1
00:00:03,338 --> 00:00:08,710
D'une certaine façon, John Ford
était le plus américain des cinéastes.
2
00:00:08,877 --> 00:00:11,279
Cet immigrant irlandais...
3
00:00:11,446 --> 00:00:12,413
Cinéaste
4
00:00:12,580 --> 00:00:16,651
...qui a su capturer
le meilleur de l'Amérique,
5
00:00:16,818 --> 00:00:18,686
ce qu'il pensait être l'esprit américain,
6
00:00:18,853 --> 00:00:23,591
l'attitude du 'tout est possible',
l'optimisme, l'entreprise.
7
00:00:23,758 --> 00:00:25,693
Ici, dans La Prisonnière du désert,
8
00:00:25,860 --> 00:00:29,797
il étudie le côte' sombre
de cette Amérique.
9
00:00:30,098 --> 00:00:35,136
C'était, je crois, une tentative de Ford
pour évoquer...
10
00:00:35,303 --> 00:00:36,271
Réalisateur
11
00:00:36,437 --> 00:00:38,506
...une chose profonde de l'esprit humain
12
00:00:38,673 --> 00:00:40,808
et, particulièrement,
de l'esprit américain.
13
00:00:41,109 --> 00:00:42,844
Ça vient sûrement d'Ethan Edwards.
14
00:00:43,177 --> 00:00:45,346
Ça n'est pas un méchant.
15
00:00:45,847 --> 00:00:47,615
Mais parfois, il est méprisable.
16
00:00:48,917 --> 00:00:49,951
Et pourtant,
17
00:00:50,151 --> 00:00:53,755
on l'adore quand il dit :
"Rentrons à la maison, Debbie."
18
00:00:53,922 --> 00:00:55,323
Qu'est-ce que c'est que ça ?
19
00:00:55,490 --> 00:00:56,457
Écrivain/Réalisateur
20
00:00:56,624 --> 00:00:58,259
Il l'a ramenée.
21
00:00:58,426 --> 00:01:00,828
C'est quelque chose de très puissant.
22
00:01:01,062 --> 00:01:02,764
Je crois que ça nous frappe
23
00:01:03,064 --> 00:01:08,069
vraiment à cet endroit de notre âme
qui doit se justifier.
24
00:01:08,236 --> 00:01:10,905
Nos vies ont un sens.
25
00:01:30,491 --> 00:01:36,431
J'avais 13 ans et on venait de finir
l'école élémentaire,
26
00:01:36,598 --> 00:01:39,334
l'école élémentaire
St. Patrick's Old Cathedral.
27
00:01:39,500 --> 00:01:41,736
Moi et deux copains,
28
00:01:41,903 --> 00:01:46,274
on croyait être assez adultes
pour aller dans la 42e ou la 44e rue
29
00:01:46,441 --> 00:01:49,344
au cinéma Criterion, manger au restaurant
30
00:01:49,510 --> 00:01:53,348
et aller voir ce nouveau western
dans lequel John Wayne jouait.
31
00:01:53,514 --> 00:01:56,117
On connaissait le nom de Ford
pour l'avoir déjà vu
32
00:01:56,284 --> 00:01:57,919
dans d'autres Westerns.
33
00:01:58,252 --> 00:01:59,921
On en a vu beaucoup à la télé.
34
00:02:00,221 --> 00:02:04,292
Pourtant, c'était différent.
La situation était différente.
35
00:02:04,459 --> 00:02:07,128
Pourquoi on y allait ne fait aucun doute.
36
00:02:07,295 --> 00:02:09,364
On y allait pour la star, pour Wayne.
37
00:02:09,530 --> 00:02:12,800
Le cinéma s'appelait le Sherman
dans la vallée de San Fernando.
38
00:02:13,101 --> 00:02:16,504
Le Sherman était un cinéma
que ma famille appréciait
39
00:02:16,671 --> 00:02:19,574
parce qu'il était de 2e choix,
c'est-à-dire pas cher.
40
00:02:19,741 --> 00:02:22,577
Les gosses de mon âge rentraient à l'œil.
41
00:02:22,744 --> 00:02:26,681
Ils vous faisaient signe
et vous passiez sous le tourniquet.
42
00:02:26,848 --> 00:02:29,083
Je me souviens être entré dans le cinéma.
43
00:02:29,250 --> 00:02:30,485
A cette époque,
44
00:02:31,185 --> 00:02:34,055
comme pour Sueurs froides,
et tout autre grand film,
45
00:02:34,222 --> 00:02:36,624
on rentrait, au milieu.
46
00:02:39,594 --> 00:02:44,232
La 1re fois que j'ai vu La Prisonnière
du désert, c'était au cinéma.
47
00:02:44,432 --> 00:02:46,234
A Westwood Village.
48
00:02:46,401 --> 00:02:48,803
J'étais complètement retourné.
49
00:02:49,103 --> 00:02:51,406
Je n'avais jamais vu un film pareil.
50
00:02:51,572 --> 00:02:56,310
J'étais tout à fait convaincu
que c'était l'ouest authentique.
51
00:02:56,477 --> 00:02:59,180
D'une certaine façon,
le réalisateur faisait passer
52
00:02:59,347 --> 00:03:02,250
l'expérience du véritable Ouest
directement en moi.
53
00:03:02,417 --> 00:03:04,652
C'était exactement ce que je voulais.
54
00:03:04,819 --> 00:03:07,155
Je voulais vivre dans le véritable Ouest.
55
00:03:07,321 --> 00:03:09,390
Je ne voulais pas être juste un personnage.
56
00:03:09,557 --> 00:03:13,127
Je voulais être Le Balafré,
c'est ça que je voulais.
57
00:03:13,561 --> 00:03:16,397
Depuis le tout début,
quand elle ouvre la porte
58
00:03:16,564 --> 00:03:20,101
et que la caméra son, tout à coup,
on était tous troublés.
59
00:03:20,268 --> 00:03:24,172
Je m'en souviens parce qu'il a fait
une grande impression sur moi.
60
00:03:24,405 --> 00:03:25,540
Il était...
61
00:03:26,207 --> 00:03:28,376
si différent...
62
00:03:29,210 --> 00:03:30,712
des autres Westerns.
63
00:03:30,878 --> 00:03:34,482
Il était si sombre qu'il faisait peur.
64
00:03:34,649 --> 00:03:36,117
Et pourtant,
65
00:03:36,284 --> 00:03:38,686
John Wayne était si fascinant,
66
00:03:38,853 --> 00:03:42,623
charmant, héroïque,
mais chargé de colère et de violence.
67
00:03:44,258 --> 00:03:46,728
Il est encore dans ma mémoire.
C'est très perturbant.
68
00:03:46,894 --> 00:03:50,198
Le voir sur grand écran
était très dérangeant.
69
00:03:50,364 --> 00:03:51,899
Ecarte-toi, Martin !
70
00:03:52,233 --> 00:03:54,602
Il faisait peur, mais il était attirant.
71
00:03:54,769 --> 00:03:57,305
C'était assez bouleversant pour moi.
