 That's okay! Miss Lane will be driving by soon. 1628 02:46:18,802 --> 02:46:20,804 -Come on, George. MAN: Make for the hill. 1629 02:46:21,054 --> 02:46:22,514 [RUMBLING] 1630 02:46:37,196 --> 02:46:39,281 MAN [ON RADIO]: There has been major quake damage... 1631 02:46:39,448 --> 02:46:40,491 to Southern California. 1632 02:46:40,657 --> 02:46:43,202 The San Andreas Fault has miraculously sealed itself... 1633 02:46:43,368 --> 02:46:46,622 yet Southern California is suffering major aftershocks of a major earthquake. 1634 02:46:46,788 --> 02:46:47,873 [ENGINE SPUTTERS] 1635 02:46:48,040 --> 02:46:50,042 The population is warned to be aware of... 1636 02:47:15,651 --> 02:47:16,902 Please, come on, turn over. 1637 02:47:17,069 --> 02:47:18,987 - Which in some areas has... - Come on! 1638 02:47:21,657 --> 02:47:23,367 [GASPS] 1639 02:47:23,575 --> 02:47:25,035 [SCREAMS] 1640 02:47:46,598 --> 02:47:48,433 Help me. Help me. 1641 02:47:49,851 --> 02:47:51,061 No. 1642 02:47:53,605 --> 02:47:55,357 [SCREAMING] 1643 02:49:14,561 --> 02:49:16,605 [GRUNTING] 1644 02:49:21,443 --> 02:49:23,153 [COUGHING] 1645 02:50:11,326 --> 02:50:12,452 Water! 1646 02:50:59,291 --> 02:51:00,333 [COUGHING] 1647 02:51:02,002 --> 02:51:03,086 [MOUTHS] Lois. 1648 02:51:19,186 --> 02:51:20,937 [GROANS] 1649 02:53:59,012 --> 02:54:02,015 No, no, no. 1650 02:54:03,016 --> 02:54:05,852 No. No. 1651 02:54:06,019 --> 02:54:08,146 [SCREAMS] 1652 02:54:17,238 --> 02:54:18,531 [THUNDER CRASHING] 1653 02:54:18,698 --> 02:54:20,659 JOR-EL: My son. 1654 02:54:20,867 --> 02:54:23,870 It is forbidden for you to interfere in human history. 1655 02:54:24,037 --> 02:54:29,292 "JONATHAN". One thing I do know, son, and that is you are here for a reason. 1656 02:54:29,459 --> 02:54:32,545 -It is forbidden for you to interfere... CLARK: Those things I can do... 1657 02:54:32,712 --> 02:54:36,049 all those powers, and I couldn't even save him. 1658 02:54:36,216 --> 02:54:37,884 JOR-EL: It is forbidden. 1659 02:54:40,303 --> 02:54:42,514 It is forbidden. 1660 02:54:46,518 --> 02:54:50,230 JOR-EL: It is forbidden for you to interfere with human history. 1661 02:54:50,397 --> 02:54:52,315 It is forbidden. 1662 02:55:45,243 --> 02:55:46,578 [ENGINE SPUTTERS] 1663 02:56:07,474 --> 02:56:08,933 Hi. 1664 02:56:10,310 --> 02:56:11,770 Don't bother, I think it's dead. 1665 02:56:13,646 --> 02:56:15,732 Sure it's dead. 1666 02:56:16,858 --> 02:56:20,278 The problem with men of steel, there's never one around when you want one. 1667 02:56:20,445 --> 02:56:22,781 Know what happened to me while you were off flying? 1668 02:56:22,947 --> 02:56:24,491 I was almost in an earthquake... 1669 02:56:24,657 --> 02:56:26,659 | had this gas station blow up... 1670 02:56:26,826 --> 02:56:29,162 there's telephone poles falling all over... 1671 02:56:29,370 --> 02:56:32,165 I'm almost killed, and to top the whole thing off..-... 1672 02:56:32,332 --> 02:56:33,958 this stupid car runs out of gas! 1673 02:56:34,125 --> 02:56:36,002 I'm sorry about that, Lois... 1674 02:56:36,169 --> 02:56:38,338 but I've been kind of busy for a while. 1675 02:56:40,924 --> 02:56:43,384 I'm sorry. That's all right. 1676 02:56:44,469 --> 02:56:46,721 We're sort of alike, aren't we? 1677 02:56:46,930 --> 02:56:49,724 I mean, our work comes first. 1678 02:57:02,779 --> 02:57:04,322 JIMMY: Hey! 1679 02:57:04,864 --> 02:57:06,157 Thanks a lot, Superman. 1680 02:57:06,533 --> 02:57:09,160 You put me in the middle of nowhere during an earthquake. 1681 02:57:09,327 --> 02:57:11,371 No food, no water, snakes everywhere. 1682 02:57:11,538 --> 02:57:14,207 -I had no idea if you were coming back... BOTH: Jimmy. 1683 02:57:14,374 --> 02:57:15,375 [MUFFLED SPEAKING] 1684 02:57:15,583 --> 02:57:18,878 Listen, there's something I have to do. I'll see you later. 