1 00:00:43,795 --> 00:00:45,421 Okay. 2 00:00:46,839 --> 00:00:48,383 Okay, I know, I know. I'm sorry. 3 00:00:48,466 --> 00:00:50,218 I know it's a little tender. 4 00:00:52,387 --> 00:00:53,429 Hmm. 5 00:00:57,058 --> 00:00:59,769 Okay, let's try your voice now. 6 00:01:01,062 --> 00:01:04,941 My name is Katniss Everdeen. I'm from District 12. 7 00:01:08,570 --> 00:01:12,073 - "My... - Okay, take your time. 8 00:01:12,156 --> 00:01:14,742 Still got a lot of swelling in your vocal chords. 9 00:01:14,867 --> 00:01:17,245 --Ivly~ 10 00:01:18,621 --> 00:01:22,333 ...name is... 11 00:01:22,542 --> 00:01:26,629 ...Katniss Everdeen." 12 00:01:30,675 --> 00:01:32,719 I want... 13 00:01:33,636 --> 00:01:36,014 I want to talk to him. 14 00:01:37,974 --> 00:01:39,309 He needs time. 15 00:01:40,560 --> 00:01:44,230 But, um, we're trying somethin' new today. 16 00:01:45,106 --> 00:01:46,524 He's been calmer with the doctors, 17 00:01:46,608 --> 00:01:49,694 but they're strangers to him. 18 00:01:49,777 --> 00:01:51,738 So we're gonna test his response 19 00:01:51,821 --> 00:01:53,781 on someone he remembers from home. 20 00:01:54,991 --> 00:01:56,659 Someone he trusts. 21 00:02:09,255 --> 00:02:10,340 Send her in. 22 00:02:21,976 --> 00:02:23,394 Hey. 23 00:02:23,478 --> 00:02:25,104 Prim. 24 00:02:25,188 --> 00:02:26,856 How you feelin'? 25 00:02:26,939 --> 00:02:30,068 - She's too close. - Mmm, it's okay. 26 00:02:30,151 --> 00:02:32,445 - How'd you get here? - We live in District 13 now. 27 00:02:32,528 --> 00:02:35,198 It's a real place. Stories are true. 28 00:02:35,281 --> 00:02:37,158 You were rescued. 29 00:02:38,242 --> 00:02:39,911 My family hasn't come to see me. 30 00:02:44,582 --> 00:02:46,376 There was an attack on 12. 31 00:02:46,459 --> 00:02:47,669 Yes. 32 00:02:49,170 --> 00:02:50,213 My family? 33 00:02:52,924 --> 00:02:54,926 The bakery didn't survive. 34 00:03:11,192 --> 00:03:12,318 It's Katniss. 35 00:03:14,654 --> 00:03:16,989 - It's because of Katniss. - Wasn't because of her. 36 00:03:17,073 --> 00:03:19,534 - She tell you to say that? - She didn't tell me anything. 37 00:03:19,617 --> 00:03:22,912 She's a liar, Prim. It's a trick. 38 00:03:22,995 --> 00:03:26,290 Peeta, what you're saying isn't real. 39 00:03:30,128 --> 00:03:32,505 She sent you here to talk to me. 40 00:03:32,588 --> 00:03:33,965 - She knows you're here now. - It's okay. 41 00:03:34,048 --> 00:03:36,008 She knows... You can't trust her! 42 00:03:36,092 --> 00:03:37,552 She's a monster! 43 00:03:37,635 --> 00:03:40,179 She's a mutt that The Capitol created to destroy us! 44 00:03:40,263 --> 00:03:42,223 - Get her outta there. - Do you understand me? 45 00:03:42,306 --> 00:03:46,102 You have to kill her, Prim! You have to kill her! 46 00:03:46,936 --> 00:03:48,438 - Katniss? - She's a mutt! 47 00:03:49,897 --> 00:03:52,316 This is just a conditioned response. 48 00:03:52,400 --> 00:03:54,152 - Kill her! - It's not him. 49 00:03:54,235 --> 00:03:55,737 She's a monster! She's a mutt! 50 00:03:55,820 --> 00:03:57,697 - No, it's not him. - She's a mutt! 51 00:04:07,248 --> 00:04:09,625 There's not enough manpower coming in from 4. 52 00:04:09,709 --> 00:04:11,252 I don't think that's a problem. 53 00:04:11,335 --> 00:04:12,336 Please, come in. 54 00:04:12,420 --> 00:04:14,422 With any kind of manpower, if we... 55 00:04:14,505 --> 00:04:16,090 Will you excuse us forjust a moment? 56 00:04:16,174 --> 00:04:17,633 Of course. 57 00:04:19,260 --> 00:04:20,303 Have a seat. 58 00:04:24,432 --> 00:04:26,058 I'm glad you're feeling better. 59 00:04:32,982 --> 00:04:35,359 Snow has to pay for what he's done. 60 00:04:35,443 --> 00:04:37,445 I wanna help the rebels in any way I can. 61 00:04:37,528 --> 00:04:38,946 It's hard to see Peeta this way. 62 00:04:39,030 --> 00:04:40,406 That's not Peeta. 63 00:04:42,158 --> 00:04:44,827 Send me to The Capitol. I'll do anything. 64 00:04:44,911 --> 00:04:46,162 I can't... 65 00:04:51,667 --> 00:04:53,544 I can't send you there. 66 00:04:54,545 --> 00:04:57,465 We can't get into The Capitol until we control District 2. 67 00:04:57,548 --> 00:04:58,674 Then send me to 2. 68 00:04:59,842 --> 00:05:01,886 You want me to fire up our troops? 69 00:05:01,969 --> 00:05:04,096 Call out to the loyalists? You've seen what I can do. 70 00:05:06,516 --> 00:05:08,017 Yes, I have. 71 00:05:48,933 --> 00:05:52,436 I saw Peeta... before we left. 72 00:05:52,520 --> 00:05:54,105 And what did you think? 73 00:05:55,231 --> 00:05:57,024 Something selfish. 74 00:06:00,236 --> 00:06:02,655 That you don't have to be jealous of him anymore. 75 00:06:03,990 --> 00:06:05,366 No. 76 00:06:08,536 --> 00:06:11,247 I don't stand a chance if he doesn't get better. 77 00:06:13,374 --> 00:06:14,500 You'll never let him go. 78 00:06:36,856 --> 00:06:38,608 What's goin' on in your head? 79 00:06:41,110 --> 00:06:42,778 I don't know. 80 00:06:42,862 --> 00:06:45,197 That's like kissing someone who's drunk. 81 00:06:46,198 --> 00:06:47,408 Doesn't count. 82 00:06:56,542 --> 00:06:58,586 30 minutes until touchdown. 83 00:06:58,669 --> 00:06:59,879 Prepare for landing. 84 00:07:04,258 --> 00:07:07,303 Wrap it up. Cut the chatter. Let's go. 85 00:07:07,428 --> 00:07:10,181 This is another version of booby-trapping a resource. 86 00:07:10,264 --> 00:07:11,849 - Right, I see. - This one's designed to blind. 87 00:07:11,933 --> 00:07:14,101 Smoke clings to the eyes. 88 00:07:14,185 --> 00:07:16,520 That's an application of the hummingbird trap. 89 00:07:16,604 --> 00:07:18,522 You scare people so they flee in this direction 90 00:07:18,606 --> 00:07:20,691 into what they think is a safe haven. 91 00:07:20,775 --> 00:07:22,234 Two-tiered explosion. 92 00:07:22,318 --> 00:07:24,946 You allow people enough time to rush in, help the wounded, then... 93 00:07:25,029 --> 00:07:27,657 - A second bomb. - Right. 94 00:07:28,616 --> 00:07:29,825 Second one goes off here. 95 00:07:29,909 --> 00:07:31,452 I guess there are no rules anymore about 96 00:07:31,535 --> 00:07:33,287 what a person can do to another person. 97 00:07:35,247 --> 00:07:38,376 I don't think Snow used any rulebook when he hijacked Peeta. 98 00:07:59,522 --> 00:08:01,816 Welcome to District 2. I'm Corporal Homes. 99 00:08:01,899 --> 00:08:03,484 You follow me, please. 100 00:08:11,409 --> 00:08:12,702 Don't worry. 101 00:08:12,785 --> 00:08:15,162 It's just how the loyalists say "Good morning." 102 00:08:15,913 --> 00:08:16,914 President Coin, we're indebted to you 103 00:08:16,998 --> 00:08:19,000 for the reinforcements and the Mockingjay. 104 00:08:19,959 --> 00:08:22,044 But I'm not sure that anyone outside of 2 105 00:08:22,128 --> 00:08:23,587 knows what we've been up against. 106 00:08:23,671 --> 00:08:25,006 This is The Nut. 107 00:08:25,089 --> 00:08:28,718 The Capitol's headquarters for all offensive operations. 108 00:08:28,801 --> 00:08:30,511 It's manned by both military 109 00:08:30,594 --> 00:08:32,638 and civilian personnel from District 2. 110 00:08:32,722 --> 00:08:34,348 As you can see, 111 00:08:34,432 --> 00:08:38,102 the fortress lies so far beneath the bedrock, it's untouchable. 112 00:08:38,185 --> 00:08:40,646 Yesterday, we attempted to take the northeastern gate. 113 00:08:41,230 --> 00:08:44,358 The enemy countered from higher up and we were forced to pull back. 114 00:08:45,526 --> 00:08:46,986 We took heavy losses. 115 00:08:47,069 --> 00:08:49,780 Could we create a decoy? Send troops towards one gate, 116 00:08:49,864 --> 00:08:51,991 launch a staggered attack on another. 117 00:08:52,074 --> 00:08:53,993 Whose troops do you propose as a decoy, commander? 118 00:08:54,076 --> 00:08:57,538 We have the Mockingjay. Don't underestimate her. 119 00:08:57,621 --> 00:08:59,665 We could use her to erode support. 120 00:08:59,749 --> 00:09:02,334 She may be able to sway some of the loyalists. 121 00:09:02,418 --> 00:09:05,755 You've been underground a long time, Madam Coin. 122 00:09:05,838 --> 00:09:07,673 This isn't like the rest of Panem. 123 00:09:07,923 --> 00:09:10,009 Support for The Capitol runs deep here. 124 00:09:10,092 --> 00:09:12,553 Then there is no sacrifice too great. 125 00:09:13,846 --> 00:09:17,683 We need to control the arsenal inside that fortress. 126 00:09:17,767 --> 00:09:20,061 Even with every district in this alliance, 127 00:09:20,144 --> 00:09:21,687 we are outgunned. 128 00:09:21,771 --> 00:09:23,439 I won't commit my people to a ground assault 129 00:09:23,564 --> 00:09:24,899 just to pillage weapons. 130 00:09:24,982 --> 00:09:26,859 Commander Paylor, your people have suffered 131 00:09:26,942 --> 00:09:29,153 more than just about anyone else at the hands of The Capitol. 132 00:09:29,236 --> 00:09:30,821 Which is why I won't condone a mass suicide. 133 00:09:30,905 --> 00:09:33,574 If we don't take District 2, we won't get into The Capitol. 134 00:09:33,657 --> 00:09:37,453 Would it be enough to disable the fortress... instead of taking it? 135 00:09:38,454 --> 00:09:39,663 What do you have in mind? 136 00:09:41,582 --> 00:09:43,084 You think of it like a wolf den. 137 00:09:43,167 --> 00:09:45,961 You're not gonna fight your way in, so you've got two choices: 138 00:09:46,045 --> 00:09:48,714 you trap the wolves inside, or you flush 'em out. 139 00:09:48,798 --> 00:09:50,132 If we can't attack straight on, 140 00:09:50,216 --> 00:09:51,342 then couldn't we use our hovercraft 141 00:09:51,425 --> 00:09:53,260 to strike around it? We'll use the mountains. 142 00:09:53,344 --> 00:09:54,470 We'll hit weak spots in the peaks. 143 00:09:54,595 --> 00:09:57,014 We could design the bomb targets in sequence using seismic data. 144 00:09:57,098 --> 00:09:58,474 Trigger avalanches. 145 00:09:58,599 --> 00:10:00,101 Block all exits, cut off their supplies. 146 00:10:00,184 --> 00:10:02,853 You make it impossible for them to launch their hovercraft. 147 00:10:02,937 --> 00:10:04,688 Bury them alive. 148 00:10:04,772 --> 00:10:07,066 We'd forfeit any chance to control the weapons. 149 00:10:07,149 --> 00:10:08,692 Yes, but we'd face a weakened Capitol. 150 00:10:08,776 --> 00:10:10,402 There's civilians in there. 151 00:10:11,320 --> 00:10:13,447 They should be given a chance to surrender. 152 00:10:13,739 --> 00:10:15,908 Could use one of the supply tunnels for the evacuees. 153 00:10:15,991 --> 00:10:18,536 It's a luxury we weren't given when they firebombed 12. 154 00:10:18,619 --> 00:10:20,704 There's gotta be a better way. 155 00:10:20,788 --> 00:10:24,959 I suggest we try the avalanche, but leave the train tunnel alone. 156 00:10:25,042 --> 00:10:26,961 Civilians can escape into the square, 157 00:10:27,044 --> 00:10:28,838 where our armies will be waiting for their surrender. 158 00:10:28,921 --> 00:10:31,298 We should have every available medic standing by. 159 00:10:31,382 --> 00:10:33,175 And if they won't surrender? 160 00:10:33,259 --> 00:10:36,053 Then we will need a compelling voice... 161 00:10:36,137 --> 00:10:37,888 to persuade them. 162 00:10:53,320 --> 00:10:55,573 Red flag, this is blue leader. 163 00:10:55,656 --> 00:10:58,159 Form up on Charlie Tango, 1,500 meters out. 164 00:11:03,247 --> 00:11:05,791 All bombers are outbound. 