72
00:03:57,472 --> 00:04:00,608
Pourtant j'adorais ça. Je voulais le revoir
73
00:04:00,775 --> 00:04:04,045
encore et encore, comme ça a été
le cas les années passant.
74
00:04:04,212 --> 00:04:06,114
J'ai dû le voir quatre fois de suite.
75
00:04:06,280 --> 00:04:09,117
Puis je ne l'ai plus vu pendant des années,
76
00:04:09,283 --> 00:04:11,486
jusqu'à ce que j'entre à l'école de cinéma.
77
00:04:11,652 --> 00:04:15,123
Pendant toutes ces années,
j'étais convaincu que je l'avais rêvé.
78
00:04:16,324 --> 00:04:18,292
C'est l'un des plus beaux films,
79
00:04:18,459 --> 00:04:21,596
même si on le voit en 35 mm,
qui est son format actuel,
80
00:04:21,763 --> 00:04:24,432
si on le voit au cinéma.
Il a été tourné en VistaVision.
81
00:04:24,599 --> 00:04:27,635
Impossible de dire ce que donne
la VistaVision en projection.
82
00:04:27,802 --> 00:04:30,104
Il n'existe rien qui soit comparable.
83
00:04:31,139 --> 00:04:34,442
Tout d'abord,
l'extraordinaire espace sur l'écran.
84
00:04:34,609 --> 00:04:38,446
Monument Valley n'a jamais été
mieux capturée.
85
00:04:38,613 --> 00:04:41,149
John Ford nous a présenté Monument Valley.
86
00:04:41,315 --> 00:04:42,817
A nous, les fans de cinéma.
87
00:04:43,117 --> 00:04:46,854
Mais beaucoup ont tourne'
des Westerns à Monument Valley
88
00:04:47,155 --> 00:04:49,824
et dans d'autres lieux grandioses.
89
00:04:50,158 --> 00:04:55,096
Encore une fois, la façon dont Ford
utilise ces endroits est unique.
90
00:04:56,330 --> 00:04:59,267
Je n'ai jamais vu de silhouettes
dans un si vaste paysage
91
00:04:59,433 --> 00:05:01,202
qui aient eu une telle résonance.
92
00:05:01,369 --> 00:05:04,138
La poésie de son langage,
son langage visuel.
93
00:05:04,305 --> 00:05:05,807
On peut dire : "C'est le caméraman."
94
00:05:06,107 --> 00:05:09,777
Oui, mais c'est la relation qu'on a
avec le cameraman qui compte.
95
00:05:10,111 --> 00:05:12,346
Il faut parler la même langue.
96
00:05:12,513 --> 00:05:14,749
Il faut véritablement collaborer.
97
00:05:15,249 --> 00:05:17,051
Ford avait un œil aiguisé.
98
00:05:17,218 --> 00:05:21,455
Le visuel des films de Ford
n'a jamais été dépassé,
99
00:05:21,622 --> 00:05:26,194
même par Kurosawa ou David Lean.
Aucun réalisateur d'aujourd'hui.
100
00:05:26,360 --> 00:05:28,496
Kurosawa aurait dit
101
00:05:28,663 --> 00:05:31,399
d'après certains :
"Comment avez-vous appris ?
102
00:05:31,566 --> 00:05:35,870
Avez-vous étudié des peintres ?
Des peintres japonais ?
103
00:05:36,170 --> 00:05:39,440
Des peintres européens ?"
Il a répondu : "J'ai étudie' John Ford.“
104
00:05:39,607 --> 00:05:45,413
Un mélange de Ford, de VistaVision
et de couleur à trois bandes.
105
00:05:45,580 --> 00:05:50,351
VistaVision est le meilleur format
qui ait été crée' pour le cinéma.
106
00:05:50,518 --> 00:05:52,253
Ce qui était génial, c'est que c'était
107
00:05:52,420 --> 00:05:55,656
non seulement du panoramique,
qui était de meilleure qualité,
108
00:05:55,823 --> 00:06:00,194
mais il y avait une extraordinaire
profondeur de champ, tout était clair.
109
00:06:00,661 --> 00:06:04,031
On voyait les expressions des acteurs,
110
00:06:04,198 --> 00:06:06,234
les visages, les mouvements du corps
111
00:06:07,168 --> 00:06:08,736
plus clair qu'en panoramique.
112
00:06:11,205 --> 00:06:13,274
Deux choses se produisaient :
113
00:06:13,441 --> 00:06:15,610
un, il n'y avait pas beaucoup
de gros plans.
114
00:06:15,776 --> 00:06:19,480
Généralement, on voyait tout le corps,
du genou à la tête.
115
00:06:19,647 --> 00:06:23,651
D'une certaine façon, c'est devenu
un support d'acteur.
116
00:06:23,818 --> 00:06:27,054
On apprécie l'acteur.
Il pouvait se pousser à gauche.
117
00:06:27,221 --> 00:06:28,623
On disait : "C'était génial."
118
00:06:30,258 --> 00:06:32,693
Certaines des scènes
les plus extraordinaires,
119
00:06:32,860 --> 00:06:36,030
les plus profondes sont
en plan moyen ou en plan large,
120
00:06:36,197 --> 00:06:39,100
et quand Ward Bond prend la tasse de café
121
00:06:39,267 --> 00:06:41,068
au premier plan en regardant devant
122
00:06:41,235 --> 00:06:44,538
et que John Wayne sort
pour dire au revoir à Martha,
123
00:06:44,705 --> 00:06:47,408
il y a une hésitation.
Il l'embrasse sur le front.
124
00:06:47,575 --> 00:06:51,112
Ward Bond n'a rien vu.
Il regarde devant en buvant son café.
125
00:06:51,279 --> 00:06:53,481
Il est clair que ce moment est lourd
126
00:06:53,648 --> 00:06:56,217
d'un ardent désir mutuel.
127
00:06:56,384 --> 00:06:58,853
C'est de la cinématographie à l'état pur.
128
00:06:59,186 --> 00:07:01,489
Du pur John Ford.
129
00:07:01,656 --> 00:07:03,824
Il force à utiliser son imagination.
130
00:07:04,125 --> 00:07:08,362
Quand on repense à comment Ford
raconte cette histoire,
131
00:07:08,529 --> 00:07:12,433
ce qu'on réalise, c'est que la violence
contenue dans le film
132
00:07:12,600 --> 00:07:14,769
est si sombre et émouvante,
133
00:07:15,069 --> 00:07:17,939
en partie parce qu'on ne la voit pas.
134
00:07:21,542 --> 00:07:24,278
On voit John Wayne venir du canyon
135
00:07:24,445 --> 00:07:26,414
où il a découvert le corps de Lucy.
136
00:07:26,580 --> 00:07:30,551
C'est à nous d'imaginer
ce qu'il a vu là-bas.
137
00:07:32,086 --> 00:07:34,221
Le raid sur la ferme.
138
00:07:34,388 --> 00:07:38,592
L'attaque suicide de Harry Carey Jr.
sur les Indiens.
