1 00:01:15,889 --> 00:01:19,489 04 Transformers Age Of Extinction - IMAX 2014 English 2 00:01:26,713 --> 00:01:28,339 [CHIRPING] 3 00:01:31,593 --> 00:01:33,094 - [SQUEALS] - [SCREECHING] 4 00:01:33,178 --> 00:01:34,262 [WAILING IN DISTANCE] 5 00:01:37,474 --> 00:01:39,768 [SCREECHING] 6 00:02:03,708 --> 00:02:05,627 [ALL ROARING] 7 00:02:05,835 --> 00:02:07,212 [SCREECHING] 8 00:02:29,943 --> 00:02:31,611 [WATER DRIPPING] 9 00:02:34,155 --> 00:02:36,950 Oh, shit. Darcy, you really shouldn't have come. 10 00:02:37,992 --> 00:02:39,327 Show me. 11 00:02:46,584 --> 00:02:48,646 [SITE FOREMAN] Corporate was adamant. We keep running. 12 00:02:48,670 --> 00:02:50,338 No stopping operations. 13 00:02:50,880 --> 00:02:53,508 No, no, no. You got to go through. No cameras. 14 00:02:53,925 --> 00:02:54,926 He's got orders to kill. 15 00:02:55,009 --> 00:02:56,570 I don't even think international laws apply up here. 16 00:02:56,594 --> 00:02:58,638 We are geologists first. 17 00:02:59,222 --> 00:03:01,516 If this thing has any historical significance at all, 18 00:03:01,599 --> 00:03:04,060 we are shutting down. I'm shutting us down. 19 00:03:06,271 --> 00:03:08,398 Oh, he's going to shoot me? Shoot me. 20 00:03:08,690 --> 00:03:10,051 [SITE FOREMAN] Hey, don't kill her. 21 00:03:10,567 --> 00:03:12,443 This is crazy stuff. 22 00:03:12,527 --> 00:03:14,320 [PANTING] 23 00:03:21,494 --> 00:03:22,996 Crazy shit. 24 00:03:29,252 --> 00:03:30,920 Well, what do you think? 25 00:03:31,880 --> 00:03:34,007 I think history is about to change. 26 00:03:37,302 --> 00:03:39,470 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 27 00:03:56,279 --> 00:03:57,780 [BELL DINGING] 28 00:04:08,166 --> 00:04:09,310 [FUNK MUSIC PLAYING ON RADIO] 29 00:04:09,334 --> 00:04:10,919 [LUCAS] [SINGING] I'm a nasty woman 30 00:04:11,336 --> 00:04:13,630 Oh, look who decided to show up for work. 31 00:04:17,258 --> 00:04:19,010 [LUCAS] I'm a heartbreaker 32 00:04:19,344 --> 00:04:21,679 Gonna make you cry 33 00:04:21,763 --> 00:04:22,972 [MUSIC STOPS] 34 00:04:24,599 --> 00:04:27,018 What, surf report no good at South Padre? 35 00:04:27,393 --> 00:04:30,688 The waves are flat and I got no gas. You know that, Cade. 36 00:04:31,648 --> 00:04:32,774 [PIGS SQUEALING] 37 00:04:33,358 --> 00:04:34,859 Dude. Rude. 38 00:04:35,526 --> 00:04:38,321 Look at these two junebugs. Whoo! My, my! 39 00:04:38,780 --> 00:04:40,549 Hey, you're paying me on this one, right, Cade? 40 00:04:40,573 --> 00:04:41,842 Please tell me I'm getting paid. 41 00:04:41,866 --> 00:04:44,386 You know, Lucas, a lot of guys are just happy to have a job at all. 42 00:04:44,410 --> 00:04:45,536 Yeah, I suppose. 43 00:04:45,745 --> 00:04:47,056 - You got any cash on you? - Yeah. 44 00:04:47,080 --> 00:04:48,081 All right, good. 45 00:04:55,380 --> 00:04:57,674 Hey, Lucas Flannery. 46 00:04:59,384 --> 00:05:01,678 [GRANDSON] Place has been in the family since '28. 47 00:05:02,011 --> 00:05:04,722 Granddaddy ran it all his life. Ain't that right, Granddaddy? 48 00:05:05,348 --> 00:05:07,684 Real soon he's going to sign it over to me. 49 00:05:07,892 --> 00:05:10,395 [GRANDFATHER] The movies nowadays, that's the trouble. 50 00:05:10,812 --> 00:05:13,147 Sequels and remakes, bunch of crap. 51 00:05:13,356 --> 00:05:15,358 I love that one. Oh. 52 00:05:15,733 --> 00:05:17,235 He's deaf and senile. 53 00:05:17,443 --> 00:05:18,486 Heard that. 54 00:05:19,070 --> 00:05:20,822 Now these just need some spit and polish. 55 00:05:20,905 --> 00:05:23,741 I believe they're digital, possibly IMAX. 56 00:05:23,992 --> 00:05:24,993 Yeah, they're not. 57 00:05:25,076 --> 00:05:27,388 Mister, we'll have a look around if you want to leave us to it, okay? 58 00:05:27,412 --> 00:05:29,247 You know, folks used to come from miles around 59 00:05:29,497 --> 00:05:32,583 to see the dancing girls with the big cha-chas. 60 00:05:32,834 --> 00:05:33,835 I swear to God 61 00:05:33,918 --> 00:05:36,079 I am one diaper change away from poisoning his oatmeal. 62 00:05:36,212 --> 00:05:37,463 Hey, you hang in there, buddy. 63 00:05:37,588 --> 00:05:38,774 If coming here makes you feel young, 64 00:05:38,798 --> 00:05:40,567 then you tell this kid to bring you here every day. 65 00:05:40,591 --> 00:05:42,260 Seven bucks, I keep talking. 66 00:05:42,343 --> 00:05:43,386 Sold. 67 00:05:43,594 --> 00:05:44,721 [CHUCKLES] 68 00:05:45,596 --> 00:05:47,849 [LUCAS] Remember this place when we were kids? 69 00:05:47,932 --> 00:05:50,601 How many girls you think you brought here in high school? 70 00:05:54,272 --> 00:05:55,523 I only remember one. 71 00:05:57,483 --> 00:05:58,651 Hey, heads! 72 00:06:00,069 --> 00:06:01,154 [GROANING] 73 00:06:03,031 --> 00:06:04,157 Ow! 74 00:06:04,907 --> 00:06:06,784 That's why you didn't make the varsity team. 75 00:06:07,452 --> 00:06:08,494 Ah. 76 00:06:09,078 --> 00:06:11,414 All right. Go long. 77 00:06:12,415 --> 00:06:13,666 [CRASHING] 78 00:06:16,961 --> 00:06:18,296 Leave it. 79 00:06:34,812 --> 00:06:35,980 [SHELLS CLATTERING] 80 00:06:41,652 --> 00:06:42,987 Mortar shells? 81 00:06:43,196 --> 00:06:44,822 What the hell happened to you? 82 00:06:45,656 --> 00:06:48,743 Hey, snakeballs. How much for the truck? 83 00:06:50,161 --> 00:06:51,329 Truck? 84 00:06:51,996 --> 00:06:53,581 [ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO] 85 00:07:03,382 --> 00:07:04,717 [ALL LAUGHING] 86 00:07:05,676 --> 00:07:09,013 Two more weeks, girls, till no more classes, ever. 87 00:07:09,347 --> 00:07:11,849 Almost time to get a tan and get wasted! 88 00:07:12,141 --> 00:07:13,684 [ALL WHOOPING] 89 00:07:41,045 --> 00:07:42,713 Please, please. 90 00:07:44,715 --> 00:07:45,800 [SIGHS] 91 00:07:46,676 --> 00:07:49,428 No financial aid. Great. 92 00:07:51,097 --> 00:07:52,348 [DOG BARKING] 93 00:07:54,684 --> 00:07:57,436 Yes, I know I'm home, thank you. 94 00:07:57,520 --> 00:08:00,189 Intruder alert! Back away from the premises! 95 00:08:00,523 --> 00:08:02,942 - Voice recognition. It's me! - I am dialling 911. 96 00:08:03,192 --> 00:08:05,945 Go right ahead. I don't care. 97 00:08:06,028 --> 00:08:08,030 I'm still calling 911. 98 00:08:08,322 --> 00:08:09,925 [MALE REPORTER ON TV] The Battle of Chicago was an event 99 00:08:09,949 --> 00:08:11,659 that permanently changed our world. 100 00:08:11,742 --> 00:08:12,761 [FEMALE REPORTER] Over 1,300 dead. 101 00:08:12,785 --> 00:08:14,263 [MALE REPORTER] Much of the city has been destroyed. 102 00:08:14,287 --> 00:08:16,348 [FEMALE REPORTER 2] Homeland Security is urging everyone 103 00:08:16,372 --> 00:08:18,082 to report suspicious alien activity. 104 00:08:21,085 --> 00:08:22,271 [FEMALE REPORTER 3] A swift act of Congress 105 00:08:22,295 --> 00:08:24,338 put an end to all joint operations 106 00:08:24,422 --> 00:08:28,342 between the military and the Autobots, ending the alliance. 107 00:08:28,426 --> 00:08:30,696 As this committee knows, the Invasion of Chicago 108 00:08:30,720 --> 00:08:33,139 was a defining day for our nation five years ago. 109 00:08:33,598 --> 00:08:36,142 The day millions of people realized that 110 00:08:36,225 --> 00:08:39,478 never again can we allow aliens to fight our battles for us. 111 00:08:39,937 --> 00:08:43,691 A handful of Autobots were given sanctuary 112 00:08:43,774 --> 00:08:46,736 after joint-combat operations were abolished. 113 00:08:46,944 --> 00:08:49,280 Fewer than a dozen Decepticons are still on the run 114 00:08:49,906 --> 00:08:51,324 thanks to our CIA unit, 115 00:08:52,325 --> 00:08:53,618 Cemetery Wind. 116 00:08:54,118 --> 00:08:55,345 [TIMOTHY] Hurry, let's get it to my house, guys. 117 00:08:55,369 --> 00:08:56,537 As for the alien technology, 118 00:08:56,621 --> 00:08:58,701 our objective remains to keep it in American control. 119 00:08:58,789 --> 00:09:00,350 Hi. My name is Timothy. This is my crew. 120 00:09:00,625 --> 00:09:03,002 We found this alien ball turret in Chicago. 121 00:09:03,127 --> 00:09:05,338 We just found it in the rubble and it's all working... 122 00:09:05,588 --> 00:09:07,131 [ATTINGER] Word has it Japan, India, 123 00:09:07,423 --> 00:09:10,551 the Israelis may have gotten their hands on a couple of ships. 124 00:09:10,635 --> 00:09:12,635 Apparently the Russians are starting a bidding war. 125 00:09:12,803 --> 00:09:16,474 We're taking $5,000 for it. It's got 36 guns, alien shit. 126 00:09:17,475 --> 00:09:18,935 A new era has begun. 127 00:09:19,185 --> 00:09:22,480 And the age of the Transformers is over. 128 00:09:44,043 --> 00:09:45,044 Hey. 129 00:09:45,503 --> 00:09:47,630 Hey, I've been waiting for you. 130 00:09:49,298 --> 00:09:50,716 You're looking hot today! 131 00:09:50,800 --> 00:09:52,444 Oh, yeah? How about you take your shirt off? 132 00:09:52,468 --> 00:09:53,761 [TRUCK APPROACHING] 133 00:09:53,844 --> 00:09:55,447 You want me to take my shirt off right now? 134 00:09:55,471 --> 00:09:56,698 What would your dad think of that? 135 00:09:56,722 --> 00:09:58,116 - What the hell? - Hey, where you going? 136 00:09:58,140 --> 00:10:00,142 I cannot believe him. I cannot believe this. 137 00:10:02,687 --> 00:10:04,063 What the hell? 138 00:10:04,480 --> 00:10:05,856 All the way! 139 00:10:09,151 --> 00:10:10,152 [SIGHS] 140 00:10:10,403 --> 00:10:11,529 A truck? 141 00:10:11,612 --> 00:10:14,490 Dad, please tell me you didn't spend our money on this. 142 00:10:14,573 --> 00:10:16,218 Oh, no, don't worry, he didn't. He spent my money. 143 00:10:16,242 --> 00:10:17,522 A hundred and fifty bucks of it. 144 00:10:17,576 --> 00:10:19,203 As an advance on your regular pay check. 145 00:10:19,453 --> 00:10:21,622 - What regular pay check? - Which you will get back. 146 00:10:21,706 --> 00:10:23,165 - When? - Never. We're broke. 147 00:10:23,416 --> 00:10:24,417 I knew it. 148 00:10:24,500 --> 00:10:26,377 Sweetheart, could you please not drive a wedge 149 00:10:26,460 --> 00:10:27,660 between employer and employee. 150 00:10:27,920 --> 00:10:29,422 Hold on. I thought we were partners. 151 00:10:29,755 --> 00:10:31,692 Look, I came up short, okay? I had to buy her a prom dress. 152 00:10:31,716 --> 00:10:33,196 You want me to deny her a prom dress? 153 00:10:33,259 --> 00:10:34,778 You might as well. You denied her a prom date. 154 00:10:34,802 --> 00:10:36,721 No, I offered to take her and chaperone. 155 00:10:36,971 --> 00:10:39,598 Nobody wants to go to the dance with their dad. It's weird. 156 00:10:39,890 --> 00:10:40,891 It's not the issue. 157 00:10:41,267 --> 00:10:42,518 Well, maybe it should be. 158 00:10:42,727 --> 00:10:44,037 Hey, could you guys just get off my case? 159 00:10:44,061 --> 00:10:45,701 You know what the engine on this runs for? 160 00:10:45,730 --> 00:10:47,165 I can break it down and strip it for parts. 161 00:10:47,189 --> 00:10:50,151 And sweetheart, your shorts are shrinking by the second, okay? 162 00:10:50,401 --> 00:10:51,736 Cold water, air dry, please. 163 00:10:54,238 --> 00:10:55,364 I think she looks hot. 164 00:10:55,823 --> 00:10:56,824 What did you say? 165 00:10:57,241 --> 00:10:58,534 Like a hot teenager. 166 00:10:58,784 --> 00:11:01,245 Oh, it's the teenager thing that makes it better. Thank you. 167 00:11:01,329 --> 00:11:02,729 It didn't sound like what it meant. 168 00:11:03,789 --> 00:11:05,041 [CADE SIGHS] 169 00:11:07,418 --> 00:11:08,562 [CADE] That goes by the circuit boards. 170 00:11:08,586 --> 00:11:09,754 [LUCAS SIGHS] 171 00:11:10,171 --> 00:11:12,131 Put the Zeiss lenses over there. 172 00:11:13,341 --> 00:11:15,718 Dad, please. You can't keep spending money on junk 173 00:11:15,801 --> 00:11:17,595 just so you can turn it into different junk. 174 00:11:17,678 --> 00:11:19,430 We do not use the J word in here. 175 00:11:19,764 --> 00:11:22,183 That is a Super Simplex theatre projector. It's very rare. 176 00:11:22,266 --> 00:11:24,185 What about the Smile Pilot? 177 00:11:24,602 --> 00:11:27,104 Or the Exer-Mower that I invented? Simply ahead of their time. 178 00:11:27,355 --> 00:11:29,732 Yeah, like the alleged Guard-Dawg. 179 00:11:30,232 --> 00:11:31,233 [BARKING] 180 00:11:31,317 --> 00:11:32,398 You're gonna get him upset. 181 00:11:33,861 --> 00:11:35,279 Hey, Cade! Cade! 182 00:11:35,946 --> 00:11:36,947 This thing still work? 183 00:11:37,281 --> 00:11:38,282 - No! - Yes. 184 00:11:38,366 --> 00:11:39,566 Yes, and still groundbreaking. 185 00:11:39,617 --> 00:11:42,620 Go back there and lay on the recliner and just wait for a cold one. 186 00:11:46,540 --> 00:11:48,501 [CADE] Dude, stop breaking stuff. 187 00:11:48,834 --> 00:11:51,796 Final notice, late notice, past due. 188 00:11:53,130 --> 00:11:54,298 [LUCAS] Come on, come on. 189 00:11:55,466 --> 00:11:57,134 Bring Daddy the alcohol. Come on. 190 00:11:57,385 --> 00:11:59,887 I mean, what is all this crap people send you? 191 00:12:00,137 --> 00:12:01,857 That's a Discman and that's an 8-track tape. 192 00:12:02,640 --> 00:12:04,725 - Music. - Never heard of it. 193 00:12:05,142 --> 00:12:06,142 [DEVICES CLATTERING] 194 00:12:06,185 --> 00:12:08,562 Look, I fix that, it's 100 bucks. I fix that, it's $250. 195 00:12:08,646 --> 00:12:11,124 If I would have been able to fix that before you broke it even more, 196 00:12:11,148 --> 00:12:12,209 it would have been 20 bucks. 197 00:12:12,233 --> 00:12:13,710 This stuff is what's gonna put you through college, 198 00:12:13,734 --> 00:12:15,653 as long as you land one of those scholarships. 199 00:12:15,986 --> 00:12:18,489 What's the estimated time of arrival, usually? Average? 200 00:12:21,158 --> 00:12:23,661 Wait. So it just brings the beer near you? 201 00:12:23,869 --> 00:12:24,870 That's the trick? 202 00:12:25,246 --> 00:12:27,289 - It's got a couple kinks, man. - [LUCAS] Yeah. 203 00:12:27,498 --> 00:12:30,126 Dad, you think maybe some things should never be invented? 204 00:12:30,334 --> 00:12:31,728 No, I don't. That's backwards thinking. 205 00:12:31,752 --> 00:12:34,513 This is a temple of technology. You guys are standing in a holy place. 206 00:12:34,630 --> 00:12:35,631 [LAUGHING] 207 00:12:35,714 --> 00:12:38,259 What do you think? Why don't you look at all of this? 208 00:12:38,342 --> 00:12:40,302 This could be yours. What about this land? 209 00:12:40,511 --> 00:12:43,264 Purple People Eater's back and she looks hungry. 210 00:12:43,514 --> 00:12:45,015 Isn't this incredible? 211 00:12:45,266 --> 00:12:46,786 - I knew you would like it. - Hey, you! 212 00:12:46,892 --> 00:12:48,060 Hey. 213 00:12:48,978 --> 00:12:50,521 I own this house! It's not for sale! 214 00:12:50,980 --> 00:12:52,940 Six months late on payments, Mr. Yeager. 215 00:12:53,190 --> 00:12:55,192 And I see you stealing power at the pole. 216 00:12:55,276 --> 00:12:56,676 [CADE] Hey, that's not your concern. 217 00:12:56,902 --> 00:12:58,662 - Sir, do you wanna see the property? - Sure. 218 00:12:58,737 --> 00:13:00,406 I'd be more than happy to give you a tour. 219 00:13:00,489 --> 00:13:02,050 I'll show you three other buyers I got buried out back, 220 00:13:02,074 --> 00:13:03,593 then I'll crack your head open like an egg! 221 00:13:03,617 --> 00:13:05,095 - Whoa! Whoa! - Stay back! He's crazy. 