165 00:11:07,251 --> 00:11:08,878 What's the difference, Katniss? 166 00:11:08,961 --> 00:11:10,296 Crushing the enemy in a mine 167 00:11:10,379 --> 00:11:12,214 or blowin' them outta the sky with one of Beetee's arrows. 168 00:11:12,298 --> 00:11:13,424 It's the same thing. 169 00:11:13,507 --> 00:11:15,759 We were under attack in District 8, 170 00:11:17,261 --> 00:11:19,263 and that hovercraft wasn't filled with civilians. 171 00:11:19,346 --> 00:11:20,931 Doesn't matter. 172 00:11:21,015 --> 00:11:22,850 Even if those civilians are just moppin' floors, 173 00:11:22,933 --> 00:11:24,476 they're helping the enemy. 174 00:11:25,436 --> 00:11:27,354 And if they have to die, I can live with that. 175 00:11:28,480 --> 00:11:30,399 No one who supports The Capitol is innocent. 176 00:11:30,482 --> 00:11:32,735 With that kinda thinking, you can kill whoever you want. 177 00:11:32,818 --> 00:11:34,320 You can send kids off to The Hunger Games 178 00:11:34,403 --> 00:11:35,779 to keep the districts in line. 179 00:11:41,202 --> 00:11:43,162 It's war, Katniss. 180 00:11:44,496 --> 00:11:46,290 Sometimes killing isn't personal. 181 00:11:48,000 --> 00:11:49,668 Figured if anyone knew that, it was you. 182 00:11:49,752 --> 00:11:52,880 I, of all people, know that it's always personal. 183 00:12:27,790 --> 00:12:31,126 Don't worry, Katniss, there'll be survivors. 184 00:12:31,585 --> 00:12:33,837 Let's focus on what it is you gotta say. 185 00:12:33,921 --> 00:12:35,798 Now, Plutarch wrote a speech for you-- 186 00:12:35,881 --> 00:12:36,882 I'm not saying that. 187 00:12:36,966 --> 00:12:39,510 Okay. Didn't think so. Let's,uh“. 188 00:12:40,511 --> 00:12:42,680 But just remember, you're talking to everybody. 189 00:12:42,763 --> 00:12:45,015 Not just the rebels, but The Capitol, 190 00:12:45,099 --> 00:12:46,976 the survivors in 2. 191 00:12:47,059 --> 00:12:49,270 We want them to lay down their arms. 192 00:12:49,353 --> 00:12:50,771 So you might wanna experiment 193 00:12:50,854 --> 00:12:53,107 with a little sensitivity, warmth. 194 00:12:53,691 --> 00:12:55,526 Make it quick, you're exposed. 195 00:13:20,217 --> 00:13:22,344 This is Katniss Everdeen, 196 00:13:22,428 --> 00:13:25,097 speaking to all of the loyalists from the heart of District 2. 197 00:13:25,180 --> 00:13:26,598 Survivors! Inbound! 198 00:13:26,682 --> 00:13:28,559 Ready! Ready! Guns up! 199 00:13:30,811 --> 00:13:32,813 On the ready. Guns up! 200 00:13:33,814 --> 00:13:35,357 We gotta get you back. 201 00:13:36,191 --> 00:13:37,609 Here they come! 202 00:13:39,111 --> 00:13:40,529 Weapons tight! Weapons tight! 203 00:13:42,031 --> 00:13:44,074 Everybody, stand by! 204 00:13:47,745 --> 00:13:49,830 On the ground! 205 00:13:49,913 --> 00:13:51,957 Put your weapons down. 206 00:13:52,041 --> 00:13:53,751 Get on the ground! 207 00:13:53,834 --> 00:13:55,961 Put your weapons down now! 208 00:13:56,045 --> 00:13:58,130 Weapons down! 209 00:13:59,006 --> 00:14:01,258 You! Put it down! 210 00:14:01,342 --> 00:14:03,052 Put it... 211 00:14:03,135 --> 00:14:04,887 - Put your weapons down! - Drop it! 212 00:14:04,970 --> 00:14:07,848 Drop your weapon! You! Drop it. 213 00:14:08,932 --> 00:14:10,392 Drop the gun! 214 00:14:10,476 --> 00:14:11,894 Drop it! 215 00:14:11,977 --> 00:14:13,354 - Hold your fire! - Stop! 216 00:14:13,437 --> 00:14:15,064 Stop! 217 00:14:15,147 --> 00:14:17,232 - Hold your fire! - Stop! 218 00:14:17,316 --> 00:14:19,109 - Hold your fire! - He needs help! 219 00:14:19,193 --> 00:14:20,736 Hold your fire! 220 00:14:21,612 --> 00:14:22,905 Drop it! 221 00:14:25,449 --> 00:14:27,493 Give me one reason I shouldn't shoot you. 222 00:14:27,576 --> 00:14:28,660 Drop the gun! 223 00:14:37,920 --> 00:14:39,338 I can't. 224 00:14:42,091 --> 00:14:43,967 I guess that's the problem, isn't it? 225 00:14:46,887 --> 00:14:48,263 We blew up your mine. 226 00:14:49,723 --> 00:14:51,725 You burned my district to the ground. 227 00:14:53,519 --> 00:14:56,230 We each have every reason to want to kill each other. 228 00:14:58,440 --> 00:15:00,109 So if you wanna kill me, do it. 229 00:15:01,151 --> 00:15:03,987 Make Snow happy. 230 00:15:04,071 --> 00:15:07,032 I'm tired of killing his slaves for him. 231 00:15:08,283 --> 00:15:10,285 I'm not his slave. 232 00:15:10,953 --> 00:15:12,413 I am. 233 00:15:13,539 --> 00:15:15,165 That's Why I killed Cato. 234 00:15:16,542 --> 00:15:17,960 And he killed Thresh. 235 00:15:18,961 --> 00:15:20,504 And Thresh killed Clove. 236 00:15:21,964 --> 00:15:24,925 It just goes around and around. 237 00:15:25,008 --> 00:15:26,135 And who wins? 238 00:15:27,219 --> 00:15:29,555 Always Snow. 239 00:15:30,514 --> 00:15:34,101 I am done being a piece in his game. 240 00:15:35,519 --> 00:15:38,439 District 12, District 2. We have no fight. 241 00:15:39,773 --> 00:15:41,942 Except the one The Capitol gave us. 242 00:15:44,820 --> 00:15:46,655 Why are you fighting the rebels? 243 00:15:47,406 --> 00:15:48,699 You're neighbors. 244 00:15:50,284 --> 00:15:51,452 You're family. 245 00:16:11,722 --> 00:16:15,976 These people are not your enemy. 246 00:16:16,977 --> 00:16:19,062 We all have one enemy. 247 00:16:19,980 --> 00:16:21,690 And that's Snow. 248 00:16:23,525 --> 00:16:26,570 He corrupts everyone and everything. 249 00:16:28,614 --> 00:16:30,699 He turns the best of us against each other. 250 00:16:32,493 --> 00:16:35,120 Stop killing for him. 251 00:16:37,414 --> 00:16:42,169 Tonight, turn your weapons to The Capitol. 252 00:16:44,171 --> 00:16:47,049 Turn your weapons to Snow. 253 00:16:49,176 --> 00:16:54,515 Tonight, turn your weapons to The Capitol. 254 00:16:55,766 --> 00:16:59,144 Turn your weapons to Snow. 255 00:17:02,105 --> 00:17:03,315 Hold your fire. 256 00:17:09,071 --> 00:17:10,656 A toast. 257 00:17:15,619 --> 00:17:20,749 Antonius, with our best troops crushed in the mountains 258 00:17:20,832 --> 00:17:23,794 and the rebels marching on us as we speak, 259 00:17:23,877 --> 00:17:25,420 what did we celebrate? 260 00:17:27,506 --> 00:17:29,883 The death of the Mockingjay, sir. 261 00:17:30,342 --> 00:17:32,761 If Peeta didn't kill her, her own arrogance did. 262 00:17:49,069 --> 00:17:50,487 Of course. 263 00:17:50,571 --> 00:17:53,407 That's the same facile thinking 264 00:17:53,490 --> 00:17:57,411 that led you to divert our best Peacekeepers into District 2. 265 00:17:58,662 --> 00:18:02,040 You have a habit of burying people before they're dead. 266 00:18:02,124 --> 00:18:04,293 If the Mockingjay were gone, 267 00:18:04,376 --> 00:18:07,588 the rebels would already be using her as a martyr. 268 00:18:09,381 --> 00:18:11,842 No, Minister Antonius, 269 00:18:12,551 --> 00:18:16,054 I'm afraid that is not what we were toasting at all. 270 00:18:16,138 --> 00:18:19,850 Sir, the rebels can be held off out-- 271 00:18:24,187 --> 00:18:26,773 The rebels will reach the outskirts of The Capitol 272 00:18:26,857 --> 00:18:28,734 in a matter of days. 273 00:18:29,693 --> 00:18:34,239 We'll evacuate the outer blocks to let them in. 274 00:18:35,365 --> 00:18:38,368 I want all anti-aircraft defenses ready, 275 00:18:38,452 --> 00:18:40,912 so we're secure from the skies. 276 00:18:41,705 --> 00:18:43,915 Lure them into the city, 277 00:18:43,999 --> 00:18:46,126 and then our Gamemakers 278 00:18:46,209 --> 00:18:49,129 will make them pay for every inch with blood. 279 00:18:50,422 --> 00:18:53,342 I want every camera watching. 280 00:18:53,425 --> 00:18:57,012 We'll turn their advance into a celebration of suffering. 281 00:18:58,513 --> 00:19:02,684 Let each moment be captured for all posterity. 282 00:19:05,437 --> 00:19:09,900 So, what did we toast tonight, Minister Antonius? 283 00:19:12,819 --> 00:19:15,155 We toasted a glorious era... 284 00:19:17,240 --> 00:19:19,993 ...coming to its bitter end. 285 00:19:27,501 --> 00:19:31,046 Well, there she is. The Mockingjay. 286 00:19:32,673 --> 00:19:36,051 Oh, that speech you gave. Oh, man, feel. 287 00:19:36,176 --> 00:19:38,387 I mean, I still have goose bumps. 288 00:19:40,055 --> 00:19:41,890 You don't mind, do you? 289 00:19:41,973 --> 00:19:43,892 They cut off my supply of morphling. 290 00:19:43,975 --> 00:19:46,395 There's this head doctor that comes in and sees me every day, 291 00:19:46,478 --> 00:19:48,522 trying to help me adjust to reality. 292 00:19:48,605 --> 00:19:52,192 Like some guy from this rabbit's warren 293 00:19:52,275 --> 00:19:54,361 actually knows anything about my reality. 294 00:19:59,366 --> 00:20:02,911 At least 20 times in a session, he tells me that I'm totally safe. 295 00:20:04,121 --> 00:20:05,997 Safe from The Capitol. 296 00:20:06,456 --> 00:20:08,083 Safe from Snow. 297 00:20:11,461 --> 00:20:13,505 What about you, Mockingjay? You feeling totally safe? 298 00:20:13,588 --> 00:20:16,425 - Till I got shot. - Oh, please. 299 00:20:16,508 --> 00:20:18,593 The bullet didn't even touch you. 300 00:20:18,677 --> 00:20:21,930 Cinna saw to that. Of course, your costume would be bulletproof. 301 00:20:22,013 --> 00:20:24,057 So what are your injuries? 302 00:20:25,934 --> 00:20:28,562 Bruised ribs, bruised lung. 303 00:20:28,645 --> 00:20:31,231 I'm surprised they haven't found you a new lung. 304 00:20:31,857 --> 00:20:34,025 I mean, I've got two. Do you want one of mine? 305 00:20:35,610 --> 00:20:37,904 I mean, it's everybody's job to keep you alive. 306 00:20:37,988 --> 00:20:40,824 - Is that why you hate me? - Partly. 307 00:20:40,907 --> 00:20:43,535 You're also a little hard to swallow. 308 00:20:43,618 --> 00:20:45,537 The whole tacky romance drama 309 00:20:45,620 --> 00:20:47,831 and the "defender of the hopeless" act. 310 00:20:47,914 --> 00:20:49,750 Even though it's not an act. 311 00:20:49,833 --> 00:20:51,918 Which makes it even more unbearable. 312 00:20:53,086 --> 00:20:55,380 Feel free to take any of this personally. 313 00:20:55,464 --> 00:20:57,257 You should have been the Mockingjay. 314 00:20:57,340 --> 00:20:58,884 Nobody else would tell you what to say. 315 00:20:58,967 --> 00:21:00,719 But nobody likes me. 316 00:21:01,928 --> 00:21:05,307 - They're afraid of you. - Maybe here, 317 00:21:05,390 --> 00:21:08,351 but... in The Capitol, you're the only thing 318 00:21:08,435 --> 00:21:09,936 that they're scared of. 319 00:21:15,192 --> 00:21:17,068 It's just stuff my family brought. 320 00:21:28,705 --> 00:21:30,123 It's from Peeta. 321 00:21:31,666 --> 00:21:32,834 Yeah. 322 00:21:39,674 --> 00:21:41,927 They messed us up pretty good, didn't they? 323 00:21:44,679 --> 00:21:47,098 We showed him footage of your speech in 2. 324 00:21:47,182 --> 00:21:48,475 He had real memories of you. 325 00:21:48,558 --> 00:21:50,769 That still doesn't mean I'm going in there. 326 00:21:50,852 --> 00:21:52,521 He's strapped down. He can't hurt you. 327 00:21:52,604 --> 00:21:55,357 No. This is different. Haymitch, I really don't want to. 328 00:21:55,440 --> 00:21:57,818 It doesn't matter what you want. It's for Peeta. 329 00:21:59,069 --> 00:22:00,904 What's the harm in trying? 330 00:22:18,755 --> 00:22:20,006 I watched you die. 331 00:22:23,009 --> 00:22:26,137 - You look terrible. - You've looked better. 