139
00:07:38,759 --> 00:07:41,128
Le meurtre du Balafre' à la fin du film.
140
00:07:43,297 --> 00:07:45,766
Il ne s'agit pas de la violence
en tant que telle.
141
00:07:46,067 --> 00:07:49,136
Il s'agit des effets de cette violence.
142
00:07:49,303 --> 00:07:51,439
- Elle était '.7...
- Que veux-tu de plus,
143
00:07:51,605 --> 00:07:54,709
que je te fasse un dessin ?
144
00:07:55,209 --> 00:07:57,111
Ne m'en parle plus !
145
00:07:57,278 --> 00:07:59,647
L'un des moments les plus forts
dans le film,
146
00:07:59,814 --> 00:08:02,783
et l'un des plus violents
dont je me rappelle dans un film,
147
00:08:03,084 --> 00:08:06,287
c'est quand ils arrivent
à la maison en flammes.
148
00:08:06,454 --> 00:08:08,489
Souvenez-vous, il y a la robe avec du sang.
149
00:08:08,656 --> 00:08:10,124
Cette robe déchirée
150
00:08:10,291 --> 00:08:12,827
qui fait penser qu'elle était nue
et a été violée.
151
00:08:13,794 --> 00:08:16,263
Wayne son.
152
00:08:17,298 --> 00:08:20,401
Jeffrey Hunter arrive et dit :
"N'y allez pas."
153
00:08:20,568 --> 00:08:22,503
Et il dit : "Est-ce tante Martha ?"
154
00:08:22,670 --> 00:08:24,705
Il dit : "Ne rentrez pas" et il le frappe.
155
00:08:25,039 --> 00:08:27,842
Il ne peut plus y rentrer.
156
00:08:28,142 --> 00:08:31,545
Ils vont tout laisser brûler
parce qu'il ne voulait plus voir ça.
157
00:08:31,712 --> 00:08:35,383
Quoi que ce soit qu'il y ait ici,
c'est trop dur pour le Duke.
158
00:08:35,549 --> 00:08:37,151
Je ne veux pas le voir non plus.
159
00:08:37,618 --> 00:08:39,620
Ça m'a montré, en tant que cinéaste,
160
00:08:39,787 --> 00:08:43,024
qu'il est souvent préférable
de ne pas voir les choses.
161
00:08:43,190 --> 00:08:45,192
Ford a créé ce langage.
162
00:08:45,359 --> 00:08:47,561
Il a débuté avec le début des films.
163
00:08:47,728 --> 00:08:51,799
C'est une grammaire très raffinée
et sophistiquée.
164
00:08:52,133 --> 00:08:55,236
Après avoir grandi
et avoir vu le film à la télé...
165
00:08:55,403 --> 00:08:58,572
Je ne parle pas des critiques,
je parle de Monsieur-Tout-le-monde,
166
00:08:58,739 --> 00:09:01,409
du gamin moyen, du jeune homme moyen,
167
00:09:01,575 --> 00:09:03,778
ceux qui vont au ciné
et qui aiment les films.
168
00:09:04,078 --> 00:09:06,047
On a soudain pris conscience
des choses cachées
169
00:09:06,213 --> 00:09:08,649
dans les images. Et quand on a compris ça,
170
00:09:09,050 --> 00:09:12,353
et le personnage d'Ethan Edwards,
ce qui se passait en lui,
171
00:09:12,520 --> 00:09:15,056
le film a changé du tout au tout.
172
00:09:15,823 --> 00:09:19,393
Il y a tant de choses dans le script
si spécifiques et si brillantes.
173
00:09:19,560 --> 00:09:23,097
La façon dont les différents
thèmes s'enchevêtrent,
174
00:09:23,264 --> 00:09:25,399
la façon dont la religion est abordée...
175
00:09:26,100 --> 00:09:27,468
de façon conflictuelle.
176
00:09:27,701 --> 00:09:30,538
Les films de Ford sont catholiques.
C'est important.
177
00:09:30,704 --> 00:09:32,273
Ils traitent de moralité.
178
00:09:32,440 --> 00:09:36,143
Ils traitent du bien et du mal
avec une certaine puissance.
179
00:09:36,310 --> 00:09:38,546
Le Révérend Samuel Johnson Clayton !
180
00:09:38,712 --> 00:09:40,848
Très impressionnant !
181
00:09:41,148 --> 00:09:44,218
Le frère prodigue !
182
00:09:44,385 --> 00:09:45,619
Le fil conducteur est que
183
00:09:45,786 --> 00:09:48,722
le langage reflète l'Ancien Testament
dans tout le film.
184
00:09:50,357 --> 00:09:52,827
Le révérend, Ward Bond,
est également capitaine.
185
00:09:53,127 --> 00:09:56,530
On a là l'épée à double tranchant.
Un Dieu de l'Ancien Testament.
186
00:09:56,697 --> 00:09:59,733
Le film regorge de commentaires religieux.
187
00:09:59,900 --> 00:10:02,870
C'est l'attitude d'Ethan Edwards
envers la religion.
188
00:10:03,704 --> 00:10:05,940
Quand ils trouvent l'indien mon,
189
00:10:06,240 --> 00:10:10,211
c'est choquant, surtout étant donne'
que c'est John Wayne
190
00:10:11,245 --> 00:10:13,848
qui tire deux fois dans la tête
de l'Indien mort,
191
00:10:14,181 --> 00:10:15,883
directement dans les yeux.
192
00:10:16,183 --> 00:10:19,186
Ward Bond,
qui n'est pas seulement le capitaine,
193
00:10:19,353 --> 00:10:21,856
mais aussi un pasteur, dit :
194
00:10:22,156 --> 00:10:25,693
- A quoi bon ?
- Ce n'est pas dans vos sermons.
195
00:10:26,193 --> 00:10:28,896
Il n'a pas dit :
"Ce n'est pas dans votre religion."
196
00:10:29,196 --> 00:10:30,865
Il a dit : "Dans vos sermons."
197
00:10:31,198 --> 00:10:32,666
Mais les Comanches croient
198
00:10:32,833 --> 00:10:35,169
qu'ils ne vont pas au paradis
s'ils n'ont pas d'yeux.
199
00:10:35,336 --> 00:10:37,872
Il errera à jamais dans le vent.
200
00:10:38,172 --> 00:10:40,241
Vous comprenez, mon Révérend ? Allez !
201
00:10:40,407 --> 00:10:42,576
Il connaît les deux religions,
202
00:10:42,743 --> 00:10:46,046
mais il est clair
qu'il n'en a adopte' aucune.
203
00:10:46,413 --> 00:10:49,250
Il y a cet autre magnifique moment
quand Nesby est mourant.
204
00:10:49,416 --> 00:10:51,485
Ward Bond lui donne la Bible à serrer.
205
00:10:51,652 --> 00:10:54,355
Tiens, ça te fera du bien.
206
00:10:54,522 --> 00:10:56,457
C'est très émouvant.
