1 00:00:03,338 --> 00:00:08,710 D'une certaine façon, John Ford était le plus américain des cinéastes. 2 00:00:08,877 --> 00:00:11,279 Cet immigrant irlandais... 3 00:00:11,446 --> 00:00:12,413 Cinéaste 4 00:00:12,580 --> 00:00:16,651 ...qui a su capturer le meilleur de l'Amérique, 5 00:00:16,818 --> 00:00:18,686 ce qu'il pensait être l'esprit américain, 6 00:00:18,853 --> 00:00:23,591 l'attitude du 'tout est possible', l'optimisme, l'entreprise. 7 00:00:23,758 --> 00:00:25,693 Ici, dans La Prisonnière du désert, 8 00:00:25,860 --> 00:00:29,797 il étudie le côte' sombre de cette Amérique. 9 00:00:30,098 --> 00:00:35,136 C'était, je crois, une tentative de Ford pour évoquer... 10 00:00:35,303 --> 00:00:36,271 Réalisateur 11 00:00:36,437 --> 00:00:38,506 ...une chose profonde de l'esprit humain 12 00:00:38,673 --> 00:00:40,808 et, particulièrement, de l'esprit américain. 13 00:00:41,109 --> 00:00:42,844 Ça vient sûrement d'Ethan Edwards. 14 00:00:43,177 --> 00:00:45,346 Ça n'est pas un méchant. 15 00:00:45,847 --> 00:00:47,615 Mais parfois, il est méprisable. 16 00:00:48,917 --> 00:00:49,951 Et pourtant, 17 00:00:50,151 --> 00:00:53,755 on l'adore quand il dit : "Rentrons à la maison, Debbie." 18 00:00:53,922 --> 00:00:55,323 Qu'est-ce que c'est que ça ? 19 00:00:55,490 --> 00:00:56,457 Écrivain/Réalisateur 20 00:00:56,624 --> 00:00:58,259 Il l'a ramenée. 21 00:00:58,426 --> 00:01:00,828 C'est quelque chose de très puissant. 22 00:01:01,062 --> 00:01:02,764 Je crois que ça nous frappe 23 00:01:03,064 --> 00:01:08,069 vraiment à cet endroit de notre âme qui doit se justifier. 24 00:01:08,236 --> 00:01:10,905 Nos vies ont un sens. 25 00:01:30,491 --> 00:01:36,431 J'avais 13 ans et on venait de finir l'école élémentaire, 26 00:01:36,598 --> 00:01:39,334 l'école élémentaire St. Patrick's Old Cathedral. 27 00:01:39,500 --> 00:01:41,736 Moi et deux copains, 28 00:01:41,903 --> 00:01:46,274 on croyait être assez adultes pour aller dans la 42e ou la 44e rue 29 00:01:46,441 --> 00:01:49,344 au cinéma Criterion, manger au restaurant 30 00:01:49,510 --> 00:01:53,348 et aller voir ce nouveau western dans lequel John Wayne jouait. 31 00:01:53,514 --> 00:01:56,117 On connaissait le nom de Ford pour l'avoir déjà vu 32 00:01:56,284 --> 00:01:57,919 dans d'autres Westerns. 33 00:01:58,252 --> 00:01:59,921 On en a vu beaucoup à la télé. 34 00:02:00,221 --> 00:02:04,292 Pourtant, c'était différent. La situation était différente. 35 00:02:04,459 --> 00:02:07,128 Pourquoi on y allait ne fait aucun doute. 36 00:02:07,295 --> 00:02:09,364 On y allait pour la star, pour Wayne. 37 00:02:09,530 --> 00:02:12,800 Le cinéma s'appelait le Sherman dans la vallée de San Fernando. 38 00:02:13,101 --> 00:02:16,504 Le Sherman était un cinéma que ma famille appréciait 39 00:02:16,671 --> 00:02:19,574 parce qu'il était de 2e choix, c'est-à-dire pas cher. 40 00:02:19,741 --> 00:02:22,577 Les gosses de mon âge rentraient à l'œil. 41 00:02:22,744 --> 00:02:26,681 Ils vous faisaient signe et vous passiez sous le tourniquet. 42 00:02:26,848 --> 00:02:29,083 Je me souviens être entré dans le cinéma. 43 00:02:29,250 --> 00:02:30,485 A cette époque, 44 00:02:31,185 --> 00:02:34,055 comme pour Sueurs froides, et tout autre grand film, 45 00:02:34,222 --> 00:02:36,624 on rentrait, au milieu. 46 00:02:39,594 --> 00:02:44,232 La 1re fois que j'ai vu La Prisonnière du désert, c'était au cinéma. 47 00:02:44,432 --> 00:02:46,234 A Westwood Village. 48 00:02:46,401 --> 00:02:48,803 J'étais complètement retourné. 49 00:02:49,103 --> 00:02:51,406 Je n'avais jamais vu un film pareil. 50 00:02:51,572 --> 00:02:56,310 J'étais tout à fait convaincu que c'était l'ouest authentique. 51 00:02:56,477 --> 00:02:59,180 D'une certaine façon, le réalisateur faisait passer 52 00:02:59,347 --> 00:03:02,250 l'expérience du véritable Ouest directement en moi. 53 00:03:02,417 --> 00:03:04,652 C'était exactement ce que je voulais. 54 00:03:04,819 --> 00:03:07,155 Je voulais vivre dans le véritable Ouest. 55 00:03:07,321 --> 00:03:09,390 Je ne voulais pas être juste un personnage. 56 00:03:09,557 --> 00:03:13,127 Je voulais être Le Balafré, c'est ça que je voulais. 57 00:03:13,561 --> 00:03:16,397 Depuis le tout début, quand elle ouvre la porte 58 00:03:16,564 --> 00:03:20,101 et que la caméra son, tout à coup, on était tous troublés. 59 00:03:20,268 --> 00:03:24,172 Je m'en souviens parce qu'il a fait une grande impression sur moi. 60 00:03:24,405 --> 00:03:25,540 Il était... 61 00:03:26,207 --> 00:03:28,376 si différent... 62 00:03:29,210 --> 00:03:30,712 des autres Westerns. 63 00:03:30,878 --> 00:03:34,482 Il était si sombre qu'il faisait peur. 64 00:03:34,649 --> 00:03:36,117 Et pourtant, 65 00:03:36,284 --> 00:03:38,686 John Wayne était si fascinant, 66 00:03:38,853 --> 00:03:42,623 charmant, héroïque, mais chargé de colère et de violence. 67 00:03:44,258 --> 00:03:46,728 Il est encore dans ma mémoire. C'est très perturbant. 68 00:03:46,894 --> 00:03:50,198 Le voir sur grand écran était très dérangeant. 69 00:03:50,364 --> 00:03:51,899 Ecarte-toi, Martin ! 70 00:03:52,233 --> 00:03:54,602 Il faisait peur, mais il était attirant. 71 00:03:54,769 --> 00:03:57,305 C'était assez bouleversant pour moi. 72 00:03:57,472 --> 00:04:00,608 Pourtant j'adorais ça. Je voulais le revoir 73 00:04:00,775 --> 00:04:04,045 encore et encore, comme ça a été le cas les années passant. 