332 00:22:26,221 --> 00:22:27,889 You're not even remotely nice to say that to me now. 333 00:22:27,973 --> 00:22:30,475 I was never the nice one. You were. 334 00:22:33,270 --> 00:22:37,566 When I saw you die, I remembered something. 335 00:22:38,275 --> 00:22:39,526 About the bread. 336 00:22:40,569 --> 00:22:43,989 I remember... you in the rain. 337 00:22:46,408 --> 00:22:47,784 And I burned it on purpose. 338 00:22:49,619 --> 00:22:51,162 To give it to you. 339 00:22:54,457 --> 00:22:57,294 I remember my mother hitting me. 340 00:22:58,795 --> 00:23:00,130 I was supposed to give it to the pig. 341 00:23:00,213 --> 00:23:02,632 That was the first we'd eaten in days. 342 00:23:03,800 --> 00:23:05,468 Why would I take a beating like that for you? 343 00:23:05,552 --> 00:23:09,514 Because you were kind and generous. 344 00:23:11,892 --> 00:23:14,811 - And people said you loved me. - Did people say you love me? 345 00:23:16,062 --> 00:23:20,233 They said that's why Snow tortured you. To hurt me. 346 00:23:20,317 --> 00:23:22,652 Snow says that everything that comes out of your mouth is a lie. 347 00:23:26,197 --> 00:23:27,616 All I know is that I would have 348 00:23:27,699 --> 00:23:29,284 saved myself a lot of suffering, 349 00:23:30,702 --> 00:23:32,704 if I'd just given that bread to the pig. 350 00:23:54,851 --> 00:23:58,146 I think the only thing left to say is "thank you." 351 00:23:59,940 --> 00:24:01,650 I need to be in The Capitol. 352 00:24:01,733 --> 00:24:03,693 No, you have done your job. 353 00:24:03,777 --> 00:24:06,237 You've been very successful as the Mockingjay. 354 00:24:06,321 --> 00:24:10,325 You've unified the districts. And now we want you to rest. 355 00:24:10,450 --> 00:24:12,327 And to heal. 356 00:24:12,452 --> 00:24:14,663 The last the rebels saw me, I was lying on the ground. 357 00:24:14,746 --> 00:24:17,499 Katniss, we won't let this momentum go to waste. 358 00:24:17,582 --> 00:24:20,251 We'll shoot more propos right here in 13, 359 00:24:20,335 --> 00:24:21,878 showing them that you're alive. 360 00:24:21,962 --> 00:24:23,129 I should be with the troops. 361 00:24:23,213 --> 00:24:25,256 It'll be like being on the front lines. 362 00:24:25,340 --> 00:24:26,633 As far as the soldiers know, 363 00:24:26,716 --> 00:24:29,678 you survived a bullet to the heart. 364 00:24:29,761 --> 00:24:32,138 I think they'll understand why you're not with them. 365 00:24:32,222 --> 00:24:34,182 When we win this war, 366 00:24:34,265 --> 00:24:36,559 we'll fly you in for the surrender. 367 00:24:36,643 --> 00:24:38,019 We'll need you for the ceremony. 368 00:24:38,103 --> 00:24:40,105 You're very valuable to us. 369 00:24:44,317 --> 00:24:46,653 I'll do whatever you need me to do. 370 00:24:47,237 --> 00:24:51,825 From this day forth, in sickness and in health, 371 00:24:51,908 --> 00:24:54,911 for richer or poorer. 372 00:24:55,495 --> 00:25:00,041 I promise to love and cherish you each day. 373 00:25:01,376 --> 00:25:03,336 I, Finnick Odair, 374 00:25:03,962 --> 00:25:08,216 take you, Annie Cresta, as my wife from this day forth. 375 00:25:09,426 --> 00:25:13,972 Together or apart, we will always be united. 376 00:25:14,055 --> 00:25:19,102 One life, one purpose, one destiny. 377 00:25:19,185 --> 00:25:20,770 You may kiss the bride. 378 00:25:58,308 --> 00:26:01,144 You saw Peeta, didn't you? 379 00:26:02,228 --> 00:26:04,189 Did you tell him "Hi" for me? 380 00:26:04,272 --> 00:26:06,274 We're old friends, you know. 381 00:26:06,357 --> 00:26:08,234 We had adjoining cells in The Capitol. 382 00:26:08,318 --> 00:26:10,904 We're very familiar with each other's screams. 383 00:26:12,697 --> 00:26:14,449 I'm going to kill Snow. 384 00:26:17,869 --> 00:26:20,205 Nothing good is safe while he's alive. 385 00:26:21,122 --> 00:26:23,500 And I can't make another speech about it. 386 00:26:24,501 --> 00:26:28,505 No more cameras. No more propos. 387 00:26:29,214 --> 00:26:31,257 No more Games. 388 00:26:34,094 --> 00:26:36,888 He needs to see my eyes when I kill him. 389 00:26:42,894 --> 00:26:44,187 Now you're talking. 390 00:26:47,774 --> 00:26:49,109 Find a way to The Capitol 391 00:26:49,192 --> 00:26:51,277 when everybody's looking the other way. 392 00:26:51,694 --> 00:26:52,946 I hear the medics talking. 393 00:26:53,029 --> 00:26:54,697 They're shipping supplies for the front line 394 00:26:54,781 --> 00:26:56,699 from hangar two around midnight tonight. 395 00:26:57,492 --> 00:26:58,743 Medicine, painkillers. 396 00:26:58,827 --> 00:27:00,745 I was gonna go steal some for myself, 397 00:27:00,829 --> 00:27:05,750 but I guess I could just stay here and cover for you. 398 00:27:07,919 --> 00:27:11,047 Anybody can kill anybody, Katniss. Even a president. 399 00:27:11,923 --> 00:27:14,467 You just have to be willing to sacrifice yourself. 400 00:27:21,182 --> 00:27:23,059 Go on. 401 00:27:23,643 --> 00:27:25,478 Don't you want Snow to see you dance? 402 00:30:10,184 --> 00:30:11,811 Hey, that's her. 403 00:30:21,029 --> 00:30:22,572 That's Katniss Everdeen. 404 00:30:49,140 --> 00:30:51,476 Hey. Thought you were in the hospital. 405 00:30:51,559 --> 00:30:52,852 I was. 406 00:30:53,978 --> 00:30:55,313 Come on. 407 00:30:55,563 --> 00:30:56,856 What is she doing? 408 00:30:58,149 --> 00:31:00,610 I don't know, it's so frustrating when she goes rogue. 409 00:31:00,693 --> 00:31:03,905 This isn't just adolescent, it's insubordination. 410 00:31:04,864 --> 00:31:06,532 Put her on the first hovercraft back. 411 00:31:06,616 --> 00:31:08,868 Don't be ridiculous. She can't come back now. 412 00:31:10,119 --> 00:31:11,496 She's mythic. 413 00:31:13,664 --> 00:31:16,459 At the front lines, surviving a gunshot wound. 414 00:31:17,418 --> 00:31:19,420 Couldn't have staged it better myself. 415 00:31:19,879 --> 00:31:22,006 Hmm. I know. 416 00:31:23,383 --> 00:31:26,886 She's going to stay where she is. 417 00:31:29,430 --> 00:31:33,309 And whatever she's doing, we conceived it. 418 00:31:34,060 --> 00:31:35,686 It was our plan all along. 419 00:31:37,480 --> 00:31:39,065 Of course it was. 420 00:31:40,191 --> 00:31:44,028 Mr. Heavensbee, you're the Gamemaker. 421 00:31:45,113 --> 00:31:47,907 I want everyone to know, whatever game she's playing, 422 00:31:47,990 --> 00:31:49,325 she's playing for us. 423 00:32:00,420 --> 00:32:02,922 I'm Commander Paylor of District 8. 424 00:32:03,005 --> 00:32:07,135 I'm a soldier, like all of you, so here's what I know. 425 00:32:07,218 --> 00:32:09,095 For the first time in our lifetimes, 426 00:32:09,178 --> 00:32:11,848 we're standing together with 13 districts. 427 00:32:12,557 --> 00:32:15,059 From what I see here, we've already made history. 428 00:32:20,648 --> 00:32:22,817 But history doesn't stop to celebrate. 429 00:32:22,942 --> 00:32:24,569 And we're facing an enemy that will not change 430 00:32:24,652 --> 00:32:26,612 and will never surrender. 431 00:32:26,696 --> 00:32:28,489 President Snow has pulled back Peacekeepers 432 00:32:28,573 --> 00:32:31,033 to fortify the center of the city. 433 00:32:31,117 --> 00:32:33,786 He's evacuating residents from the outer blocks. 434 00:32:33,870 --> 00:32:36,164 These civilians will be confused and desperate. 435 00:32:36,247 --> 00:32:38,749 You are under orders not to target them. 436 00:32:39,417 --> 00:32:42,378 We're deploying medical brigades to help anyone in need. 437 00:32:42,462 --> 00:32:45,840 We'll show The Capitol people who we are. 438 00:32:45,965 --> 00:32:47,633 To slow our advance, President Snow 439 00:32:47,717 --> 00:32:50,011 is building a minefield of traps 440 00:32:50,094 --> 00:32:52,889 and lethal devices called "pods." 441 00:32:52,972 --> 00:32:54,891 The sadistic inventions of Gamemakers 442 00:32:54,974 --> 00:32:57,268 meant to make sport of our deaths. 443 00:32:57,351 --> 00:33:00,480 If our armies make it past Peacekeepers and other defenses, 444 00:33:00,563 --> 00:33:02,815 we'll converge in the center of the city at Snow's mansion, 445 00:33:02,899 --> 00:33:04,609 where we won't just unlock his gates, 446 00:33:04,692 --> 00:33:06,777 but unshackle all of Panem. 447 00:33:11,616 --> 00:33:16,287 If we die, let it be for a cause and not a spectacle. 448 00:33:16,370 --> 00:33:19,040 If we succeed, let it be for all of Panem, 449 00:33:19,123 --> 00:33:20,833 and let it be forever. 450 00:33:21,626 --> 00:33:24,003 Yes, you've already made history. 451 00:33:25,004 --> 00:33:29,884 But the future, our future, starts tomorrow at dawn, 452 00:33:30,009 --> 00:33:32,428 when we march together into The Capitol. 453 00:33:49,445 --> 00:33:50,738 Squad 451? 454 00:33:57,828 --> 00:33:59,830 Looks like you got your meals covered. 455 00:34:00,289 --> 00:34:03,459 - Tryin' to be prepared. - Don't lie to me. 456 00:34:03,751 --> 00:34:05,878 We've been hunting together all our lives. 457 00:34:06,754 --> 00:34:08,756 I know when you're gonna go off on your own. 458 00:34:13,886 --> 00:34:15,221 You gonna leave me behind, too? 459 00:34:15,304 --> 00:34:16,847 As your fellow soldier, 460 00:34:18,849 --> 00:34:20,810 I suggest that you stay with your unit. 461 00:34:22,603 --> 00:34:25,523 But I couldn't stop you if you wanted to come. 462 00:34:25,606 --> 00:34:30,111 Hawthorne, Everdeen, come meet your new unit. 463 00:34:36,659 --> 00:34:38,452 I'm Lieutenant Jackson, 464 00:34:38,536 --> 00:34:40,538 and I wanna introduce you to your squad. 465 00:34:41,205 --> 00:34:43,541 This is Second Lieutenant Mitchell, 466 00:34:43,624 --> 00:34:45,585 best sharpshooter in Panem. 467 00:34:45,668 --> 00:34:48,754 These are the Leeg sisters. First Combat Division. 468 00:34:48,838 --> 00:34:51,215 And this is Corporal Homes. 469 00:34:53,217 --> 00:34:54,635 Finnick? 470 00:34:56,470 --> 00:34:58,514 - Are you with us? - Looks like it. 471 00:34:58,598 --> 00:35:00,099 That was a short honeymoon. 472 00:35:00,182 --> 00:35:02,602 Yeah, well, 473 00:35:02,685 --> 00:35:05,479 I guess we're gonna have to have one in The Capitol. 474 00:35:05,563 --> 00:35:07,356 - After we take it. - Gather 'round. 475 00:35:13,112 --> 00:35:16,449 Squad 451, you're my unit. 476 00:35:17,158 --> 00:35:19,118 Lieutenant Jackson is my second-in-command. 477 00:35:20,369 --> 00:35:22,705 Each one of you is elite in some form of combat. 478 00:35:22,788 --> 00:35:25,041 But we are a non-combat unit. 479 00:35:25,124 --> 00:35:27,585 So we'll be following days behind the front-line troops. 480 00:35:27,668 --> 00:35:30,880 You're to be the onscreen faces of the invasion. 481 00:35:30,963 --> 00:35:33,174 "The Star Squad." 482 00:35:33,257 --> 00:35:35,259 It's been decided that you're most effective 483 00:35:35,343 --> 00:35:37,303 - when seen by the masses. - So we're not gonna fight? 484 00:35:37,386 --> 00:35:39,180 You'll do whatever you're ordered to do, soldier. 485 00:35:39,263 --> 00:35:40,389 It's not your job to ask questions. 486 00:35:40,473 --> 00:35:42,183 Yes, sir. 487 00:35:42,933 --> 00:35:44,769 Our instructions are to shoot propaganda footage 488 00:35:44,852 --> 00:35:47,396 on the battle-scarred streets of The Capitol. 489 00:35:47,480 --> 00:35:49,857 You were handpicked to intimidate their forces. 