207
00:10:56,690 --> 00:10:58,325
Dans la même séquence,
208
00:10:58,492 --> 00:11:01,095
quand les Indiens chargent
par la rivière, Moïse dit :
209
00:11:01,662 --> 00:11:05,733
Pour ce que nous allons prendre,
merci, mon Dieu !
210
00:11:06,066 --> 00:11:07,268
Le personnage de Moïse Harper
211
00:11:07,434 --> 00:11:11,272
joué par Hank Worden, représente
un aspect excentrique de l'histoire.
212
00:11:11,805 --> 00:11:15,643
Je veux pas d'argent. Non, pas d'argent.
213
00:11:15,809 --> 00:11:20,381
Juste un toit pour la pauvre
vieille tête de Moïse.
214
00:11:20,548 --> 00:11:22,683
Et un rocking-chair près du feu.
215
00:11:23,450 --> 00:11:27,054
L'idiot qui va et vient, mais qui finit
par les aider à trouver Debbie
216
00:11:27,221 --> 00:11:31,125
possède un langage des plus
poétiques et des plus fascinants.
217
00:11:31,292 --> 00:11:33,194
Son esprit est très intéressant.
218
00:11:33,360 --> 00:11:35,729
Moïse, à combien on est de la rivière ?
219
00:11:36,664 --> 00:11:40,801
J'ai été baptise', mon Révérend.
220
00:11:41,101 --> 00:11:42,636
Ecrase, espèce d'idiot !
221
00:11:43,204 --> 00:11:46,740
Ça reflète le pays, ce qu'était
l'Amérique à cette époque.
222
00:11:46,907 --> 00:11:50,411
C'est ce que Ford peignait,
parce qu'il était né
223
00:11:50,578 --> 00:11:52,413
à la fin du 19e siècle.
224
00:11:52,580 --> 00:11:54,381
Ses racines étaient là.
225
00:11:54,548 --> 00:11:56,584
Il a dû connaître des gens vivant en 1860.
226
00:11:56,750 --> 00:11:58,519
J'ai toujours dit de Ford et Hawks
227
00:11:58,686 --> 00:12:02,323
qu'ils étaient plus proches
de l'Ouest que nous ne Pétions.
228
00:12:02,489 --> 00:12:04,858
Quand Ford a débuté sa carrière,
229
00:12:05,159 --> 00:12:07,695
il y avait des bandits dans la vallée
de San Fernando.
230
00:12:07,861 --> 00:12:11,498
On voit un monde tellement ancré
dans le puritanisme.
231
00:12:11,665 --> 00:12:15,236
Pourtant, on essayait de survivre
dans l'Ouest, de créer une société,
232
00:12:15,402 --> 00:12:17,771
de se marier. Ils portent
leurs plus beaux vêtements,
233
00:12:18,072 --> 00:12:21,408
ils se déplacent d'une certaine façon.
Tout est interrompu par le combat.
234
00:12:21,575 --> 00:12:24,545
Ce qui est intéressant, c'est la nature
de l'image créée par Ford.
235
00:12:24,712 --> 00:12:26,480
Ken Curtis et Jeffrey Hunter
236
00:12:26,647 --> 00:12:28,782
sont couverts de poussière rouge.
237
00:12:29,350 --> 00:12:31,752
Même quand ils rentrent
et se battent encore,
238
00:12:32,086 --> 00:12:34,722
la poussière rouge vole.
C'est toute l'authenticité.
239
00:12:34,888 --> 00:12:37,691
Mais la poussière, c'est la terre.
Ce sur quoi ils vivent.
240
00:12:37,858 --> 00:12:40,527
Où ils s'installent.
La nature du conflit lui-même.
241
00:12:42,263 --> 00:12:44,665
Une chose que ce film nous fait ressentir
242
00:12:44,832 --> 00:12:47,868
est le pouvoir constant de la terre.
243
00:12:48,202 --> 00:12:54,141
Tout ce drame se joue devant
un paysage immense.
244
00:12:54,308 --> 00:12:59,380
C'est l'ouest dur,
où les distances sont énormes.
245
00:12:59,546 --> 00:13:02,750
Ils voyagent jusqu'au Mexique
246
00:13:03,050 --> 00:13:06,353
et remontent pour aller ailleurs.
247
00:13:07,454 --> 00:13:09,390
Il y a la super séquence de la lettre
248
00:13:09,556 --> 00:13:12,192
que lit Vera Miles.
Il est intéressant de voir
249
00:13:12,359 --> 00:13:14,461
que pour le maître du genre, John Ford,
250
00:13:14,628 --> 00:13:17,665
on penserait : "A cette époque,
ils faisaient des flash-back
251
00:13:17,831 --> 00:13:23,137
avec des dissolutions par vagues
irisées avec un coup de zoom."
252
00:13:23,304 --> 00:13:26,206
Regardez ce film. Elle lit la lettre
et on passe directement
253
00:13:26,373 --> 00:13:28,409
à l'action. C'est un plan.
254
00:13:28,575 --> 00:13:31,412
Il y a des intersections.
Une histoire dans l'histoire.
255
00:13:31,578 --> 00:13:35,115
En parlant de technique,
l'ajout de flash-back
256
00:13:35,282 --> 00:13:38,152
ou le récit est très simple.
257
00:13:38,319 --> 00:13:41,288
Le public n'est pas perdu.
258
00:13:41,889 --> 00:13:43,791
Je crois que c'était très efficace.
259
00:13:44,091 --> 00:13:48,495
Ce qui me plaît, c'est qu'elle
commence à lire la lettre
260
00:13:48,662 --> 00:13:52,333
et la voix de Jeffrey Hunter continue.
261
00:13:52,499 --> 00:13:55,369
Si on y réfléchit bien,
262
00:13:55,536 --> 00:13:58,539
c'est une chose assez osée à faire.
263
00:13:58,706 --> 00:14:01,709
Mais ça fonctionne parce que c'est logique.
264
00:14:02,042 --> 00:14:04,011
L'utilisation de la lettre
265
00:14:04,178 --> 00:14:06,513
est une façon de raconter unique
266
00:14:06,680 --> 00:14:10,017
parce qu'elle sen d'arrière-plan
267
00:14:10,184 --> 00:14:13,420
pour montrer ce qui se passe à la maison,
268
00:14:13,587 --> 00:14:17,691
mais également, pour la structure,
ça condense
269
00:14:17,858 --> 00:14:20,594
la longueur du temps qui passe.
270
00:14:21,795 --> 00:14:25,099
La lettre nous fait voir que Vera Miles,
271
00:14:25,265 --> 00:14:28,402
tout en espérant le retour
de Jeffrey Hunter,
272
00:14:28,569 --> 00:14:32,272
devient de plus en plus irritable
et frustrée.
273
00:14:33,607 --> 00:14:37,611
Il y a une certaine innocence de la part
de Martin Pawley et Vera Miles
274
00:14:37,778 --> 00:14:40,781
qui sont un peu des enfants.
C'est un garçon.
275
00:14:41,081 --> 00:14:44,318
Les femmes sont autour d'eux,
elle l'aime. Il ne le comprend pas.