222 00:13:05,119 --> 00:13:06,555 I told you don't come back here any more. 223 00:13:06,579 --> 00:13:07,931 I will have my brother come back and beat your ass! 224 00:13:07,955 --> 00:13:09,558 - Don't you start with me. - Why don't you do it yourself? 225 00:13:09,582 --> 00:13:10,934 And I'll bring the police when I come, too! 226 00:13:10,958 --> 00:13:13,169 - My brother ain't no joke! - Who, Jerry? 227 00:13:13,419 --> 00:13:14,604 You bring his big ass up here, 228 00:13:14,628 --> 00:13:17,357 he's gonna be huffing and puffing before he can squeeze out of that car! 229 00:13:17,381 --> 00:13:19,622 You back out on my grass, you're gonna be in big trouble! 230 00:13:19,925 --> 00:13:23,137 You tell Jerry to come see me. I'll give him some pecan pie. 231 00:13:24,054 --> 00:13:25,639 Hey! 232 00:13:26,891 --> 00:13:27,975 [GROANS] 233 00:13:28,058 --> 00:13:30,978 She smashed through the fence? 234 00:13:31,061 --> 00:13:34,064 Cade, relax. You're going to have an aortic infarction. 235 00:13:34,148 --> 00:13:35,191 What is that? 236 00:13:35,274 --> 00:13:36,901 I think it's a brain heart attack. 237 00:13:36,984 --> 00:13:38,277 Yeah, I've had one already. 238 00:13:38,569 --> 00:13:39,695 So we're stealing power now? 239 00:13:39,778 --> 00:13:41,381 No, we're borrowing it from the neighbours. 240 00:13:41,405 --> 00:13:43,491 Great. That's awesome. 241 00:13:43,908 --> 00:13:46,410 Once I graduate and I'm gone, who's gonna take care of you? 242 00:13:46,494 --> 00:13:47,745 Oh, you take care of me? 243 00:13:48,412 --> 00:13:49,973 Who taught you how to solder a circuit? 244 00:13:50,623 --> 00:13:52,424 Or write a program? Or French braid your hair? 245 00:13:52,458 --> 00:13:54,335 Or throw a spiral? Me. That's what I do. 246 00:13:54,585 --> 00:13:56,229 Who taught you how to cook without ketchup, 247 00:13:56,253 --> 00:13:57,880 or balance your check book? 248 00:14:00,299 --> 00:14:02,676 Who always has to be the grown up around here? 249 00:14:04,011 --> 00:14:07,097 All right, you got a point, okay? But that means we're a great team. 250 00:14:07,681 --> 00:14:09,725 And I know it's been sucky around here lately. 251 00:14:09,808 --> 00:14:12,770 But we're gonna be fine, sweetie. You just gotta keep believing, okay? 252 00:14:12,853 --> 00:14:14,247 I mean, that's what great inventors do. 253 00:14:14,271 --> 00:14:18,234 I promise you, one day, I'm gonna build something that matters. 254 00:14:20,194 --> 00:14:21,695 I believe you, Dad. 255 00:14:23,364 --> 00:14:25,658 You know, your mom would be very proud of you. 256 00:14:27,535 --> 00:14:29,119 It's going to be okay. 257 00:15:00,859 --> 00:15:02,278 [SOLDIER 1] Spread out! Push right! 258 00:15:02,361 --> 00:15:03,630 [SOLDIER 2] Roll, roll, roll, roll. 259 00:15:03,654 --> 00:15:05,114 Give me two. Give me two. 260 00:15:05,489 --> 00:15:07,157 Take the beach, nice and easy. 261 00:15:08,993 --> 00:15:10,953 [SOLDIER 3 ON RADIO] All right, hold what you got. 262 00:15:12,371 --> 00:15:13,622 Release the mini-drones. 263 00:15:17,710 --> 00:15:18,752 [DRONES BEEPING] 264 00:15:30,764 --> 00:15:33,100 [PILOT ON RADIO] Vipers. Eagle in sight. Cleared hot. 265 00:15:35,102 --> 00:15:38,689 Got a heat sig. Second stack. Closest to the bow. 266 00:15:38,939 --> 00:15:41,150 [GUNNER ON RADIO] Predator 0-1. Captured target area. 267 00:15:41,400 --> 00:15:42,901 [SAVOY ON RADIO] Set charges. 268 00:15:47,489 --> 00:15:51,702 Leader, leader, this is Gunfighter 0-1. Eagles moving internal. Second deck. 269 00:15:51,994 --> 00:15:53,579 [GUNFIGHTERS TALKING INDISTINCTLY] 270 00:15:54,705 --> 00:15:56,707 [GUNFIGHTER 2] Frogman 83, Frogman 83. 271 00:16:18,729 --> 00:16:20,123 [GUNFIGHTER 2] Breached site on rooftop. 272 00:16:20,147 --> 00:16:22,566 - Breached site on rooftop. - Have Echo Platoon on standby. 273 00:16:22,733 --> 00:16:25,235 Let the helo know we're moving external! 274 00:16:28,405 --> 00:16:30,908 Alpha, take port. Bravo, take starboard. 275 00:16:31,408 --> 00:16:32,969 Shift right. Shift right. 276 00:16:33,118 --> 00:16:35,079 [GUNFIGHTERS CONTINUE TALKING INDISTINCTLY] 277 00:16:37,581 --> 00:16:38,582 [BEEPING] 278 00:16:39,166 --> 00:16:40,167 Cracking steel! 279 00:16:43,087 --> 00:16:44,546 [GROANING] 280 00:16:45,422 --> 00:16:46,465 No! 281 00:16:46,799 --> 00:16:48,634 [GUNFIGHTER 1] Hit him, hit him, hit him! 282 00:16:51,804 --> 00:16:52,846 Fire. 283 00:16:53,180 --> 00:16:55,307 [SOLDIER ON RADIO] Missiles out. Danger close. 284 00:16:56,767 --> 00:16:58,143 [RATCHET GROANING] 285 00:16:58,477 --> 00:16:59,812 He's running! Move! 286 00:17:00,270 --> 00:17:02,111 He's on the run! He's on the run! 287 00:17:14,243 --> 00:17:15,411 [GROANS] 288 00:17:16,120 --> 00:17:17,788 No! Please! 289 00:17:18,914 --> 00:17:20,791 Hold your fire. [GROANING] 290 00:17:22,626 --> 00:17:25,212 Hold! Hold fire! 291 00:17:26,130 --> 00:17:28,507 Can you not see? I've been injured. 292 00:17:28,590 --> 00:17:30,926 [GROANING] [GUNFIGHTER] Box him in. Box him in. 293 00:17:31,009 --> 00:17:34,555 Medical Officer Ratchet! I'm a friend! 294 00:17:35,264 --> 00:17:37,141 [CONTINUES GROANING] 295 00:17:38,225 --> 00:17:39,560 I'm an Autobot! 296 00:17:39,893 --> 00:17:41,437 Then why are you running? 297 00:17:41,812 --> 00:17:44,398 Optimus sent this distress message. 298 00:17:44,481 --> 00:17:46,316 [OPTIMUS ON SPEAKER] Calling all Autobots. 299 00:17:46,400 --> 00:17:50,237 We are under targeted attack. Cease all contact with humans. 300 00:17:50,738 --> 00:17:54,908 We're all hiding. All Autobots are being hunted. 301 00:17:54,992 --> 00:17:56,160 We're all in danger. 302 00:17:56,952 --> 00:17:58,495 I lost a sister in Chicago. 303 00:17:59,079 --> 00:18:00,664 You'll get no sympathy from me. 304 00:18:10,466 --> 00:18:12,342 [RATCHET GROANING] 305 00:18:14,428 --> 00:18:16,513 What's wrong with you humans? 306 00:18:17,306 --> 00:18:18,515 [CONTINUES GROANING] 307 00:18:24,104 --> 00:18:26,106 No! Please. 308 00:18:30,861 --> 00:18:32,529 [GUNFIGHTER 1] Check fire, check fire! 309 00:18:43,457 --> 00:18:45,459 He's mine now. 310 00:18:47,461 --> 00:18:48,796 Lockdown. 311 00:18:49,129 --> 00:18:51,632 Autobots, Decepticons. 312 00:18:51,965 --> 00:18:56,136 Like little children, always fighting. 313 00:18:56,470 --> 00:18:59,056 Making a mess out of the universe. 314 00:18:59,431 --> 00:19:01,725 Then I've got to clean it up. 315 00:19:01,975 --> 00:19:04,269 There is one way you survive. 316 00:19:04,353 --> 00:19:06,188 Tell me where he's hiding. 317 00:19:06,271 --> 00:19:09,566 Where is Optimus Prime? 318 00:19:10,901 --> 00:19:12,361 Never. 319 00:19:18,450 --> 00:19:19,952 [GROANS] 320 00:19:20,327 --> 00:19:23,497 [LOCKDOWN] Never is here. 321 00:19:24,915 --> 00:19:26,208 [LOCKDOWN TRANSFORMS] 322 00:19:32,089 --> 00:19:33,674 I must say, it is remarkable, 323 00:19:33,757 --> 00:19:36,260 really astounding, the success that the CIA has had 324 00:19:36,343 --> 00:19:38,178 since you have taken operational control, 325 00:19:38,262 --> 00:19:41,265 and so the President has asked me to ask you 326 00:19:41,473 --> 00:19:43,183 to ask him, 327 00:19:43,517 --> 00:19:45,143 to invite you both 328 00:19:45,435 --> 00:19:47,396 over to the White House just to powwow, 329 00:19:47,771 --> 00:19:52,442 where we get maybe some more specifics about how 330 00:19:52,526 --> 00:19:55,988 exactly you're hunting the enemy Decepticons left. 331 00:19:57,030 --> 00:19:58,365 I've had my desk for two years. 332 00:19:58,448 --> 00:20:00,784 Mr. Attinger has been here for 25. 333 00:20:00,868 --> 00:20:04,413 He runs the projects where I don't ask for specifics. 334 00:20:04,496 --> 00:20:06,206 That's why they're called Black Ops. 335 00:20:06,623 --> 00:20:08,792 And why we all sleep better at night. 336 00:20:09,042 --> 00:20:11,128 Check. That is great. So, um... 337 00:20:14,089 --> 00:20:17,259 Any dirt on that? Uh, how, uh, that's going? 338 00:20:19,469 --> 00:20:20,596 Outstanding. 339 00:20:20,888 --> 00:20:22,014 Great. Oh, great. 340 00:20:22,097 --> 00:20:23,950 I was hoping to hear that. The President will be pleased. 341 00:20:23,974 --> 00:20:28,395 'Cause, I'll tell you right now, I've only been Chief of Staff since Monday, um, 342 00:20:28,478 --> 00:20:31,857 but I do know that the alien war stuff, these are... 343 00:20:31,940 --> 00:20:33,692 These are the only fun meetings. 344 00:20:34,276 --> 00:20:36,504 [ATTINGER] Look, I'm not here to entertain the President, 345 00:20:36,528 --> 00:20:40,032 but you may tell him that the war will be over. 346 00:20:40,782 --> 00:20:41,783 Soon. 347 00:20:42,659 --> 00:20:45,829 Be over... In case he asks, I just like to have an exact quote. 348 00:20:45,913 --> 00:20:48,582 War will be over soon. That is great. Such good news. 349 00:20:48,665 --> 00:20:52,961 And, um, the President would, I know, just love... 350 00:20:53,045 --> 00:20:55,255 Really, really love to press the flesh... 351 00:20:55,339 --> 00:20:58,967 Not flesh, obviously, but just maybe get a shot with, um... 352 00:20:59,051 --> 00:21:00,344 Is it Lord Prime? Sir Prime? 353 00:21:00,552 --> 00:21:02,346 We could bop on Air Force One. 354 00:21:02,429 --> 00:21:04,157 It'd be just a quick bop, then we just bop in and bop back. 355 00:21:04,181 --> 00:21:05,366 [ATTINGER] I wouldn't get his hopes up on that one. 356 00:21:05,390 --> 00:21:06,391 Okay. 357 00:21:06,516 --> 00:21:08,226 [CIA DIRECTOR] He's called Optimus Prime. 358 00:21:08,518 --> 00:21:11,521 Alien combatant. Here illegally. 359 00:21:12,064 --> 00:21:16,193 But aren't they our friends? Why? 360 00:21:16,360 --> 00:21:19,404 Because our world will never truly be safe 361 00:21:19,488 --> 00:21:20,614 till all of them are gone. 362 00:21:21,573 --> 00:21:25,535 Oh. Well, I would hope we could do a much more ceremonial farewell. 363 00:21:25,702 --> 00:21:29,081 Especially since our military has worked so closely with them. 364 00:21:29,623 --> 00:21:31,464 - Until you. - It's not their planet. 365 00:21:31,541 --> 00:21:32,960 Never was. 366 00:21:35,379 --> 00:21:37,214 Time we take it back. 367 00:21:47,599 --> 00:21:50,102 All right, come on. Come on. 368 00:21:50,936 --> 00:21:53,480 Yes. Yes. 369 00:21:53,814 --> 00:21:55,107 Yes. [LAUGHS] 370 00:21:56,066 --> 00:21:57,275 Oh, there you go. 371 00:21:57,734 --> 00:21:59,069 No, hold it. 372 00:21:59,277 --> 00:22:02,155 Stop shaking! Why are you shaking? 373 00:22:02,239 --> 00:22:03,281 You have the job! 374 00:22:04,282 --> 00:22:05,701 You forgot to eat dinner! 375 00:22:06,243 --> 00:22:07,327 [SIGHS] 376 00:22:08,078 --> 00:22:10,080 You see why I worry? 377 00:22:12,958 --> 00:22:14,793 Look, sorry, sweetie, I... 378 00:22:15,460 --> 00:22:17,295 I almost got it working right. 379 00:22:17,796 --> 00:22:21,299 So, listen, I'm done with homework and set with finals, 380 00:22:21,383 --> 00:22:23,885 so I was just gonna take a little drive with some friends 381 00:22:23,969 --> 00:22:25,449 - if that was okay with you. - [SIGHS] 382 00:22:25,804 --> 00:22:29,307 No boys, I know. Graduate first. 383 00:22:29,599 --> 00:22:30,767 Exactly. 384 00:22:31,601 --> 00:22:33,937 You do know no one else has this rule, right? 385 00:22:34,146 --> 00:22:37,149 Rule? Don't make it sound harsh, okay. It's wisdom. 386 00:22:37,399 --> 00:22:39,752 I don't think we need to be driving around in the middle of the night. 387 00:22:39,776 --> 00:22:41,862 It's already like quarter to eight. It's almost dark. 388 00:22:41,945 --> 00:22:43,530 Spud, will you stop it? 389 00:22:44,489 --> 00:22:46,408 You know where I was for my graduation? 390 00:22:46,658 --> 00:22:48,827 Yes. With me, the mistake. 391 00:22:49,202 --> 00:22:51,788 The surprise, Tess. And the best thing that ever happened. 392 00:22:52,122 --> 00:22:55,792 Do we look unhappy? Huh? No. It's the greatest day of my life. 393 00:22:56,793 --> 00:22:59,129 I made your mother a promise before she passed. 394 00:22:59,296 --> 00:23:01,923 Our baby's gonna be at her graduation. That's it. 395 00:23:02,841 --> 00:23:05,677 High school boys know nothing. It's only later they turn into men. 396 00:23:06,136 --> 00:23:08,388 So if you were older and wiser, I wouldn't exist. 397 00:23:09,723 --> 00:23:11,058 That's not what I meant. 398 00:23:11,308 --> 00:23:12,952 You know, this is a non-dating household, okay? 399 00:23:12,976 --> 00:23:14,603 You don't date, I don't date. That's it. 400 00:23:15,353 --> 00:23:16,855 Well, maybe you should. 401 00:23:18,231 --> 00:23:19,566 Tessa, wait. 402 00:23:20,692 --> 00:23:21,735 Tessa? 403 00:23:23,320 --> 00:23:24,446 Look. 404 00:23:25,155 --> 00:23:27,657 I know I've been on you, okay? But I have to be. 405 00:23:28,658 --> 00:23:31,203 Twelve to seventeen is the official teenage danger window. 406 00:23:31,286 --> 00:23:35,499 It's my job to get you through it. So you can be pissed off all you want. 407 00:23:39,002 --> 00:23:42,839 And, yes, you can take a ride with your friends. 408 00:23:43,173 --> 00:23:44,257 Okay. 409 00:23:44,591 --> 00:23:46,093 Don't work all night. 410 00:23:46,343 --> 00:23:47,677 And eat. 411 00:23:54,017 --> 00:23:55,018 [SIGHS] 412 00:24:05,862 --> 00:24:08,073 Best thing that ever happened, Emily. 413 00:24:08,698 --> 00:24:11,034 She's the best thing that ever happened. 414 00:24:11,576 --> 00:24:13,203 You'd be proud. 415 00:24:17,207 --> 00:24:18,708 [ELECTRICITY CRACKLING] 416 00:24:19,209 --> 00:24:20,210 Oh, no. 417 00:24:28,885 --> 00:24:30,220 Unbelievable. 418 00:24:31,888 --> 00:24:34,224 Unbelievable. God! 419 00:24:34,558 --> 00:24:36,184 [PANTING] 420 00:24:37,894 --> 00:24:40,730 Something in here needs to make this family some money. 421 00:24:45,569 --> 00:24:46,903 Come on, you old wreck. 422 00:24:47,279 --> 00:24:48,738 Judgment Day. 423 00:25:02,252 --> 00:25:03,253 Where is he? 424 00:25:03,628 --> 00:25:04,880 I don't know. 425 00:25:05,297 --> 00:25:09,176 [BARKING] Intruder alert! Intruder alert! 426 00:25:09,259 --> 00:25:10,343 Ass hole. 427 00:25:10,427 --> 00:25:13,096 I am dialling 911. 428 00:25:14,681 --> 00:25:17,601 Tess, I'm basically your uncle. Su casa es mi casa. 429 00:25:17,767 --> 00:25:19,603 And we're going to lose the casa. 430 00:25:19,936 --> 00:25:21,104 [TESSA] Dad! 431 00:25:21,354 --> 00:25:22,689 Coming! 432 00:25:24,107 --> 00:25:26,943 Are you working with lasers? If so, I'm not coming in. 433 00:25:27,110 --> 00:25:28,504 You guys have never seen a truck like this before. 434 00:25:28,528 --> 00:25:30,030 Get in here. Lock that door. 435 00:25:30,113 --> 00:25:31,948 It doesn't have a lock. 436 00:25:32,282 --> 00:25:34,762 Look! Look at the hole in the radiator. Look at the size of it. 437 00:25:34,910 --> 00:25:36,203 Something blew a hole in it! 438 00:25:36,286 --> 00:25:37,370 Yeah, so? 439 00:25:37,454 --> 00:25:38,747 It's not normal steel. 440 00:25:38,830 --> 00:25:41,350 The shrapnel in the engine, it ripped all the connections apart. 