490 00:35:49,940 --> 00:35:51,776 And inspire surrenders. 491 00:35:51,859 --> 00:35:53,694 Even though we'll be working on abandoned streets 492 00:35:53,778 --> 00:35:55,154 miles behind the front lines, 493 00:35:55,237 --> 00:35:56,822 I guarantee you, wherever they put us, 494 00:35:56,906 --> 00:36:00,034 it will not be safe. This is a war zone. 495 00:36:00,159 --> 00:36:02,703 It is likely that we'll encounter both active pods 496 00:36:02,787 --> 00:36:04,538 and Peacekeepers. 497 00:36:05,665 --> 00:36:07,667 You're considered high-value targets to The Capitol. 498 00:36:07,750 --> 00:36:09,335 In the event of capture, 499 00:36:09,418 --> 00:36:11,253 you'll be given a nightlock pill. 500 00:36:11,337 --> 00:36:12,588 A poison that acts immediately. 501 00:36:12,672 --> 00:36:14,882 Lieutenant Jackson, do the honors. 502 00:36:14,965 --> 00:36:17,093 I've already briefed you on the pods. 503 00:36:17,176 --> 00:36:19,762 I remind you, they are on every block. 504 00:36:21,180 --> 00:36:22,890 Our unit has been given a Holo. 505 00:36:25,476 --> 00:36:28,062 A database that contains a detailed map of The Capitol 506 00:36:28,187 --> 00:36:30,189 and a list of every known pod. 507 00:36:30,272 --> 00:36:33,025 These pods can trigger anything from bombs 508 00:36:33,109 --> 00:36:35,486 to traps to mutts. 509 00:36:35,569 --> 00:36:37,571 We cannot move without this device. 510 00:36:37,655 --> 00:36:39,865 There's no guarantee that our database is complete. 511 00:36:39,949 --> 00:36:41,784 There could be new pods that we're not aware of. 512 00:36:41,867 --> 00:36:43,327 Because we don't want the Gamemakers to know 513 00:36:43,411 --> 00:36:46,372 we have this intel, it has a self-destruct on it. 514 00:36:46,455 --> 00:36:48,791 You flip this switch, say "nightlock" three times, 515 00:36:48,874 --> 00:36:51,585 and it blows itself and anything within a 10-foot radius. 516 00:36:51,669 --> 00:36:54,630 Stay within our unit. 517 00:36:54,714 --> 00:36:56,215 Even with the Holo, 518 00:36:56,298 --> 00:36:59,218 it is likely that new pods have been set. 519 00:36:59,301 --> 00:37:02,304 Whatever they contain, they are meant to kill you. 520 00:37:03,973 --> 00:37:05,975 Ladies and gentlemen, 521 00:37:06,058 --> 00:37:08,894 welcome to the 76th Hunger Games. 522 00:37:36,338 --> 00:37:38,507 I've never seen this place so empty. 523 00:37:38,591 --> 00:37:40,092 Just keep your eyes open. 524 00:38:02,072 --> 00:38:05,159 Got a pod. Let's take cover. 525 00:38:11,874 --> 00:38:13,334 Shoot through those two buildings. 526 00:38:16,545 --> 00:38:20,299 Pollux... right here. 527 00:38:20,591 --> 00:38:21,675 Castor. 528 00:38:26,222 --> 00:38:27,598 Good. 529 00:38:33,229 --> 00:38:34,522 When you're ready, Katniss. 530 00:38:41,111 --> 00:38:43,447 Hold it. Pollux, tighter. 531 00:38:44,949 --> 00:38:46,200 Okay. 532 00:39:16,689 --> 00:39:18,065 All clear. 533 00:39:20,651 --> 00:39:22,361 I don't think we can get across this minefield. 534 00:39:23,654 --> 00:39:25,698 Not without that Holo. 535 00:39:25,781 --> 00:39:28,534 We're not gonna get it off him while he's awake. 536 00:39:28,617 --> 00:39:30,953 Let's make sure we're on the same watch tonight. 537 00:39:36,667 --> 00:39:37,918 Is that Peacekeepers? 538 00:39:43,883 --> 00:39:45,467 451 to base. 539 00:39:45,551 --> 00:39:47,761 We've got a truck coming in from the south. Over. 540 00:39:49,680 --> 00:39:51,390 Copy that. Over. 541 00:39:51,974 --> 00:39:54,143 Stand down, everyone. It's friendly. 542 00:40:33,515 --> 00:40:34,725 My name is Peeta Mellark. 543 00:40:34,808 --> 00:40:35,976 My home is District 12. 544 00:40:38,145 --> 00:40:41,607 My name is Peeta Mellark. My home is District 12. 545 00:40:41,690 --> 00:40:43,567 - Okay, stop. - My name is Peeta Mellark. 546 00:40:43,651 --> 00:40:46,820 - Hold up. Everyone relax. - My home is District 12. 547 00:40:46,904 --> 00:40:48,238 What are we doin'? 548 00:40:48,948 --> 00:40:50,532 Jackson, cuff him. 549 00:40:59,291 --> 00:41:00,751 Soldier, this is just a precaution 550 00:41:00,834 --> 00:41:02,836 till we can get everything straightened out. Yeah? 551 00:41:04,546 --> 00:41:07,925 My name's Peeta Mellark. From District 12. 552 00:41:10,886 --> 00:41:12,554 They want us to add him to the propo. 553 00:41:12,638 --> 00:41:14,640 Show that he's on our side now. 554 00:41:15,891 --> 00:41:17,685 We'll move forward a few blocks tomorrow 555 00:41:17,768 --> 00:41:19,103 and shoot the new footage. 556 00:41:19,186 --> 00:41:20,646 He's not in control of himself. 557 00:41:20,729 --> 00:41:23,565 I say we schedule an around-the-clock watch on him. 558 00:41:23,649 --> 00:41:27,403 The Leegs till 1700, Homes and Mitchell till 1900. 559 00:41:27,486 --> 00:41:29,071 Give me a watch. 560 00:41:30,781 --> 00:41:31,949 And if it really came down to it, 561 00:41:32,032 --> 00:41:33,283 you think you could shoot him? 562 00:41:33,367 --> 00:41:35,160 I wouldn't be shooting Peeta. 563 00:41:35,661 --> 00:41:37,579 I'd be killing a Capitol mutt. 564 00:41:37,663 --> 00:41:39,123 I'm not sure that kind of a comment 565 00:41:39,206 --> 00:41:41,041 recommends you for the job, either, soldier. 566 00:41:42,167 --> 00:41:43,293 Put her in the rotation. 567 00:42:06,108 --> 00:42:08,277 He's gonna try to kill me. 568 00:42:08,360 --> 00:42:09,737 Especially with all this going on. 569 00:42:09,820 --> 00:42:11,321 It's gonna set him off. 570 00:42:11,447 --> 00:42:12,906 We'll keep him contained. 571 00:42:13,824 --> 00:42:15,534 Why would Coin do this? 572 00:42:19,872 --> 00:42:20,956 Here's all I know. 573 00:42:23,292 --> 00:42:25,794 It was Peeta that she wanted rescued from the arena. 574 00:42:25,878 --> 00:42:27,755 She never liked you. 575 00:42:27,838 --> 00:42:30,424 She doesn't like anybody or anything she can't control. 576 00:42:30,549 --> 00:42:32,634 So she would put my life in danger? 577 00:42:32,718 --> 00:42:34,470 She'd deny it, but... 578 00:42:35,054 --> 00:42:36,555 What? 579 00:42:36,638 --> 00:42:38,682 One way or another, this war is gonna come to an end. 580 00:42:39,808 --> 00:42:41,268 They promised a free election. 581 00:42:42,895 --> 00:42:44,938 Maybe she's startin' to see you as a threat. 582 00:42:45,647 --> 00:42:48,484 Nobody would think I'd be a leader. 583 00:42:48,567 --> 00:42:50,235 But you'd throw your support to someone. 584 00:42:50,319 --> 00:42:51,904 Would it be her? 585 00:42:54,948 --> 00:42:56,617 And if your immediate answer isn't "yes," 586 00:42:56,700 --> 00:42:58,452 then you're dangerous. 587 00:42:58,911 --> 00:43:01,288 She doesn't need you as a rallying cry anymore. 588 00:43:01,371 --> 00:43:03,207 These propos can be done without you. 589 00:43:03,290 --> 00:43:04,792 There's only one thing you could do now 590 00:43:04,875 --> 00:43:06,376 to add more fire to this rebellion. 591 00:43:07,377 --> 00:43:08,921 Die. 592 00:43:09,004 --> 00:43:11,423 That's not gonna happen under my watch, Katniss. 593 00:43:13,509 --> 00:43:15,177 I'm plannin' for you to have a long life. 594 00:43:16,303 --> 00:43:18,055 Why? You don't owe me anything. 595 00:43:19,765 --> 00:43:21,308 Because you've earned it. 596 00:43:33,529 --> 00:43:35,114 We've been here before, you know. 597 00:43:36,615 --> 00:43:37,950 What? 598 00:43:39,118 --> 00:43:40,119 That look. 599 00:43:41,620 --> 00:43:42,871 I've seen that look. 600 00:43:46,375 --> 00:43:48,043 You're trying to decide 601 00:43:48,127 --> 00:43:49,670 whether or not you should kill me. 602 00:43:50,254 --> 00:43:51,922 I never wanted to kill you. 603 00:43:54,424 --> 00:43:56,009 And that's not what I'm doing. 604 00:43:56,093 --> 00:44:00,264 I saw it with my own eyes. In the first Games. 605 00:44:00,347 --> 00:44:01,598 In the first Games, I thought you were 606 00:44:01,682 --> 00:44:03,350 trying to help the Careers kill me. 607 00:44:05,727 --> 00:44:10,023 After that, I always saw you... as an ally. 608 00:44:12,943 --> 00:44:15,821 Friend, lover... 609 00:44:16,822 --> 00:44:17,948 ...Victor... 610 00:44:19,241 --> 00:44:20,868 ...fiancé, 611 00:44:21,118 --> 00:44:24,746 ...enemy, target, mutt. 612 00:44:24,830 --> 00:44:26,707 And now ally? 613 00:44:26,790 --> 00:44:28,458 Yeah, I'll add that to the list of words 614 00:44:28,542 --> 00:44:30,294 I use to try to figure you out. 615 00:44:35,174 --> 00:44:36,383 I'm sorry. 616 00:44:38,886 --> 00:44:44,057 I just can't tell what's real and what's made up anymore. 617 00:44:44,141 --> 00:44:47,311 Then ask. It's what Annie does. 618 00:44:47,686 --> 00:44:48,854 Ask who? 619 00:44:48,937 --> 00:44:52,024 Us. We're your unit now. 620 00:45:02,492 --> 00:45:04,411 Your favorite color is green. 621 00:45:05,829 --> 00:45:07,247 Is that real? 622 00:45:09,708 --> 00:45:12,377 Yeah. That's real. 623 00:45:13,837 --> 00:45:15,380 Yours is orange. 624 00:45:17,382 --> 00:45:20,552 Not bright orange. 625 00:45:21,803 --> 00:45:24,056 Soft, like the sunset. 626 00:45:25,432 --> 00:45:26,475 Thank you. 627 00:45:31,980 --> 00:45:34,107 You're a painter. 628 00:45:35,442 --> 00:45:37,361 You're a baker. 629 00:45:39,863 --> 00:45:42,115 You always sleep with the windows open. 630 00:45:45,535 --> 00:45:47,287 You never take sugar in your tea. 631 00:45:49,456 --> 00:45:51,375 You always double-knot your shoelaces. 632 00:45:54,670 --> 00:45:56,046 You were right. 633 00:45:58,632 --> 00:46:00,342 I can't do this. 634 00:46:10,602 --> 00:46:12,396 Guess we're not leavin' anymore. 635 00:46:14,940 --> 00:46:17,067 We're not going anywhere without that Holo. 636 00:46:18,235 --> 00:46:19,486 Listen up. 637 00:46:21,446 --> 00:46:22,656 Mag's empty- 638 00:46:26,201 --> 00:46:27,828 It's only for the propo. 639 00:46:32,791 --> 00:46:35,502 Let's move. We're headed five blocks north. 640 00:46:49,433 --> 00:46:50,934 "To the citizens of The Capitol, 641 00:46:51,018 --> 00:46:52,644 our war is not with you." 642 00:46:52,728 --> 00:46:54,021 To the citizens of The Capitol, 643 00:46:54,104 --> 00:46:56,982 our war is not with you. 644 00:46:57,065 --> 00:46:58,942 "You will be a vital part of the democracy 645 00:46:59,026 --> 00:47:00,360 that follows our victory." 646 00:47:00,444 --> 00:47:02,321 Be a vital part of the democracy 647 00:47:02,404 --> 00:47:04,281 that follows our victory. 648 00:47:04,364 --> 00:47:06,450 - You got it. - Okay. 649 00:47:24,468 --> 00:47:28,513 Boggs. This is a good spot. 650 00:47:29,765 --> 00:47:31,308 Through there, in the courtyard. 651 00:47:31,391 --> 00:47:32,893 Okay, let us clear it. 652 00:47:52,537 --> 00:47:53,747 Got a pod. 653 00:47:55,082 --> 00:47:56,333 Split. Take cover. 654 00:48:09,179 --> 00:48:10,889 Stay back. 655 00:48:36,998 --> 00:48:39,084 All clear. Gale, Homes, with me. 656 00:48:39,167 --> 00:48:40,919 Leegs, take the wings. 657 00:49:06,236 --> 00:49:07,612 Everdeen, no! 658 00:49:07,696 --> 00:49:08,738 Boggs! 659 00:49:08,822 --> 00:49:11,199 - Hold your position! - Boggs! 660 00:49:11,283 --> 00:49:12,826 Grab the tourniquets from the bag. 661 00:49:13,827 --> 00:49:15,662 Squeeze his legs as hard as you can. 662 00:49:15,745 --> 00:49:16,788 It's okay. 663 00:49:16,872 --> 00:49:18,874 The Holo. The Holo. 664 00:49:21,460 --> 00:49:23,628 Unfit for command. 