1685 02:57:21,214 --> 02:57:23,675 He can't stay still for a second. 1686 02:57:25,468 --> 02:57:27,929 You could at least send for a tow truck! 1687 02:57:28,096 --> 02:57:32,350 Oh. Golly, Miss Lane, it's too bad Mr. Kent didn't see all this. 1688 02:57:32,517 --> 02:57:34,102 Yeah, poor Clark. 1689 02:57:34,269 --> 02:57:36,271 He's never around when S... 1690 02:57:36,646 --> 02:57:38,022 Clark... Wait a minute. 1691 02:57:38,189 --> 02:57:39,983 - Wait a minute. - What? 1692 02:57:41,526 --> 02:57:43,778 Lois Lane, that is the silliest idea ever. 1693 02:57:43,945 --> 02:57:47,699 Let me tell you something, Miss Lane, I think he really cares about you. 1694 02:57:47,866 --> 02:57:49,951 - Clark? Of course he does. - No, not Clark. 1695 02:57:53,371 --> 02:57:57,959 Oh, well, Superman cares about everybody, Jimmy. 1696 02:57:58,376 --> 02:58:02,714 But, who knows, someday, maybe, if he's lucky... 1697 02:58:04,632 --> 02:58:05,800 - Miss Lane? - Hm? 1698 02:58:05,967 --> 02:58:07,260 [SHUTTER CLICKS] 1699 02:58:07,427 --> 02:58:10,138 Jimmy, my hair! 1700 02:58:10,680 --> 02:58:11,848 Now. 1701 02:58:12,515 --> 02:58:14,893 Ooh, nice. Nice, nice. 1702 02:58:15,059 --> 02:58:17,145 Front page, Daily Planet'? 1703 02:58:18,605 --> 02:58:21,274 Oh, gosh. I didn't have any film. 1704 02:58:31,326 --> 02:58:35,538 LEX [SINGING]: You must have been a beautiful baby. 1705 02:58:35,705 --> 02:58:40,126 You must have been a wonderful child. 1706 02:58:40,293 --> 02:58:45,798 When you were only starting To go to kindergarten 1707 02:58:45,965 --> 02:58:49,636 I'll bet you drove the little boys wild 1708 02:58:49,802 --> 02:58:51,095 [CREATU RE GROWLS] 1709 02:58:51,262 --> 02:58:57,644 And when it came to winning blue ribbons Bet you showed the other kids how 1710 02:58:57,810 --> 02:59:02,023 I can see the judges' eyes As they handed you the prize. 1711 02:59:04,067 --> 02:59:07,445 I bet you made the cutest bow. 1712 02:59:07,654 --> 02:59:13,993 Oh, you must've been a beautiful baby 'Cause baby... 1713 02:59:14,577 --> 02:59:17,163 But Lex, you can't do this to me. 1714 02:59:17,330 --> 02:59:19,374 Why, Lex, why? 1715 02:59:19,874 --> 02:59:22,877 Because I love you, Miss Teschmacher. 1716 02:59:26,464 --> 02:59:28,967 Miss Teschmacher... [SCREAMS] 1717 02:59:29,133 --> 02:59:30,510 [RUMBLING] 1718 02:59:31,135 --> 02:59:32,637 [CREATURES GROWL AND SNARL] 1719 02:59:38,810 --> 02:59:41,980 By the way Miss Teschmacher, your mother sends her love. 1720 02:59:47,568 --> 02:59:49,362 [ALARM WAILS] 1721 02:59:53,241 --> 02:59:54,867 LEX: You're messing up my suit. 1722 02:59:55,034 --> 02:59:56,786 You big lummox, you. 1723 02:59:56,953 --> 02:59:59,038 Come on, stop it, will you. 1724 02:59:59,205 --> 03:00:01,791 Otis, it's your fault. Watch the ground! 1725 03:00:02,542 --> 03:00:03,876 Good evening, warden. 1726 03:00:04,043 --> 03:00:05,795 These two men should be safe here... 1727 03:00:06,004 --> 03:00:08,381 - until they can get a fair trial. - Who is it? 1728 03:00:10,800 --> 03:00:12,385 Lex Luthor! 1729 03:00:12,552 --> 03:00:15,305 -The greatest criminal mind of our time! OTIS: Of our time! 1730 03:00:15,471 --> 03:00:17,056 - I hereby serve notice... - Notice. 1731 03:00:17,223 --> 03:00:18,975 - That these walls... - These walls here... 1732 03:00:19,142 --> 03:00:20,310 Will you shut up, please. 1733 03:00:20,476 --> 03:00:21,978 All right, take them away, boys. 1734 03:00:22,145 --> 03:00:24,564 -You nitwit. Nincompoop! OTIS: Guard, guard... 1735 03:00:24,731 --> 03:00:28,818 This country is safe again, Superman, thanks to you. 1736 03:00:28,985 --> 03:00:31,029 No, sir. Don't thank me, warden. 1737 03:00:31,654 --> 03:00:33,823 We're all part of the same team. 1738 03:00:34,032 --> 03:00:35,533 Night. 1739 03:08:15,034 --> 03:08:19,246 Translated by: Omar B [English - US - SDH]