441 00:25:41,708 --> 00:25:44,002 And watch. And this took some Cade genius. 442 00:25:44,294 --> 00:25:45,921 You are gonna love this. 443 00:25:46,379 --> 00:25:48,632 When I hook this back to a working battery... 444 00:25:51,801 --> 00:25:53,470 [OPTIMUS] Calling all... 445 00:25:53,970 --> 00:25:55,972 Calling all Autobots. 446 00:25:56,139 --> 00:25:57,140 [CADE] Oh, yeah. 447 00:25:57,641 --> 00:25:59,434 I don't think it's a truck at all. 448 00:25:59,893 --> 00:26:01,561 I think we just found a Transformer. 449 00:26:01,728 --> 00:26:02,896 Tran... Ugh! 450 00:26:03,438 --> 00:26:05,357 - Evacuate! - Wait! Guys! 451 00:26:06,233 --> 00:26:08,878 Dad, are you out of your mind? You need to get that thing out of here. 452 00:26:08,902 --> 00:26:11,130 You don't have to worry. I've been in there working all night. I'm fine. 453 00:26:11,154 --> 00:26:12,673 You know what? That's not a truck, okay? You're right. 454 00:26:12,697 --> 00:26:14,324 It's an alien killing machine. 455 00:26:14,407 --> 00:26:15,659 - Dude. It's DOA. - Jesus. 456 00:26:15,825 --> 00:26:17,225 It's been recalled, totalled, done. 457 00:26:17,369 --> 00:26:18,930 So, listen, there's a number that you call. 458 00:26:18,954 --> 00:26:22,332 You're supposed to call the government. It's the American thing to do. 459 00:26:22,624 --> 00:26:24,376 - Here we go. - You're supposed to call, 460 00:26:24,459 --> 00:26:25,794 and if it ends up being alien, 461 00:26:25,961 --> 00:26:27,212 then you win $25,000. 462 00:26:27,420 --> 00:26:28,505 You don't win money. 463 00:26:28,588 --> 00:26:29,815 And if you can capture it live... 464 00:26:29,839 --> 00:26:32,842 Like tag it like a wild wildebeest, then you get $100,000. 465 00:26:32,926 --> 00:26:34,487 - Dad, we're making the call. - I heard that. 466 00:26:34,511 --> 00:26:36,948 I've seen the commercial. They don't say that. That's not a guarantee. 467 00:26:36,972 --> 00:26:38,306 You think Greg would lie to me? 468 00:26:38,556 --> 00:26:40,576 Look, if that's a Transformer there from the Battle of Chicago, 469 00:26:40,600 --> 00:26:42,102 I need to know how it works. 470 00:26:42,185 --> 00:26:44,854 I'm an inventor. This could be a game changer for me! 471 00:26:44,938 --> 00:26:46,818 If I can apply that technology to my inventions, 472 00:26:46,856 --> 00:26:48,501 we'd never have to worry about money again. 473 00:26:48,525 --> 00:26:49,985 I've heard that before. 474 00:26:50,860 --> 00:26:52,500 Twenty-five grand! It pays for my college. 475 00:26:52,529 --> 00:26:53,571 It pays for the house. 476 00:26:54,239 --> 00:26:55,841 Besides, you used my money to buy the truck, right? 477 00:26:55,865 --> 00:26:58,785 So technically, that's my truck. Don't you think? 478 00:27:00,328 --> 00:27:02,789 You also signed a contract regarding all research lab I.P. 479 00:27:03,039 --> 00:27:05,208 Research lab? It's a barn, dude. 480 00:27:08,169 --> 00:27:10,046 You signed it and now you're competing. 481 00:27:10,380 --> 00:27:13,091 Any idea of yours is mine. Any thought you have, I own it, 482 00:27:13,383 --> 00:27:14,884 so basically, I own you. 483 00:27:15,218 --> 00:27:17,220 I don't think you can own someone. 484 00:27:17,345 --> 00:27:19,514 That was, like, a while ago, even in Texas. 485 00:27:20,473 --> 00:27:22,993 All right. Bring the torch over and help me with the pulley arm. 486 00:27:23,059 --> 00:27:24,352 [LUCAS GROANS] 487 00:27:24,894 --> 00:27:27,105 I think the shrapnel took out its power core. 488 00:27:27,188 --> 00:27:29,357 Oh, and, Tessa, you see this? 489 00:27:30,066 --> 00:27:31,651 - [HAMMERING] - [EXCLAIMS] 490 00:27:32,235 --> 00:27:34,487 Would an alien killing machine let me do that? 491 00:27:34,612 --> 00:27:35,947 Look, I'll make the call. 492 00:27:36,031 --> 00:27:38,283 We'll get the money. Just first let me see if I'm right. 493 00:27:38,575 --> 00:27:40,136 You want to hide in the house? Go ahead. 494 00:27:40,160 --> 00:27:41,161 Okay. 495 00:27:42,162 --> 00:27:43,204 Let's go. Pulley arm. 496 00:27:46,124 --> 00:27:47,917 I can't believe him! 497 00:27:49,085 --> 00:27:51,379 What is that? Looks like a missile. 498 00:27:51,629 --> 00:27:52,839 [CADE] It is! Whoa! 499 00:27:56,259 --> 00:27:57,344 [SCREAMING] 500 00:27:57,427 --> 00:27:58,428 [GROANS] 501 00:28:03,808 --> 00:28:05,602 - [SCREAMING] - [POUNDING ON DOOR] 502 00:28:07,270 --> 00:28:08,313 [TESSA] Dad! 503 00:28:08,563 --> 00:28:11,358 There's a missile in the family room! 504 00:28:11,608 --> 00:28:13,610 - [CLANGING] - Holy... 505 00:28:15,278 --> 00:28:16,821 - [GROANS] - [OPTIMUS GROWLS] 506 00:28:17,530 --> 00:28:19,032 I'll kill you! 507 00:28:19,115 --> 00:28:20,158 [GRUNTING] 508 00:28:21,701 --> 00:28:23,119 [YELPING] 509 00:28:23,745 --> 00:28:25,705 No! No! 510 00:28:25,789 --> 00:28:27,207 [GROANING] 511 00:28:27,665 --> 00:28:29,000 Dad, there's a missile in... 512 00:28:29,292 --> 00:28:30,335 [SCREAMS] 513 00:28:30,960 --> 00:28:32,462 [GRUNTING] 514 00:28:33,588 --> 00:28:35,965 I'll kill you! Stay back! 515 00:28:36,424 --> 00:28:39,052 - Oh, no. Don't shoot. Don't shoot! - Call 911! Run! 516 00:28:40,053 --> 00:28:41,513 - Lucas! - Stop! 517 00:28:41,930 --> 00:28:43,306 [GROANS] 518 00:28:45,183 --> 00:28:47,310 Lucas? Don't move, just calm down. 519 00:28:48,311 --> 00:28:49,813 [PANTING] 520 00:28:49,979 --> 00:28:52,649 [OPTIMUS] Easy, human. 521 00:28:53,441 --> 00:28:55,360 Stay there. He's not going to hurt us. 522 00:28:56,820 --> 00:28:59,072 Weapons systems damaged. 523 00:28:59,155 --> 00:29:00,448 A missile hit your engine. 524 00:29:01,157 --> 00:29:04,494 And we took it out of you. You're hurt really bad. 525 00:29:04,744 --> 00:29:05,995 [OPTIMUS GROANS] 526 00:29:06,371 --> 00:29:07,872 I'm just trying to help you. 527 00:29:07,956 --> 00:29:09,392 You're in my home now. I'm an engineer. 528 00:29:09,416 --> 00:29:11,042 My name is Cade Yeager. 529 00:29:11,626 --> 00:29:14,712 Cade, I am in your debt. 530 00:29:15,797 --> 00:29:18,633 My name is Optimus Prime. 531 00:29:19,634 --> 00:29:21,302 My Autobots. 532 00:29:21,970 --> 00:29:23,638 They're in danger. 533 00:29:24,389 --> 00:29:25,515 [GROANS] 534 00:29:27,684 --> 00:29:30,103 I need to go. I need to go now. 535 00:29:30,854 --> 00:29:32,522 How far you think you're gonna get? 536 00:29:33,857 --> 00:29:35,900 Tessa, come here. He needs our help. 537 00:29:37,694 --> 00:29:38,987 What happened to you? 538 00:29:39,320 --> 00:29:43,491 An ambush. A trap. Set by humans. 539 00:29:44,033 --> 00:29:45,452 [COUGHING] 540 00:29:48,037 --> 00:29:50,248 I escaped and took this form. 541 00:29:50,415 --> 00:29:51,791 [TESSA] But you're on our side. 542 00:29:52,459 --> 00:29:54,002 Why would humans hurt you? 543 00:29:54,085 --> 00:29:57,464 They were not alone. 544 00:29:57,547 --> 00:30:01,801 - My Autobots can repair me. - Yeah. 545 00:30:03,094 --> 00:30:04,762 If you can reach 'em. 546 00:30:11,269 --> 00:30:12,729 What about me? 547 00:30:33,291 --> 00:30:34,751 [BARKING] 548 00:30:34,918 --> 00:30:37,086 I warn you, Mr. Attinger of Earth, 549 00:30:38,087 --> 00:30:41,090 an alliance is a contract, and contracts, 550 00:30:41,758 --> 00:30:43,468 like humans, 551 00:30:44,260 --> 00:30:45,595 expire. 552 00:30:45,803 --> 00:30:48,515 On this planet, we have a saying. 553 00:30:48,598 --> 00:30:50,808 The enemy of my enemy is my friend. 554 00:30:51,309 --> 00:30:53,186 I also have a saying. 555 00:30:53,269 --> 00:30:55,355 I don't care. 556 00:30:57,273 --> 00:30:58,733 So what happened in Mexico City? 557 00:30:59,067 --> 00:31:00,068 I thought you had him. 558 00:31:00,151 --> 00:31:04,781 Three direct hits. A mortal wound. Then your men allowed him to escape. 559 00:31:05,490 --> 00:31:07,825 You promised me human intelligence. 560 00:31:08,201 --> 00:31:10,620 Or is there such a thing? 561 00:31:11,162 --> 00:31:13,164 You know, you've still never told me. 562 00:31:14,290 --> 00:31:15,375 Why do you want him? 563 00:31:15,708 --> 00:31:17,335 Who are you working for? 564 00:31:17,418 --> 00:31:22,257 Every galaxy I've travelled, all you species are the same. 565 00:31:22,340 --> 00:31:25,843 You all think you're the centre of the universe. 566 00:31:26,844 --> 00:31:29,514 You have no idea. 567 00:31:31,349 --> 00:31:33,118 Go to the hardware store and you get the list. 568 00:31:33,142 --> 00:31:34,142 The whole list. 569 00:31:34,185 --> 00:31:35,287 What, you're going to try and fix him? 570 00:31:35,311 --> 00:31:36,632 He's not a model train set, Cade. 571 00:31:36,688 --> 00:31:38,147 No, that's right. He's important. 572 00:31:38,231 --> 00:31:39,357 Yeah, but important to who? 573 00:31:39,440 --> 00:31:41,359 You can't keep an alien locked up in your barn. 574 00:31:41,442 --> 00:31:42,628 What are you gonna do, play with him? 575 00:31:42,652 --> 00:31:44,004 - Will you calm down? - I'm trying to, 576 00:31:44,028 --> 00:31:46,406 but I just got hit in the head with a ten-foot cannon! 577 00:31:46,489 --> 00:31:48,116 If he eats you, I get the GTO. 578 00:31:48,408 --> 00:31:49,909 Not a word to anybody. Do you hear me? 579 00:31:49,993 --> 00:31:50,994 Not a single word. 580 00:31:51,286 --> 00:31:52,453 Nobody. 581 00:31:58,710 --> 00:32:00,511 I think we have a lock on a high-value target. 582 00:32:01,170 --> 00:32:03,339 Special Operations group is ready. 583 00:32:03,840 --> 00:32:04,880 [ATTINGER] What do you got? 584 00:32:04,924 --> 00:32:07,510 Sir, Special Ops just got a call from Paris, Texas. 585 00:32:07,927 --> 00:32:10,013 Hard match on the truck seen leaving Mexico City. 586 00:32:10,179 --> 00:32:12,432 Son of a bitch. Let's go get him. 587 00:32:17,437 --> 00:32:19,022 Took a hell of a hit, you know. 588 00:32:19,105 --> 00:32:21,107 The missile just missed your power source. 589 00:32:22,066 --> 00:32:23,985 We call it a Spark. 590 00:32:24,110 --> 00:32:28,323 It contains our life force and our memories. 591 00:32:29,198 --> 00:32:30,408 Yeah, we call it a soul. 592 00:32:33,036 --> 00:32:34,495 Scramble Cemetery Wind. 593 00:32:36,205 --> 00:32:37,850 Thank you for your efforts, ladies and gentlemen. 594 00:32:37,874 --> 00:32:39,292 This room is going dark. 595 00:32:40,543 --> 00:32:41,943 [ATTINGER] The exit is on your left. 596 00:32:42,253 --> 00:32:44,213 - I'll take it from here. - Okay, let's go. 597 00:32:45,882 --> 00:32:48,217 I'm with Cemetery Wind. We're on the move. 598 00:32:48,551 --> 00:32:50,303 [ON RADIO] Repeat, on the move. 599 00:32:58,603 --> 00:32:59,896 [CREAKING] 600 00:33:00,772 --> 00:33:01,939 Cade. 601 00:33:02,357 --> 00:33:05,068 Why are you willing to help me? 602 00:33:05,943 --> 00:33:08,363 I guess maybe because you trust me to. 603 00:33:17,205 --> 00:33:19,248 [HIP-HOP MUSIC PLAYING ON RADIO] 604 00:33:23,378 --> 00:33:24,420 [MUSIC STOPS] 605 00:33:25,505 --> 00:33:26,506 I'm back! 606 00:33:26,756 --> 00:33:28,091 Took you long enough! 607 00:33:28,424 --> 00:33:30,064 My head hurts. I had to go to the doctor. 608 00:33:30,093 --> 00:33:31,719 I got a welt on my head 609 00:33:31,803 --> 00:33:34,222 that makes me look like a fricking Star Trek character. 610 00:33:34,305 --> 00:33:35,348 [SCOFFS] Whatever. 611 00:33:45,608 --> 00:33:47,193 Look! Look! 612 00:34:02,375 --> 00:34:03,519 [SAVOY ON SPEAKER] We're on property. 613 00:34:03,543 --> 00:34:05,461 [PILOT] Viper 15 overhead. Angels 1. 614 00:34:06,003 --> 00:34:07,338 [TINKLING] 615 00:34:19,767 --> 00:34:20,768 Dad! 616 00:35:02,435 --> 00:35:05,521 Mr. Yeager, my name's James Savoy. I'm a federal agent. 617 00:35:05,605 --> 00:35:09,275 My men and I are trying to track down an abandoned truck. 618 00:35:14,113 --> 00:35:17,158 It's a nice spread you got here. Too bad she's for sale. 619 00:35:17,533 --> 00:35:18,701 Well, thanks. She's not. 620 00:35:20,453 --> 00:35:21,954 That the truck you mean? 621 00:35:23,289 --> 00:35:24,499 Afraid not. 622 00:35:25,541 --> 00:35:27,561 You know, Mr. Yeager, we received a call from someone 623 00:35:27,585 --> 00:35:29,128 concerned about this truck. 624 00:35:29,212 --> 00:35:30,213 Oh, no. 625 00:35:30,505 --> 00:35:31,672 That wasn't you? 626 00:35:32,715 --> 00:35:34,651 Only thing I'm concerned about is you being on my property 627 00:35:34,675 --> 00:35:35,903 - without permission. - [LAUGHS] 628 00:35:35,927 --> 00:35:38,971 You know, we got a rule about people messing with people from Texas. 629 00:35:39,055 --> 00:35:40,866 And I don't know what truck you're talking about. 630 00:35:40,890 --> 00:35:42,934 The kind that cost American lives. 631 00:35:43,309 --> 00:35:44,519 Search the property! 632 00:35:44,727 --> 00:35:45,871 [CADE] What do you mean, Search the property? 633 00:35:45,895 --> 00:35:46,896 You don't have a warrant. 634 00:35:47,104 --> 00:35:49,106 My face is my warrant. 635 00:35:50,775 --> 00:35:53,444 Wait. But if you guys do find a truck, we get a reward, right? 636 00:35:53,861 --> 00:35:55,905 [PILOT ON RADIO] Viper 15 holding, point alpha. 637 00:35:56,197 --> 00:35:57,490 [DRONES BEEPING] 638 00:36:01,118 --> 00:36:02,918 [AGENT 1 ON SPEAKER] Charlie team, hold tight. 639 00:36:03,246 --> 00:36:04,497 [AGENT 2] Lock it down. 640 00:36:04,872 --> 00:36:07,375 - Open, open, open. - Short wall. Short wall. 641 00:36:07,834 --> 00:36:08,960 [AGENT 3] Five in. Five in. 642 00:36:09,252 --> 00:36:11,587 Intruder alert! Back away from the premises. 643 00:36:11,671 --> 00:36:13,673 What the hell is that? Just some dumb inventor. 644 00:36:13,923 --> 00:36:14,923 [AGENT] Clear. 645 00:36:14,966 --> 00:36:15,967 [AGENT 2] Clear. 646 00:36:16,592 --> 00:36:17,927 [AGENT 3] Clear right. 647 00:36:18,427 --> 00:36:19,428 [AGENT 4] Clear. 648 00:36:19,595 --> 00:36:22,014 [AGENT 5] 360.720. Heads on a swivel. 649 00:36:31,816 --> 00:36:33,776 Let's go. There's nothing here. 650 00:36:38,531 --> 00:36:40,449 There's no signs. We got nothing. 651 00:36:40,658 --> 00:36:42,952 Sir, we have a live armed missile in the trash. 652 00:36:43,202 --> 00:36:47,707 Live? I carried that to the trash! You told me that was a dud, dude. 653 00:36:48,624 --> 00:36:50,376 I could be dead. Right? 654 00:36:51,294 --> 00:36:53,296 Look. Okay, yes, I found a truck, all right. 655 00:36:53,713 --> 00:36:54,913 I towed it back for the parts. 656 00:36:55,006 --> 00:36:56,859 I left it here last night. This morning, it's gone. 657 00:36:56,883 --> 00:36:58,277 When? Where? I don't know. I swear to God. 658 00:36:58,301 --> 00:36:59,701 That's as much as I know about him. 659 00:36:59,969 --> 00:37:01,137 Him. 660 00:37:03,055 --> 00:37:04,098 He said, Him. 661 00:37:05,057 --> 00:37:06,457 He knows who the son of a bitch is. 662 00:37:08,895 --> 00:37:10,479 - Mr. Yeager. - What? 663 00:37:10,605 --> 00:37:11,689 Excuse me. 664 00:37:13,399 --> 00:37:14,650 You just said, Him. 665 00:37:16,485 --> 00:37:17,737 - Take them down. - What? 666 00:37:18,988 --> 00:37:20,323 Ow! Let me go! 667 00:37:20,573 --> 00:37:22,909 They don't know about the truck! I know! Just let her go. 668 00:37:23,951 --> 00:37:25,912 What kind of a man betrays his flesh-and-blood 669 00:37:25,995 --> 00:37:27,872 brethren for alien metal? 