665 00:49:23,712 --> 00:49:25,630 Transfer primary security clearance... 666 00:49:25,714 --> 00:49:27,048 Say your name. 667 00:49:27,132 --> 00:49:29,009 Katniss Everdeen. 668 00:49:30,135 --> 00:49:31,219 What did you just do? 669 00:49:31,303 --> 00:49:34,639 Katniss, don't trust them. 670 00:49:34,723 --> 00:49:36,683 Kill Peeta, if you have to. 671 00:49:37,184 --> 00:49:41,229 - Do what you came to do. - Boggs? Boggs? 672 00:49:54,534 --> 00:49:58,163 - Come on. Come on. - He's gone. He's gone. 673 00:50:28,735 --> 00:50:30,904 Go, go, go! 674 00:50:32,697 --> 00:50:34,616 - This way! - Keep moving. 675 00:50:34,866 --> 00:50:37,035 Let's go, soldiers! 676 00:50:37,118 --> 00:50:39,829 - Get to higher ground! - Move! 677 00:50:46,211 --> 00:50:47,629 Finnick! 678 00:50:50,298 --> 00:50:52,259 - Peeta! - Mitchell! 679 00:50:53,802 --> 00:50:55,262 Come on, come on! 680 00:50:55,345 --> 00:50:56,930 Settle! 681 00:50:57,055 --> 00:50:59,349 Come on! Don't stop! Let's go! 682 00:50:59,432 --> 00:51:01,184 Come on, come on! We gotta move! 683 00:51:01,268 --> 00:51:02,602 Get inside! 684 00:51:04,104 --> 00:51:08,191 Everybody, inside! Go! Upstairs! Go! Hurry up! 685 00:51:08,275 --> 00:51:09,276 Move! 686 00:51:12,445 --> 00:51:14,364 - Go! Go! - Move! 687 00:51:19,244 --> 00:51:20,328 Keep moving! 688 00:51:21,871 --> 00:51:23,873 Keep moving to the top! 689 00:51:24,082 --> 00:51:25,292 Go! 690 00:51:35,302 --> 00:51:37,554 Hey, hey! I got you. 691 00:51:46,438 --> 00:51:48,023 It's slowing down. 692 00:52:03,121 --> 00:52:05,165 Gamemakers are still putting on quite a show. 693 00:52:06,416 --> 00:52:10,128 - 451 to base. Over. - Hey, we better move. 694 00:52:10,211 --> 00:52:12,672 If Peacekeepers didn't know where we were, they do now. 695 00:52:13,048 --> 00:52:15,133 Those surveillance cameras caught us. 696 00:52:15,216 --> 00:52:17,719 451 to base. Come in. 697 00:52:17,802 --> 00:52:20,513 This is a bad spot. We need to move now. 698 00:52:20,930 --> 00:52:23,141 451 to base. Over. 699 00:52:24,517 --> 00:52:26,728 I can't get a signal. 700 00:52:27,479 --> 00:52:29,856 But I can get us back to base. Everdeen, give me the Holo. 701 00:52:32,817 --> 00:52:34,653 Everdeen, what did I just say? The Holo. Come on, let's go. 702 00:52:35,362 --> 00:52:37,155 Boggs gave it to me. 703 00:52:38,156 --> 00:52:39,449 What are you talking about? 704 00:52:39,532 --> 00:52:42,202 He did. He transferred security clearance to her. 705 00:52:42,285 --> 00:52:43,453 I saw him. 706 00:52:45,830 --> 00:52:47,374 And why would he do that? 707 00:52:48,458 --> 00:52:50,752 I'm on special orders from Coin. 708 00:52:50,835 --> 00:52:52,629 To do what? 709 00:52:52,712 --> 00:52:54,547 To assassinate President Snow. 710 00:52:58,468 --> 00:53:01,262 I don't believe that for one second. 711 00:53:01,554 --> 00:53:03,556 As your new unit commander, 712 00:53:03,640 --> 00:53:06,559 I order you to transfer security clearance to me now. 713 00:53:06,935 --> 00:53:08,728 I can't do that. 714 00:53:13,066 --> 00:53:14,734 Let's not lose our heads here. 715 00:53:19,489 --> 00:53:21,116 I'm not asking you again, Everdeen. 716 00:53:21,199 --> 00:53:22,909 Give me that Holo. 717 00:53:25,203 --> 00:53:29,040 She's telling the truth. Plutarch wants it televised. 718 00:53:29,499 --> 00:53:30,667 He thinks if we could film 719 00:53:30,750 --> 00:53:32,585 the Mockingjay assassinating Snow, 720 00:53:32,669 --> 00:53:34,170 it'll make The Capitol surrender 721 00:53:34,254 --> 00:53:36,297 before the casualties get too high. 722 00:53:36,381 --> 00:53:37,590 While we're arguing, 723 00:53:37,674 --> 00:53:39,259 there's 100 Peacekeepers on their way here. 724 00:53:43,513 --> 00:53:45,306 Boggs promised me that when the time came, 725 00:53:45,390 --> 00:53:46,766 you would help me. 726 00:54:03,616 --> 00:54:06,786 All right, soldier, Holds yours. 727 00:54:18,882 --> 00:54:20,592 I don't think we're gonna leave any footprints. 728 00:54:20,675 --> 00:54:22,719 We should move now. And those cameras outside 729 00:54:22,802 --> 00:54:23,845 should be covered up by the oil. 730 00:54:23,928 --> 00:54:25,305 She can't move forward like this. 731 00:54:25,388 --> 00:54:28,975 Her leg is too bad. We have to evacuate her. 732 00:54:30,310 --> 00:54:32,395 I'm sorry. 733 00:54:32,479 --> 00:54:34,481 I'll stay with her. 734 00:54:34,689 --> 00:54:36,566 As soon as we make contact, 735 00:54:36,649 --> 00:54:38,985 we will send somebody back. I promise you. 736 00:54:42,071 --> 00:54:43,406 All right, everybody, move out. 737 00:54:43,490 --> 00:54:45,033 - Let's get him up. - Let's go! 738 00:54:46,785 --> 00:54:48,203 Can you walk? 739 00:55:32,539 --> 00:55:33,748 Come on, this way. 740 00:55:53,351 --> 00:55:55,061 Get these curtains closed. 741 00:56:22,297 --> 00:56:23,423 It's the Leegs. 742 00:56:48,781 --> 00:56:51,618 Good afternoon. I'm Caesar Flickerman. 743 00:56:51,701 --> 00:56:53,244 Here with our continuing coverage 744 00:56:53,328 --> 00:56:56,205 of the defense of The Capitol. 745 00:56:56,289 --> 00:57:01,044 Today, as our Peacekeepers valiantly hold off the rebels, 746 00:57:01,127 --> 00:57:04,923 our story takes a surprising twist. 747 00:57:05,006 --> 00:57:07,842 Katniss Everdeen, our once favorite daughter, 748 00:57:07,926 --> 00:57:09,802 has infiltrated the city 749 00:57:09,886 --> 00:57:11,638 with some of the Victors, 750 00:57:11,721 --> 00:57:13,973 whose names are all too familiar. 751 00:57:14,057 --> 00:57:17,477 Finnick Odair and Peeta Mellark. 752 00:57:19,896 --> 00:57:23,191 Clearly, some alliances don't last forever. 753 00:57:25,693 --> 00:57:27,904 Take a look at what happened just a moment ago, 754 00:57:27,987 --> 00:57:31,032 when our Peacekeepers cornered Katniss Everdeen 755 00:57:31,115 --> 00:57:33,701 and her band of foolish rebels. 756 00:57:33,785 --> 00:57:35,411 Whatever arrogance 757 00:57:35,495 --> 00:57:38,665 brought this treacherous girl back to us, 758 00:57:38,748 --> 00:57:40,917 you are about to witness a great victory, 759 00:57:41,000 --> 00:57:43,711 not only for The Capitol, but for Panem. 760 00:58:03,314 --> 00:58:06,025 So there you have it. 761 00:58:06,109 --> 00:58:09,195 Katniss Everdeen, the Girl on Fire, 762 00:58:09,278 --> 00:58:12,073 a girl who inspired so much violence, 763 00:58:12,156 --> 00:58:15,910 seems to have met a violent end herself. 764 00:58:16,494 --> 00:58:20,164 Stay tuned for more information. Caesar Flickerman. Thank you. 765 00:58:21,290 --> 00:58:23,167 So now that we're dead, what are we gonna do? 766 00:58:23,251 --> 00:58:24,836 Isn't it obvious? 767 00:58:25,920 --> 00:58:27,839 The next move is to kill me. 768 00:58:33,302 --> 00:58:35,513 I murdered one of our squad members. 769 00:58:38,558 --> 00:58:39,892 Katniss is right. 770 00:58:42,311 --> 00:58:44,272 I'm a mutt. 771 00:58:44,814 --> 00:58:48,067 And it's only a matter of time before I snap again. 772 00:58:50,236 --> 00:58:52,030 I'm not in control. 773 00:58:53,656 --> 00:58:57,201 I need a nightlock pill, so I can die when I need to. 774 00:58:57,285 --> 00:58:59,620 If it gets to that point, I'll kill you myself. 775 00:59:17,972 --> 00:59:19,348 I don't think I ever really understood 776 00:59:19,432 --> 00:59:21,559 The Capitol until now. 777 00:59:21,934 --> 00:59:23,853 You eat like this, you'll believe anything. 778 00:59:55,635 --> 01:00:00,056 So Katniss Everdeen, a poor unstable girl 779 01:00:00,139 --> 01:00:01,390 with nothing but a small talent 780 01:00:01,474 --> 01:00:05,186 with a bow and arrow, is dead. 781 01:00:05,937 --> 01:00:08,731 Not a thinker, not a leader. 782 01:00:08,815 --> 01:00:12,068 Simply a face plucked from the masses. 783 01:00:12,151 --> 01:00:13,861 Was she valuable? 784 01:00:13,945 --> 01:00:17,240 She was extremely valuable to your rebellion 785 01:00:17,323 --> 01:00:22,036 because you have no vision, no true leader among you. 786 01:00:22,245 --> 01:00:25,248 You call yourselves an alliance. 787 01:00:25,331 --> 01:00:27,834 But we saw what that means. 788 01:00:27,917 --> 01:00:31,170 Your soldiers are at each other's throats. 789 01:00:36,342 --> 01:00:39,011 Good evening. For those of you who don't know me, 790 01:00:39,095 --> 01:00:42,014 please, allow me to introduce myself. 791 01:00:42,098 --> 01:00:46,602 I am President Alma Coin, leader of the rebellion. 792 01:00:46,686 --> 01:00:49,272 I have interrupted a broadcast from your President 793 01:00:49,355 --> 01:00:53,317 in which he attempted to defame a brave young woman. 794 01:00:53,401 --> 01:00:57,405 "A face picked from the masses," he called her. 795 01:00:57,488 --> 01:00:58,489 Plucked. 796 01:00:58,573 --> 01:01:04,245 As if a leader, a true leader, could be anything else. 797 01:01:04,328 --> 01:01:06,914 I had the privilege of knowing 798 01:01:06,998 --> 01:01:10,710 a small-town girl from the Seam in District 12 799 01:01:10,793 --> 01:01:13,713 who survived the Hunger Games and the Quarter Quell 800 01:01:13,796 --> 01:01:16,174 and rose up and turned 801 01:01:16,257 --> 01:01:19,552 a nation of slaves into an army! 802 01:01:21,137 --> 01:01:23,306 Dead or alive, Katniss Everdeen 803 01:01:23,389 --> 01:01:25,474 will remain the face of this revolution. 804 01:01:26,934 --> 01:01:28,394 She will not have died for nothing. 805 01:01:28,477 --> 01:01:30,730 I had no idea I meant so much to her. 806 01:01:30,813 --> 01:01:34,150 Her vision and ours will be realized. 807 01:01:34,233 --> 01:01:39,488 A free Panem with self-determination for all. 808 01:01:39,572 --> 01:01:42,909 And in her memory, we will all find the strength 809 01:01:42,992 --> 01:01:45,912 to rid Panem of its oppressors. 810 01:01:45,995 --> 01:01:49,332 Thank you. And be safe. 811 01:01:53,127 --> 01:01:55,421 Snow's in his mansion. Where is that? 812 01:02:01,510 --> 01:02:03,054 That's us. 813 01:02:03,638 --> 01:02:05,932 That's the City Circle. 814 01:02:06,015 --> 01:02:09,310 It's at least 70, 75 blocks north. 815 01:02:09,810 --> 01:02:12,772 - Seventy-five blocks? - Uh-huh. 816 01:02:12,855 --> 01:02:15,566 Nobody knows we're alive. This is our chance. 817 01:02:15,858 --> 01:02:18,569 These buildings. Do these look over Snow's gardens? 818 01:02:18,653 --> 01:02:20,363 - I... - They do. 819 01:02:20,446 --> 01:02:22,448 If he goes outside at all, I could get a clear shot. 820 01:02:22,531 --> 01:02:24,617 We're getting ahead of ourselves here. 821 01:02:24,742 --> 01:02:26,869 Whether they're looking for us or not, we are pinned down. 822 01:02:26,953 --> 01:02:28,746 Hit that button. Scan for pods. 823 01:02:32,041 --> 01:02:33,668 Just about every ten steps. 824 01:02:33,751 --> 01:02:36,128 Yeah, that doesn't even show the new ones. 825 01:02:36,212 --> 01:02:38,339 So we can't go anywhere in the streets. 