74 00:04:04,212 --> 00:04:06,114 J'ai dû le voir quatre fois de suite. 75 00:04:06,280 --> 00:04:09,117 Puis je ne l'ai plus vu pendant des années, 76 00:04:09,283 --> 00:04:11,486 jusqu'à ce que j'entre à l'école de cinéma. 77 00:04:11,652 --> 00:04:15,123 Pendant toutes ces années, j'étais convaincu que je l'avais rêvé. 78 00:04:16,324 --> 00:04:18,292 C'est l'un des plus beaux films, 79 00:04:18,459 --> 00:04:21,596 même si on le voit en 35 mm, qui est son format actuel, 80 00:04:21,763 --> 00:04:24,432 si on le voit au cinéma. Il a été tourné en VistaVision. 81 00:04:24,599 --> 00:04:27,635 Impossible de dire ce que donne la VistaVision en projection. 82 00:04:27,802 --> 00:04:30,104 Il n'existe rien qui soit comparable. 83 00:04:31,139 --> 00:04:34,442 Tout d'abord, l'extraordinaire espace sur l'écran. 84 00:04:34,609 --> 00:04:38,446 Monument Valley n'a jamais été mieux capturée. 85 00:04:38,613 --> 00:04:41,149 John Ford nous a présenté Monument Valley. 86 00:04:41,315 --> 00:04:42,817 A nous, les fans de cinéma. 87 00:04:43,117 --> 00:04:46,854 Mais beaucoup ont tourne' des Westerns à Monument Valley 88 00:04:47,155 --> 00:04:49,824 et dans d'autres lieux grandioses. 89 00:04:50,158 --> 00:04:55,096 Encore une fois, la façon dont Ford utilise ces endroits est unique. 90 00:04:56,330 --> 00:04:59,267 Je n'ai jamais vu de silhouettes dans un si vaste paysage 91 00:04:59,433 --> 00:05:01,202 qui aient eu une telle résonance. 92 00:05:01,369 --> 00:05:04,138 La poésie de son langage, son langage visuel. 93 00:05:04,305 --> 00:05:05,807 On peut dire : "C'est le caméraman." 94 00:05:06,107 --> 00:05:09,777 Oui, mais c'est la relation qu'on a avec le cameraman qui compte. 95 00:05:10,111 --> 00:05:12,346 Il faut parler la même langue. 96 00:05:12,513 --> 00:05:14,749 Il faut véritablement collaborer. 97 00:05:15,249 --> 00:05:17,051 Ford avait un œil aiguisé. 98 00:05:17,218 --> 00:05:21,455 Le visuel des films de Ford n'a jamais été dépassé, 99 00:05:21,622 --> 00:05:26,194 même par Kurosawa ou David Lean. Aucun réalisateur d'aujourd'hui. 100 00:05:26,360 --> 00:05:28,496 Kurosawa aurait dit 101 00:05:28,663 --> 00:05:31,399 d'après certains : "Comment avez-vous appris ? 102 00:05:31,566 --> 00:05:35,870 Avez-vous étudié des peintres ? Des peintres japonais ? 103 00:05:36,170 --> 00:05:39,440 Des peintres européens ?" Il a répondu : "J'ai étudie' John Ford.“ 104 00:05:39,607 --> 00:05:45,413 Un mélange de Ford, de VistaVision et de couleur à trois bandes. 105 00:05:45,580 --> 00:05:50,351 VistaVision est le meilleur format qui ait été crée' pour le cinéma. 106 00:05:50,518 --> 00:05:52,253 Ce qui était génial, c'est que c'était 107 00:05:52,420 --> 00:05:55,656 non seulement du panoramique, qui était de meilleure qualité, 108 00:05:55,823 --> 00:06:00,194 mais il y avait une extraordinaire profondeur de champ, tout était clair. 109 00:06:00,661 --> 00:06:04,031 On voyait les expressions des acteurs, 110 00:06:04,198 --> 00:06:06,234 les visages, les mouvements du corps 111 00:06:07,168 --> 00:06:08,736 plus clair qu'en panoramique. 112 00:06:11,205 --> 00:06:13,274 Deux choses se produisaient : 113 00:06:13,441 --> 00:06:15,610 un, il n'y avait pas beaucoup de gros plans. 114 00:06:15,776 --> 00:06:19,480 Généralement, on voyait tout le corps, du genou à la tête. 115 00:06:19,647 --> 00:06:23,651 D'une certaine façon, c'est devenu un support d'acteur. 116 00:06:23,818 --> 00:06:27,054 On apprécie l'acteur. Il pouvait se pousser à gauche. 117 00:06:27,221 --> 00:06:28,623 On disait : "C'était génial." 118 00:06:30,258 --> 00:06:32,693 Certaines des scènes les plus extraordinaires, 119 00:06:32,860 --> 00:06:36,030 les plus profondes sont en plan moyen ou en plan large, 120 00:06:36,197 --> 00:06:39,100 et quand Ward Bond prend la tasse de café 121 00:06:39,267 --> 00:06:41,068 au premier plan en regardant devant 122 00:06:41,235 --> 00:06:44,538 et que John Wayne sort pour dire au revoir à Martha, 123 00:06:44,705 --> 00:06:47,408 il y a une hésitation. Il l'embrasse sur le front. 124 00:06:47,575 --> 00:06:51,112 Ward Bond n'a rien vu. Il regarde devant en buvant son café. 125 00:06:51,279 --> 00:06:53,481 Il est clair que ce moment est lourd 126 00:06:53,648 --> 00:06:56,217 d'un ardent désir mutuel. 127 00:06:56,384 --> 00:06:58,853 C'est de la cinématographie à l'état pur. 128 00:06:59,186 --> 00:07:01,489 Du pur John Ford. 129 00:07:01,656 --> 00:07:03,824 Il force à utiliser son imagination. 130 00:07:04,125 --> 00:07:08,362 Quand on repense à comment Ford raconte cette histoire, 131 00:07:08,529 --> 00:07:12,433 ce qu'on réalise, c'est que la violence contenue dans le film 132 00:07:12,600 --> 00:07:14,769 est si sombre et émouvante, 133 00:07:15,069 --> 00:07:17,939 en partie parce qu'on ne la voit pas. 134 00:07:21,542 --> 00:07:24,278 On voit John Wayne venir du canyon 135 00:07:24,445 --> 00:07:26,414 où il a découvert le corps de Lucy. 136 00:07:26,580 --> 00:07:30,551 C'est à nous d'imaginer ce qu'il a vu là-bas. 137 00:07:32,086 --> 00:07:34,221 Le raid sur la ferme. 138 00:07:34,388 --> 00:07:38,592 L'attaque suicide de Harry Carey Jr. sur les Indiens. 139 00:07:38,759 --> 00:07:41,128 Le meurtre du Balafre' à la fin du film. 140 00:07:43,297 --> 00:07:45,766 Il ne s'agit pas de la violence en tant que telle. 