670 00:37:27,955 --> 00:37:29,182 - Get this guy out of my sight. - Get off! 671 00:37:29,206 --> 00:37:30,926 Let her go! They don't know about the truck. 672 00:37:31,083 --> 00:37:32,603 All right! Load up! Search the perimeter! 673 00:37:32,627 --> 00:37:34,378 Lucas, you called, didn't you? 674 00:37:34,629 --> 00:37:37,006 No! I don't know any of these scary guys. 675 00:37:37,340 --> 00:37:39,634 Oh, God! You're manhandling a woman! I'll kick your ass! 676 00:37:39,842 --> 00:37:41,344 Let her go! 677 00:37:42,094 --> 00:37:44,388 - Daddy! Let me go! - You're not going anywhere. 678 00:37:44,680 --> 00:37:46,307 - Daddy! - [GRUNTS] 679 00:37:46,515 --> 00:37:47,876 No! You're not taking me anywhere! 680 00:37:48,809 --> 00:37:49,852 I'm an American! 681 00:37:50,853 --> 00:37:52,331 - Easy, sweetheart. - Okay, okay, okay. 682 00:37:52,355 --> 00:37:54,523 All right. Okay. All right. I was wrong. 683 00:37:55,107 --> 00:37:57,777 Savoy. Use the girl. 684 00:37:58,110 --> 00:37:59,445 Oh, my God! Ahh! 685 00:38:05,201 --> 00:38:08,037 Now, you got ten seconds. Where's the truck? 686 00:38:10,373 --> 00:38:11,540 [GROANING] 687 00:38:12,166 --> 00:38:14,251 - You're gonna shoot my little girl? - If I have to. 688 00:38:14,377 --> 00:38:15,562 Please don't shoot me! Please! 689 00:38:15,586 --> 00:38:17,981 Look, I don't know. I told you everything that I know! He's gone. 690 00:38:18,005 --> 00:38:19,725 He left. He was in the barn, I swear to God! 691 00:38:19,966 --> 00:38:21,550 - Just let her go! - Ow! 692 00:38:22,051 --> 00:38:23,219 Please, please. 693 00:38:23,594 --> 00:38:25,346 He was in there! Let her go! 694 00:38:25,638 --> 00:38:26,681 Seven seconds. 695 00:38:27,014 --> 00:38:29,892 I'm telling you the truth! He was in there! 696 00:38:30,226 --> 00:38:31,769 [TESSA WHIMPERING] 697 00:38:32,353 --> 00:38:33,354 [TESSA] Dad! 698 00:38:33,521 --> 00:38:36,065 [CADE] Tell him to get away from my little girl now! 699 00:38:37,191 --> 00:38:38,651 [TESSA] [SOBBING] Dad! 700 00:38:39,610 --> 00:38:41,130 [CADE] You touch her and I'll kill you! 701 00:38:43,030 --> 00:38:44,111 SAVOY: You got two seconds. 702 00:38:44,740 --> 00:38:45,825 I need the truth. 703 00:38:46,158 --> 00:38:47,952 - Please. - Shoot her. 704 00:38:48,411 --> 00:38:49,537 [CONTINUES SOBBING] 705 00:38:52,373 --> 00:38:53,541 [SCREAMS] 706 00:38:54,083 --> 00:38:55,584 [OPTIMUS GRUNTING] 707 00:39:02,425 --> 00:39:04,593 Here I am! 708 00:39:04,760 --> 00:39:06,095 [CONTINUES GRUNTING] 709 00:39:06,262 --> 00:39:07,263 [AGENTS SCREAMING] 710 00:39:09,432 --> 00:39:10,516 - Get down! - Ahh! 711 00:39:10,599 --> 00:39:15,062 Cade! They're going to kill you! Get out of here! 712 00:39:16,439 --> 00:39:17,773 [OPTIMUS GRUNTING] 713 00:39:24,822 --> 00:39:25,906 [TESSA EXHALES] 714 00:39:28,617 --> 00:39:30,077 Push right! Headed to the house! 715 00:39:43,007 --> 00:39:44,368 Come on. Hurry up! Get in the car! 716 00:39:44,592 --> 00:39:45,992 - Let's go! - Daddy, get in the car! 717 00:39:54,393 --> 00:39:56,687 Perimeter, Optimus moving your way! 718 00:40:18,125 --> 00:40:19,436 What's happening, baby? Who are they? 719 00:40:19,460 --> 00:40:21,462 It's the truck. They want the truck! 720 00:40:22,004 --> 00:40:24,364 Who are they? Who are you, and who are you calling baby? 721 00:40:25,216 --> 00:40:26,217 I know you heard me. 722 00:40:26,300 --> 00:40:27,901 - I'm her boyfriend! - He's my boyfriend! 723 00:40:28,052 --> 00:40:30,471 What? You're not her boyfriend! 724 00:40:30,721 --> 00:40:32,973 His name's Shane and he drives, Dad. 725 00:40:37,311 --> 00:40:40,231 What kind of cars are those? They're so scary! 726 00:40:44,151 --> 00:40:45,951 [CADE] There's another one coming up the back! 727 00:40:48,405 --> 00:40:50,157 You gotta try to lose them in the cornfield! 728 00:41:09,885 --> 00:41:11,720 [ALL SCREAMING] 729 00:41:14,348 --> 00:41:15,508 He's coming up behind us! Go! 730 00:41:15,599 --> 00:41:17,519 [PILOT ON RADIO] Viper 15, running on fumes. RTB. 731 00:41:24,817 --> 00:41:25,860 They've got us cornered! 732 00:41:27,987 --> 00:41:29,547 [AGENT] Watch out, watch out, watch out! 733 00:41:29,572 --> 00:41:31,240 - [ALL GROANING] - [AGENT SCREAMING] 734 00:41:38,080 --> 00:41:40,200 Mr. Yeager, this is not how I wanted us to meet, okay? 735 00:41:40,249 --> 00:41:41,667 I'm Shane, and I'm a completely... 736 00:41:41,750 --> 00:41:43,627 And I am not talking to you! Drive the car! 737 00:41:43,836 --> 00:41:45,476 - [SIRENS WAILING] - Watch out! Watch out! 738 00:41:45,629 --> 00:41:47,423 [TIRES SCREECHING] 739 00:41:49,466 --> 00:41:50,634 [HORNS HONKING] 740 00:41:56,599 --> 00:41:58,399 [AGENT ON RADIO] Throw 'em some warning shots! 741 00:42:00,269 --> 00:42:01,770 [CADE GRUNTS] 742 00:42:03,856 --> 00:42:05,542 Man, I don't know how I'm driving this good. 743 00:42:05,566 --> 00:42:07,526 It's like, today I've gone to a whole other level. 744 00:42:07,568 --> 00:42:08,777 Road, focus! Stop talking! 745 00:42:11,238 --> 00:42:12,448 [TESSA] Shane, look out! 746 00:42:13,949 --> 00:42:15,326 [TESSA YELPING] 747 00:42:18,621 --> 00:42:20,915 This may be primarily my fault, okay. 748 00:42:20,998 --> 00:42:22,434 They said they were gonna bring a check! 749 00:42:22,458 --> 00:42:24,378 I didn't know they were gonna send a death squad! 750 00:42:33,427 --> 00:42:35,054 - Hang on! - [TIRES SCREECHING] 751 00:42:36,222 --> 00:42:38,325 Hey, we got ourselves a winner! Don's got it over here. 752 00:42:38,349 --> 00:42:39,829 - [MAN] Look out! - [PEOPLE SCREAMING] 753 00:42:45,439 --> 00:42:48,525 We lost them! Good job, stranger from the cornfields! 754 00:42:57,368 --> 00:42:58,994 The scary cars are back. 755 00:43:01,330 --> 00:43:02,665 Lose them at the factory, Shane! 756 00:43:04,833 --> 00:43:05,834 [TIRES SCREECHING] 757 00:43:07,878 --> 00:43:09,213 [OPTIMUS GRUNTING] 758 00:43:15,302 --> 00:43:16,512 [TIRES SCREECHING] 759 00:43:17,805 --> 00:43:19,646 I thought you knew how to drive this thing! Go! 760 00:43:23,560 --> 00:43:26,355 I don't think we're gonna get that money. Doesn't seem like it. 761 00:43:27,690 --> 00:43:28,816 [BOTH GRUNTING] 762 00:43:35,739 --> 00:43:36,907 Cade! 763 00:43:48,085 --> 00:43:49,086 Take 'em upstairs! 764 00:43:50,462 --> 00:43:51,463 [TIRES SCREECHING] 765 00:43:52,798 --> 00:43:54,278 We're losing them on the fifth floor. 766 00:44:00,848 --> 00:44:02,328 - Do that thing, Shane! - You know it. 767 00:44:02,391 --> 00:44:03,642 What do you mean? What thing? 768 00:44:03,726 --> 00:44:05,646 What we're about to do is gonna be kind of scary. 769 00:44:06,562 --> 00:44:07,604 [ENGINE REVVING] 770 00:44:07,813 --> 00:44:09,857 Take out your guns and shoot them! 771 00:44:10,357 --> 00:44:11,358 [GUNFIRE] 772 00:44:12,943 --> 00:44:14,170 They're shooting at us! [GRUNTING] 773 00:44:14,194 --> 00:44:15,995 - Tessa, grab my stick! Grab my stick! - What? 774 00:44:16,071 --> 00:44:17,672 She's got the best hands in the business. 775 00:44:19,783 --> 00:44:21,410 Ready, Tess? Pull! 776 00:44:22,995 --> 00:44:24,621 [TIRES SCREECHING] 777 00:44:26,498 --> 00:44:28,584 - No! No! No! - No f-ing way! 778 00:44:32,921 --> 00:44:34,298 [LUCAS SCREAMING] 779 00:44:37,259 --> 00:44:39,053 [GRUNTS] Oh! Yeah! 780 00:44:41,722 --> 00:44:42,848 [LUCAS] Yeah! 781 00:44:43,432 --> 00:44:45,267 Tessa, you are so grounded! 782 00:44:45,851 --> 00:44:47,102 [SHANE] Shit! The rim's cracked. 783 00:44:47,436 --> 00:44:48,812 [HORN HONKING] 784 00:44:50,189 --> 00:44:51,857 Optimus. Come on, move! Move! 785 00:44:53,734 --> 00:44:55,110 My foot's stuck! Wait, Cade! 786 00:44:55,194 --> 00:44:57,154 - Lucas! - Wait! Wait! 787 00:44:58,572 --> 00:45:00,366 [CADE] Lucas! Lucas, above you! 788 00:45:00,824 --> 00:45:02,117 Run! 789 00:45:28,477 --> 00:45:30,145 [SHANE] Come on, get in, let's go! 790 00:45:33,732 --> 00:45:36,151 [ATTINGER] I'll bet you wish you could see my face right now. 791 00:45:37,236 --> 00:45:38,404 [CLATTERING LOUDLY] 792 00:45:57,798 --> 00:45:59,216 [ENGINE REVVING] 793 00:46:15,816 --> 00:46:17,484 [PANTING] 794 00:46:23,532 --> 00:46:25,534 Lucas, we just left him? 795 00:46:26,618 --> 00:46:27,953 He's gone. 796 00:46:46,054 --> 00:46:49,933 My deepest sympathies for the loss of your friend. 797 00:46:50,392 --> 00:46:53,729 Stay here till I'm sure we weren't followed. 798 00:46:54,062 --> 00:46:56,732 We are all targets now. 799 00:47:03,906 --> 00:47:06,658 So we're hiding out now? That's the plan? 800 00:47:06,742 --> 00:47:08,410 We're taking orders from a truck? 801 00:47:08,744 --> 00:47:10,412 Well, you got a better idea? 802 00:47:12,539 --> 00:47:15,083 Hey, move away from her, kid. Don't... 803 00:47:15,417 --> 00:47:17,544 Keep your hands off her. All right? No. 804 00:47:17,753 --> 00:47:21,590 You got your ass kicked by a garage inventor from Texas. 805 00:47:21,882 --> 00:47:23,425 That goes on your resume. 806 00:47:23,842 --> 00:47:25,636 Yeah, it goes on all of yours, too! 807 00:47:25,719 --> 00:47:28,680 Do I look like I'm in the mood for any of your shit today? 808 00:47:30,015 --> 00:47:32,226 Washington thinks we were chasing a Decepticon target, 809 00:47:32,309 --> 00:47:35,312 but our story falls apart if we don't find this Yeager family first. 810 00:47:35,812 --> 00:47:38,065 Yeah, well, what if he goes to the cops or the FBI? 811 00:47:38,148 --> 00:47:39,358 They know to hand him over. 812 00:47:40,275 --> 00:47:42,444 His world as he knows it is gone. 813 00:47:48,534 --> 00:47:51,370 Well, bright side, you guys met. 814 00:47:53,121 --> 00:47:54,623 Where is he from? 815 00:47:54,706 --> 00:47:56,500 I told you, he's a driver from Texas. 816 00:47:56,583 --> 00:47:57,626 Texas? 817 00:47:58,544 --> 00:48:00,379 Where, Dublin, Texas? Shamrock, Texas? 818 00:48:00,462 --> 00:48:01,982 So why does he sound like a leprechaun? 819 00:48:02,130 --> 00:48:04,466 You'd get your ass kicked in Ireland for saying that. 820 00:48:04,550 --> 00:48:06,791 Well, we're not in Ireland, Lucky Charms. We're in Texas. 821 00:48:07,844 --> 00:48:09,155 And so he drives? What do you mean, he drives? 822 00:48:09,179 --> 00:48:10,180 Like, for a living? 823 00:48:10,472 --> 00:48:13,267 Yeah. At least he makes a living. 824 00:48:13,809 --> 00:48:15,060 Thank you. 825 00:48:15,602 --> 00:48:16,979 [SHANE] Look, I race rally cars. 826 00:48:17,062 --> 00:48:18,063 One driver. 827 00:48:18,647 --> 00:48:20,816 One navigator. Her. 828 00:48:20,899 --> 00:48:22,099 By the way, I'm totally legit. 829 00:48:22,776 --> 00:48:24,820 I just got picked up by Red Bull. 830 00:48:25,612 --> 00:48:26,989 And just so you know, 831 00:48:27,155 --> 00:48:29,992 my life savings was in that car back there. 832 00:48:30,242 --> 00:48:32,661 - This is not happening. - Oh, it definitely is. 833 00:48:40,460 --> 00:48:41,795 How old are you? 834 00:48:42,462 --> 00:48:43,463 Twenty. 835 00:48:43,755 --> 00:48:45,507 She's a 17-year-old girl. 836 00:48:45,924 --> 00:48:47,676 So we can work this two ways. 837 00:48:47,759 --> 00:48:50,762 One, I punch you right in the mouth and you call the police on me. 838 00:48:50,846 --> 00:48:51,847 Dad. Or two, 839 00:48:53,015 --> 00:48:55,656 I just call the cops on you because this is illegal. She's a minor. 840 00:48:55,767 --> 00:48:57,527 We're protected by the Romeo and Juliet laws. 841 00:48:57,811 --> 00:48:59,122 [TESSA] We dated for a little while. 842 00:48:59,146 --> 00:49:00,665 I was a sophomore, and he was a senior. It's fine. 843 00:49:00,689 --> 00:49:01,940 No, it's not fine. 844 00:49:02,149 --> 00:49:05,110 We've got a pre-existing juvenile foundational relationship. 845 00:49:05,360 --> 00:49:08,447 - Statute 22.011. - What? 846 00:49:09,114 --> 00:49:10,741 Texas statute? 847 00:49:10,824 --> 00:49:12,075 - That a real law? - Yep. 848 00:49:13,619 --> 00:49:14,745 Romeo and Juliet, huh? 849 00:49:16,913 --> 00:49:19,207 - You know how those two ended up? - In love. 850 00:49:19,499 --> 00:49:21,918 Dead. Do your parents know about this? 851 00:49:22,252 --> 00:49:24,755 Is your dad okay with you dating a 17-year-old girl? 852 00:49:24,838 --> 00:49:28,175 He took off when I was five, but if I ever bump into him, I'll ask him. 853 00:49:28,925 --> 00:49:30,427 You know, Tessa, 854 00:49:30,927 --> 00:49:32,971 - I trusted you. - To what? 855 00:49:33,221 --> 00:49:37,225 Never have fun, take a risk, be a normal teenager, like you? 856 00:49:37,392 --> 00:49:38,435 I am your father, okay? 857 00:49:38,518 --> 00:49:40,729 And I have been busting my ass to take care of you. 858 00:49:40,896 --> 00:49:43,607 Is that what you were doing when you brought home the truck? 859 00:49:43,774 --> 00:49:47,319 All you had to do was report it, and now Lucas is dead. 860 00:49:48,028 --> 00:49:49,946 And my life is over. Thank you. 861 00:49:50,197 --> 00:49:51,740 You've taken real good care of me. 862 00:50:04,086 --> 00:50:05,337 [TESSA] Please don't shoot me! 863 00:50:05,587 --> 00:50:06,880 Please! Dad! 864 00:50:08,507 --> 00:50:09,883 They were willing to kill her. 865 00:50:11,259 --> 00:50:12,302 Then they still are. 866 00:50:13,929 --> 00:50:14,971 [SIGHS] 867 00:50:15,263 --> 00:50:16,783 [CADE] Somebody somewhere gave that order. 868 00:50:16,807 --> 00:50:18,247 I'm going to find some fingerprints. 869 00:50:21,228 --> 00:50:23,146 - [STATIC CRACKLES] - RATCHET ON VIDEO: Please! 870 00:50:25,607 --> 00:50:26,775 No! 871 00:50:27,442 --> 00:50:30,028 I'm an Autobot! I'm an Autobot! 872 00:50:30,529 --> 00:50:32,340 Grab whatever you think we can use for supplies. 873 00:50:32,364 --> 00:50:34,491 Clothes, anything. And take that computer. 874 00:50:37,953 --> 00:50:39,287 Let's go. 875 00:50:46,712 --> 00:50:47,754 This is not easy. 876 00:50:48,171 --> 00:50:50,171 You know, you don't suck at everything, Dad. 877 00:50:54,219 --> 00:50:55,429 [GASPS] What the... 878 00:51:06,690 --> 00:51:07,816 [CADE] I knew it. 879 00:51:11,987 --> 00:51:13,113 You told me he was no one. 880 00:51:14,656 --> 00:51:15,824 Well, 881 00:51:16,533 --> 00:51:19,286 this no one has our tech. 882 00:51:21,329 --> 00:51:22,664 [SIRENS WAILING] 883 00:51:28,587 --> 00:51:29,671 [TIRES SCREECHING] 884 00:51:29,838 --> 00:51:31,465 [INDISTINCT SHOUTING] 885 00:51:38,305 --> 00:51:39,306 [SIGHS] 886 00:51:44,227 --> 00:51:45,828 [OPTIMUS ON RADIO] Calling all Autobots. 887 00:51:46,271 --> 00:51:48,106 Calling all Autobots. 888 00:51:58,450 --> 00:51:59,730 - Whoa! Oh, my God! - Oh, my God! 889 00:52:10,003 --> 00:52:11,046 [TRANSFORMING] 890 00:52:23,642 --> 00:52:24,643 That was insane! 891 00:52:24,726 --> 00:52:26,327 It was awesome, but it was insane, right? 892 00:52:37,405 --> 00:52:40,575 Oh, yeah! Hell, yeah! 893 00:52:40,909 --> 00:52:43,954 He's back! He's alive! 894 00:52:44,287 --> 00:52:46,957 Optimus is here! 895 00:52:55,924 --> 00:52:59,219 At last. There is hope after all. 896 00:52:59,302 --> 00:53:00,428 [GRUNTS] 897 00:53:18,405 --> 00:53:20,907 [LAUGHING] Yeah. 898 00:53:21,283 --> 00:53:24,452 Mr. Leader of the Free Galaxy is back. 899 00:53:24,786 --> 00:53:27,956 I knew you'd make it. I never doubted. 