276
00:14:44,485 --> 00:14:48,389
Je crois que c'est le contrepoint
avec la vérité
277
00:14:48,555 --> 00:14:51,392
que connaît Ethan.
278
00:14:51,558 --> 00:14:54,361
De la façon la plus sombre qui soit.
279
00:14:55,229 --> 00:14:57,197
Ce qui est intéressant, c'est que,
280
00:14:57,364 --> 00:15:00,667
plus tard, elle rend sa robe de mariée
et ressemble à Ethan Edwards.
281
00:15:00,868 --> 00:15:03,837
Ne pars pas. Pas cette fois-ci.
282
00:15:04,138 --> 00:15:06,807
- Tu es folle !
- Il est trop tard.
283
00:15:07,107 --> 00:15:08,575
C'est une femme maintenant.
284
00:15:08,742 --> 00:15:11,779
Tout à coup,
on voit qu'elle est raciste aussi.
285
00:15:12,079 --> 00:15:13,480
Ramener qui ?
286
00:15:13,647 --> 00:15:16,350
Un rebut des Comanches ?
Vendu Dieu sait combien de fois ?
287
00:15:16,517 --> 00:15:21,755
Elle dit toutes ces choses à Martin
qui est à moitié indien.
288
00:15:22,322 --> 00:15:25,392
Non seulement elle dit
qu'Ethan Edwards va tuer Debbie,
289
00:15:25,559 --> 00:15:29,096
mais elle dit que c'est ce que Martha veut.
290
00:15:29,263 --> 00:15:32,466
Cette situation est si sensible
291
00:15:32,633 --> 00:15:35,736
qu'une mère voudrait voir
sa propre fille tuée.
292
00:15:37,304 --> 00:15:39,306
Ethan.
293
00:15:39,473 --> 00:15:41,775
Et Debbie ?
294
00:15:45,112 --> 00:15:48,282
Je crois que l'une des raisons
pour lesquelles ce film
295
00:15:48,449 --> 00:15:51,819
est une expérience
si riche et satisfaisante
296
00:15:52,152 --> 00:15:55,355
à n'importe quel moment de la vie,
297
00:15:55,522 --> 00:15:58,559
c'est qu'on se retrouve tous
dans ce personnage.
298
00:15:58,725 --> 00:16:01,128
Je crois qu'à un certain point,
on peut se tromper :
299
00:16:01,295 --> 00:16:05,732
"Ethan Edwards est John Ford."
Mais ça n'est pas si simple.
300
00:16:06,033 --> 00:16:09,069
A cette époque, je crois
qu'il cherchait quelque chose en lui.
301
00:16:09,236 --> 00:16:11,038
A s'exprimer d'une autre façon.
302
00:16:11,205 --> 00:16:14,475
Jusqu'où pouvait-il aller
en tant que réalisateur ?
303
00:16:14,641 --> 00:16:17,544
Pour ça, il devait regarder en lui.
304
00:16:17,711 --> 00:16:20,581
C'était un homme, comme Ethan Edwards,
305
00:16:20,747 --> 00:16:23,650
qui savait ce que c'était que d'être
un outsider,
306
00:16:23,817 --> 00:16:26,353
un étranger sans foyer.
307
00:16:27,054 --> 00:16:31,258
Après avoir fait la guerre
308
00:16:31,425 --> 00:16:33,861
comme il l'a faite,
après avoir vu ce qu'il a vu,
309
00:16:34,161 --> 00:16:37,798
il a réalise' plus de 140 films.
310
00:16:38,098 --> 00:16:41,869
Cet homme contenait beaucoup
d'Ethan Edwards en lui.
311
00:16:42,336 --> 00:16:47,140
C'est un homme qui savait
ce que ça coûtait de continuer
312
00:16:47,307 --> 00:16:49,209
quand tous voulaient s'arrêter.
313
00:16:49,376 --> 00:16:51,812
Il avait la force et la persévérance
314
00:16:52,112 --> 00:16:55,649
qui devaient être à la fois effrayantes
et source d'inspiration.
315
00:16:55,816 --> 00:16:58,886
Ce qu'il a fait avec Ethan Edwards
dans ce film,
316
00:16:59,186 --> 00:17:02,155
c'est prendre la personne de Wayne,
317
00:17:02,322 --> 00:17:07,361
lui donner une complexité
psychologique plus profonde
318
00:17:07,528 --> 00:17:09,630
et la développer dans d'autres films.
319
00:17:09,796 --> 00:17:10,998
J'ignore s'il a réussi.
320
00:17:11,164 --> 00:17:13,734
Mais il essayait d'aller par là,
de se pousser.
321
00:17:14,034 --> 00:17:19,239
C'est un John Ford
qui change avec le temps.
322
00:17:20,340 --> 00:17:25,312
C'est aussi la culture qui change.
Il en est affecté.
323
00:17:25,479 --> 00:17:28,282
On n'a pas l'impression
qu'il a traité le racisme
324
00:17:28,448 --> 00:17:30,651
comme il l'a fait
dans La Prisonnière du désert
325
00:17:30,817 --> 00:17:33,687
parce que la culture évoluait
et il voulait faire un carton.
326
00:17:33,854 --> 00:17:38,559
Il n'y a rien, dans cette décision,
qui semble commerciale.
327
00:17:39,393 --> 00:17:43,463
Tout ceci était délibéré.
Ça commence avec Martin Pawley
328
00:17:43,630 --> 00:17:47,200
qui est de sang mêlé, ce qui
n'était pas le cas dans le roman.
329
00:17:47,367 --> 00:17:50,370
La première fois qu'on le voit,
il est à cheval
330
00:17:50,537 --> 00:17:53,707
et saute de son cheval "à l'indienne".
331
00:17:53,874 --> 00:17:58,211
Ethan Edwards lui dit amèrement :
332
00:17:58,378 --> 00:18:01,281
On pourrait te prendre pour un métis.
333
00:18:01,448 --> 00:18:05,686
Je n'ai qu'un huitième de sang indien,
le reste est anglais.
334
00:18:06,019 --> 00:18:07,621
D'après ce qu'on m'a dit.
335
00:18:07,788 --> 00:18:10,824
La question de la race
est permanente dans le film.
336
00:18:11,792 --> 00:18:14,995
On y voit la violence
et le racisme de notre société
337
00:18:15,162 --> 00:18:17,164
dont aucun de nous n'est à l'abri.
338
00:18:17,331 --> 00:18:21,668
Tu parles bien notre langue
pour un Comanche.
339
00:18:21,835 --> 00:18:23,403
Quelqu'un t'a appris ?...
340
00:18:23,570 --> 00:18:28,642
Les points communs entre Le Balafré
et Ethan Edwards
341
00:18:28,809 --> 00:18:33,714
sont si nombreux qu'on pense
que Le Balafré est son alter ego.
342
00:18:34,047 --> 00:18:38,485
Tu parles bien notre langue pour
un Comanche. Quelqu'un t'a appris ?
343
00:18:38,652 --> 00:18:42,322
Il traitait un sujet important pour lui.