141 00:07:46,067 --> 00:07:49,136 Il s'agit des effets de cette violence. 142 00:07:49,303 --> 00:07:51,439 - Elle était '.7... - Que veux-tu de plus, 143 00:07:51,605 --> 00:07:54,709 que je te fasse un dessin ? 144 00:07:55,209 --> 00:07:57,111 Ne m'en parle plus ! 145 00:07:57,278 --> 00:07:59,647 L'un des moments les plus forts dans le film, 146 00:07:59,814 --> 00:08:02,783 et l'un des plus violents dont je me rappelle dans un film, 147 00:08:03,084 --> 00:08:06,287 c'est quand ils arrivent à la maison en flammes. 148 00:08:06,454 --> 00:08:08,489 Souvenez-vous, il y a la robe avec du sang. 149 00:08:08,656 --> 00:08:10,124 Cette robe déchirée 150 00:08:10,291 --> 00:08:12,827 qui fait penser qu'elle était nue et a été violée. 151 00:08:13,794 --> 00:08:16,263 Wayne son. 152 00:08:17,298 --> 00:08:20,401 Jeffrey Hunter arrive et dit : "N'y allez pas." 153 00:08:20,568 --> 00:08:22,503 Et il dit : "Est-ce tante Martha ?" 154 00:08:22,670 --> 00:08:24,705 Il dit : "Ne rentrez pas" et il le frappe. 155 00:08:25,039 --> 00:08:27,842 Il ne peut plus y rentrer. 156 00:08:28,142 --> 00:08:31,545 Ils vont tout laisser brûler parce qu'il ne voulait plus voir ça. 157 00:08:31,712 --> 00:08:35,383 Quoi que ce soit qu'il y ait ici, c'est trop dur pour le Duke. 158 00:08:35,549 --> 00:08:37,151 Je ne veux pas le voir non plus. 159 00:08:37,618 --> 00:08:39,620 Ça m'a montré, en tant que cinéaste, 160 00:08:39,787 --> 00:08:43,024 qu'il est souvent préférable de ne pas voir les choses. 161 00:08:43,190 --> 00:08:45,192 Ford a créé ce langage. 162 00:08:45,359 --> 00:08:47,561 Il a débuté avec le début des films. 163 00:08:47,728 --> 00:08:51,799 C'est une grammaire très raffinée et sophistiquée. 164 00:08:52,133 --> 00:08:55,236 Après avoir grandi et avoir vu le film à la télé... 165 00:08:55,403 --> 00:08:58,572 Je ne parle pas des critiques, je parle de Monsieur-Tout-le-monde, 166 00:08:58,739 --> 00:09:01,409 du gamin moyen, du jeune homme moyen, 167 00:09:01,575 --> 00:09:03,778 ceux qui vont au ciné et qui aiment les films. 168 00:09:04,078 --> 00:09:06,047 On a soudain pris conscience des choses cachées 169 00:09:06,213 --> 00:09:08,649 dans les images. Et quand on a compris ça, 170 00:09:09,050 --> 00:09:12,353 et le personnage d'Ethan Edwards, ce qui se passait en lui, 171 00:09:12,520 --> 00:09:15,056 le film a changé du tout au tout. 172 00:09:15,823 --> 00:09:19,393 Il y a tant de choses dans le script si spécifiques et si brillantes. 173 00:09:19,560 --> 00:09:23,097 La façon dont les différents thèmes s'enchevêtrent, 174 00:09:23,264 --> 00:09:25,399 la façon dont la religion est abordée... 175 00:09:26,100 --> 00:09:27,468 de façon conflictuelle. 176 00:09:27,701 --> 00:09:30,538 Les films de Ford sont catholiques. C'est important. 177 00:09:30,704 --> 00:09:32,273 Ils traitent de moralité. 178 00:09:32,440 --> 00:09:36,143 Ils traitent du bien et du mal avec une certaine puissance. 179 00:09:36,310 --> 00:09:38,546 Le Révérend Samuel Johnson Clayton ! 180 00:09:38,712 --> 00:09:40,848 Très impressionnant ! 181 00:09:41,148 --> 00:09:44,218 Le frère prodigue ! 182 00:09:44,385 --> 00:09:45,619 Le fil conducteur est que 183 00:09:45,786 --> 00:09:48,722 le langage reflète l'Ancien Testament dans tout le film. 184 00:09:50,357 --> 00:09:52,827 Le révérend, Ward Bond, est également capitaine. 185 00:09:53,127 --> 00:09:56,530 On a là l'épée à double tranchant. Un Dieu de l'Ancien Testament. 186 00:09:56,697 --> 00:09:59,733 Le film regorge de commentaires religieux. 187 00:09:59,900 --> 00:10:02,870 C'est l'attitude d'Ethan Edwards envers la religion. 188 00:10:03,704 --> 00:10:05,940 Quand ils trouvent l'indien mon, 189 00:10:06,240 --> 00:10:10,211 c'est choquant, surtout étant donne' que c'est John Wayne 190 00:10:11,245 --> 00:10:13,848 qui tire deux fois dans la tête de l'Indien mort, 191 00:10:14,181 --> 00:10:15,883 directement dans les yeux. 192 00:10:16,183 --> 00:10:19,186 Ward Bond, qui n'est pas seulement le capitaine, 193 00:10:19,353 --> 00:10:21,856 mais aussi un pasteur, dit : 194 00:10:22,156 --> 00:10:25,693 - A quoi bon ? - Ce n'est pas dans vos sermons. 195 00:10:26,193 --> 00:10:28,896 Il n'a pas dit : "Ce n'est pas dans votre religion." 196 00:10:29,196 --> 00:10:30,865 Il a dit : "Dans vos sermons." 197 00:10:31,198 --> 00:10:32,666 Mais les Comanches croient 198 00:10:32,833 --> 00:10:35,169 qu'ils ne vont pas au paradis s'ils n'ont pas d'yeux. 199 00:10:35,336 --> 00:10:37,872 Il errera à jamais dans le vent. 200 00:10:38,172 --> 00:10:40,241 Vous comprenez, mon Révérend ? Allez ! 201 00:10:40,407 --> 00:10:42,576 Il connaît les deux religions, 202 00:10:42,743 --> 00:10:46,046 mais il est clair qu'il n'en a adopte' aucune. 203 00:10:46,413 --> 00:10:49,250 Il y a cet autre magnifique moment quand Nesby est mourant. 204 00:10:49,416 --> 00:10:51,485 Ward Bond lui donne la Bible à serrer. 205 00:10:51,652 --> 00:10:54,355 Tiens, ça te fera du bien. 206 00:10:54,522 --> 00:10:56,457 C'est très émouvant. 207 00:10:56,690 --> 00:10:58,325 Dans la même séquence, 208 00:10:58,492 --> 00:11:01,095 quand les Indiens chargent par la rivière, Moïse dit : 209 00:11:01,662 --> 00:11:05,733 Pour ce que nous allons prendre, merci, mon Dieu ! 