900 00:53:28,123 --> 00:53:30,959 We got your warning. We've been waiting. 901 00:53:31,459 --> 00:53:35,589 Hell, yeah. Boom time. We got the gang back together. 902 00:53:54,524 --> 00:53:57,861 Humans have asked us to play by their rules. 903 00:53:58,194 --> 00:54:01,990 Well, the rules have just changed. 904 00:54:02,324 --> 00:54:05,660 Human beings, bunch of backstabbing' weasels. 905 00:54:05,827 --> 00:54:07,996 Hound, find your inner compass. 906 00:54:08,121 --> 00:54:12,250 Loyalty is but a flower in the winds of fear and temptation. 907 00:54:12,500 --> 00:54:13,960 What the hell are you saying? 908 00:54:14,044 --> 00:54:15,462 - It's a haiku. - Cut the crap, 909 00:54:15,545 --> 00:54:17,380 before I drop a grenade down your throat. 910 00:54:17,464 --> 00:54:18,840 Try it, you'll be dead. 911 00:54:18,924 --> 00:54:20,550 Oh, please pull it. Please do it. 912 00:54:21,343 --> 00:54:23,261 You know what, it'll save us so much time. 913 00:54:23,595 --> 00:54:25,013 Well, raise your hand 914 00:54:25,096 --> 00:54:29,434 if you're thoroughly disenchanted with our little pleasant Earth vacation. 915 00:54:29,809 --> 00:54:31,019 So, who's the stowaways? 916 00:54:31,353 --> 00:54:32,896 Oh, whoa, hey, what's with the gun? 917 00:54:32,979 --> 00:54:34,606 Stop. Hound, both of you. 918 00:54:34,689 --> 00:54:37,067 They've risked their lives for mine. 919 00:54:37,734 --> 00:54:39,402 [OPTIMUS] We owe them. 920 00:54:40,904 --> 00:54:43,239 So, there's been no sign of any others? 921 00:54:43,573 --> 00:54:45,700 - Nada. - We are all that's left. 922 00:54:45,784 --> 00:54:47,911 They're picking us off, one by one. 923 00:54:47,994 --> 00:54:51,790 We're the pathetic, dirty foursome. And you make five. 924 00:54:53,124 --> 00:54:55,418 So that's our best-case scenario? 925 00:54:56,127 --> 00:54:57,963 Autobot witness protection? 926 00:54:58,713 --> 00:55:01,633 Hey, Speed Racer, you're welcome to leave anytime. 927 00:55:02,050 --> 00:55:04,219 Well, for the record, Super dad, 928 00:55:04,469 --> 00:55:07,806 I'm not hiding with you. I'm hiding out with that big guy. 929 00:55:08,223 --> 00:55:10,767 Sensei, with your fate unknown, 930 00:55:10,892 --> 00:55:12,769 Bumblebee has held command, 931 00:55:12,894 --> 00:55:15,522 despite his complete and total lack of anything 932 00:55:15,647 --> 00:55:18,316 resembling warrior discipline. 933 00:55:18,400 --> 00:55:19,442 He's like a child. 934 00:55:19,526 --> 00:55:21,069 This child is about to kick your ass. 935 00:55:21,152 --> 00:55:22,696 He brings us shame. 936 00:55:24,948 --> 00:55:26,324 [HOUND] Cage fight. 937 00:55:26,574 --> 00:55:27,575 [DRIFT] Smart ass. 938 00:55:27,742 --> 00:55:28,952 What's the matter with them? 939 00:55:31,079 --> 00:55:33,540 Am I the lone sage who sees through 940 00:55:33,623 --> 00:55:36,418 this puppy-dog eyes act? It's beneath you. 941 00:55:36,584 --> 00:55:39,337 Yes, I've been waiting for them all to dispatch each other, 942 00:55:39,421 --> 00:55:41,506 so I could take charge with no trouble at all. 943 00:55:41,589 --> 00:55:43,049 Just me reporting to me. 944 00:55:43,508 --> 00:55:45,111 Well, it sure looks like you've been missed. 945 00:55:45,135 --> 00:55:48,471 Autobots, Lock down is hunting us 946 00:55:48,930 --> 00:55:51,099 and humans are helping. 947 00:55:51,516 --> 00:55:53,518 We need to know why. 948 00:55:53,893 --> 00:55:56,563 Well, listen, I don't know why, but I have an idea about who. 949 00:55:59,691 --> 00:56:02,861 This drone I stole recorded footage of an Autobot raid. 950 00:56:04,279 --> 00:56:07,032 It's in pieces, but watch what happens here. 951 00:56:08,324 --> 00:56:10,118 [HOUND] Oh, that's Leadfoot. 952 00:56:10,368 --> 00:56:11,703 [CADE] They rip him apart. 953 00:56:11,786 --> 00:56:13,163 Savages. 954 00:56:13,663 --> 00:56:15,558 [CADE] And later, this truck comes to haul him off. 955 00:56:15,582 --> 00:56:16,916 [KSI] Kinetic Solutions. 956 00:56:17,083 --> 00:56:19,294 Defence, aerospace, government contracts. 957 00:56:19,627 --> 00:56:21,254 They designed this drone. 958 00:56:21,546 --> 00:56:23,065 So these government guys just hunt you down, 959 00:56:23,089 --> 00:56:24,758 and then pass you off to this KSI? 960 00:56:25,717 --> 00:56:27,427 The company is headquartered in Chicago. 961 00:56:27,510 --> 00:56:29,137 That could be where they were taken. 962 00:56:29,220 --> 00:56:31,139 No way to get inside without a battle. 963 00:56:31,473 --> 00:56:33,975 Well, what if you had some human help? 964 00:56:34,267 --> 00:56:36,495 - What, are you two partners now? - Sweetie, we're targets now, too. 965 00:56:36,519 --> 00:56:38,980 We need to know why or we'll never get our lives back. 966 00:56:39,064 --> 00:56:40,106 [OPTIMUS] Autobots, 967 00:56:40,482 --> 00:56:43,068 I have sworn to never kill humans. 968 00:56:43,151 --> 00:56:44,402 Big mistake. 969 00:56:44,486 --> 00:56:46,654 But when I find out who's behind this, 970 00:56:47,906 --> 00:56:49,908 he's going to die. 971 00:56:49,991 --> 00:56:51,076 [HOUND] Hooah! 972 00:57:05,465 --> 00:57:07,217 There's a full-on manhunt out for us, 973 00:57:07,300 --> 00:57:08,676 so we have some new rules. 974 00:57:08,927 --> 00:57:10,845 Anyone who has got a badge is not our friend. 975 00:57:11,346 --> 00:57:12,847 We're gonna divide and conquer. 976 00:57:13,181 --> 00:57:16,059 You two in charge of stealing food and the essentials. And nothing else. 977 00:57:22,899 --> 00:57:25,110 Chicago KSI headquarters is like a fortress. 978 00:57:25,193 --> 00:57:27,338 I'm gonna find a way into their top-secret military wing. 979 00:57:27,362 --> 00:57:29,948 Find something to blackmail this company and the government. 980 00:57:30,031 --> 00:57:31,908 We're gonna get our freedom back. 981 00:57:40,667 --> 00:57:42,794 [ALL] Good morning, Mr. Joyce. 982 00:57:44,796 --> 00:57:46,714 [ELECTRONIC WHIRRING] 983 00:57:48,883 --> 00:57:49,926 What was that sound? 984 00:57:50,385 --> 00:57:52,220 That's the sound. 985 00:57:52,679 --> 00:57:53,888 That you asked for. 986 00:57:55,390 --> 00:57:58,476 No, I asked for boundless. Transcendent. 987 00:57:58,726 --> 00:58:00,037 When you walk through a door in this building, 988 00:58:00,061 --> 00:58:02,480 it should sound like you've stepped into the future. 989 00:58:06,526 --> 00:58:08,653 [ELECTRONIC CHIME] 990 00:58:08,736 --> 00:58:09,821 Present. 991 00:58:10,238 --> 00:58:12,448 [ELECTRONIC WHIRRING] 992 00:58:14,075 --> 00:58:15,243 Say it. 993 00:58:15,493 --> 00:58:16,578 [ALL] Future. 994 00:58:17,245 --> 00:58:20,748 The past is history. The present is past. 995 00:58:21,040 --> 00:58:22,792 [JOSHUA ON PA] The future is now. 996 00:58:22,876 --> 00:58:24,919 Why can't I get in touch with you? 997 00:58:26,462 --> 00:58:28,923 Don't you realize what the Arctic find means? 998 00:58:30,091 --> 00:58:32,594 You know that story we were all told as children 999 00:58:32,677 --> 00:58:34,971 about a giant asteroid that struck the Earth 1000 00:58:35,054 --> 00:58:37,432 millions of years ago and wiped out the dinosaurs? 1001 00:58:37,515 --> 00:58:39,726 - Vaguely. - We were wrong. 1002 00:58:40,185 --> 00:58:42,729 This metal caused the great extinction. 1003 00:58:43,062 --> 00:58:44,314 How and why, I can't yet say. 1004 00:58:44,731 --> 00:58:47,984 But carbon dating puts it at 65 million years B.C. 1005 00:58:48,401 --> 00:58:51,779 This ore you've got us digging for is a lot more dangerous than you think. 1006 00:58:51,863 --> 00:58:52,906 And my people... 1007 00:58:52,989 --> 00:58:57,076 Darcy, I think that you've been out in the field for far too long. 1008 00:58:57,619 --> 00:59:00,121 Why don't we discuss dinosaurs over dinner? 1009 00:59:00,455 --> 00:59:02,665 - Ribs? - Not a chance. 1010 00:59:03,458 --> 00:59:06,211 You have no idea what's been happening here. 1011 00:59:07,295 --> 00:59:09,172 We're about to make the quantum leap. 1012 00:59:10,381 --> 00:59:12,133 A rare-earth metal. 1013 00:59:12,842 --> 00:59:14,844 Molecularly unstable. 1014 00:59:15,178 --> 00:59:17,847 Industrial uses, none. 1015 00:59:19,474 --> 00:59:20,558 And then the aliens came. 1016 00:59:21,059 --> 00:59:22,352 And we made the connection. 1017 00:59:23,228 --> 00:59:25,188 It's what they're made of. 1018 00:59:25,647 --> 00:59:26,856 [WEMBLEY] It's the Holy Grail. 1019 00:59:27,732 --> 00:59:30,151 Transformium. That's what we're calling it. 1020 00:59:30,235 --> 00:59:31,653 Focus-grouped. Catchy. 1021 00:59:31,736 --> 00:59:32,904 - Trademarked. - Yeah. 1022 00:59:33,321 --> 00:59:36,449 This is the greatest advance in modern physics 1023 00:59:36,532 --> 00:59:37,992 since the splitting of the atom. 1024 00:59:38,409 --> 00:59:40,495 It's programmable matter. 1025 00:59:40,828 --> 00:59:42,149 And now, we've mapped its genome. 1026 00:59:42,330 --> 00:59:44,666 - I. - Now you've mapped its genome. 1027 00:59:44,791 --> 00:59:49,003 And now we can begin to give it 1028 00:59:49,087 --> 00:59:50,755 instructions. 1029 00:59:56,552 --> 00:59:58,221 [WEMBLEY] This is extremely good. 1030 00:59:59,347 --> 01:00:00,682 Watch this. 1031 01:00:08,856 --> 01:00:12,026 We can change anything into anything. 1032 01:00:15,530 --> 01:00:17,782 Sensual, almost. Don't you think? 1033 01:00:20,410 --> 01:00:21,828 [LAUGHING] 1034 01:00:23,121 --> 01:00:24,706 Do you like music? 1035 01:00:25,832 --> 01:00:26,833 The Pill. 1036 01:00:29,544 --> 01:00:31,671 Perhaps something a little more violent? 1037 01:00:34,799 --> 01:00:35,842 [LAUGHING] 1038 01:00:36,551 --> 01:00:38,553 Oh, my God. You've done it. 1039 01:00:38,803 --> 01:00:41,472 In aerospace, the military... 1040 01:00:41,556 --> 01:00:44,475 We will own the entire robotics industry. 1041 01:00:44,559 --> 01:00:46,144 All exploration. 1042 01:00:46,227 --> 01:00:49,105 The oceans. Space. Everything. 1043 01:00:50,648 --> 01:00:52,775 Wembley. What is this? 1044 01:00:53,776 --> 01:00:55,403 The jellyfish commercial that you wanted. 1045 01:00:55,486 --> 01:00:58,364 You said they were erotic yet deadly, like women. 1046 01:00:58,448 --> 01:00:59,824 I never said that. 1047 01:01:00,158 --> 01:01:01,659 - Yes, you did. - No, I didn't. 1048 01:01:01,743 --> 01:01:02,803 I definitely heard you say it 1049 01:01:02,827 --> 01:01:04,054 'cause you were talking about your ex-girlfriend, 1050 01:01:04,078 --> 01:01:05,788 who was sexy, but a bitch. 1051 01:01:06,039 --> 01:01:07,874 [JOSHUA] Please don't eat on the tour. 1052 01:01:08,583 --> 01:01:09,917 Is that her? 1053 01:01:14,422 --> 01:01:16,841 [CADE] Hey, I found a whole bunch of boxes of clothes. 1054 01:01:16,924 --> 01:01:19,194 So, sweetie, you can get some long pants, nice, loose-fitting ones, 1055 01:01:19,218 --> 01:01:21,298 and lose the short shorts, okay? What'd you guys get? 1056 01:01:24,932 --> 01:01:25,933 It's protein. 1057 01:01:26,267 --> 01:01:27,935 Look, I said the essentials, okay? 1058 01:01:28,269 --> 01:01:30,396 It wasn't easy. We almost got caught. 1059 01:01:30,772 --> 01:01:31,856 You stole mouthwash? 1060 01:01:31,939 --> 01:01:34,220 I like to be fresh when I'm making out with your daughter. 1061 01:01:35,401 --> 01:01:36,903 [TESSA] That's funny. 1062 01:01:38,112 --> 01:01:39,280 [TRANSFORMERS LAUGHING] 1063 01:01:40,615 --> 01:01:42,200 Yeah, that's not happening ever. 1064 01:01:43,743 --> 01:01:44,869 Ever? [CHUCKLES] 1065 01:01:45,119 --> 01:01:48,122 This is our military prototype, Galvatron. 1066 01:01:49,332 --> 01:01:50,833 I don't understand it. 1067 01:01:51,167 --> 01:01:53,378 This is the fifth iteration. 1068 01:01:53,461 --> 01:01:55,022 Why does he keep turning out like this? 1069 01:01:55,797 --> 01:01:57,632 It's just some bugs in the final render. 1070 01:01:58,674 --> 01:02:01,844 [JOSHUA] I modelled Galvatron after Optimus Prime. 1071 01:02:01,928 --> 01:02:04,263 Why does he keep looking like Megatron? 1072 01:02:04,472 --> 01:02:06,974 Rendering sequence is almost finished. Stand by. 1073 01:02:07,058 --> 01:02:08,684 Simple coding. 1074 01:02:11,104 --> 01:02:12,772 Algorithms! 1075 01:02:13,981 --> 01:02:15,024 Math! 1076 01:02:15,274 --> 01:02:18,444 Why can't we make what we want to make, 1077 01:02:18,653 --> 01:02:20,446 the way we want to make it? 1078 01:02:21,781 --> 01:02:23,116 Why? 1079 01:02:25,326 --> 01:02:28,871 And does that look like a consumer-friendly face to you? 1080 01:02:29,997 --> 01:02:32,959 And what about that big hole in the chest? 1081 01:02:33,334 --> 01:02:35,294 I think it's bad-ass. I like it. 1082 01:02:35,545 --> 01:02:37,880 - Love it - Well, I hate it. 1083 01:02:40,174 --> 01:02:41,509 Oh, here he is. 1084 01:02:41,884 --> 01:02:44,053 That bald-headed Doc Frankenstein. 1085 01:02:44,345 --> 01:02:47,932 Ma'am, this is not legal. This is illegal experimentation. 1086 01:02:48,224 --> 01:02:50,017 Aliens would never do this to people! 1087 01:02:50,101 --> 01:02:51,702 Eat you, kill you, maybe, but that's it. 1088 01:02:51,853 --> 01:02:54,105 This ain't right! Nobody puts baby in a box! 1089 01:02:54,188 --> 01:02:56,441 Ahhh! [TALKING GIBBERISH] 1090 01:02:57,692 --> 01:02:59,013 This is worse than waterboarding! 1091 01:02:59,068 --> 01:03:01,028 This little gentleman has been translating for us 1092 01:03:01,154 --> 01:03:03,573 all the information that comes from these two heads. 1093 01:03:03,865 --> 01:03:06,492 Their history, their science, everything. 1094 01:03:06,576 --> 01:03:08,995 Is that Megatron? Precisely. 1095 01:03:09,203 --> 01:03:10,872 Where did you get all this? 1096 01:03:11,080 --> 01:03:12,582 Special government contract. 1097 01:03:12,874 --> 01:03:14,514 Now we know everything about Transformers. 1098 01:03:14,709 --> 01:03:17,378 And now at long last we can build them ourselves. 1099 01:03:17,712 --> 01:03:19,338 And we can build them better. 1100 01:03:27,138 --> 01:03:28,222 [BUZZING] 1101 01:03:28,723 --> 01:03:29,724 [BOTH GASP] 1102 01:03:33,895 --> 01:03:34,896 [GRUNTING] 1103 01:03:41,027 --> 01:03:43,237 Yeah, that's good, Bee. That'll get us in. 1104 01:03:47,241 --> 01:03:48,409 [BEEPING] 1105 01:03:48,618 --> 01:03:50,012 A couple times a day, these guys are moving 1106 01:03:50,036 --> 01:03:52,788 in vehicle shipments into KSI for something called scanning. 1107 01:03:53,247 --> 01:03:54,665 [CADE] Major security all over. 1108 01:03:54,749 --> 01:03:58,252 So our best shot at getting in is a back classified research entrance. 1109 01:03:58,336 --> 01:04:00,463 I'm gonna drive in with Bee tomorrow morning. 1110 01:04:04,759 --> 01:04:06,302 [CLEARS THROAT] Excuse me. 1111 01:04:06,385 --> 01:04:08,095 There's no smooching in front of me, okay? 1112 01:04:08,721 --> 01:04:11,015 You're so square. Who even says smooching? 1113 01:04:11,098 --> 01:04:12,850 I tell you, no respect. 1114 01:04:12,934 --> 01:04:14,602 It's just impossible sometimes. 1115 01:04:14,685 --> 01:04:17,605 Yeah. I went through that with Bumblebee. 