344
00:18:42,489 --> 00:18:47,327
Il est certain qu'il a eu
des sentiments profonds
345
00:18:47,494 --> 00:18:50,497
sur la façon dont il avait traité
ce sujet par le passé.
346
00:18:56,670 --> 00:19:00,040
On connaît tous le son du clairon
347
00:19:00,207 --> 00:19:02,242
et on a tous une certaine réaction.
348
00:19:02,409 --> 00:19:06,246
Voici la cavalerie. Voici les gentils.
349
00:19:06,413 --> 00:19:09,116
John Ford en a fait l'éloge
dans plusieurs films
350
00:19:09,282 --> 00:19:11,718
surtout dans La Charge héroïque.
351
00:19:12,019 --> 00:19:15,489
Mais ici, dans La Prisonnière
du désert, il le met à l'envers.
352
00:19:16,089 --> 00:19:21,061
Ethan Edwards et Martin Pawley
entendent le clairon de la cavalerie.
353
00:19:21,228 --> 00:19:24,031
Et que trouvent-ils
une fois la cavalerie partie ?
354
00:19:24,531 --> 00:19:26,466
Un massacre.
355
00:19:27,134 --> 00:19:30,437
Ça n'avait jamais été montré
dans un film d'Hollywood.
356
00:19:30,604 --> 00:19:33,607
On l'a accusé d'être raciste,
357
00:19:33,774 --> 00:19:35,208
alors qu'il ne l'est pas.
358
00:19:35,375 --> 00:19:38,111
Il a fait ce film parce qu'il parle
de ce problème.
359
00:19:38,278 --> 00:19:41,782
Il montre que l'humanité
nous dépasse de loin.
360
00:19:42,082 --> 00:19:45,018
Il veut que Martin Pawley
soit de sang mêlé.
361
00:19:45,185 --> 00:19:50,123
Il veut qu'Ethan dise :
"Elle n'est plus blanche."
362
00:19:50,290 --> 00:19:52,826
Et il la sauve à la fin.
C'est ce genre de chose.
363
00:19:53,126 --> 00:19:56,496
Il veut aller au-delà de ça.
Il est tout sauf raciste.
364
00:19:56,663 --> 00:19:59,700
Il est sorti en 1956.
Il a été tourné en 1955.
365
00:19:59,866 --> 00:20:02,669
C'était à l'époque de la Guerre froide.
366
00:20:02,836 --> 00:20:06,339
C'était vraiment l'arrêt
de la censure à Hollywood
367
00:20:06,506 --> 00:20:08,775
qui commençait à traiter ces problèmes.
368
00:20:09,076 --> 00:20:10,444
Et voilà ce film à l'écran.
369
00:20:12,212 --> 00:20:14,414
Il contient une certaine sauvagerie.
370
00:20:14,581 --> 00:20:16,883
On comprend la haine. Pourquoi il est haï.
371
00:20:17,184 --> 00:20:19,853
On en éprouve, en lisant le livre
ou en voyant le film.
372
00:20:20,153 --> 00:20:22,456
Mais on comprend
pourquoi il réagit comme ça.
373
00:20:22,622 --> 00:20:26,526
Et la tragédie de la destruction
des Indiens,
374
00:20:26,693 --> 00:20:32,599
la tragédie du choc d'une culture
et d'une civilisation contre une autre.
375
00:20:32,766 --> 00:20:37,070
Le tribalisme, voilà ce dont parle
le film, pas de race mais de tribu.
376
00:20:37,704 --> 00:20:39,573
Ils sont si éloignés
377
00:20:39,740 --> 00:20:43,210
qu'ils considèrent les Indiens
comme n'étant pas humains
378
00:20:43,376 --> 00:20:46,747
ou venant d'une autre planète.
Voyez la scène des "captifs" blancs
379
00:20:47,581 --> 00:20:50,751
au fort, avec la réplique extraordinaire
380
00:20:50,917 --> 00:20:54,688
du soldat qui dit : "C'est dur de croire
qu'ils sont blancs."
381
00:20:54,855 --> 00:20:57,891
Il répond : "Mais non. Ils sont comanches."
382
00:20:58,191 --> 00:21:00,494
Il son de la pièce.
383
00:21:00,660 --> 00:21:05,132
Soudain, il s'arrête, se retourne
384
00:21:05,298 --> 00:21:09,603
et la caméra se pose sur son visage.
385
00:21:09,770 --> 00:21:11,838
C'est un des meilleurs gros plans du cinéma
386
00:21:12,005 --> 00:21:13,440
quand la caméra va sur Wayne.
387
00:21:14,074 --> 00:21:17,177
Il n'y a pas de lumière dans ses yeux.
388
00:21:17,344 --> 00:21:19,813
C'est un plan incroyable.
389
00:21:20,113 --> 00:21:24,851
On voit son regard où on peut lire
du mépris.
390
00:21:25,185 --> 00:21:31,458
On y voit du dégoût. Ce sont les yeux
les plus froids et durs qu'on ait vus.
391
00:21:31,625 --> 00:21:34,361
C'est comme regarder
dans les yeux de l'enfer.
392
00:21:34,528 --> 00:21:37,264
On voit qu'il est fou.
Il veut tuer à ce moment-là.
393
00:21:37,430 --> 00:21:42,903
Wayne le fait très bien, il fait
tant passer avec son expression.
394
00:21:43,236 --> 00:21:45,539
C'est exacerbe' par le mouvement de caméra.
395
00:21:45,705 --> 00:21:51,912
Le réalisateur John Ford est si
économe en mouvements de caméra
396
00:21:52,212 --> 00:21:54,781
que quand il la bouge,
ça n'est pas pour rien.
397
00:21:55,649 --> 00:21:57,184
Le langage aussi.
398
00:21:57,350 --> 00:22:01,421
Un homme chevauche jusqu'à ce que
le cheval tombe, puis il marche.
399
00:22:01,588 --> 00:22:06,726
Un Comanche arrive, met le cheval
sur pied, parcourt vingt miles...
400
00:22:07,060 --> 00:22:08,528
puis il mange le cheval.
401
00:22:08,695 --> 00:22:13,834
La cadence extraordinaire de Wayne,
son rythme de langage.
402
00:22:14,134 --> 00:22:17,304
Sa sécurité dans le langage.
C'est très intéressant
403
00:22:17,470 --> 00:22:20,207
parce que c'est un acteur
qu'on a toujours sous-estime'.
404
00:22:20,373 --> 00:22:23,343
- Totalement sous-estimé.
- Seul Duke pouvait faire ça.
405
00:22:23,643 --> 00:22:27,247
J'adore le fait que les gens
ont l'audace de déclarer :
406
00:22:27,414 --> 00:22:30,217
"Duke n'était pas un grand acteur."
407
00:22:30,383 --> 00:22:34,254
Qui, à pan John Wayne,
pourrait dire ça comme il le fait ?
408
00:22:34,421 --> 00:22:38,358
"Aussi vrai que la terre tourne."
409
00:22:38,725 --> 00:22:41,161
C'est biblique.
410
00:22:41,428 --> 00:22:45,632
Je te promets qu'on les retrouvera.