210 00:11:06,066 --> 00:11:07,268 Le personnage de Moïse Harper 211 00:11:07,434 --> 00:11:11,272 joué par Hank Worden, représente un aspect excentrique de l'histoire. 212 00:11:11,805 --> 00:11:15,643 Je veux pas d'argent. Non, pas d'argent. 213 00:11:15,809 --> 00:11:20,381 Juste un toit pour la pauvre vieille tête de Moïse. 214 00:11:20,548 --> 00:11:22,683 Et un rocking-chair près du feu. 215 00:11:23,450 --> 00:11:27,054 L'idiot qui va et vient, mais qui finit par les aider à trouver Debbie 216 00:11:27,221 --> 00:11:31,125 possède un langage des plus poétiques et des plus fascinants. 217 00:11:31,292 --> 00:11:33,194 Son esprit est très intéressant. 218 00:11:33,360 --> 00:11:35,729 Moïse, à combien on est de la rivière ? 219 00:11:36,664 --> 00:11:40,801 J'ai été baptise', mon Révérend. 220 00:11:41,101 --> 00:11:42,636 Ecrase, espèce d'idiot ! 221 00:11:43,204 --> 00:11:46,740 Ça reflète le pays, ce qu'était l'Amérique à cette époque. 222 00:11:46,907 --> 00:11:50,411 C'est ce que Ford peignait, parce qu'il était né 223 00:11:50,578 --> 00:11:52,413 à la fin du 19e siècle. 224 00:11:52,580 --> 00:11:54,381 Ses racines étaient là. 225 00:11:54,548 --> 00:11:56,584 Il a dû connaître des gens vivant en 1860. 226 00:11:56,750 --> 00:11:58,519 J'ai toujours dit de Ford et Hawks 227 00:11:58,686 --> 00:12:02,323 qu'ils étaient plus proches de l'Ouest que nous ne Pétions. 228 00:12:02,489 --> 00:12:04,858 Quand Ford a débuté sa carrière, 229 00:12:05,159 --> 00:12:07,695 il y avait des bandits dans la vallée de San Fernando. 230 00:12:07,861 --> 00:12:11,498 On voit un monde tellement ancré dans le puritanisme. 231 00:12:11,665 --> 00:12:15,236 Pourtant, on essayait de survivre dans l'Ouest, de créer une société, 232 00:12:15,402 --> 00:12:17,771 de se marier. Ils portent leurs plus beaux vêtements, 233 00:12:18,072 --> 00:12:21,408 ils se déplacent d'une certaine façon. Tout est interrompu par le combat. 234 00:12:21,575 --> 00:12:24,545 Ce qui est intéressant, c'est la nature de l'image créée par Ford. 235 00:12:24,712 --> 00:12:26,480 Ken Curtis et Jeffrey Hunter 236 00:12:26,647 --> 00:12:28,782 sont couverts de poussière rouge. 237 00:12:29,350 --> 00:12:31,752 Même quand ils rentrent et se battent encore, 238 00:12:32,086 --> 00:12:34,722 la poussière rouge vole. C'est toute l'authenticité. 239 00:12:34,888 --> 00:12:37,691 Mais la poussière, c'est la terre. Ce sur quoi ils vivent. 240 00:12:37,858 --> 00:12:40,527 Où ils s'installent. La nature du conflit lui-même. 241 00:12:42,263 --> 00:12:44,665 Une chose que ce film nous fait ressentir 242 00:12:44,832 --> 00:12:47,868 est le pouvoir constant de la terre. 243 00:12:48,202 --> 00:12:54,141 Tout ce drame se joue devant un paysage immense. 244 00:12:54,308 --> 00:12:59,380 C'est l'ouest dur, où les distances sont énormes. 245 00:12:59,546 --> 00:13:02,750 Ils voyagent jusqu'au Mexique 246 00:13:03,050 --> 00:13:06,353 et remontent pour aller ailleurs. 247 00:13:07,454 --> 00:13:09,390 Il y a la super séquence de la lettre 248 00:13:09,556 --> 00:13:12,192 que lit Vera Miles. Il est intéressant de voir 249 00:13:12,359 --> 00:13:14,461 que pour le maître du genre, John Ford, 250 00:13:14,628 --> 00:13:17,665 on penserait : "A cette époque, ils faisaient des flash-back 251 00:13:17,831 --> 00:13:23,137 avec des dissolutions par vagues irisées avec un coup de zoom." 252 00:13:23,304 --> 00:13:26,206 Regardez ce film. Elle lit la lettre et on passe directement 253 00:13:26,373 --> 00:13:28,409 à l'action. C'est un plan. 254 00:13:28,575 --> 00:13:31,412 Il y a des intersections. Une histoire dans l'histoire. 255 00:13:31,578 --> 00:13:35,115 En parlant de technique, l'ajout de flash-back 256 00:13:35,282 --> 00:13:38,152 ou le récit est très simple. 257 00:13:38,319 --> 00:13:41,288 Le public n'est pas perdu. 258 00:13:41,889 --> 00:13:43,791 Je crois que c'était très efficace. 259 00:13:44,091 --> 00:13:48,495 Ce qui me plaît, c'est qu'elle commence à lire la lettre 260 00:13:48,662 --> 00:13:52,333 et la voix de Jeffrey Hunter continue. 261 00:13:52,499 --> 00:13:55,369 Si on y réfléchit bien, 262 00:13:55,536 --> 00:13:58,539 c'est une chose assez osée à faire. 263 00:13:58,706 --> 00:14:01,709 Mais ça fonctionne parce que c'est logique. 264 00:14:02,042 --> 00:14:04,011 L'utilisation de la lettre 265 00:14:04,178 --> 00:14:06,513 est une façon de raconter unique 266 00:14:06,680 --> 00:14:10,017 parce qu'elle sen d'arrière-plan 267 00:14:10,184 --> 00:14:13,420 pour montrer ce qui se passe à la maison, 268 00:14:13,587 --> 00:14:17,691 mais également, pour la structure, ça condense 269 00:14:17,858 --> 00:14:20,594 la longueur du temps qui passe. 270 00:14:21,795 --> 00:14:25,099 La lettre nous fait voir que Vera Miles, 271 00:14:25,265 --> 00:14:28,402 tout en espérant le retour de Jeffrey Hunter, 272 00:14:28,569 --> 00:14:32,272 devient de plus en plus irritable et frustrée. 273 00:14:33,607 --> 00:14:37,611 Il y a une certaine innocence de la part de Martin Pawley et Vera Miles 274 00:14:37,778 --> 00:14:40,781 qui sont un peu des enfants. C'est un garçon. 275 00:14:41,081 --> 00:14:44,318 Les femmes sont autour d'eux, elle l'aime. Il ne le comprend pas. 276 00:14:44,485 --> 00:14:48,389 Je crois que c'est le contrepoint avec la vérité 277 00:14:48,555 --> 00:14:51,392 que connaît Ethan. 