1116 01:04:25,738 --> 01:04:27,490 [SHANE] Calm down. Calm down. 1117 01:04:28,616 --> 01:04:29,676 You know, at a time like this, 1118 01:04:29,700 --> 01:04:32,662 the idea is to keep cool, not look cool, so why don't you lose the glasses? 1119 01:04:34,747 --> 01:04:35,790 About a month ago, 1120 01:04:36,666 --> 01:04:39,085 middle of the night, I thought I heard noises in my house. 1121 01:04:39,168 --> 01:04:40,419 Was that you? 1122 01:04:40,503 --> 01:04:41,546 What? Come on. No way. 1123 01:04:41,629 --> 01:04:42,630 Don't lie to me, kid. 1124 01:04:43,172 --> 01:04:44,773 You see that guy with the gun out there? 1125 01:04:44,924 --> 01:04:45,943 There's so many guys with guns. 1126 01:04:45,967 --> 01:04:47,027 Let's get out of the car and tell him 1127 01:04:47,051 --> 01:04:48,362 we're about to break in and it's your idea, 1128 01:04:48,386 --> 01:04:50,656 'cause I don't care. I'm old, I've already lived long enough. 1129 01:04:50,680 --> 01:04:51,761 You have a really bad habit 1130 01:04:51,806 --> 01:04:53,575 of having these conversations at the wrong time, man. 1131 01:04:53,599 --> 01:04:55,851 You want to come clean or you want me to make a mess? 1132 01:04:56,352 --> 01:04:57,663 Sir, can I talk to you for a second, please? 1133 01:04:57,687 --> 01:04:59,367 It was me, it was me, it was me, it was me. 1134 01:05:00,523 --> 01:05:02,692 [SIGHING] I'm sorry. I'm sorry. 1135 01:05:03,651 --> 01:05:05,319 - Taking it in for scanning? - Uh-huh. 1136 01:05:06,612 --> 01:05:07,822 [ELECTRONIC WHIRRING] 1137 01:05:08,781 --> 01:05:10,449 All right. You're good to go. 1138 01:05:10,783 --> 01:05:12,159 I'm literally gonna kill you. 1139 01:05:13,327 --> 01:05:15,162 [MAN ON PA] Scanning in bay three. 1140 01:05:15,746 --> 01:05:17,826 FEMALE ANNOUNCER ON PA: We took old, alien technology 1141 01:05:18,207 --> 01:05:20,459 and made it better in every way. 1142 01:05:20,793 --> 01:05:22,336 Introducing Stinger. 1143 01:05:23,629 --> 01:05:26,632 [KSI] We make the world. 1144 01:05:28,968 --> 01:05:31,137 [SHANE] That is a bad-ass robot. 1145 01:05:31,887 --> 01:05:34,032 - He kind of looks like you, Bee. - [REVS ENGINE] 1146 01:05:34,056 --> 01:05:36,475 Here is the past. And now the future. 1147 01:05:36,642 --> 01:05:38,161 They're trying to build their own versions. 1148 01:05:38,185 --> 01:05:40,521 Well, at least they're picking cooler cars than this. 1149 01:05:40,730 --> 01:05:41,832 - [ENGINE REVS] - [HORN HONKS] 1150 01:05:41,856 --> 01:05:43,149 [GROANING] 1151 01:05:43,608 --> 01:05:44,751 [BUMBLEBEE] You talk to me like that? 1152 01:05:44,775 --> 01:05:45,776 [SHANE] Bee, stop! 1153 01:05:45,860 --> 01:05:48,195 You see what happens from being a wiseass? 1154 01:05:48,863 --> 01:05:50,224 - Now get out of here. - [COUGHING] 1155 01:05:50,615 --> 01:05:52,908 Stinger, inspired by Bumblebee, 1156 01:05:52,992 --> 01:05:54,052 - [ENGINE REVVING] - [SHANE GROANING] 1157 01:05:54,076 --> 01:05:55,077 But better in every way. 1158 01:05:55,661 --> 01:05:57,204 Son of a... 1159 01:05:57,288 --> 01:05:58,649 [CADE] No, no! You gotta calm down. 1160 01:05:59,206 --> 01:06:01,000 - He's crazy! - Stop! 1161 01:06:01,375 --> 01:06:03,878 Bumblebee! Bee, stop going psycho! 1162 01:06:04,420 --> 01:06:05,630 [WOMAN SPEAKING MAN DARIN] 1163 01:06:05,713 --> 01:06:08,066 Our factory does not have enough transformium for production... 1164 01:06:08,090 --> 01:06:10,343 Because you don't keep your promise to supply it. 1165 01:06:10,676 --> 01:06:13,304 My delicate flower, I can't understand you when you're angry. 1166 01:06:13,596 --> 01:06:15,514 Actually, I don't really understand you at all. 1167 01:06:15,931 --> 01:06:17,811 [SCOFFS] Our entire factory is up and running... 1168 01:06:18,142 --> 01:06:19,703 - [ENGINE REVVING] - Excuse me one second. Hey! 1169 01:06:19,727 --> 01:06:21,646 Hey, you two! Grease monkeys. 1170 01:06:21,979 --> 01:06:23,230 [ENGINE REVVING] 1171 01:06:23,314 --> 01:06:25,066 What the hell is going on here? Huh? 1172 01:06:25,149 --> 01:06:26,349 What's with this vintage crap? 1173 01:06:26,692 --> 01:06:28,611 We're not scanning collector car junk. 1174 01:06:29,070 --> 01:06:31,405 What do you think it is that we make here? Hmm? 1175 01:06:31,697 --> 01:06:34,033 We make poetry. We're poets. 1176 01:06:34,617 --> 01:06:38,079 All right? You work for me, you get one mistake. One. Understood? 1177 01:06:38,162 --> 01:06:39,890 - It won't happen again. - It certainly won't. 1178 01:06:39,914 --> 01:06:42,291 So let's get this pathetic thing out of here. 1179 01:06:42,583 --> 01:06:43,876 And you, too. 1180 01:06:44,335 --> 01:06:45,586 So sorry. So sorry. 1181 01:06:46,629 --> 01:06:47,797 Let's move on. 1182 01:06:48,047 --> 01:06:49,441 Watch him. I'm going to see what I can find. 1183 01:06:49,465 --> 01:06:50,508 Quietly get out of here. 1184 01:06:51,133 --> 01:06:53,487 I swear. I swear. I can't bear it when you're angry. 1185 01:06:53,511 --> 01:06:55,054 You know how it upsets me. 1186 01:07:02,520 --> 01:07:03,747 Bee, you gotta calm down right now. 1187 01:07:03,771 --> 01:07:04,772 I'm perfectly calm, dude. 1188 01:07:04,855 --> 01:07:07,274 You gotta breathe, or just do whatever it is that you do. 1189 01:07:07,358 --> 01:07:09,151 I'm calm. I'm calm. I'm not even touching it. 1190 01:07:09,235 --> 01:07:11,004 Okay, I'm barely touching it. I'm barely touching it. 1191 01:07:11,028 --> 01:07:12,631 Oh, my God. Turn back into a car right now! 1192 01:07:12,655 --> 01:07:13,715 Get out of my face, all right? 1193 01:07:13,739 --> 01:07:14,883 [MALE ANNOUNCER ON PA] Our design team 1194 01:07:14,907 --> 01:07:16,575 started with the Bumblebee. 1195 01:07:16,659 --> 01:07:19,286 But really, this alien's design was decrepit 1196 01:07:19,370 --> 01:07:20,621 and, let's face it, antique. 1197 01:07:21,038 --> 01:07:22,206 What the... [BLEEP] 1198 01:07:22,581 --> 01:07:24,226 - Don't take it personally, Bee. - Kind of old and ratty. 1199 01:07:24,250 --> 01:07:25,710 You mean ugly. 1200 01:07:26,460 --> 01:07:28,629 - Oh, hell, no! - No! No! 1201 01:07:28,921 --> 01:07:30,673 You think you're better than me! 1202 01:07:31,298 --> 01:07:33,467 Yee-hah! 1203 01:07:38,097 --> 01:07:39,932 What did you touch? 1204 01:07:40,933 --> 01:07:42,476 - Uh... - [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 1205 01:07:42,727 --> 01:07:46,147 I told you, homeboy Can't touch this 1206 01:07:46,647 --> 01:07:48,482 My office in 15 minutes. 1207 01:07:48,941 --> 01:07:50,585 [FEMALE TECH] This is dissection room seven. 1208 01:07:50,609 --> 01:07:53,738 Galvatron, render postmortem number 12. 1209 01:07:53,821 --> 01:07:57,616 Continued head disfigurement at event number 32. 1210 01:08:02,872 --> 01:08:04,957 So what about the deal? Is it done? 1211 01:08:05,040 --> 01:08:06,041 Did you get the Seed? 1212 01:08:06,125 --> 01:08:07,602 We get it when the bounty hunter gets Prime. 1213 01:08:07,626 --> 01:08:08,627 Uh-huh. 1214 01:08:08,711 --> 01:08:11,130 Meanwhile, there has been a complication. 1215 01:08:11,213 --> 01:08:12,465 A what? 1216 01:08:13,215 --> 01:08:15,134 [LAUGHING] No, no. 1217 01:08:15,217 --> 01:08:16,886 At KSI, we don't use words like that. 1218 01:08:17,845 --> 01:08:21,599 A civilian harbouring the Autobots has hacked into one of your mini-drones. 1219 01:08:21,974 --> 01:08:24,518 Meaning, they may know of your involvement. 1220 01:08:25,227 --> 01:08:26,228 What? 1221 01:08:29,690 --> 01:08:30,858 [BRAKES SCREECHING] 1222 01:08:32,234 --> 01:08:33,277 [SIGHS] 1223 01:08:33,360 --> 01:08:35,070 That was a little bit intense. 1224 01:08:35,446 --> 01:08:39,450 I need more Transformium, and I need it now, to build more prototypes. 1225 01:08:39,784 --> 01:08:42,161 You tell your alien bounty hunter 1226 01:08:42,369 --> 01:08:46,207 that I have staked my company on this deal. 1227 01:08:46,499 --> 01:08:48,250 And I have merely staked my life. 1228 01:08:48,834 --> 01:08:50,711 Hey, you came to me on this, remember? 1229 01:08:51,086 --> 01:08:52,797 You retire from the CIA, 1230 01:08:52,880 --> 01:08:55,758 you get a seven-figure piece of my company, and you and I 1231 01:08:56,008 --> 01:08:59,011 revolutionize national defence together. 1232 01:08:59,345 --> 01:09:03,432 But, Attinger, buddy, for both our sakes, 1233 01:09:04,683 --> 01:09:06,727 you need to deliver 1234 01:09:07,478 --> 01:09:09,355 the Seed. 1235 01:09:22,284 --> 01:09:23,619 [ELECTRONIC BEEPING] 1236 01:09:26,080 --> 01:09:28,082 [CADE] I'm in. Can you see my camera? 1237 01:09:29,375 --> 01:09:31,043 They're melting Ratchet. 1238 01:09:31,836 --> 01:09:34,088 They slaughtered Ratchet! 1239 01:09:34,421 --> 01:09:37,341 I'm gonna tear them apart! 1240 01:09:37,883 --> 01:09:39,051 [DARCY] Metal. 1241 01:09:40,135 --> 01:09:42,471 Just metal. That's what I always thought of them. 1242 01:09:43,389 --> 01:09:44,390 Well, they're not. 1243 01:09:44,473 --> 01:09:46,392 They're living things, with souls like ours. 1244 01:09:48,561 --> 01:09:50,437 Once, I spoke to one. 1245 01:09:50,980 --> 01:09:52,982 And you're working with Transformium? 1246 01:09:53,232 --> 01:09:56,068 Uh, yeah, that's what I do. I am. 1247 01:09:56,151 --> 01:09:58,821 I'm out there digging for it. There's just not much left to find. 1248 01:09:59,822 --> 01:10:02,324 So that's how badly you boys need more, huh? 1249 01:10:02,408 --> 01:10:04,168 Reduced to melting evil old Decepticons down. 1250 01:10:05,619 --> 01:10:08,455 No. That's an Autobot there. 1251 01:10:09,373 --> 01:10:10,791 The ones who fought for us. 1252 01:10:10,958 --> 01:10:13,460 - I've got this taken care of from here. - Right. 1253 01:10:13,544 --> 01:10:15,546 Same badge code scanned at two separate gates. 1254 01:10:15,629 --> 01:10:18,090 I'm having the classified area locked down now. 1255 01:10:25,806 --> 01:10:26,807 Check that guy. 1256 01:10:29,059 --> 01:10:30,394 Hey! 1257 01:10:31,145 --> 01:10:32,354 Stop right there! 1258 01:10:36,692 --> 01:10:37,693 Stop! 1259 01:10:43,574 --> 01:10:44,742 Freeze! 1260 01:10:45,826 --> 01:10:46,869 [BRAKES SCREECHING] 1261 01:10:47,119 --> 01:10:48,913 Up against the wall. 1262 01:10:48,996 --> 01:10:50,676 - All right. - [HANDCUFFS CLICKING] 1263 01:10:51,665 --> 01:10:55,461 Corporate espionage. That's a very serious crime, Mr. Yeager. 1264 01:11:03,552 --> 01:11:04,887 [TIRES SCREECHING] 1265 01:11:14,688 --> 01:11:15,689 [EXHALES] Wow. 1266 01:11:19,026 --> 01:11:20,736 [CADE] Look, I want a lawyer. 1267 01:11:20,819 --> 01:11:22,947 The Justice Department. Somebody I can trust. 1268 01:11:23,197 --> 01:11:24,341 I'm just trying to protect my family, okay? 1269 01:11:24,365 --> 01:11:26,283 Not from your company, from the government. 1270 01:11:26,367 --> 01:11:27,534 Mr. Yeager, 1271 01:11:27,952 --> 01:11:29,495 who do you think I work for? 1272 01:11:30,037 --> 01:11:32,790 You're trying to protect your family, that's admirable. 1273 01:11:33,123 --> 01:11:35,960 I'm trying to defend the nation from alien war. 1274 01:11:36,043 --> 01:11:37,312 We've had a taste of what that looks like, 1275 01:11:37,336 --> 01:11:39,546 and we are not gonna tolerate another. Now... 1276 01:11:40,464 --> 01:11:44,635 There is a version of this conversation where you get to go back to your barn, 1277 01:11:44,969 --> 01:11:46,689 your daughter gets to graduate with honours, 1278 01:11:46,720 --> 01:11:49,181 and life as you know it will go on. 1279 01:11:50,724 --> 01:11:53,519 You have no idea what you're involved with here. 1280 01:11:55,062 --> 01:11:56,313 Really? 1281 01:11:57,398 --> 01:11:59,483 What's the other version of this conversation? 1282 01:11:59,733 --> 01:12:02,569 The one when you send in the hired help to murder my little girl? 1283 01:12:03,070 --> 01:12:05,447 Or you gonna man up and do it yourself? 1284 01:12:08,075 --> 01:12:09,743 What's your preference? 1285 01:12:10,577 --> 01:12:12,579 I'm going to ask you this once. 1286 01:12:12,913 --> 01:12:14,832 Where is Optimus Prime? 1287 01:12:15,332 --> 01:12:17,376 - [ENGINE REVVING] - [TIRES SCREECHING] 1288 01:12:31,974 --> 01:12:33,434 [GUN FIRING] 1289 01:12:49,324 --> 01:12:50,743 Come on. Let's get out of here. 1290 01:12:50,951 --> 01:12:53,120 We're moving. Basement. 1291 01:12:56,123 --> 01:12:57,124 They're here. 1292 01:13:00,294 --> 01:13:01,962 [OPTIMUS] Get out! All of you! 1293 01:13:02,046 --> 01:13:03,440 [HOUND] Science fairs over, meat bags! 1294 01:13:03,464 --> 01:13:04,983 - Destroy the lab! - Move, move, move, move! 1295 01:13:05,007 --> 01:13:07,217 Look out! Look out! 1296 01:13:08,135 --> 01:13:10,137 Destroy it all! 1297 01:13:12,264 --> 01:13:15,559 Danger! Security breach! Danger... 1298 01:13:16,268 --> 01:13:17,436 Guys! It's me! 1299 01:13:17,519 --> 01:13:19,313 Break me out of this Frankenstein box! 1300 01:13:19,521 --> 01:13:20,689 [JOSHUA] Hey! 1301 01:13:20,773 --> 01:13:21,774 Hey! 1302 01:13:23,609 --> 01:13:24,693 Hey! 1303 01:13:24,985 --> 01:13:26,028 Stop! 1304 01:13:26,111 --> 01:13:27,696 That's company property! 1305 01:13:27,780 --> 01:13:30,157 They're not your property! 1306 01:13:32,785 --> 01:13:35,621 They were my friends. 1307 01:13:37,873 --> 01:13:41,376 Oh, you ain't talking so much now! You got Hound in front of you, huh? 1308 01:13:41,710 --> 01:13:42,711 Go ahead. 1309 01:13:43,170 --> 01:13:44,890 Show us your true colours, once and for all. 1310 01:13:45,047 --> 01:13:48,342 Just give me the word, I'll splatter him. 1311 01:13:49,051 --> 01:13:52,930 Why don't you tell Itchy Fingers here that this is all the spoils of war. 1312 01:13:53,013 --> 01:13:54,014 Dead metal. 1313 01:13:55,808 --> 01:13:58,977 Innovation. What we do here is science. 1314 01:13:59,311 --> 01:14:02,147 Because if we don't do it, somebody else will. 1315 01:14:02,481 --> 01:14:04,525 Because you cannot stop technology! 1316 01:14:04,983 --> 01:14:07,820 We're not your technology! 1317 01:14:12,950 --> 01:14:14,827 Let me vaporize his ass. 1318 01:14:14,910 --> 01:14:19,331 I broke the code. I own your whole genome. 1319 01:14:20,207 --> 01:14:22,876 The world will know what you're doing here. 1320 01:14:23,377 --> 01:14:26,255 The world? The world will approve. 1321 01:14:26,880 --> 01:14:28,882 We can make you now. 1322 01:14:29,049 --> 01:14:33,220 Don't you get it? We don't need you any more. 1323 01:14:34,555 --> 01:14:36,557 [HOUND] That was cruel. 1324 01:14:41,728 --> 01:14:42,771 Autobots, 1325 01:14:44,231 --> 01:14:45,899 we're done. 1326 01:14:46,483 --> 01:14:48,777 We're done? We're not gonna kick a little bit of ass? 1327 01:14:48,861 --> 01:14:50,904 I've been itching to kill something lately. 1328 01:14:50,988 --> 01:14:52,656 This is our chance. We have to stop him. 1329 01:14:52,739 --> 01:14:53,866 You have to stop him. 1330 01:14:53,949 --> 01:14:55,385 It's never been tested in the field. 1331 01:14:55,409 --> 01:14:57,661 Labs, military bases, but not on civilian streets. 1332 01:14:57,744 --> 01:14:59,371 Down there a Defence Department contract 1333 01:14:59,454 --> 01:15:01,123 was just attacked in a terrorist attack. 