826 01:02:38,422 --> 01:02:39,966 And the rooftops are just as bad. 827 01:02:43,761 --> 01:02:45,763 There might be another way. 828 01:02:51,477 --> 01:02:53,688 My brother knows these tunnels really well. 829 01:02:55,356 --> 01:02:58,067 He worked sanitation down here. 830 01:02:58,150 --> 01:02:59,986 Right after they made him an Avox. 831 01:03:10,121 --> 01:03:11,372 Hey. He)'- 832 01:03:12,373 --> 01:03:16,877 You gonna be okay? Look at me. Look at me. 833 01:03:17,211 --> 01:03:20,798 We're gonna get through this. I promise. 834 01:03:36,147 --> 01:03:38,774 Took us five years to buy his way outta here. 835 01:03:38,858 --> 01:03:40,818 He didn't see the sun once. 836 01:04:20,983 --> 01:04:22,276 We're too exposed here. 837 01:04:47,093 --> 01:04:49,887 Sir, should I call for your doctor? 838 01:04:52,056 --> 01:04:54,934 - What did you say? - Shall I call for your doctor? 839 01:04:56,685 --> 01:04:58,854 I hope you've wakened me for something more urgent 840 01:04:58,938 --> 01:05:01,440 than an old man's health. 841 01:05:01,524 --> 01:05:04,819 They survived. I don't know how. 842 01:05:04,902 --> 01:05:06,987 We picked them up on a surveillance cam. 843 01:05:07,071 --> 01:05:10,116 Let me see. I... I need to see for myself. 844 01:05:13,327 --> 01:05:14,703 It's her. 845 01:05:15,913 --> 01:05:17,206 It is her. 846 01:05:21,419 --> 01:05:24,130 The arena has moved underground. 847 01:05:43,732 --> 01:05:44,733 Looks clear. 848 01:06:09,967 --> 01:06:11,218 Everybody okay? 849 01:06:13,512 --> 01:06:14,555 Yeah. 850 01:06:40,998 --> 01:06:42,583 All right, everybody, 851 01:06:42,666 --> 01:06:44,668 we're gonna stop here for a bit and get some rest, yeah? 852 01:06:47,296 --> 01:06:48,923 I'll take first watch. 853 01:06:54,345 --> 01:06:56,805 Hey, Peeta. Just tuck in there. 854 01:07:03,395 --> 01:07:04,855 All right, settle in, everybody. 855 01:07:26,168 --> 01:07:28,963 Katniss. Your watch. 856 01:07:53,904 --> 01:07:55,781 You know, The Capitol, 857 01:07:55,864 --> 01:07:58,492 they used trackerjacker venom on me. 858 01:07:59,910 --> 01:08:02,830 That's what the doctors in 13 said. 859 01:08:03,163 --> 01:08:05,124 You were stung once, too. 860 01:08:06,584 --> 01:08:08,252 Real or not real? 861 01:08:09,628 --> 01:08:11,630 Real. 862 01:08:11,714 --> 01:08:14,633 When they used the venom on me, 863 01:08:14,717 --> 01:08:17,303 they would show me pictures of my life. 864 01:08:19,221 --> 01:08:21,807 But some weren't real. 865 01:08:22,600 --> 01:08:24,184 They changed them. 866 01:08:28,230 --> 01:08:31,233 At first, they all... They all blurred together. 867 01:08:31,317 --> 01:08:35,779 But now... Now I can sort them out a little. 868 01:08:35,863 --> 01:08:38,449 Like the ones that they changed, 869 01:08:38,532 --> 01:08:41,035 they have this quality... 870 01:08:41,118 --> 01:08:45,122 It's like they're shiny. They've been glossed over. 871 01:08:48,459 --> 01:08:49,835 You should get some rest. 872 01:08:52,630 --> 01:08:55,591 You're still trying to protect me. 873 01:08:55,674 --> 01:08:57,176 Real or not real? 874 01:08:57,551 --> 01:08:58,969 Real. 875 01:09:00,429 --> 01:09:01,972 That's what you and I do. 876 01:09:03,515 --> 01:09:05,434 Keep each other alive. 877 01:10:14,378 --> 01:10:18,716 Katniss. Katniss. Katniss. 878 01:10:24,805 --> 01:10:26,098 Katniss? 879 01:10:33,522 --> 01:10:35,315 What is that? 880 01:10:35,399 --> 01:10:36,942 We gotta go. We gotta get outta here now. 881 01:10:37,025 --> 01:10:39,111 - Keep your voice down. - Mutts! They released mutts. 882 01:10:39,236 --> 01:10:40,320 Pollux, what's the fastest way out? 883 01:10:40,404 --> 01:10:42,030 Come on! Go! Go! 884 01:13:21,189 --> 01:13:23,984 - Go! Go! Go! It's mutts! - Come on, come on, come on! 885 01:13:24,067 --> 01:13:25,611 Pollux, lead us out of here! 886 01:13:27,779 --> 01:13:28,822 Come on! 887 01:13:41,877 --> 01:13:43,337 Castor! 888 01:13:43,420 --> 01:13:44,463 Castor! 889 01:13:51,011 --> 01:13:52,346 Fall back! 890 01:13:54,139 --> 01:13:55,349 Move! 891 01:13:59,811 --> 01:14:01,897 Katniss, come on! Move! 892 01:15:39,786 --> 01:15:40,954 Katniss! 893 01:15:59,765 --> 01:16:01,933 Go, go, go, go, go! 894 01:16:15,947 --> 01:16:17,324 Go, go, go! 895 01:16:25,499 --> 01:16:27,084 Katniss! 896 01:16:59,908 --> 01:17:01,243 - No! - Finnick! 897 01:17:03,495 --> 01:17:04,955 Finnick! 898 01:17:08,375 --> 01:17:10,168 Katniss! 899 01:17:10,252 --> 01:17:14,798 Nightlock. Nightlock. Nightlock. 900 01:17:17,467 --> 01:17:18,885 Come on, come on, come on, come on. Let's go. 901 01:17:18,969 --> 01:17:20,011 Keep moving! Keep moving! 902 01:17:24,182 --> 01:17:25,225 Ow! 903 01:17:35,152 --> 01:17:36,987 Go! GO! 904 01:17:37,070 --> 01:17:38,655 Keep going! Keep going! 905 01:18:11,688 --> 01:18:12,731 Peeta, come on! 906 01:18:14,107 --> 01:18:15,108 Peeta! 907 01:18:16,735 --> 01:18:18,028 Peeta, we have to keep going! 908 01:18:18,111 --> 01:18:19,946 I'm a mutt! I can't keep control! 909 01:18:20,030 --> 01:18:21,531 - Yes, you can! - Leave me! I'm a mutt! 910 01:18:21,615 --> 01:18:23,450 Look at me! Look at me. 911 01:18:28,622 --> 01:18:29,915 Stay with me. 912 01:18:31,291 --> 01:18:32,626 Always. 913 01:18:32,709 --> 01:18:33,793 Come on. 914 01:18:36,963 --> 01:18:39,132 I know where we are! 915 01:18:39,216 --> 01:18:41,134 I know a place. Up those stairs. 916 01:18:46,723 --> 01:18:47,849 Keep going. 917 01:19:09,412 --> 01:19:10,580 Someone's coming. 918 01:19:14,584 --> 01:19:15,961 Shut the door, shut the door! 919 01:19:17,379 --> 01:19:18,964 No, Katniss, it's okay, it's okay. 920 01:19:19,547 --> 01:19:20,674 It's okay. 921 01:19:23,385 --> 01:19:24,844 Tigris, do you remember me? 922 01:19:24,928 --> 01:19:27,681 I'm with Plutarch's underground. 923 01:19:27,764 --> 01:19:29,182 We need your help. 924 01:19:29,266 --> 01:19:30,267 Clear! 925 01:19:56,710 --> 01:20:00,171 I know you. You were a stylist in the Games. 926 01:20:03,800 --> 01:20:07,012 Until Snow decided I wasn't pretty enough anymore. 927 01:20:10,682 --> 01:20:12,017 I'm hereto kill him. 928 01:20:57,854 --> 01:20:59,147 Gale's gonna need stitches. 929 01:21:11,368 --> 01:21:12,786 I made it up. 930 01:21:14,621 --> 01:21:15,747 All of it. 931 01:21:18,249 --> 01:21:20,502 There is no special mission from Coin. 932 01:21:20,585 --> 01:21:22,128 There's only my plan. 933 01:21:25,006 --> 01:21:28,426 Everyone that's dead is dead because of me. I lied. 934 01:21:29,677 --> 01:21:31,679 We know. We all knew. 935 01:21:31,763 --> 01:21:34,974 - The soldiers from 13? - They did, too. 936 01:21:35,058 --> 01:21:36,643 Do you really believe that Jackson thought 937 01:21:36,726 --> 01:21:37,977 you had orders from Coin? 938 01:21:40,271 --> 01:21:43,149 She trusted Boggs and he clearly wanted you to go on. 939 01:21:46,778 --> 01:21:48,113 I never meant for this to happen. 940 01:21:50,573 --> 01:21:52,033 I failed. I... 941 01:21:55,495 --> 01:21:58,832 I killed them. I killed Finnick. 942 01:21:59,916 --> 01:22:01,793 I'm sorry, Pollux. 943 01:22:03,920 --> 01:22:05,296 I'm so sorry. 944 01:22:06,297 --> 01:22:10,718 Glimmer, Marvel, Mags... 945 01:22:12,762 --> 01:22:18,476 ...Clove, Wiress, Rue. 946 01:22:21,271 --> 01:22:22,981 What do all those deaths mean? 947 01:22:26,943 --> 01:22:28,653 They mean that our lives were never ours. 948 01:22:32,323 --> 01:22:34,451 There was no real life 949 01:22:34,534 --> 01:22:36,286 because we didn't have any choice. 950 01:22:38,580 --> 01:22:41,666 Our lives belong to Snow and our deaths do, too. 951 01:22:44,627 --> 01:22:46,421 But if you kill him, Katniss... 952 01:22:48,006 --> 01:22:49,591 If you end all of this, 953 01:22:51,968 --> 01:22:55,513 all those deaths, they mean something. 954 01:22:57,223 --> 01:23:01,519 Cinna, Boggs, Castor, 955 01:23:02,395 --> 01:23:05,773 Jackson, Finnick. 956 01:23:08,443 --> 01:23:09,569 They chose this. 957 01:23:13,698 --> 01:23:14,699 They chose you. 958 01:23:20,205 --> 01:23:21,956 You should keep these clean. 959 01:23:22,040 --> 01:23:23,541 Otherwise they'll get infected. 960 01:23:27,086 --> 01:23:28,379 You should cuff me. 961 01:23:29,631 --> 01:23:31,382 It's not safe with me yet. 962 01:23:32,926 --> 01:23:34,219 I have moments when I'm here. 963 01:23:36,137 --> 01:23:38,556 And my memories are getting better, but... 964 01:23:40,350 --> 01:23:42,227 ...other times it's like I'm sleepwalking. 965 01:23:47,941 --> 01:23:49,234 You should cuff me. 966 01:24:12,549 --> 01:24:13,675 Thanks. 967 01:24:13,758 --> 01:24:14,926 No problem. 968 01:24:21,766 --> 01:24:23,518 I can't sleep. 969 01:24:24,102 --> 01:24:25,603 Yeah, I haven't slept in days, either. 970 01:24:33,403 --> 01:24:36,281 I should've volunteered to take your place in the first Games. 971 01:24:37,699 --> 01:24:39,075 No, you couldn't have. 972 01:24:40,952 --> 01:24:43,162 No, she never would have forgiven you. 973 01:24:43,246 --> 01:24:44,622 She needed you to be there 974 01:24:44,706 --> 01:24:46,249 and take care of her family and you did. 975 01:24:46,958 --> 01:24:48,126 She can't lose you. 976 01:24:51,546 --> 01:24:52,714 She really loves you. 977 01:24:56,551 --> 01:24:58,636 And the way she kissed you in the Quarter Quell. 978 01:25:00,138 --> 01:25:02,307 She never kissed me like that. 979 01:25:02,390 --> 01:25:03,641 Oh, just part of the show. 980 01:25:03,725 --> 01:25:06,811 No. No, you won her over. 981 01:25:08,104 --> 01:25:09,731 You gave up everything for her. 982 01:25:13,943 --> 01:25:17,488 Well, it's not gonna be an issue much longer. 983 01:25:19,240 --> 01:25:21,117 I doubt all three of us are gonna make it out of this. 984 01:25:21,200 --> 01:25:22,910 And if we do, then... 985 01:25:24,495 --> 01:25:26,331 ...it's her problem who to choose, right? 986 01:25:27,123 --> 01:25:28,416 Yeah. 987 01:25:28,499 --> 01:25:30,084 I do know that Katniss will pick 988 01:25:30,168 --> 01:25:31,628 whoever she can't survive without. 989 01:25:36,841 --> 01:25:39,844 Mortar shells. It's not ours. 990 01:25:40,470 --> 01:25:43,181 Peacekeepers must be shellin' the rebels outside the city. 991 01:25:43,931 --> 01:25:45,767 That's not outside the city. 992 01:25:53,399 --> 01:25:54,859 Sun's comm' up. 993 01:25:54,942 --> 01:25:57,153 There's some small-arms fire. Could be Paylor, maybe Lyme. 994 01:25:57,236 --> 01:25:58,821 Rebels are close. 995 01:25:58,905 --> 01:26:00,156 This is it. 996 01:26:11,167 --> 01:26:12,877 To all Capitol citizens 997 01:26:12,960 --> 01:26:16,172 more than a half mile outside the City Circle, 998 01:26:16,255 --> 01:26:19,842 I am announcing a mandatory evacuation. 999 01:26:19,926 --> 01:26:21,969 Come to the mansion. 1000 01:26:22,053 --> 01:26:24,722 I am promising you shelter and sanctuary. 1001 01:26:24,806 --> 01:26:29,227 All refugees, come to my home. 1002 01:26:29,310 --> 01:26:31,896 There you will be provided with food, 1003 01:26:31,979 --> 01:26:36,025 medicine, safety for your children, 1004 01:26:36,109 --> 01:26:37,819 and you will have my solemn oath 1005 01:26:37,902 --> 01:26:41,155 to protect you until my dying breath. 1006 01:26:41,239 --> 01:26:42,949 Wish he'd hurry up with that last part. 1007 01:26:43,032 --> 01:26:47,453 Our enemy is not like us. They do not share our values. 1008 01:26:47,537 --> 01:26:49,205 They have never known our comfort 1009 01:26:49,288 --> 01:26:51,624 and our sophistication. 