278 00:14:51,558 --> 00:14:54,361 De la façon la plus sombre qui soit. 279 00:14:55,229 --> 00:14:57,197 Ce qui est intéressant, c'est que, 280 00:14:57,364 --> 00:15:00,667 plus tard, elle rend sa robe de mariée et ressemble à Ethan Edwards. 281 00:15:00,868 --> 00:15:03,837 Ne pars pas. Pas cette fois-ci. 282 00:15:04,138 --> 00:15:06,807 - Tu es folle ! - Il est trop tard. 283 00:15:07,107 --> 00:15:08,575 C'est une femme maintenant. 284 00:15:08,742 --> 00:15:11,779 Tout à coup, on voit qu'elle est raciste aussi. 285 00:15:12,079 --> 00:15:13,480 Ramener qui ? 286 00:15:13,647 --> 00:15:16,350 Un rebut des Comanches ? Vendu Dieu sait combien de fois ? 287 00:15:16,517 --> 00:15:21,755 Elle dit toutes ces choses à Martin qui est à moitié indien. 288 00:15:22,322 --> 00:15:25,392 Non seulement elle dit qu'Ethan Edwards va tuer Debbie, 289 00:15:25,559 --> 00:15:29,096 mais elle dit que c'est ce que Martha veut. 290 00:15:29,263 --> 00:15:32,466 Cette situation est si sensible 291 00:15:32,633 --> 00:15:35,736 qu'une mère voudrait voir sa propre fille tuée. 292 00:15:37,304 --> 00:15:39,306 Ethan. 293 00:15:39,473 --> 00:15:41,775 Et Debbie ? 294 00:15:45,112 --> 00:15:48,282 Je crois que l'une des raisons pour lesquelles ce film 295 00:15:48,449 --> 00:15:51,819 est une expérience si riche et satisfaisante 296 00:15:52,152 --> 00:15:55,355 à n'importe quel moment de la vie, 297 00:15:55,522 --> 00:15:58,559 c'est qu'on se retrouve tous dans ce personnage. 298 00:15:58,725 --> 00:16:01,128 Je crois qu'à un certain point, on peut se tromper : 299 00:16:01,295 --> 00:16:05,732 "Ethan Edwards est John Ford." Mais ça n'est pas si simple. 300 00:16:06,033 --> 00:16:09,069 A cette époque, je crois qu'il cherchait quelque chose en lui. 301 00:16:09,236 --> 00:16:11,038 A s'exprimer d'une autre façon. 302 00:16:11,205 --> 00:16:14,475 Jusqu'où pouvait-il aller en tant que réalisateur ? 303 00:16:14,641 --> 00:16:17,544 Pour ça, il devait regarder en lui. 304 00:16:17,711 --> 00:16:20,581 C'était un homme, comme Ethan Edwards, 305 00:16:20,747 --> 00:16:23,650 qui savait ce que c'était que d'être un outsider, 306 00:16:23,817 --> 00:16:26,353 un étranger sans foyer. 307 00:16:27,054 --> 00:16:31,258 Après avoir fait la guerre 308 00:16:31,425 --> 00:16:33,861 comme il l'a faite, après avoir vu ce qu'il a vu, 309 00:16:34,161 --> 00:16:37,798 il a réalise' plus de 140 films. 310 00:16:38,098 --> 00:16:41,869 Cet homme contenait beaucoup d'Ethan Edwards en lui. 311 00:16:42,336 --> 00:16:47,140 C'est un homme qui savait ce que ça coûtait de continuer 312 00:16:47,307 --> 00:16:49,209 quand tous voulaient s'arrêter. 313 00:16:49,376 --> 00:16:51,812 Il avait la force et la persévérance 314 00:16:52,112 --> 00:16:55,649 qui devaient être à la fois effrayantes et source d'inspiration. 315 00:16:55,816 --> 00:16:58,886 Ce qu'il a fait avec Ethan Edwards dans ce film, 316 00:16:59,186 --> 00:17:02,155 c'est prendre la personne de Wayne, 317 00:17:02,322 --> 00:17:07,361 lui donner une complexité psychologique plus profonde 318 00:17:07,528 --> 00:17:09,630 et la développer dans d'autres films. 319 00:17:09,796 --> 00:17:10,998 J'ignore s'il a réussi. 320 00:17:11,164 --> 00:17:13,734 Mais il essayait d'aller par là, de se pousser. 321 00:17:14,034 --> 00:17:19,239 C'est un John Ford qui change avec le temps. 322 00:17:20,340 --> 00:17:25,312 C'est aussi la culture qui change. Il en est affecté. 323 00:17:25,479 --> 00:17:28,282 On n'a pas l'impression qu'il a traité le racisme 324 00:17:28,448 --> 00:17:30,651 comme il l'a fait dans La Prisonnière du désert 325 00:17:30,817 --> 00:17:33,687 parce que la culture évoluait et il voulait faire un carton. 326 00:17:33,854 --> 00:17:38,559 Il n'y a rien, dans cette décision, qui semble commerciale. 327 00:17:39,393 --> 00:17:43,463 Tout ceci était délibéré. Ça commence avec Martin Pawley 328 00:17:43,630 --> 00:17:47,200 qui est de sang mêlé, ce qui n'était pas le cas dans le roman. 329 00:17:47,367 --> 00:17:50,370 La première fois qu'on le voit, il est à cheval 330 00:17:50,537 --> 00:17:53,707 et saute de son cheval "à l'indienne". 331 00:17:53,874 --> 00:17:58,211 Ethan Edwards lui dit amèrement : 332 00:17:58,378 --> 00:18:01,281 On pourrait te prendre pour un métis. 333 00:18:01,448 --> 00:18:05,686 Je n'ai qu'un huitième de sang indien, le reste est anglais. 334 00:18:06,019 --> 00:18:07,621 D'après ce qu'on m'a dit. 335 00:18:07,788 --> 00:18:10,824 La question de la race est permanente dans le film. 336 00:18:11,792 --> 00:18:14,995 On y voit la violence et le racisme de notre société 337 00:18:15,162 --> 00:18:17,164 dont aucun de nous n'est à l'abri. 338 00:18:17,331 --> 00:18:21,668 Tu parles bien notre langue pour un Comanche. 339 00:18:21,835 --> 00:18:23,403 Quelqu'un t'a appris ?... 340 00:18:23,570 --> 00:18:28,642 Les points communs entre Le Balafré et Ethan Edwards 341 00:18:28,809 --> 00:18:33,714 sont si nombreux qu'on pense que Le Balafré est son alter ego. 342 00:18:34,047 --> 00:18:38,485 Tu parles bien notre langue pour un Comanche. Quelqu'un t'a appris ? 343 00:18:38,652 --> 00:18:42,322 Il traitait un sujet important pour lui. 344 00:18:42,489 --> 00:18:47,327 Il est certain qu'il a eu des sentiments profonds 345 00:18:47,494 --> 00:18:50,497 sur la façon dont il avait traité ce sujet par le passé. 