411
00:22:46,700 --> 00:22:50,203
Aussi vrai que la terre tourne.
412
00:22:50,403 --> 00:22:52,372
Quand on regarde La Prisonnière du désert
413
00:22:52,672 --> 00:22:56,309
et le jeu de John Wayne dans ce film,
on sait
414
00:22:56,543 --> 00:23:00,213
qu'on voit la vérité.
415
00:23:00,547 --> 00:23:05,185
Et comme la vérité est laide,
de plus en plus folle,
416
00:23:05,352 --> 00:23:09,289
contraire à l'image de star
de cinéma de John Wayne,
417
00:23:09,456 --> 00:23:12,259
ça semble être une performance
très courageuse.
418
00:23:12,425 --> 00:23:15,128
On est témoin de la désintégration
de cet homme.
419
00:23:15,295 --> 00:23:17,464
Il devient de plus en plus fou.
C'est choquant.
420
00:23:17,631 --> 00:23:19,432
C'est ce qui a fait grandir le film.
421
00:23:19,599 --> 00:23:21,434
C'est le personnage d'Ethan.
422
00:23:21,601 --> 00:23:23,870
Sa relation, à la fin, avec Marty Pawley.
423
00:23:24,204 --> 00:23:27,507
La relation père-fils,
comment elle se développe.
424
00:23:27,674 --> 00:23:31,311
La relation entre
Ethan Edwards et Martin Pawley
425
00:23:31,478 --> 00:23:34,714
constitue clairement le cœur du film.
426
00:23:34,881 --> 00:23:36,716
Le titre original est au pluriel.
427
00:23:36,883 --> 00:23:40,420
On voit ce personnage grandir,
428
00:23:40,587 --> 00:23:43,323
littéralement, tout au long du film.
429
00:23:43,490 --> 00:23:46,293
Il est devenu celui
430
00:23:46,459 --> 00:23:50,330
en qui on espère,
pour qu'il empêche Ethan Edwards
431
00:23:50,497 --> 00:23:53,500
de perpétrer l'horrible chose
qu'il veut faire.
432
00:23:53,667 --> 00:23:57,270
Je ne veux pas de ça.
Elle est vivante, elle le restera.
433
00:23:57,437 --> 00:23:59,806
Pendant de nombreuses années, John Ford
434
00:24:00,173 --> 00:24:04,010
était Ethan Edwards
pour le Martin Pawley de John Wayne.
435
00:24:04,177 --> 00:24:08,848
On entend des histoires sur la façon
dont il le taquinait.
436
00:24:09,149 --> 00:24:11,117
La façon dont il le houspillait
437
00:24:11,284 --> 00:24:14,854
et ce qu'il lui donnait aussi,
438
00:24:15,155 --> 00:24:18,491
de la même façon qu'Ethan Edwards
donne à Martin Pawley.
439
00:24:18,658 --> 00:24:21,227
Tout le monde m'a dit combien Ford
était dur avec Wayne,
440
00:24:21,394 --> 00:24:24,264
mais je ne crois pas que
c'était comme ça à l'époque.
441
00:24:24,464 --> 00:24:27,100
Ça faisait longtemps
qu'ils n'avaient pas tourné.
442
00:24:27,267 --> 00:24:30,637
On a l'impression qu'ils ne savaient
peut-être pas
443
00:24:30,804 --> 00:24:33,306
combien ils allaient pouvoir
encore en tourner.
444
00:24:33,473 --> 00:24:37,110
La collaboration
entre John Wayne et John Ford
445
00:24:37,277 --> 00:24:41,715
est une des grandes collaborations
acteur-réalisateur de l'histoire.
446
00:24:41,881 --> 00:24:46,319
De temps en temps, on voit un film
447
00:24:46,486 --> 00:24:49,489
où une collaboration acteur-réalisateur
448
00:24:49,656 --> 00:24:54,861
produit une performance et un film
449
00:24:55,028 --> 00:25:00,500
où il nous semble voir la vérité
devant nos yeux.
450
00:25:00,700 --> 00:25:04,738
Ce que donne l'acteur dans son jeu
451
00:25:05,038 --> 00:25:09,776
est si brut et si réel
que, pour la première fois,
452
00:25:10,043 --> 00:25:14,514
on voit vraiment l'essence de cet homme
453
00:25:15,181 --> 00:25:19,819
et l'essence du cinéaste
avec qui il travaille.
454
00:25:20,120 --> 00:25:22,422
Depuis La Chevauchée fantastique,
en 1939, quand Johnny Ringo
455
00:25:22,589 --> 00:25:25,058
jouait le héros de western américain,
456
00:25:25,225 --> 00:25:30,563
le héros mythologique, le bandit
qui est un gentil, jusqu'à la cavalerie.
457
00:25:30,730 --> 00:25:34,234
C'est la progression de l'acteur
John Wayne. Du Capitaine Brittles,
458
00:25:34,401 --> 00:25:37,404
l'homme plus âge', à finalement
La Prisonnière du désert.
459
00:25:37,570 --> 00:25:40,373
C'est le parcours dans lequel
il a emmené ce jeune acteur.
460
00:25:40,740 --> 00:25:44,144
Il l'a accompagné
et l'a utilisé comme son instrument
461
00:25:44,310 --> 00:25:46,479
pour explorer son propre changement.
462
00:25:46,646 --> 00:25:50,150
Brittles avait aussi une certaine
similitude avec Ford lui-même
463
00:25:50,316 --> 00:25:53,586
dans La Charge héroïque. On voit
un changement dans l'Amérique.
464
00:25:53,753 --> 00:25:58,858
Dans sa perception de l'Amérique,
devrais-je dire.
465
00:25:59,192 --> 00:26:00,627
Il ne comprenait pas notre époque.
466
00:26:00,794 --> 00:26:04,164
Il ne comprenait pas le concept
qu'on ait tout
467
00:26:04,330 --> 00:26:06,066
et qu'on ne sache pas quoi en faire.
468
00:26:06,232 --> 00:26:10,170
La plus grande chose pour lui,
ça n'était pas ce film ni un autre.
469
00:26:10,336 --> 00:26:12,806
C'était la Seconde Guerre mondiale.
470
00:26:13,106 --> 00:26:15,341
Il était amiral dans les services secrets.
471
00:26:15,508 --> 00:26:17,277
C'était mieux que d'être réalisateur.
472
00:26:17,444 --> 00:26:20,647
Il n'y a pas d'Oscars qui puissent
lui avoir donne' autant de fierté
473
00:26:20,814 --> 00:26:23,750
que d'avoir servi son pays.
474
00:26:24,050 --> 00:26:26,152
La génération qui s'est battue
pendant la guerre
475
00:26:26,319 --> 00:26:29,222
et celle qui est née pendant la Dépression,
476
00:26:29,389 --> 00:26:33,626
avaient cette attitude,
le stoïcisme à la John Wayne.
477
00:26:33,793 --> 00:26:36,429
On ne se vantait pas de ce qu'on faisait.
478
00:26:36,596 --> 00:26:40,033
On partait. C'est John Wayne
dans La Prisonnière du désert.