1010 01:26:51,708 --> 01:26:55,211 And they despise us for it. Make no mistake. 1011 01:26:55,294 --> 01:26:58,214 They are not coming to liberate us. 1012 01:26:58,506 --> 01:27:01,551 They are coming to destroy our way of life. 1013 01:27:02,343 --> 01:27:05,930 They are coming to bury us. 1014 01:27:07,598 --> 01:27:09,517 Is he still in the mansion? 1015 01:27:10,935 --> 01:27:12,103 Peeta? 1016 01:27:12,228 --> 01:27:14,897 Yeah. I recognize the room. 1017 01:27:16,315 --> 01:27:17,316 Where is that? 1018 01:27:19,068 --> 01:27:20,445 About five blocks away. 1019 01:27:21,904 --> 01:27:24,949 We're right here. Off the Avenues. 1020 01:27:25,032 --> 01:27:26,409 Mansion's here. 1021 01:27:26,492 --> 01:27:28,077 What about the pods? 1022 01:27:28,161 --> 01:27:30,079 They'll probably deactivate the pods 1023 01:27:30,163 --> 01:27:32,290 around here for the residents' safety. 1024 01:27:32,373 --> 01:27:36,252 That could work. I could get close enough. 1025 01:27:36,335 --> 01:27:38,296 Every Peacekeeper's gonna be waiting. 1026 01:27:38,379 --> 01:27:40,089 Next to our faces on every billboard. 1027 01:27:41,758 --> 01:27:43,926 Snow's offering shelter to all the refugees. 1028 01:27:49,599 --> 01:27:51,017 Head straight north. 1029 01:27:51,100 --> 01:27:53,227 There's gonna be thousands of refugees. 1030 01:27:53,311 --> 01:27:55,271 Just get into that stream and don't look up. 1031 01:27:56,314 --> 01:27:58,024 We got one shot. 1032 01:27:58,983 --> 01:28:00,276 Let's make it count. 1033 01:28:02,945 --> 01:28:04,322 Good luck, Katniss. 1034 01:28:07,325 --> 01:28:08,451 Thank you. 1035 01:28:10,995 --> 01:28:12,038 Pollux. 1036 01:28:25,635 --> 01:28:28,471 Tigris, thank you for everything you've done. 1037 01:28:28,554 --> 01:28:30,807 Katniss, let me come with you, okay? 1038 01:28:30,890 --> 01:28:32,850 I can be a good distraction. They know my face. 1039 01:28:32,934 --> 01:28:35,228 - No, I'm not losing you again. - You'll be safer with us. 1040 01:28:35,311 --> 01:28:36,646 What if Peacekeepers are searching the houses? 1041 01:28:36,729 --> 01:28:38,439 And if he's captured... 1042 01:28:38,523 --> 01:28:41,108 Then give me a nightlock pill, okay? I'm not goin' back. 1043 01:29:09,720 --> 01:29:11,180 Stay alive. 1044 01:29:20,106 --> 01:29:22,358 If I see you again, it's gonna be a different world. 1045 01:29:32,285 --> 01:29:33,744 Ready, Katniss? 1046 01:29:36,122 --> 01:29:37,290 Let's go. 1047 01:29:51,721 --> 01:29:54,181 By order of President Snow, 1048 01:29:54,265 --> 01:29:57,727 all residents must proceed to the Presidential Estate. 1049 01:29:57,810 --> 01:29:59,896 Please, continue to move forward 1050 01:29:59,979 --> 01:30:03,441 in a calm and orderly fashion. 1051 01:30:03,524 --> 01:30:06,611 Additional food, medicine and clothing 1052 01:30:06,694 --> 01:30:08,946 will be provided upon arrival. 1053 01:30:10,156 --> 01:30:12,575 By order of President Snow, 1054 01:30:12,658 --> 01:30:16,746 all residents must proceed to the Presidential Estate. 1055 01:30:16,829 --> 01:30:18,915 Please, continue to move forward 1056 01:30:18,998 --> 01:30:22,126 in a calm and orderly fashion. 1057 01:30:22,209 --> 01:30:25,588 Additional food, medicine and clothing 1058 01:30:25,671 --> 01:30:28,174 will be provided upon arrival. 1059 01:30:29,759 --> 01:30:32,178 By order of President Snow, 1060 01:30:32,261 --> 01:30:35,514 all residents must proceed to the Presidential Estate. 1061 01:30:35,598 --> 01:30:38,267 Please, continue to move forward 1062 01:30:38,351 --> 01:30:40,728 in a calm and orderly fashion. 1063 01:30:41,604 --> 01:30:44,774 Additional food, medicine and clothing 1064 01:30:44,857 --> 01:30:47,443 will be provided upon arrival. 1065 01:30:48,444 --> 01:30:51,030 By order of President Snow, 1066 01:30:51,113 --> 01:30:54,617 all residents must proceed to the Presidential Estate. 1067 01:30:54,700 --> 01:30:56,869 Please, continue to move forward 1068 01:30:56,953 --> 01:31:00,122 in a calm and orderly fashion. 1069 01:31:00,206 --> 01:31:03,542 Additional food, medicine and clothing 1070 01:31:03,626 --> 01:31:05,962 will be provided upon arrival. 1071 01:31:07,213 --> 01:31:09,340 By order of President Snow... 1072 01:31:09,465 --> 01:31:11,008 Keep moving. 1073 01:31:11,092 --> 01:31:13,552 ...all residents must proceed to the Presidential Estate. 1074 01:31:13,636 --> 01:31:15,554 Please, continue to move forward 1075 01:31:15,638 --> 01:31:18,933 in a calm and orderly fashion. 1076 01:31:19,016 --> 01:31:22,311 Additional food, medicine and clothing 1077 01:31:22,395 --> 01:31:24,855 will be provided upon arrival. 1078 01:32:21,579 --> 01:32:23,330 It's the rebels! 1079 01:32:23,414 --> 01:32:25,041 The rebels are attacking! 1080 01:32:25,124 --> 01:32:27,418 - Rebels! - Rebels! 1081 01:32:32,173 --> 01:32:33,883 Run! Run! 1082 01:32:38,345 --> 01:32:41,891 Mama! Mama! 1083 01:32:42,266 --> 01:32:43,392 Come on! 1084 01:32:59,325 --> 01:33:00,659 Come on, come on! 1085 01:33:39,907 --> 01:33:41,450 Shoot me! 1086 01:33:42,952 --> 01:33:43,953 Shoot me! 1087 01:34:31,959 --> 01:34:33,752 Stay calm. 1088 01:34:33,836 --> 01:34:35,963 Bring your children forward. 1089 01:34:37,006 --> 01:34:39,425 The gates will open momentarily. 1090 01:34:40,217 --> 01:34:42,678 The children will be received first. 1091 01:34:45,139 --> 01:34:46,974 Stay calm. 1092 01:34:47,057 --> 01:34:49,268 Bring your children forward. 1093 01:34:50,186 --> 01:34:53,189 The gates will open momentarily. 1094 01:34:53,272 --> 01:34:56,650 The children will be received first. 1095 01:34:56,734 --> 01:34:57,985 Mom! 1096 01:34:58,068 --> 01:34:59,612 Stay calm. 1097 01:34:59,695 --> 01:35:01,197 Bring your children forward. 1098 01:35:02,823 --> 01:35:05,868 The gates will open momentarily. 1099 01:35:05,951 --> 01:35:08,370 The children will be received first. 1100 01:35:19,381 --> 01:35:20,549 It's The Capitol! 1101 01:35:26,305 --> 01:35:27,723 Gifts from The Capitol! 1102 01:35:35,940 --> 01:35:36,982 Gifts! 1103 01:36:21,277 --> 01:36:22,569 Medic! 1104 01:36:25,155 --> 01:36:26,615 Medic! 1105 01:36:28,117 --> 01:36:29,868 - Medic! - Make a hole! 1106 01:36:29,952 --> 01:36:31,578 Medics coming in! 1107 01:36:31,662 --> 01:36:33,289 Bring a stretcher! 1108 01:36:33,831 --> 01:36:35,082 This way, this way! 1109 01:36:37,543 --> 01:36:38,794 Prim? 1110 01:36:39,586 --> 01:36:40,671 Primrose! 1111 01:36:42,464 --> 01:36:43,841 Prim! 1112 01:37:24,089 --> 01:37:26,008 Hey. I need you to lie back. 1113 01:37:27,760 --> 01:37:31,096 You're okay. Everything's gonna be okay. 1114 01:37:35,726 --> 01:37:37,644 Fight was over after The Capitol 1115 01:37:37,728 --> 01:37:39,855 dropped those bombs to defend the palace. 1116 01:37:41,857 --> 01:37:43,359 The rebels walked right in. 1117 01:37:46,403 --> 01:37:49,198 Don't, Katniss. The ointment's working. 1118 01:37:50,949 --> 01:37:52,076 Everybody felt it. 1119 01:37:53,869 --> 01:37:58,540 Peacekeepers, palace guards. They had kids in there, too. 1120 01:37:59,875 --> 01:38:01,043 It was... 1121 01:38:06,715 --> 01:38:08,217 It was over after that. 1122 01:38:18,727 --> 01:38:19,978 Mom? 1123 01:38:34,368 --> 01:38:36,578 I remember the first time I brought you here. 1124 01:38:38,914 --> 01:38:40,207 And here we are. 1125 01:38:43,043 --> 01:38:44,962 I brought all your things. 1126 01:38:55,806 --> 01:38:57,933 Well, I'll leave you to get settled. 1127 01:40:22,267 --> 01:40:24,478 Sorry, ma'am. Can't let you pass. 1128 01:40:24,561 --> 01:40:26,355 Let her in. 1129 01:40:26,438 --> 01:40:28,565 On my authority. 1130 01:40:28,649 --> 01:40:30,442 She has a right to anything behind that door. 1131 01:40:57,970 --> 01:40:59,638 That's a nice one. 1132 01:41:00,889 --> 01:41:02,891 The colors are lovely, of course. 1133 01:41:03,976 --> 01:41:06,103 But nothing says perfection like white. 1134 01:41:08,188 --> 01:41:10,190 I was hoping you'd find your way here. 1135 01:41:12,067 --> 01:41:14,319 There are so many things we should discuss. 1136 01:41:19,074 --> 01:41:21,702 But I have a feeling your visit will be brief, 1137 01:41:21,785 --> 01:41:24,371 so first things first. 1138 01:41:32,754 --> 01:41:34,423 I wanted to tell you 1139 01:41:34,506 --> 01:41:37,134 how very sorry I am about your sister. 1140 01:41:38,927 --> 01:41:42,806 So wasteful. So unnecessary. 1141 01:41:42,889 --> 01:41:46,018 Anyone could see the game was over by that point. 1142 01:41:46,101 --> 01:41:49,104 In fact, I was just about to issue an official surrender 1143 01:41:49,187 --> 01:41:51,064 when they released those parachutes. 1144 01:41:51,148 --> 01:41:53,609 You released those parachutes. 1145 01:41:53,692 --> 01:41:56,111 You really think I gave the order? 1146 01:41:56,194 --> 01:41:58,238 We both know I'm not above killing children. 1147 01:41:59,031 --> 01:42:01,241 But I'm not wasteful. 1148 01:42:01,742 --> 01:42:05,120 I take life for specific reasons. 1149 01:42:05,203 --> 01:42:07,164 And there was no reason for me to destroy 1150 01:42:07,247 --> 01:42:09,249 a pen full of Capitol children. 1151 01:42:09,333 --> 01:42:10,876 None at all. 1152 01:42:16,965 --> 01:42:21,219 I must concede, it was a masterful move on Coin's part. 1153 01:42:22,220 --> 01:42:24,765 The idea that I was bombing 1154 01:42:24,848 --> 01:42:28,060 our own helpless children to hold back the rebels... 1155 01:42:29,144 --> 01:42:31,980 It turned the last of my guards against me. 1156 01:42:32,064 --> 01:42:33,649 There was no resistance left 1157 01:42:33,732 --> 01:42:36,193 inside The Capitol or the mansion. 1158 01:42:37,152 --> 01:42:39,988 Do you know it aired live? 1159 01:42:42,616 --> 01:42:45,786 There's a particular savvy in that, isn't there? 1160 01:42:49,706 --> 01:42:53,543 I'm sure she wasn't gunning for your sister, but... 1161 01:42:55,087 --> 01:42:56,963 ...these things happen in war. 1162 01:42:59,174 --> 01:43:03,887 My failure was in being so slow to grasp Coin's plan. 1163 01:43:05,305 --> 01:43:08,934 She let The Capitol and the Districts destroy one another, 1164 01:43:09,017 --> 01:43:12,813 then she stepped in to take power with 13's arsenal. 1165 01:43:14,731 --> 01:43:17,192 Oh, make no mistake, 1166 01:43:17,275 --> 01:43:19,236 she intends to take my place now. 1167 01:43:21,279 --> 01:43:24,032 But I've been watching you. 1168 01:43:25,659 --> 01:43:27,536 And you watching me. 1169 01:43:29,204 --> 01:43:31,623 I'm afraid we've both been played for fools. 1170 01:43:35,711 --> 01:43:36,795 I don't believe you. 1171 01:43:38,338 --> 01:43:41,383 Oh, my dear Miss Everdeen. 1172 01:43:41,466 --> 01:43:45,554 I thought we'd agreed never to lie to each other. 1173 01:44:03,697 --> 01:44:04,990 President Coin asked for you. 1174 01:44:06,241 --> 01:44:07,909 You never came to see me. 1175 01:44:11,830 --> 01:44:13,373 I wanted to, but... 1176 01:44:13,457 --> 01:44:14,624 Was it ours? 1177 01:44:15,917 --> 01:44:17,127 The bomb. 1178 01:44:18,837 --> 01:44:20,630 The delayed explosion. 1179 01:44:22,466 --> 01:44:23,717 The trap. 1180 01:44:26,094 --> 01:44:27,721 To draw more people in. 1181 01:44:31,016 --> 01:44:32,058 Was that you? 1182 01:44:34,811 --> 01:44:36,021 I don't know. 1183 01:44:37,272 --> 01:44:39,065 All I know is... 1184 01:44:40,066 --> 01:44:42,319 ...that I was supposed to take care of your family. 