346 00:18:56,670 --> 00:19:00,040 On connaît tous le son du clairon 347 00:19:00,207 --> 00:19:02,242 et on a tous une certaine réaction. 348 00:19:02,409 --> 00:19:06,246 Voici la cavalerie. Voici les gentils. 349 00:19:06,413 --> 00:19:09,116 John Ford en a fait l'éloge dans plusieurs films 350 00:19:09,282 --> 00:19:11,718 surtout dans La Charge héroïque. 351 00:19:12,019 --> 00:19:15,489 Mais ici, dans La Prisonnière du désert, il le met à l'envers. 352 00:19:16,089 --> 00:19:21,061 Ethan Edwards et Martin Pawley entendent le clairon de la cavalerie. 353 00:19:21,228 --> 00:19:24,031 Et que trouvent-ils une fois la cavalerie partie ? 354 00:19:24,531 --> 00:19:26,466 Un massacre. 355 00:19:27,134 --> 00:19:30,437 Ça n'avait jamais été montré dans un film d'Hollywood. 356 00:19:30,604 --> 00:19:33,607 On l'a accusé d'être raciste, 357 00:19:33,774 --> 00:19:35,208 alors qu'il ne l'est pas. 358 00:19:35,375 --> 00:19:38,111 Il a fait ce film parce qu'il parle de ce problème. 359 00:19:38,278 --> 00:19:41,782 Il montre que l'humanité nous dépasse de loin. 360 00:19:42,082 --> 00:19:45,018 Il veut que Martin Pawley soit de sang mêlé. 361 00:19:45,185 --> 00:19:50,123 Il veut qu'Ethan dise : "Elle n'est plus blanche." 362 00:19:50,290 --> 00:19:52,826 Et il la sauve à la fin. C'est ce genre de chose. 363 00:19:53,126 --> 00:19:56,496 Il veut aller au-delà de ça. Il est tout sauf raciste. 364 00:19:56,663 --> 00:19:59,700 Il est sorti en 1956. Il a été tourné en 1955. 365 00:19:59,866 --> 00:20:02,669 C'était à l'époque de la Guerre froide. 366 00:20:02,836 --> 00:20:06,339 C'était vraiment l'arrêt de la censure à Hollywood 367 00:20:06,506 --> 00:20:08,775 qui commençait à traiter ces problèmes. 368 00:20:09,076 --> 00:20:10,444 Et voilà ce film à l'écran. 369 00:20:12,212 --> 00:20:14,414 Il contient une certaine sauvagerie. 370 00:20:14,581 --> 00:20:16,883 On comprend la haine. Pourquoi il est haï. 371 00:20:17,184 --> 00:20:19,853 On en éprouve, en lisant le livre ou en voyant le film. 372 00:20:20,153 --> 00:20:22,456 Mais on comprend pourquoi il réagit comme ça. 373 00:20:22,622 --> 00:20:26,526 Et la tragédie de la destruction des Indiens, 374 00:20:26,693 --> 00:20:32,599 la tragédie du choc d'une culture et d'une civilisation contre une autre. 375 00:20:32,766 --> 00:20:37,070 Le tribalisme, voilà ce dont parle le film, pas de race mais de tribu. 376 00:20:37,704 --> 00:20:39,573 Ils sont si éloignés 377 00:20:39,740 --> 00:20:43,210 qu'ils considèrent les Indiens comme n'étant pas humains 378 00:20:43,376 --> 00:20:46,747 ou venant d'une autre planète. Voyez la scène des "captifs" blancs 379 00:20:47,581 --> 00:20:50,751 au fort, avec la réplique extraordinaire 380 00:20:50,917 --> 00:20:54,688 du soldat qui dit : "C'est dur de croire qu'ils sont blancs." 381 00:20:54,855 --> 00:20:57,891 Il répond : "Mais non. Ils sont comanches." 382 00:20:58,191 --> 00:21:00,494 Il son de la pièce. 383 00:21:00,660 --> 00:21:05,132 Soudain, il s'arrête, se retourne 384 00:21:05,298 --> 00:21:09,603 et la caméra se pose sur son visage. 385 00:21:09,770 --> 00:21:11,838 C'est un des meilleurs gros plans du cinéma 386 00:21:12,005 --> 00:21:13,440 quand la caméra va sur Wayne. 387 00:21:14,074 --> 00:21:17,177 Il n'y a pas de lumière dans ses yeux. 388 00:21:17,344 --> 00:21:19,813 C'est un plan incroyable. 389 00:21:20,113 --> 00:21:24,851 On voit son regard où on peut lire du mépris. 390 00:21:25,185 --> 00:21:31,458 On y voit du dégoût. Ce sont les yeux les plus froids et durs qu'on ait vus. 391 00:21:31,625 --> 00:21:34,361 C'est comme regarder dans les yeux de l'enfer. 392 00:21:34,528 --> 00:21:37,264 On voit qu'il est fou. Il veut tuer à ce moment-là. 393 00:21:37,430 --> 00:21:42,903 Wayne le fait très bien, il fait tant passer avec son expression. 394 00:21:43,236 --> 00:21:45,539 C'est exacerbe' par le mouvement de caméra. 395 00:21:45,705 --> 00:21:51,912 Le réalisateur John Ford est si économe en mouvements de caméra 396 00:21:52,212 --> 00:21:54,781 que quand il la bouge, ça n'est pas pour rien. 397 00:21:55,649 --> 00:21:57,184 Le langage aussi. 398 00:21:57,350 --> 00:22:01,421 Un homme chevauche jusqu'à ce que le cheval tombe, puis il marche. 399 00:22:01,588 --> 00:22:06,726 Un Comanche arrive, met le cheval sur pied, parcourt vingt miles... 400 00:22:07,060 --> 00:22:08,528 puis il mange le cheval. 401 00:22:08,695 --> 00:22:13,834 La cadence extraordinaire de Wayne, son rythme de langage. 402 00:22:14,134 --> 00:22:17,304 Sa sécurité dans le langage. C'est très intéressant 403 00:22:17,470 --> 00:22:20,207 parce que c'est un acteur qu'on a toujours sous-estime'. 404 00:22:20,373 --> 00:22:23,343 - Totalement sous-estimé. - Seul Duke pouvait faire ça. 405 00:22:23,643 --> 00:22:27,247 J'adore le fait que les gens ont l'audace de déclarer : 406 00:22:27,414 --> 00:22:30,217 "Duke n'était pas un grand acteur." 407 00:22:30,383 --> 00:22:34,254 Qui, à pan John Wayne, pourrait dire ça comme il le fait ? 408 00:22:34,421 --> 00:22:38,358 "Aussi vrai que la terre tourne." 409 00:22:38,725 --> 00:22:41,161 C'est biblique. 410 00:22:41,428 --> 00:22:45,632 Je te promets qu'on les retrouvera. 411 00:22:46,700 --> 00:22:50,203 Aussi vrai que la terre tourne. 412 00:22:50,403 --> 00:22:52,372 Quand on regarde La Prisonnière du désert 413 00:22:52,672 --> 00:22:56,309 et le jeu de John Wayne dans ce film, on sait 414 00:22:56,543 --> 00:23:00,213 qu'on voit la vérité. 