479
00:26:40,200 --> 00:26:42,602
Il est parti à la fin.
480
00:26:42,769 --> 00:26:45,538
J'ai fait ce que je devais faire
et je poursuis mon chemin.
481
00:26:45,972 --> 00:26:47,807
Une génération est passée.
482
00:26:48,108 --> 00:26:49,642
Il n'y avait plus de place.
483
00:26:49,809 --> 00:26:53,880
La génération nécessaire
pour vaincre les Indiens,
484
00:26:54,180 --> 00:26:57,684
la génération qui pouvait se tailler
sa place sur la frontière
485
00:26:57,851 --> 00:27:00,587
n'avait plus droit de cite'.
486
00:27:00,753 --> 00:27:05,425
La nouvelle génération aurait
des enfants et élèverait du bétail.
487
00:27:05,592 --> 00:27:09,028
C'est triste à la fin.
488
00:27:09,629 --> 00:27:12,098
Mais c'est plus que ça
489
00:27:12,265 --> 00:27:16,636
parce que je sens qu'il a progresse
490
00:27:16,803 --> 00:27:21,641
jusqu'au début d'une sorte de paix.
491
00:27:21,808 --> 00:27:24,344
Ça n'est pas un happy end.
492
00:27:24,511 --> 00:27:27,614
Il n'a pas franchi la pane
et il ne va pas vivre dans la maison.
493
00:27:27,780 --> 00:27:31,751
Mais qui l'avait pensé ?
Il n'est pas comme ces gens.
494
00:27:32,085 --> 00:27:33,286
Il s'en va...
495
00:27:33,453 --> 00:27:36,656
Bien sûr John Wayne avait
les plus beaux départs du cinéma.
496
00:27:36,823 --> 00:27:39,659
Il s'en va avec une grâce incroyable.
497
00:27:39,826 --> 00:27:43,163
On ressent une certaine sérénité.
498
00:27:43,329 --> 00:27:48,067
C'est le début, pour lui,
de l'acceptation de certaines choses.
499
00:27:49,669 --> 00:27:54,274
Au final, en plus du pouvoir visuel
de ses films,
500
00:27:54,440 --> 00:27:59,412
de cette capacité à projeter
des images si renversantes,
501
00:27:59,579 --> 00:28:03,216
et de savoir intrinsèquement
comment les gens doivent bouger
502
00:28:03,383 --> 00:28:05,285
dans le cadre, les images,
503
00:28:05,451 --> 00:28:07,654
pour donner la perspective de l'histoire,
504
00:28:07,820 --> 00:28:09,722
pour vous raconter ce qui se passe...
505
00:28:10,590 --> 00:28:14,260
Au final, on se souviendra de lui
comme d'un grand artiste,
506
00:28:14,427 --> 00:28:18,231
un grand cinéaste, à cause
de la façon dont il traitait les gens.
507
00:28:18,398 --> 00:28:21,634
Il aimait vraiment les gens.
Il avait du cœur.
508
00:28:21,801 --> 00:28:25,672
C'est la façon dont les gens
se superposent. La famille à table.
509
00:28:25,838 --> 00:28:27,574
La superposition des dialogues.
510
00:28:27,740 --> 00:28:29,742
Dans un seul plan. La caméra reste fixe.
511
00:28:30,043 --> 00:28:33,513
Mais regardez et étudiez ce que
chaque acteur fait dans ce cadre.
512
00:28:33,680 --> 00:28:38,751
Minute, je n'en ai pas encore eu.
513
00:28:39,052 --> 00:28:40,820
Attendez, j'adore ces beignets.
514
00:28:41,154 --> 00:28:43,189
J'ai commence' à être ému par cette scène
515
00:28:43,356 --> 00:28:45,124
parce que je vivais comme ça.
516
00:28:45,291 --> 00:28:46,859
Tout le monde venait chez vous.
517
00:28:47,193 --> 00:28:49,128
En été, la porte était ouverte.
518
00:28:49,295 --> 00:28:51,331
On allait chez les autres
s'il y avait une fête.
519
00:28:51,497 --> 00:28:53,333
S'il y avait une dispute, on les séparait.
520
00:28:53,499 --> 00:28:56,869
Il se passe tout ça. Ça a affecté
énormément le travail que je fais.
521
00:28:57,170 --> 00:28:59,239
Quand on était jeune
et qu'on regardait ces films,
522
00:28:59,405 --> 00:29:03,109
on se disait qu'il fallait faire ça,
qu'il fallait se servir de sa vie,
523
00:29:03,276 --> 00:29:05,245
de ses propres sentiments,
524
00:29:05,411 --> 00:29:07,513
qu'il fallait y revenir encore et encore.
525
00:29:07,680 --> 00:29:10,216
On voit qu'il aimait ça.
526
00:29:10,383 --> 00:29:13,119
C'est ce qu'on a essayé de placer
dans tous nos films.
527
00:29:15,421 --> 00:29:18,625
Ce qui nous inspire en revoyant un film
528
00:29:18,791 --> 00:29:20,994
comme La Prisonnière du désert,
en y repensant
529
00:29:21,160 --> 00:29:22,795
ou en en parlant,
530
00:29:23,096 --> 00:29:27,467
c'est qu'il nous replonge dans
nos motivations pour faire ce métier.
531
00:29:27,634 --> 00:29:33,206
Même si je ne vois pas d'influence directe,
532
00:29:33,373 --> 00:29:37,410
du point de vue du style en tout cas,
de John Ford,
533
00:29:37,577 --> 00:29:41,814
ce qui m'a sans nul doute influence',
534
00:29:42,115 --> 00:29:44,284
c'est l'exemple qu'il a établi.
535
00:29:44,450 --> 00:29:47,620
Le courage dont il a fait preuve
en tournant ce film.
536
00:29:47,787 --> 00:29:52,558
C'est bien de se souvenir de ça
à notre époque des groupes d'études
537
00:29:52,725 --> 00:29:56,129
et de toute l'importance
que revêt le jour de sonie d'un film.
538
00:29:56,296 --> 00:30:00,166
C'est un film qu'on regarde,
50 ans plus tard,
539
00:30:00,333 --> 00:30:03,469
dont on parle et où nous trouvons
une certaine pertinence
540
00:30:03,636 --> 00:30:07,607
et un nouveau sens.
Pourtant, à l'époque où il a été fait,
541
00:30:07,774 --> 00:30:12,478
il fut néglige' par la critique,
en grande partie,
542
00:30:12,645 --> 00:30:16,849
néglige par les Oscars dont il ne reçut
aucune reconnaissance.
543
00:30:17,183 --> 00:30:20,586
Il nous dit une fois de plus,
s'il faut nous le rappeler,
544
00:30:20,753 --> 00:30:24,357
que le temps est du côte' des artistes.
545
00:30:24,524 --> 00:30:29,329
Et le temps est le seul vrai critère
qui permet de juger une œuvre d'art.
546
00:30:31,264 --> 00:30:33,833
Rentrons à la maison, Debbie.