1334 01:15:01,415 --> 01:15:03,917 This is now a CIA military op. 1335 01:15:04,209 --> 01:15:07,379 You're indemnified. Respond! 1336 01:15:12,593 --> 01:15:13,760 Let's go. 1337 01:15:14,845 --> 01:15:17,181 KSI Chicago, closest live sat, patch it in. 1338 01:15:17,264 --> 01:15:18,724 Been an unprovoked Autobot attack. 1339 01:15:18,807 --> 01:15:20,517 Bring up Galvatron. 1340 01:15:23,770 --> 01:15:24,938 Transforming Galvatron. 1341 01:15:25,189 --> 01:15:27,441 Galvatron coming online. 1342 01:15:30,110 --> 01:15:31,528 Bring up Stinger. 1343 01:15:32,446 --> 01:15:34,448 FEMALE VOICE: Stinger coming online. 1344 01:15:40,495 --> 01:15:43,957 Let's show these alien terrorists what an upgrade looks like. 1345 01:15:45,209 --> 01:15:46,686 [AIR FORCE OPERATOR 1] Galvatron and Stinger are moving 1346 01:15:46,710 --> 01:15:47,878 to intercept targets. 1347 01:15:53,842 --> 01:15:56,603 Reapers. Five targets in the open. Good picture. 1348 01:16:01,433 --> 01:16:02,601 Two miles to intercept. 1349 01:16:14,196 --> 01:16:15,796 STANDING [AIR FORCE OPERATOR] 200 meters. 1350 01:16:16,031 --> 01:16:17,532 Engage-. 1351 01:16:17,824 --> 01:16:19,117 Transform. 1352 01:16:32,005 --> 01:16:33,173 Whoa. 1353 01:16:37,678 --> 01:16:38,845 [GRUNTING] 1354 01:16:44,059 --> 01:16:45,769 We are programming this, right? 1355 01:16:45,852 --> 01:16:47,896 Yes. Mostly. 1356 01:16:47,980 --> 01:16:50,482 [AIR FORCE OPERATOR 3] Systems seem to have malfunctioned. 1357 01:16:50,649 --> 01:16:52,651 Targeting five bogeys. 1358 01:16:53,193 --> 01:16:54,695 Engaging rockets. 1359 01:16:54,903 --> 01:16:55,904 Missiles away. 1360 01:17:11,295 --> 01:17:12,504 Gotta haul ass, Bee! Come on! 1361 01:17:16,049 --> 01:17:17,809 [AIR FORCE OPERATOR 1] Stinger is in pursuit. 1362 01:17:28,895 --> 01:17:30,397 Misfire, misfire! Misfire, misfire! 1363 01:17:30,480 --> 01:17:32,733 System failure. Galvatron just fired four rockets. 1364 01:17:32,858 --> 01:17:34,568 Whoa! They're shooting at us! 1365 01:17:44,661 --> 01:17:46,942 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - Watch out! What are you doing? 1366 01:17:51,335 --> 01:17:52,836 [HUMANS SCREAMING] 1367 01:18:12,606 --> 01:18:13,940 [BUMBLEBEE] I Argh! 1368 01:18:23,617 --> 01:18:25,118 What was that? 1369 01:18:26,078 --> 01:18:28,518 We need a full medical team now. Possible civilian casualties. 1370 01:18:28,622 --> 01:18:30,933 I mean, you got a lot of people in the crossfire here. I don't like... 1371 01:18:30,957 --> 01:18:33,269 You're making history here. For your country, for the world. 1372 01:18:33,293 --> 01:18:35,337 Human freedom is at stake. 1373 01:18:35,420 --> 01:18:37,422 Innocent people die all the time. 1374 01:18:44,596 --> 01:18:45,639 Come on, Optimus! 1375 01:18:59,236 --> 01:19:00,487 [OPTIMUS GROWLING] 1376 01:19:07,494 --> 01:19:08,787 [TESSA PANTING] 1377 01:19:11,498 --> 01:19:12,833 Tessa! 1378 01:19:18,588 --> 01:19:20,048 [YELPING] 1379 01:19:22,259 --> 01:19:23,927 Make him fight. Don't let him go down. 1380 01:19:24,177 --> 01:19:25,178 Make him fight! 1381 01:19:25,679 --> 01:19:27,319 Come on, come on. Come on, come on. 1382 01:19:27,347 --> 01:19:28,640 [GRUNTS] 1383 01:19:31,476 --> 01:19:33,687 - [PANTING] - [GASPS] 1384 01:19:33,770 --> 01:19:34,855 [CADE] Tessa! 1385 01:19:35,981 --> 01:19:36,982 Tessa! 1386 01:19:37,190 --> 01:19:38,358 Tessa, run to the field! 1387 01:19:41,278 --> 01:19:42,612 [YELPING] 1388 01:19:44,156 --> 01:19:45,365 [GROWLING] 1389 01:19:45,449 --> 01:19:47,617 You have no soul! 1390 01:19:48,285 --> 01:19:51,288 That is why I have no fear! 1391 01:19:52,372 --> 01:19:53,623 - [BOTH GRUNTING] - You die! 1392 01:20:06,386 --> 01:20:07,554 Help me! 1393 01:20:11,475 --> 01:20:12,809 [GROANING] 1394 01:20:15,187 --> 01:20:16,396 [PANTING] 1395 01:20:30,744 --> 01:20:31,995 What is that? 1396 01:20:33,038 --> 01:20:36,291 That's my asset. Pull Galvatron back. 1397 01:20:36,583 --> 01:20:37,667 Do it. 1398 01:20:47,636 --> 01:20:48,678 [PANTING] 1399 01:20:59,272 --> 01:21:00,315 [GROANING] 1400 01:21:09,074 --> 01:21:10,075 I got to go get her. 1401 01:21:10,534 --> 01:21:11,618 [PANTING] 1402 01:21:13,912 --> 01:21:15,080 [CADE] Tessa! 1403 01:21:16,414 --> 01:21:17,814 Don't go out there! He'll kill you! 1404 01:21:18,083 --> 01:21:19,918 - She needs my help! - She's hidden! 1405 01:21:20,126 --> 01:21:21,962 Optimus! Optimus, get up, get up! 1406 01:21:22,212 --> 01:21:24,798 I can't. Get out of here. 1407 01:21:27,884 --> 01:21:32,556 I feel sorry for you, Prime. Your allegiance to these humans. 1408 01:21:32,889 --> 01:21:39,312 The trouble with loyalty to a cause is that the cause will always betray you. 1409 01:21:40,146 --> 01:21:42,315 Who sent you here? 1410 01:21:42,649 --> 01:21:44,818 Where do you think you came from? 1411 01:21:44,901 --> 01:21:46,653 [SCOFFS] You think you were born? 1412 01:21:47,571 --> 01:21:50,574 No. You were built. 1413 01:21:51,157 --> 01:21:53,618 And your creators want you back. 1414 01:21:54,327 --> 01:21:56,830 We all work for someone. 1415 01:22:07,674 --> 01:22:08,675 No, no. 1416 01:22:09,843 --> 01:22:10,844 No. 1417 01:22:11,511 --> 01:22:12,512 It's got her! 1418 01:22:12,637 --> 01:22:13,888 - She's in the car! - Tessa! 1419 01:22:13,972 --> 01:22:15,682 - No! - Tessa! 1420 01:22:21,062 --> 01:22:22,397 [TESSA] Dad! 1421 01:22:22,731 --> 01:22:24,733 Tessa, get out! 1422 01:22:25,191 --> 01:22:26,860 Get out! 1423 01:22:27,861 --> 01:22:28,945 Tessa! 1424 01:22:33,074 --> 01:22:34,409 Get out! Tessa! 1425 01:22:34,659 --> 01:22:35,659 Dad, help me! 1426 01:22:35,702 --> 01:22:38,413 - Tessa! - Help me, help me! Dad! Dad! 1427 01:22:43,043 --> 01:22:44,377 Dad! 1428 01:22:44,753 --> 01:22:46,338 - Dad! - Tessa! Break the glass! 1429 01:22:46,421 --> 01:22:48,590 - Break the glass to get out! - I'm trying! 1430 01:22:49,215 --> 01:22:50,925 - Tessa, I can't hold on! - Dad! 1431 01:22:51,217 --> 01:22:52,218 Tessa! 1432 01:22:52,594 --> 01:22:54,596 - Help me! - Just break it! Break the glass! 1433 01:22:54,804 --> 01:22:55,805 Tess... 1434 01:22:59,601 --> 01:23:01,936 [OPTIMUS] Cade, warn the Autobots! 1435 01:23:02,020 --> 01:23:04,731 Dad, help me! Don't leave me! 1436 01:23:05,565 --> 01:23:07,734 No! 1437 01:23:36,429 --> 01:23:38,765 [LOCKDOWN] Take that human to the trash. 1438 01:23:41,935 --> 01:23:44,771 - [SIREN WAILING] - [HELICOPTER WHIRRING] 1439 01:23:45,230 --> 01:23:46,648 [PEOPLE SCREAMING] 1440 01:23:50,068 --> 01:23:51,611 [ATTINGER] Mr. Secretary. 1441 01:23:52,737 --> 01:23:56,074 My team is on the way. This is a CIA operation. 1442 01:23:56,408 --> 01:23:58,702 This is my asset. 1443 01:23:59,035 --> 01:24:01,621 Tell the military to stand down. 1444 01:24:01,746 --> 01:24:03,026 Hang on, I have the White House. 1445 01:24:03,331 --> 01:24:04,392 [CHIEF OF STAFF] Agent, hello! 1446 01:24:04,416 --> 01:24:05,542 Oh, my goodness. 1447 01:24:05,667 --> 01:24:08,020 Boy, is it a flurry of excitement over here at the White House. 1448 01:24:08,044 --> 01:24:10,380 Everybody is super, super mad. At me. 1449 01:24:10,463 --> 01:24:12,304 So, I went over my notes from our last meeting, 1450 01:24:12,382 --> 01:24:15,218 and I'm not sure when you said anything about 1451 01:24:15,301 --> 01:24:17,095 a giant alien warship over Michigan Avenue. 1452 01:24:17,303 --> 01:24:19,472 Tell the President this is not an attack. 1453 01:24:27,480 --> 01:24:29,232 Remember this ship, Prime? 1454 01:24:29,315 --> 01:24:32,068 Built for all you Knights, you great crusaders, 1455 01:24:32,152 --> 01:24:34,320 to explore the universe. 1456 01:24:34,404 --> 01:24:38,324 Well, I commandeered it. It's my personal prison now. 1457 01:24:39,242 --> 01:24:42,245 [MACHINES CLATTERING] 1458 01:24:56,134 --> 01:24:57,135 [EXHALES SHAKILY] 1459 01:25:10,857 --> 01:25:11,900 [ROARING] 1460 01:25:13,151 --> 01:25:14,319 [BOTH SCREECHING] 1461 01:25:14,402 --> 01:25:15,487 [GASPING] 1462 01:25:19,199 --> 01:25:21,326 - [GRUNTING] - [SCREECHES] 1463 01:25:23,703 --> 01:25:24,996 [SCREAMING] 1464 01:25:34,255 --> 01:25:35,632 Optimus? 1465 01:25:43,097 --> 01:25:46,601 Welcome back to the Knights' Temenos, Prime. 1466 01:25:47,936 --> 01:25:51,022 You have disgraced it. 1467 01:25:54,484 --> 01:25:55,777 [GROWLING] 1468 01:25:56,069 --> 01:25:59,781 Join your fellow rebels, fugitive scum. 1469 01:26:00,240 --> 01:26:03,868 It's for the rarest of specimens. The worst of the worst. 1470 01:26:03,952 --> 01:26:05,370 It's taken centuries, 1471 01:26:05,995 --> 01:26:09,833 but I've collected all the Knights but you. 1472 01:26:10,166 --> 01:26:11,501 [OPTIMUS GROANING] 1473 01:26:17,465 --> 01:26:20,969 The creators want to sweep their chessboard clean. 1474 01:26:23,847 --> 01:26:27,308 I'm slave to no one. 1475 01:26:28,977 --> 01:26:32,480 All this species mixing with species. 1476 01:26:33,189 --> 01:26:35,358 It upsets the cosmic balance. 1477 01:26:35,567 --> 01:26:37,735 The creators, they don't like it. 1478 01:26:38,152 --> 01:26:42,156 They built you to do what you were told. 1479 01:26:44,492 --> 01:26:45,892 [SHANE] Why hasn't it taken off yet? 1480 01:26:45,952 --> 01:26:47,992 Come on, Bee, it's descending. You got to get on it! 1481 01:26:48,538 --> 01:26:50,266 [ATTINGER ON PHONE] Savoy, mission accomplished. 1482 01:26:50,290 --> 01:26:53,126 Lockdown has Prime. The deal's going down now. 1483 01:26:53,459 --> 01:26:55,020 Picking up the Seed at the recon point. 1484 01:27:05,680 --> 01:27:07,140 [SIRENS WAILING] 1485 01:27:09,434 --> 01:27:11,769 Nest, Talon. L.Z. appears clear. 1486 01:27:27,410 --> 01:27:28,786 [PANTING] 1487 01:27:33,207 --> 01:27:35,126 [LOCKDOWN] Much as I've enjoyed the hunt, 1488 01:27:35,335 --> 01:27:37,921 I won't miss your wretched planet. 1489 01:27:38,004 --> 01:27:41,215 Our deal is done. One Prime for one Seed. 1490 01:27:43,676 --> 01:27:45,678 Handle it with care. 1491 01:27:48,514 --> 01:27:51,476 I trust your species is ready. 1492 01:27:51,851 --> 01:27:53,645 Don't worry about our species. 1493 01:27:54,520 --> 01:27:56,606 Farewell, Earth. 1494 01:28:00,360 --> 01:28:01,653 [PEOPLE SCREAMING] 1495 01:28:06,699 --> 01:28:08,201 [CADE] Come on, come on! 1496 01:28:20,380 --> 01:28:21,381 Bee, come on! 1497 01:28:22,757 --> 01:28:26,886 It's a bad idea. But I'm all about bad ideas. 1498 01:28:27,637 --> 01:28:28,972 Let's go! 1499 01:28:29,931 --> 01:28:32,266 [CROSSHAIRS] Well, let's rock. 1500 01:28:51,953 --> 01:28:53,121 This is crazy. 1501 01:28:53,204 --> 01:28:54,765 Look, you wanna cut and run, you better do it now. 1502 01:28:54,789 --> 01:28:56,124 I'm gonna die trying. 1503 01:28:56,666 --> 01:28:58,876 Hey, I'm not here to help you get your daughter. 1504 01:28:58,960 --> 01:29:00,600 You're here to help me get my girlfriend. 1505 01:29:02,755 --> 01:29:06,592 Engage dark-matter drives. Full power. 1506 01:29:16,769 --> 01:29:18,354 [HOUND] We're behind enemy lines now. 1507 01:29:18,438 --> 01:29:21,691 Lockdown's ship has booby traps. Eyes open. 1508 01:29:21,774 --> 01:29:24,652 Beware of his bone grinders, brain blinders, flesh peelers, 1509 01:29:24,736 --> 01:29:25,737 chromosomal inverters, 1510 01:29:25,820 --> 01:29:29,323 catatonic sludge, black hole trapdoors, and, of course, radiation. 1511 01:29:29,407 --> 01:29:32,368 We must be quick. We have the element of surprise. 1512 01:29:32,452 --> 01:29:35,163 Let's try to use violence as a last resort. 1513 01:29:35,788 --> 01:29:36,789 [GRUNTS] 1514 01:29:36,914 --> 01:29:37,957 Oh, get it! 1515 01:29:38,082 --> 01:29:39,208 I kill you! Kill you! 1516 01:29:39,542 --> 01:29:40,936 [CROSSHAIRS] Ugh. I hate those things. 1517 01:29:40,960 --> 01:29:43,337 - That's freaky. - He's not alive any more. 1518 01:29:43,421 --> 01:29:45,840 Well, we looked. They're not here. Let's go. 1519 01:29:46,090 --> 01:29:48,259 What? Hey, I'm not going anywhere without Tessa. 1520 01:29:48,718 --> 01:29:50,887 I'm unclear. What's in it for me? 1521 01:29:51,345 --> 01:29:52,930 What's in it for you? 1522 01:29:53,973 --> 01:29:56,309 Easy. Let's use words. 1523 01:29:56,642 --> 01:29:59,562 What's in it for you is I don't kill you. 1524 01:29:59,645 --> 01:30:03,107 We're getting the boss back. And the girl. Copy? 1525 01:30:04,400 --> 01:30:08,071 Okay, okay. Very persuasive. Textbook machismo. 1526 01:30:08,279 --> 01:30:10,990 Well, then. We'll need to sabotage something. 1527 01:30:11,324 --> 01:30:14,911 Better hurry. Because dark-matter drives are preparing to take off. 1528 01:30:15,161 --> 01:30:17,413 - Oh, wonderful. - I give us 10 minutes. 1529 01:30:17,497 --> 01:30:19,582 Is that what that sound is? The engines filling up? 1530 01:30:19,665 --> 01:30:21,345 Are you telling me that thing's gonna be... 1531 01:30:21,375 --> 01:30:23,228 This is gonna be flying out of here in 10 minutes? 1532 01:30:23,252 --> 01:30:24,253 - Uh-huh. - Ten minutes? 1533 01:30:24,378 --> 01:30:25,699 Could be nine. Worst case, seven. 1534 01:30:25,755 --> 01:30:28,025 - Humans, search the cell blocks. - We're wasting time, let's go. 1535 01:30:28,049 --> 01:30:30,259 - We'll find the centre core. - Let's move. 1536 01:30:30,593 --> 01:30:32,428 We're gonna stop this nightmare ship. 1537 01:30:41,229 --> 01:30:43,189 [SPACESHIP POWERING UP] 1538 01:30:47,777 --> 01:30:49,654 We're never gonna find her in this huge ship. 1539 01:30:49,737 --> 01:30:51,656 Like a needle in a haystack. 1540 01:30:52,615 --> 01:30:53,950 Tessa! 1541 01:30:55,159 --> 01:30:56,494 Great. Great. 1542 01:30:59,455 --> 01:31:00,665 Oh, that was smooth. 1543 01:31:00,748 --> 01:31:03,459 No, that was really smooth, letting everybody know we're here. 1544 01:31:03,543 --> 01:31:05,211 Now they're gonna be looking for us. 1545 01:31:13,219 --> 01:31:17,390 Better hurry, Crosshairs, before we go into space! 1546 01:31:17,723 --> 01:31:20,059 Ah. Here's the little jujube right here. 1547 01:31:21,727 --> 01:31:23,437 Hello, Mama. 1548 01:31:35,575 --> 01:31:37,743 Who fired the anchors? 1549 01:31:41,789 --> 01:31:44,917 Who's on my ship? We have a loose prisoner. 1550 01:31:45,042 --> 01:31:46,586 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 1551 01:31:48,963 --> 01:31:51,340 [CADE] Hurry up. We got like six minutes. 1552 01:31:51,424 --> 01:31:52,466 We'll find her. 1553 01:31:54,594 --> 01:31:55,720 Hold up. 1554 01:31:59,098 --> 01:32:00,308 Back up. 1555 01:32:03,352 --> 01:32:05,432 Come on, these things are gonna find us. Hurry, hide. 1556 01:32:05,521 --> 01:32:06,981 [PANTING] 1557 01:32:16,782 --> 01:32:18,117 [YELPING] 1558 01:32:18,367 --> 01:32:19,535 [GROWLING] 1559 01:32:29,962 --> 01:32:31,214 [SCREAMS] 1560 01:32:47,897 --> 01:32:49,357 [ARMING] 1561 01:32:54,153 --> 01:32:55,321 Whoa! 1562 01:33:01,661 --> 01:33:02,662 Weapons! 1563 01:33:03,454 --> 01:33:05,623 Come here. Help me. Hurry, hurry. 1564 01:33:11,629 --> 01:33:12,964 Help me up. 1565 01:33:13,381 --> 01:33:15,549 There are some weird sounds out there. 