415 00:23:00,547 --> 00:23:05,185 Et comme la vérité est laide, de plus en plus folle, 416 00:23:05,352 --> 00:23:09,289 contraire à l'image de star de cinéma de John Wayne, 417 00:23:09,456 --> 00:23:12,259 ça semble être une performance très courageuse. 418 00:23:12,425 --> 00:23:15,128 On est témoin de la désintégration de cet homme. 419 00:23:15,295 --> 00:23:17,464 Il devient de plus en plus fou. C'est choquant. 420 00:23:17,631 --> 00:23:19,432 C'est ce qui a fait grandir le film. 421 00:23:19,599 --> 00:23:21,434 C'est le personnage d'Ethan. 422 00:23:21,601 --> 00:23:23,870 Sa relation, à la fin, avec Marty Pawley. 423 00:23:24,204 --> 00:23:27,507 La relation père-fils, comment elle se développe. 424 00:23:27,674 --> 00:23:31,311 La relation entre Ethan Edwards et Martin Pawley 425 00:23:31,478 --> 00:23:34,714 constitue clairement le cœur du film. 426 00:23:34,881 --> 00:23:36,716 Le titre original est au pluriel. 427 00:23:36,883 --> 00:23:40,420 On voit ce personnage grandir, 428 00:23:40,587 --> 00:23:43,323 littéralement, tout au long du film. 429 00:23:43,490 --> 00:23:46,293 Il est devenu celui 430 00:23:46,459 --> 00:23:50,330 en qui on espère, pour qu'il empêche Ethan Edwards 431 00:23:50,497 --> 00:23:53,500 de perpétrer l'horrible chose qu'il veut faire. 432 00:23:53,667 --> 00:23:57,270 Je ne veux pas de ça. Elle est vivante, elle le restera. 433 00:23:57,437 --> 00:23:59,806 Pendant de nombreuses années, John Ford 434 00:24:00,173 --> 00:24:04,010 était Ethan Edwards pour le Martin Pawley de John Wayne. 435 00:24:04,177 --> 00:24:08,848 On entend des histoires sur la façon dont il le taquinait. 436 00:24:09,149 --> 00:24:11,117 La façon dont il le houspillait 437 00:24:11,284 --> 00:24:14,854 et ce qu'il lui donnait aussi, 438 00:24:15,155 --> 00:24:18,491 de la même façon qu'Ethan Edwards donne à Martin Pawley. 439 00:24:18,658 --> 00:24:21,227 Tout le monde m'a dit combien Ford était dur avec Wayne, 440 00:24:21,394 --> 00:24:24,264 mais je ne crois pas que c'était comme ça à l'époque. 441 00:24:24,464 --> 00:24:27,100 Ça faisait longtemps qu'ils n'avaient pas tourné. 442 00:24:27,267 --> 00:24:30,637 On a l'impression qu'ils ne savaient peut-être pas 443 00:24:30,804 --> 00:24:33,306 combien ils allaient pouvoir encore en tourner. 444 00:24:33,473 --> 00:24:37,110 La collaboration entre John Wayne et John Ford 445 00:24:37,277 --> 00:24:41,715 est une des grandes collaborations acteur-réalisateur de l'histoire. 446 00:24:41,881 --> 00:24:46,319 De temps en temps, on voit un film 447 00:24:46,486 --> 00:24:49,489 où une collaboration acteur-réalisateur 448 00:24:49,656 --> 00:24:54,861 produit une performance et un film 449 00:24:55,028 --> 00:25:00,500 où il nous semble voir la vérité devant nos yeux. 450 00:25:00,700 --> 00:25:04,738 Ce que donne l'acteur dans son jeu 451 00:25:05,038 --> 00:25:09,776 est si brut et si réel que, pour la première fois, 452 00:25:10,043 --> 00:25:14,514 on voit vraiment l'essence de cet homme 453 00:25:15,181 --> 00:25:19,819 et l'essence du cinéaste avec qui il travaille. 454 00:25:20,120 --> 00:25:22,422 Depuis La Chevauchée fantastique, en 1939, quand Johnny Ringo 455 00:25:22,589 --> 00:25:25,058 jouait le héros de western américain, 456 00:25:25,225 --> 00:25:30,563 le héros mythologique, le bandit qui est un gentil, jusqu'à la cavalerie. 457 00:25:30,730 --> 00:25:34,234 C'est la progression de l'acteur John Wayne. Du Capitaine Brittles, 458 00:25:34,401 --> 00:25:37,404 l'homme plus âge', à finalement La Prisonnière du désert. 459 00:25:37,570 --> 00:25:40,373 C'est le parcours dans lequel il a emmené ce jeune acteur. 460 00:25:40,740 --> 00:25:44,144 Il l'a accompagné et l'a utilisé comme son instrument 461 00:25:44,310 --> 00:25:46,479 pour explorer son propre changement. 462 00:25:46,646 --> 00:25:50,150 Brittles avait aussi une certaine similitude avec Ford lui-même 463 00:25:50,316 --> 00:25:53,586 dans La Charge héroïque. On voit un changement dans l'Amérique. 464 00:25:53,753 --> 00:25:58,858 Dans sa perception de l'Amérique, devrais-je dire. 465 00:25:59,192 --> 00:26:00,627 Il ne comprenait pas notre époque. 466 00:26:00,794 --> 00:26:04,164 Il ne comprenait pas le concept qu'on ait tout 467 00:26:04,330 --> 00:26:06,066 et qu'on ne sache pas quoi en faire. 468 00:26:06,232 --> 00:26:10,170 La plus grande chose pour lui, ça n'était pas ce film ni un autre. 469 00:26:10,336 --> 00:26:12,806 C'était la Seconde Guerre mondiale. 470 00:26:13,106 --> 00:26:15,341 Il était amiral dans les services secrets. 471 00:26:15,508 --> 00:26:17,277 C'était mieux que d'être réalisateur. 472 00:26:17,444 --> 00:26:20,647 Il n'y a pas d'Oscars qui puissent lui avoir donne' autant de fierté 473 00:26:20,814 --> 00:26:23,750 que d'avoir servi son pays. 474 00:26:24,050 --> 00:26:26,152 La génération qui s'est battue pendant la guerre 475 00:26:26,319 --> 00:26:29,222 et celle qui est née pendant la Dépression, 476 00:26:29,389 --> 00:26:33,626 avaient cette attitude, le stoïcisme à la John Wayne. 477 00:26:33,793 --> 00:26:36,429 On ne se vantait pas de ce qu'on faisait. 478 00:26:36,596 --> 00:26:40,033 On partait. C'est John Wayne dans La Prisonnière du désert. 