1185 01:44:47,449 --> 01:44:49,201 Now I'm sorry I couldn't. 1186 01:44:53,830 --> 01:44:56,208 You can't protect anyone in an arena. 1187 01:45:13,183 --> 01:45:14,476 Goodbye, Gale. 1188 01:45:32,202 --> 01:45:33,411 What's this? 1189 01:45:33,495 --> 01:45:35,789 The remaining Victors. Won't you join us? 1190 01:45:48,343 --> 01:45:50,762 I have invited you all here for several reasons, 1191 01:45:50,846 --> 01:45:53,056 but first, I have an announcement. 1192 01:45:53,139 --> 01:45:56,309 I have taken the burden and the honor 1193 01:45:56,393 --> 01:45:59,729 of declaring myself Interim President of Panem. 1194 01:46:02,148 --> 01:46:06,653 Interim? Exactly how long is that interim? 1195 01:46:06,736 --> 01:46:09,447 We have no way of knowing for certain. 1196 01:46:09,531 --> 01:46:12,534 But it's clear that people are far too emotional right now 1197 01:46:12,617 --> 01:46:14,870 to make a rational decision. 1198 01:46:14,953 --> 01:46:17,455 We'll plan an election when the time is right. 1199 01:46:17,539 --> 01:46:22,627 But I have called you here for a far more important vote. 1200 01:46:22,711 --> 01:46:25,005 A symbolic vote. 1201 01:46:25,088 --> 01:46:28,383 This afternoon, we will execute Snow. 1202 01:46:29,092 --> 01:46:32,679 Hundreds of his accomplices also await their deaths. 1203 01:46:32,762 --> 01:46:37,767 Capitol officials, Peacekeepers, torturers, Gamemakers. 1204 01:46:37,851 --> 01:46:39,895 But the danger is, once we begin, 1205 01:46:39,978 --> 01:46:43,106 the rebels will not stop calling for retribution. 1206 01:46:43,189 --> 01:46:46,484 Thirst for blood is a difficult urge to satisfy. 1207 01:46:47,527 --> 01:46:51,990 So I offer an alternative plan. 1208 01:46:52,741 --> 01:46:55,410 Majority of four may approve it. No one may abstain. 1209 01:46:56,870 --> 01:46:58,997 The proposal is this: 1210 01:46:59,289 --> 01:47:03,919 In lieu of these barbaric executions, 1211 01:47:04,836 --> 01:47:08,131 we hold a symbolic Hunger Games. 1212 01:47:19,225 --> 01:47:20,602 You wanna have another Hunger Games 1213 01:47:20,685 --> 01:47:23,188 with The Capitol's children? 1214 01:47:24,105 --> 01:47:27,442 - You're joking? - Not in the slightest. 1215 01:47:27,692 --> 01:47:30,278 Is this Plutarch's idea? 1216 01:47:30,862 --> 01:47:32,113 It was mine. 1217 01:47:33,531 --> 01:47:36,743 It balances the need for revenge 1218 01:47:36,826 --> 01:47:39,454 with the least loss of human life. 1219 01:47:40,956 --> 01:47:42,791 - You may cast your votes. - No. 1220 01:47:44,000 --> 01:47:46,002 No, obviously not. This is crazy. 1221 01:47:46,086 --> 01:47:48,463 I think it's more than fair. Snow's got a granddaughter. 1222 01:47:48,546 --> 01:47:49,881 ' "Yes-II 1223 01:47:49,965 --> 01:47:52,550 So do I. Let them have a taste of it. 1224 01:47:52,634 --> 01:47:54,010 You guys, this way of thinking 1225 01:47:54,094 --> 01:47:55,762 is what started these uprisings. 1226 01:47:55,845 --> 01:47:59,391 I vote "no." With Peeta. 1227 01:47:59,474 --> 01:48:00,809 So would Finnick, if he were here. 1228 01:48:00,892 --> 01:48:02,143 Well, he's not. 1229 01:48:02,227 --> 01:48:04,354 - Because Snow killed him. - No. 1230 01:48:06,481 --> 01:48:09,192 We need to stop viewing each other as enemies. 1231 01:48:10,902 --> 01:48:12,654 It's down to Katniss and Haymitch. 1232 01:48:19,035 --> 01:48:21,079 I get to kill Snow. 1233 01:48:22,038 --> 01:48:24,207 I expected no less of you. 1234 01:48:30,296 --> 01:48:31,881 Then I vote "yes." 1235 01:48:33,842 --> 01:48:35,176 For Prim. 1236 01:48:38,179 --> 01:48:39,431 Haymitch? 1237 01:48:50,942 --> 01:48:52,944 I'm with the Mockingjay. 1238 01:48:54,446 --> 01:48:55,822 That carries the vote. 1239 01:48:56,990 --> 01:48:58,575 Excellent. 1240 01:48:58,658 --> 01:49:01,661 We'll announce the Games tonight, after the execution. 1241 01:49:02,996 --> 01:49:07,834 Well, it's bound to be quite the show. 1242 01:49:13,048 --> 01:49:15,383 Oh, you look lovely as ever. 1243 01:49:17,135 --> 01:49:18,219 Just beautiful. 1244 01:49:20,889 --> 01:49:22,557 Finishing touches. 1245 01:50:46,349 --> 01:50:49,352 Welcome to the new Panem. 1246 01:50:51,062 --> 01:50:54,732 Today, on the Avenue of the Tributes, 1247 01:50:55,066 --> 01:50:59,487 all of Panem, a free Panem, 1248 01:50:59,571 --> 01:51:02,490 will watch more than a mere spectacle. 1249 01:51:04,117 --> 01:51:07,162 We are gathered to witness 1250 01:51:07,245 --> 01:51:10,707 an historic moment ofjustice. 1251 01:51:10,790 --> 01:51:15,253 Today, the greatest friend to the revolution 1252 01:51:15,336 --> 01:51:19,257 will fire the shot to end all wars. 1253 01:51:20,800 --> 01:51:24,888 May her arrow signify the end of tyranny 1254 01:51:25,722 --> 01:51:29,809 and the beginning of a new era. 1255 01:51:31,352 --> 01:51:33,271 Mockingjay, 1256 01:51:34,022 --> 01:51:38,276 may your aim be as true 1257 01:51:38,359 --> 01:51:42,906 as your heart is pure. 1258 01:52:31,246 --> 01:52:32,247 No! 1259 01:52:33,039 --> 01:52:34,290 No! 1260 01:52:34,374 --> 01:52:36,501 Kill him! 1261 01:52:40,004 --> 01:52:41,839 Kill him! Kill him now! 1262 01:52:45,927 --> 01:52:47,136 Kill him! 1263 01:53:59,250 --> 01:54:01,169 I'll say this for you, Katniss. 1264 01:54:02,462 --> 01:54:04,005 You don't disappoint. 1265 01:54:06,549 --> 01:54:10,053 Well, Plutarch gave me a letter for you. 1266 01:54:10,136 --> 01:54:11,137 I don't want it. 1267 01:54:11,679 --> 01:54:13,681 You never make it easy, do you? 1268 01:54:15,475 --> 01:54:18,561 Okay. I'll read it for you. 1269 01:54:19,354 --> 01:54:24,317 "Katniss, maybe the country was shocked tonight by your arrow, 1270 01:54:24,400 --> 01:54:26,194 but once again, I was not. 1271 01:54:26,277 --> 01:54:30,031 You were exactly who I believed you were. 1272 01:54:30,114 --> 01:54:32,033 I wish I could give you a proper goodbye. 1273 01:54:32,116 --> 01:54:33,785 But with both Coin and Snow dead, 1274 01:54:33,868 --> 01:54:35,995 the fate of the country will be decided tonight, 1275 01:54:36,079 --> 01:54:37,997 and I can't be seen at your side. 1276 01:54:38,915 --> 01:54:43,211 Tonight, the 12 District leaders will call for a free election. 1277 01:54:43,294 --> 01:54:45,296 There's little doubt that Paylor will carry it. 1278 01:54:45,380 --> 01:54:47,173 She's become the voice of reason. 1279 01:54:47,256 --> 01:54:51,052 I'm sorry so much burden fell on you. 1280 01:54:51,135 --> 01:54:53,638 I know you'll never escape it. 1281 01:54:54,430 --> 01:54:55,890 But if I had to put you through it again 1282 01:54:55,973 --> 01:54:58,684 for this outcome, I would. 1283 01:55:01,687 --> 01:55:04,190 The war's over. We'll enter that sweet period 1284 01:55:04,273 --> 01:55:08,027 where everyone agrees not to repeat the recent horrors. 1285 01:55:08,694 --> 01:55:12,323 Of course, we're fickle, stupid beings, with poor memories 1286 01:55:12,407 --> 01:55:15,159 and a great gift for self-destruction. 1287 01:55:16,661 --> 01:55:19,705 Although, who knows? Maybe this time, we'll learn. 1288 01:55:21,416 --> 01:55:24,210 I've secured you a ride out of The Capitol. 1289 01:55:24,293 --> 01:55:26,129 It's better for you to be out of sight. 1290 01:55:26,212 --> 01:55:27,338 And when the time is right, 1291 01:55:27,422 --> 01:55:29,549 Commander Paylor will pardon you. 1292 01:55:30,383 --> 01:55:32,635 The country will find its peace. 1293 01:55:32,718 --> 01:55:35,054 I hope you can find yours. 1294 01:55:35,430 --> 01:55:36,931 Plutarch." 1295 01:55:39,934 --> 01:55:40,977 What now? 1296 01:55:43,312 --> 01:55:45,148 Home. 1297 01:55:45,231 --> 01:55:47,442 We go home. 1298 01:55:52,363 --> 01:55:54,740 I couldn't let you go without a proper goodbye. 1299 01:56:01,122 --> 01:56:03,541 It's your job to take care of yourself now, Katniss. 1300 01:56:07,378 --> 01:56:08,963 Promise me you'll find it. 1301 01:56:10,506 --> 01:56:11,716 Find What? 1302 01:56:13,384 --> 01:56:15,553 The life of a Victor. 1303 01:56:17,680 --> 01:56:19,891 - Goodbye, Effie. - Goodbye, my girl. 1304 01:56:24,520 --> 01:56:26,439 Effie, don't be a stranger. 1305 01:56:31,360 --> 01:56:33,821 - Take care of her. - I will. 1306 01:58:05,496 --> 01:58:06,706 She's gone. 1307 01:58:14,755 --> 01:58:16,215 Get out! 1308 01:58:19,343 --> 01:58:21,887 Get out! Prim is gone! 1309 01:58:21,971 --> 01:58:23,973 Prim is gone! 1310 01:58:24,098 --> 01:58:26,642 She's dead! And she's not coming back! 1311 01:58:26,726 --> 01:58:29,562 Get out! Get out! 1312 02:00:03,030 --> 02:00:04,240 Peeta? 1313 02:00:08,327 --> 02:00:09,620 Hey. 1314 02:00:11,247 --> 02:00:12,915 You came home. 1315 02:00:13,999 --> 02:00:15,209 Yeah. 1316 02:00:21,340 --> 02:00:24,510 I found these, uh, out by the edge of the forest. 1317 02:00:28,639 --> 02:00:29,807 It's a primrose. 1318 02:00:43,529 --> 02:00:44,780 So sorry, Katniss. 1319 02:00:53,497 --> 02:00:55,750 "You'll be happy to hear that Katniss' mother 1320 02:00:55,833 --> 02:00:58,294 has been training new medical units in The Capitol. 1321 02:00:58,377 --> 02:01:00,880 Gale has been promoted to a captain in District 2 1322 02:01:00,963 --> 02:01:03,299 to help keep order and security. 1323 02:01:03,382 --> 02:01:05,593 And I am loving every moment with my son 1324 02:01:05,676 --> 02:01:08,304 who reminds me every day of his father. 1325 02:01:08,387 --> 02:01:10,139 We've all suffered so much, 1326 02:01:10,264 --> 02:01:13,184 but we owe it to their memories and to our children 1327 02:01:13,267 --> 02:01:15,811 to do our best with these lives. 1328 02:01:15,895 --> 02:01:18,898 I hope you're both finding some peace. 1329 02:01:18,981 --> 02:01:20,357 Annie." 1330 02:01:29,950 --> 02:01:31,368 I solemnly swear 1331 02:01:31,452 --> 02:01:35,581 to the best of my ability, to preserve, protect, 1332 02:01:35,664 --> 02:01:39,168 and uphold the rights of every citizen of Panem. 1333 02:01:39,293 --> 02:01:41,712 There's Plutarch, right in the middle of it all. 1334 02:01:42,630 --> 02:01:45,049 And they say no one ever wins the Games. 1335 02:03:04,670 --> 02:03:06,130 You love me. 1336 02:03:08,007 --> 02:03:09,675 Real or not real? 1337 02:03:12,136 --> 02:03:13,387 Real. 1338 02:04:09,276 --> 02:04:11,070 Did you have a nightmare? 1339 02:04:12,821 --> 02:04:14,490 I have nightmares, too. 1340 02:04:21,288 --> 02:04:23,540 Someday I'll explain it to you. 1341 02:04:24,750 --> 02:04:26,251 Why they came, 1342 02:04:27,795 --> 02:04:29,755 why they won't ever go away. 1343 02:04:37,471 --> 02:04:39,640 But I'll tell you how I survive it. 1344 02:04:41,475 --> 02:04:44,103 I make a list in my head 1345 02:04:44,186 --> 02:04:46,939 of all the good things I've seen someone do. 1346 02:04:48,524 --> 02:04:51,193 Every little thing I can remember. 1347 02:04:54,279 --> 02:04:56,448 It's like a game. 1348 02:04:56,532 --> 02:04:58,951 I do it over and over. 1349 02:05:01,328 --> 02:05:04,540 Gets a little tedious after all these years, but... 1350 02:05:06,417 --> 02:05:08,877 ...there are much worse games to play.