479 00:26:40,200 --> 00:26:42,602 Il est parti à la fin. 480 00:26:42,769 --> 00:26:45,538 J'ai fait ce que je devais faire et je poursuis mon chemin. 481 00:26:45,972 --> 00:26:47,807 Une génération est passée. 482 00:26:48,108 --> 00:26:49,642 Il n'y avait plus de place. 483 00:26:49,809 --> 00:26:53,880 La génération nécessaire pour vaincre les Indiens, 484 00:26:54,180 --> 00:26:57,684 la génération qui pouvait se tailler sa place sur la frontière 485 00:26:57,851 --> 00:27:00,587 n'avait plus droit de cite'. 486 00:27:00,753 --> 00:27:05,425 La nouvelle génération aurait des enfants et élèverait du bétail. 487 00:27:05,592 --> 00:27:09,028 C'est triste à la fin. 488 00:27:09,629 --> 00:27:12,098 Mais c'est plus que ça 489 00:27:12,265 --> 00:27:16,636 parce que je sens qu'il a progresse 490 00:27:16,803 --> 00:27:21,641 jusqu'au début d'une sorte de paix. 491 00:27:21,808 --> 00:27:24,344 Ça n'est pas un happy end. 492 00:27:24,511 --> 00:27:27,614 Il n'a pas franchi la pane et il ne va pas vivre dans la maison. 493 00:27:27,780 --> 00:27:31,751 Mais qui l'avait pensé ? Il n'est pas comme ces gens. 494 00:27:32,085 --> 00:27:33,286 Il s'en va... 495 00:27:33,453 --> 00:27:36,656 Bien sûr John Wayne avait les plus beaux départs du cinéma. 496 00:27:36,823 --> 00:27:39,659 Il s'en va avec une grâce incroyable. 497 00:27:39,826 --> 00:27:43,163 On ressent une certaine sérénité. 498 00:27:43,329 --> 00:27:48,067 C'est le début, pour lui, de l'acceptation de certaines choses. 499 00:27:49,669 --> 00:27:54,274 Au final, en plus du pouvoir visuel de ses films, 500 00:27:54,440 --> 00:27:59,412 de cette capacité à projeter des images si renversantes, 501 00:27:59,579 --> 00:28:03,216 et de savoir intrinsèquement comment les gens doivent bouger 502 00:28:03,383 --> 00:28:05,285 dans le cadre, les images, 503 00:28:05,451 --> 00:28:07,654 pour donner la perspective de l'histoire, 504 00:28:07,820 --> 00:28:09,722 pour vous raconter ce qui se passe... 505 00:28:10,590 --> 00:28:14,260 Au final, on se souviendra de lui comme d'un grand artiste, 506 00:28:14,427 --> 00:28:18,231 un grand cinéaste, à cause de la façon dont il traitait les gens. 507 00:28:18,398 --> 00:28:21,634 Il aimait vraiment les gens. Il avait du cœur. 508 00:28:21,801 --> 00:28:25,672 C'est la façon dont les gens se superposent. La famille à table. 509 00:28:25,838 --> 00:28:27,574 La superposition des dialogues. 510 00:28:27,740 --> 00:28:29,742 Dans un seul plan. La caméra reste fixe. 511 00:28:30,043 --> 00:28:33,513 Mais regardez et étudiez ce que chaque acteur fait dans ce cadre. 512 00:28:33,680 --> 00:28:38,751 Minute, je n'en ai pas encore eu. 513 00:28:39,052 --> 00:28:40,820 Attendez, j'adore ces beignets. 514 00:28:41,154 --> 00:28:43,189 J'ai commence' à être ému par cette scène 515 00:28:43,356 --> 00:28:45,124 parce que je vivais comme ça. 516 00:28:45,291 --> 00:28:46,859 Tout le monde venait chez vous. 517 00:28:47,193 --> 00:28:49,128 En été, la porte était ouverte. 518 00:28:49,295 --> 00:28:51,331 On allait chez les autres s'il y avait une fête. 519 00:28:51,497 --> 00:28:53,333 S'il y avait une dispute, on les séparait. 520 00:28:53,499 --> 00:28:56,869 Il se passe tout ça. Ça a affecté énormément le travail que je fais. 521 00:28:57,170 --> 00:28:59,239 Quand on était jeune et qu'on regardait ces films, 522 00:28:59,405 --> 00:29:03,109 on se disait qu'il fallait faire ça, qu'il fallait se servir de sa vie, 523 00:29:03,276 --> 00:29:05,245 de ses propres sentiments, 524 00:29:05,411 --> 00:29:07,513 qu'il fallait y revenir encore et encore. 525 00:29:07,680 --> 00:29:10,216 On voit qu'il aimait ça. 526 00:29:10,383 --> 00:29:13,119 C'est ce qu'on a essayé de placer dans tous nos films. 527 00:29:15,421 --> 00:29:18,625 Ce qui nous inspire en revoyant un film 528 00:29:18,791 --> 00:29:20,994 comme La Prisonnière du désert, en y repensant 529 00:29:21,160 --> 00:29:22,795 ou en en parlant, 530 00:29:23,096 --> 00:29:27,467 c'est qu'il nous replonge dans nos motivations pour faire ce métier. 531 00:29:27,634 --> 00:29:33,206 Même si je ne vois pas d'influence directe, 532 00:29:33,373 --> 00:29:37,410 du point de vue du style en tout cas, de John Ford, 533 00:29:37,577 --> 00:29:41,814 ce qui m'a sans nul doute influence', 534 00:29:42,115 --> 00:29:44,284 c'est l'exemple qu'il a établi. 535 00:29:44,450 --> 00:29:47,620 Le courage dont il a fait preuve en tournant ce film. 536 00:29:47,787 --> 00:29:52,558 C'est bien de se souvenir de ça à notre époque des groupes d'études 537 00:29:52,725 --> 00:29:56,129 et de toute l'importance que revêt le jour de sonie d'un film. 538 00:29:56,296 --> 00:30:00,166 C'est un film qu'on regarde, 50 ans plus tard, 539 00:30:00,333 --> 00:30:03,469 dont on parle et où nous trouvons une certaine pertinence 540 00:30:03,636 --> 00:30:07,607 et un nouveau sens. Pourtant, à l'époque où il a été fait, 541 00:30:07,774 --> 00:30:12,478 il fut néglige' par la critique, en grande partie, 542 00:30:12,645 --> 00:30:16,849 néglige par les Oscars dont il ne reçut aucune reconnaissance. 543 00:30:17,183 --> 00:30:20,586 Il nous dit une fois de plus, s'il faut nous le rappeler, 544 00:30:20,753 --> 00:30:24,357 que le temps est du côte' des artistes. 545 00:30:24,524 --> 00:30:29,329 Et le temps est le seul vrai critère qui permet de juger une œuvre d'art. 546 00:30:31,264 --> 00:30:33,833 Rentrons à la maison, Debbie.