1566 01:33:26,519 --> 01:33:28,354 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 1567 01:33:43,411 --> 01:33:44,704 [PANTING] 1568 01:33:46,747 --> 01:33:48,207 [WHIMPERING] 1569 01:33:59,552 --> 01:34:02,054 - What is that? - I don't know. 1570 01:34:02,388 --> 01:34:03,514 You ready? 1571 01:34:03,931 --> 01:34:04,932 - Run. - [WEAPONS FIRING] 1572 01:34:09,895 --> 01:34:10,980 [SHANE] Oh! 1573 01:34:11,981 --> 01:34:13,149 [GROANS] 1574 01:34:14,233 --> 01:34:16,113 All right, we're not going down without a fight. 1575 01:34:18,738 --> 01:34:20,465 They turn that corner, and we're gonna take them. 1576 01:34:20,489 --> 01:34:21,550 You ready or you gonna bitch out on me? 1577 01:34:21,574 --> 01:34:22,616 No, I got your back. 1578 01:34:22,700 --> 01:34:23,951 - Are you ready? - Absolutely. 1579 01:34:26,912 --> 01:34:28,181 Don't bitch out on me. Are you ready? 1580 01:34:28,205 --> 01:34:29,332 Yeah. Yeah, yeah. Yeah. 1581 01:34:29,915 --> 01:34:32,918 Whoa, okay! I surrender! I surrender! I surrender! 1582 01:34:38,466 --> 01:34:40,343 I'm so sorry! I'm so, so, so sorry! 1583 01:34:40,593 --> 01:34:41,820 What'd you do? How'd you do that? 1584 01:34:41,844 --> 01:34:42,970 I have no idea! 1585 01:34:43,179 --> 01:34:45,681 You no-good, chicken shit little rat! 1586 01:34:46,640 --> 01:34:48,309 Look at that. You see that? Oh! 1587 01:34:48,392 --> 01:34:49,477 Whoa! 1588 01:34:50,644 --> 01:34:52,271 You stay here, Lucky Charms! 1589 01:35:04,784 --> 01:35:05,826 [YELLING] 1590 01:35:10,623 --> 01:35:13,626 Oh, man. I am so gonna patent this shit. 1591 01:35:14,168 --> 01:35:16,253 [GRUNTING] 1592 01:35:26,639 --> 01:35:27,681 Ew! 1593 01:35:28,307 --> 01:35:29,642 [CADE] Tess! 1594 01:35:30,142 --> 01:35:32,478 Dad! Help me! 1595 01:35:32,812 --> 01:35:33,938 Hey! 1596 01:35:34,021 --> 01:35:35,398 - Tess? - Tess! 1597 01:35:41,112 --> 01:35:42,321 [CADE] Come on, move, move! 1598 01:35:43,572 --> 01:35:44,615 Tessa! 1599 01:35:44,740 --> 01:35:47,368 Shane, I love you! I love you! You saved me! You saved me! 1600 01:35:47,451 --> 01:35:48,452 I know. I know. 1601 01:35:50,162 --> 01:35:51,997 Thank you. Thank you so much. 1602 01:35:52,623 --> 01:35:55,459 - Thank you. You saved me. - Oh, yeah, he saved you. Yeah. 1603 01:35:55,668 --> 01:35:56,794 Yeah. 1604 01:35:57,002 --> 01:35:59,648 I think you and Mr. I Surrender have a lot to catch up about, sweetie. 1605 01:35:59,672 --> 01:36:01,274 He saved me, too. You should have seen him in there. 1606 01:36:01,298 --> 01:36:04,510 I mean, our hero. Let's go. Now. 1607 01:36:04,885 --> 01:36:07,054 - Eyes open. - [CROSSHAIRS] I almost got it. 1608 01:36:07,763 --> 01:36:10,099 Big boy coming through! Move, move, move. 1609 01:36:10,182 --> 01:36:11,225 [CROSSHAIRS] Whoa! 1610 01:36:11,725 --> 01:36:15,563 This has got to be the Supermax. Watch the corners. 1611 01:36:15,855 --> 01:36:17,523 There's a lot of cages. 1612 01:36:17,648 --> 01:36:19,692 Oh, yeah. Creepy critters in here. 1613 01:36:19,900 --> 01:36:22,194 I don't want to know what's in the big cage. 1614 01:36:22,528 --> 01:36:24,989 - What's this? - Hound, don't do it. 1615 01:36:25,072 --> 01:36:27,450 Aw, you don't look very dangerous in there. 1616 01:36:28,451 --> 01:36:31,662 Oh, that's festering ugliness. 1617 01:36:32,455 --> 01:36:34,665 I'm hit! I'm down! It's melting! 1618 01:36:34,748 --> 01:36:35,749 It burns! 1619 01:36:37,126 --> 01:36:38,627 Ugh, I think it's acid! 1620 01:36:38,711 --> 01:36:43,090 Ah, nuts. It's just shizzle. [EXCLAIMS IN DISGUST] 1621 01:36:43,174 --> 01:36:45,009 I hope that's not contagious. 1622 01:36:45,092 --> 01:36:48,053 I got to hurt you now. You're just too disturbing to live. 1623 01:36:48,804 --> 01:36:50,139 Take that, bitch! 1624 01:36:51,807 --> 01:36:53,100 Oh! You're dead. 1625 01:36:53,476 --> 01:36:55,436 - Hound! - He's alive! 1626 01:36:55,644 --> 01:36:56,872 [CROSSHAIRS] Hold on, boss, we're coming! 1627 01:36:56,896 --> 01:36:59,064 - Optimus, sound off! - In here, quick! 1628 01:36:59,148 --> 01:37:00,483 Hang on, we're coming for you! 1629 01:37:00,566 --> 01:37:02,318 The arms of this Knight Ship detach! 1630 01:37:02,401 --> 01:37:05,362 We can break free! It's a separate ship! Hurry! 1631 01:37:05,446 --> 01:37:06,846 Where's the cockpit? Right or left? 1632 01:37:06,906 --> 01:37:08,199 - Right! - I'm on it, boss. 1633 01:37:08,282 --> 01:37:10,326 Hurry. We have no time. 1634 01:37:10,409 --> 01:37:11,410 [DRIFT] Sensei. 1635 01:37:11,827 --> 01:37:15,331 Let's rock! I always wanted to fly one of these things. 1636 01:37:15,414 --> 01:37:16,749 I'm there, boss! 1637 01:37:19,001 --> 01:37:21,504 Hey, Yeager Technologies, 1638 01:37:21,712 --> 01:37:23,964 you gonna invent us a way out of this one? 1639 01:37:28,511 --> 01:37:30,137 [TESSA] Oh! 1640 01:37:31,430 --> 01:37:33,432 Whoa. Oh, my God. 1641 01:37:34,558 --> 01:37:35,935 I am not doing this. 1642 01:37:36,310 --> 01:37:38,103 - I am not doing that. - Yes, we are. 1643 01:37:39,188 --> 01:37:41,232 No, it's good. It's stable. Come on. 1644 01:37:41,649 --> 01:37:42,942 No way. 1645 01:37:43,234 --> 01:37:45,086 Sweetie, you know why I'm here? I'm here to protect you. 1646 01:37:45,110 --> 01:37:46,150 You've done great at that. 1647 01:37:46,487 --> 01:37:48,967 I want you to trust me right now. We're getting down. Let's go. 1648 01:37:53,244 --> 01:37:57,706 Don't look down, okay? Step. See, it's easy. Come on. 1649 01:38:00,459 --> 01:38:02,899 Careful, these cables are starting to get thinner here! 1650 01:38:03,128 --> 01:38:05,714 Step. Step. There. Oh, my God! 1651 01:38:05,798 --> 01:38:08,425 See, don't look down! All right? Don't look down. 1652 01:38:08,634 --> 01:38:10,803 We're gonna be at the building in no time! 1653 01:38:12,054 --> 01:38:13,264 You okay, Tess? 1654 01:38:14,181 --> 01:38:15,266 [CADE] Keep stepping. 1655 01:38:16,016 --> 01:38:18,185 Oh, my God! Oh, my God, Dad! Oh! 1656 01:38:22,439 --> 01:38:25,276 All right, sweetie. You need to keep moving here, okay? 1657 01:38:25,859 --> 01:38:27,111 - Come on! - I can't. 1658 01:38:27,528 --> 01:38:29,029 I'm freaking out. 1659 01:38:29,238 --> 01:38:30,239 You need to move now! 1660 01:38:30,864 --> 01:38:33,826 I'm not moving! I'm going back to the ship! 1661 01:38:36,829 --> 01:38:37,950 [YELPING] Oh, shit! 1662 01:38:38,539 --> 01:38:40,016 You can't go back to the ship, honey! 1663 01:38:40,040 --> 01:38:41,041 Watch me! 1664 01:38:41,333 --> 01:38:43,228 You are not 18 years old yet and you're gonna do what I say! 1665 01:38:43,252 --> 01:38:44,253 Now let's go! 1666 01:38:49,842 --> 01:38:50,884 [ROARING] 1667 01:38:51,218 --> 01:38:54,388 We need to go this way, okay. Not that way. 1668 01:38:54,638 --> 01:38:55,889 Talk to her, Romeo! Now! 1669 01:38:56,181 --> 01:38:57,182 Come on, for God's sake. 1670 01:38:57,558 --> 01:38:58,809 Do not start with me. 1671 01:39:03,897 --> 01:39:05,357 Oh, my God, what is that? 1672 01:39:05,649 --> 01:39:06,650 All right, Tessa. 1673 01:39:07,192 --> 01:39:08,402 Don't look back. 1674 01:39:08,527 --> 01:39:10,696 Well, don't say that to me. Now I want to turn around. 1675 01:39:10,904 --> 01:39:12,239 It's nothing major, sweetie. 1676 01:39:12,531 --> 01:39:14,116 Well, that means it's totally major! 1677 01:39:14,366 --> 01:39:15,677 I'm gonna have to point this gun in your direction. 1678 01:39:15,701 --> 01:39:18,245 It's gonna feel like it's in your direction, but I'm not. 1679 01:39:19,788 --> 01:39:21,668 - You better hurry. - Are you trying to kill me? 1680 01:39:21,790 --> 01:39:23,685 I had to bust my ass to get up here on this spaceship! 1681 01:39:23,709 --> 01:39:25,210 - Shoot it! - Get down now! 1682 01:39:25,544 --> 01:39:26,670 [SCREAMS] 1683 01:39:31,967 --> 01:39:33,177 [WHIMPERING] 1684 01:39:39,183 --> 01:39:40,544 - [CADE GRUNTING] - [TESSA YELPING] 1685 01:39:44,480 --> 01:39:48,025 Tessa, wait! I'm coming for you! Tessa! Oh! 1686 01:39:56,617 --> 01:39:57,660 [TESSA SCREAMING] 1687 01:39:58,327 --> 01:40:00,329 Oh, my God! I'm coming! 1688 01:40:00,829 --> 01:40:02,164 Hold on! 1689 01:40:05,376 --> 01:40:06,377 [TESSA SCREAMING] 1690 01:40:06,794 --> 01:40:07,920 [MEN SHOUTING] 1691 01:40:20,683 --> 01:40:21,975 [ALL PANTING] 1692 01:40:25,521 --> 01:40:27,439 You're the best, Bee! You are the best. 1693 01:40:27,523 --> 01:40:29,858 You damn right! And don't ever forget it. 1694 01:40:29,942 --> 01:40:32,236 You see that? Look at me! We're off the ship, right? 1695 01:40:32,611 --> 01:40:34,863 Bumblebee! Bumblebee! Friendly! 1696 01:40:35,197 --> 01:40:38,867 Enemy ships are coming in hot. Get on! Get on! 1697 01:40:42,913 --> 01:40:43,997 [TESSA] Oh! 1698 01:40:49,002 --> 01:40:51,004 Hold your knickers, I'm punching it! 1699 01:41:02,182 --> 01:41:03,342 They got three ships on them! 1700 01:41:03,475 --> 01:41:05,519 I'm giving it the juice! [GRUNTS] 1701 01:41:09,148 --> 01:41:11,525 Come on, Bee, take them out! 1702 01:41:16,822 --> 01:41:17,823 Good move, Bee! 1703 01:41:18,157 --> 01:41:20,534 This one's for you, A-holes! 1704 01:41:34,673 --> 01:41:36,234 If you're gonna do something, you better do it! 1705 01:41:36,258 --> 01:41:37,676 [CADE] Come on! 1706 01:41:39,344 --> 01:41:42,806 I'm sick of this crap. You fly. I shoot. 1707 01:41:43,849 --> 01:41:45,976 Hey, you better let me fire this big-ass gun 1708 01:41:46,059 --> 01:41:48,059 - and make this ship go faster! - Whoa, whoa, whoa! 1709 01:41:50,189 --> 01:41:52,065 Listen up! Crash course. Tracer guns. 1710 01:41:52,399 --> 01:41:55,110 Punch forward to fire, slide back to reload. 1711 01:41:55,194 --> 01:41:56,195 What? 1712 01:41:56,361 --> 01:41:58,298 Punch, hold, slide, repeat. Punch, hold, slide, repeat. 1713 01:41:58,322 --> 01:41:59,782 Wait. What're you talking about? 1714 01:41:59,865 --> 01:42:01,176 - I don't know what he means. - Good luck. 1715 01:42:01,200 --> 01:42:02,743 Where are you going? 1716 01:42:03,035 --> 01:42:04,286 To lay some hate. 1717 01:42:12,252 --> 01:42:14,046 [LAUGHING] 1718 01:42:14,379 --> 01:42:15,379 - Say it! - Okay. 1719 01:42:15,422 --> 01:42:16,691 [BOTH] Punch, hold, slide, repeat. 1720 01:42:16,715 --> 01:42:17,883 Punch, hold, slide, repeat. 1721 01:42:18,050 --> 01:42:19,051 60! 1722 01:42:31,063 --> 01:42:32,064 Yeah, I got one! Whoo! 1723 01:42:34,024 --> 01:42:35,275 These alien guns kick ass! 1724 01:42:38,612 --> 01:42:40,030 Come on, he's on us! 1725 01:42:40,280 --> 01:42:41,657 Bee, you gotta move! Duck! 1726 01:42:44,993 --> 01:42:46,662 [CADE] Bee, fire the gun! 1727 01:42:56,338 --> 01:42:57,464 [GASPS] 1728 01:42:58,090 --> 01:42:59,508 Uh-Oh! 1729 01:42:59,591 --> 01:43:00,791 [SHANE] Whoa, whoa, whoa, whoa! 1730 01:43:05,597 --> 01:43:06,807 [TESSA SCREAMING] 1731 01:43:10,894 --> 01:43:12,104 [CADE] Whoa, whoa, whoa! 1732 01:43:15,649 --> 01:43:16,984 [SHANE] That was insane! 1733 01:43:17,317 --> 01:43:19,357 - Tess, you okay? - [SHANE GROANING] 1734 01:43:25,158 --> 01:43:26,451 [SIZZLING] 1735 01:43:27,786 --> 01:43:29,663 Okay. Sir? 1736 01:43:32,457 --> 01:43:34,167 You better have insurance! 1737 01:43:36,461 --> 01:43:37,796 Insurance? 1738 01:43:38,463 --> 01:43:39,673 It's a freaking spaceship. 1739 01:43:40,173 --> 01:43:41,933 You go get insurance on a freaking spaceship. 1740 01:43:41,967 --> 01:43:43,048 Good luck with that, buddy. 1741 01:43:44,136 --> 01:43:46,221 Is this your car? Huh? 1742 01:43:49,558 --> 01:43:51,476 Sweetie, hand me my alien gun. 1743 01:43:51,810 --> 01:43:53,530 Here you go. 1744 01:43:54,104 --> 01:43:55,105 [PANTING] Come here. 1745 01:43:55,814 --> 01:43:57,691 - Trust your dad. - Okay. 1746 01:44:04,531 --> 01:44:07,659 Prepare for interstellar launch. 1747 01:44:15,667 --> 01:44:17,794 We're almost ready to separate. We're almost there. 1748 01:44:17,878 --> 01:44:20,023 - Hurry, he's launching! - All over it, chief. 1749 01:44:20,047 --> 01:44:23,175 Lockdown will be in deep space before he realizes I'm gone. 1750 01:44:23,258 --> 01:44:25,677 I'm a sucky pilot, but let's give it a whirl. 1751 01:44:25,761 --> 01:44:27,179 Hell, yeah! 1752 01:44:35,896 --> 01:44:37,814 You CIA guys are really subtle. 1753 01:44:38,190 --> 01:44:40,609 What a deft hand. I'm sure nobody noticed all that. 1754 01:44:41,026 --> 01:44:43,707 Look. In a few minutes, there are gonna be feds all over this place, 1755 01:44:43,904 --> 01:44:45,948 and I don't want them finding our Holy Grail. 1756 01:44:46,156 --> 01:44:49,159 So we're gonna take all our R&D, we're moving it to our China facility. 1757 01:44:49,242 --> 01:44:50,285 Yeah. 1758 01:44:50,369 --> 01:44:54,039 I want you to bring me the Seed, but I want you to bring it to me there. 1759 01:44:54,373 --> 01:44:59,378 Mr. Joshua, I would not describe your product testing as perfected. 1760 01:44:59,628 --> 01:45:01,922 We have plenty of time for improvements in China. 1761 01:45:02,673 --> 01:45:05,842 Sir, Galvatron. He was... 1762 01:45:05,926 --> 01:45:07,135 [JOSHUA] A fiasco. 1763 01:45:07,552 --> 01:45:10,180 A farrago. An embarrassment. 1764 01:45:10,889 --> 01:45:13,183 And he spoke. How did that happen? 1765 01:45:13,266 --> 01:45:14,986 Do you know what a flaw is, Wembley? A flaw? 1766 01:45:15,227 --> 01:45:18,563 A flaw is a total failure. 1767 01:45:18,897 --> 01:45:23,902 I did not have control over my prototype, and I want to know why! 1768 01:45:42,004 --> 01:45:46,216 Let's give Bumblebee the good news. We got a ship now. We're leaving. 1769 01:45:47,009 --> 01:45:50,679 You humans. After all we have done. 1770 01:45:51,013 --> 01:45:53,515 You don't know what you've wrought upon yourselves. 1771 01:45:53,849 --> 01:45:55,851 What? What is it now? What are you talking about? 1772 01:45:55,934 --> 01:45:57,735 I mean, I'm doing stuff out of my league here! 1773 01:45:58,020 --> 01:46:01,189 You don't see who's controlling who. 1774 01:46:01,398 --> 01:46:04,067 Within that man made prototype I fought, 1775 01:46:04,526 --> 01:46:07,029 I sensed the presence 1776 01:46:07,362 --> 01:46:08,697 of Megatron. 1777 01:46:09,990 --> 01:46:11,992 What, the Decepticon that started the Chicago war? 1778 01:46:12,325 --> 01:46:15,203 How do you think KSI built those bots in the first place, hmm? 1779 01:46:15,287 --> 01:46:16,747 They had a whole mess of 1780 01:46:16,913 --> 01:46:20,000 dead Decepticon heads and they were downloading their minds! 1781 01:46:20,292 --> 01:46:22,210 And I was in charge of autopsy duty. 1782 01:46:22,335 --> 01:46:25,047 No union, no benefits, no nothing. 1783 01:46:25,505 --> 01:46:26,965 They hooked me up to Megatron, 1784 01:46:27,132 --> 01:46:29,217 and that mind wasn't as dead as they thought. 1785 01:46:29,301 --> 01:46:31,386 He fed them the science and specs! 1786 01:46:31,470 --> 01:46:34,264 All so they could build him a brand-new body. 1787 01:46:35,515 --> 01:46:38,935 Then he infected it with his evil, nasty chromosomes. 1788 01:46:40,645 --> 01:46:44,149 They had red, beady eyes. They got all in my lovely locks. 1789 01:46:44,232 --> 01:46:45,650 Oh, I can smell it right now. 1790 01:46:45,984 --> 01:46:47,986 Total inside custom job! 1791 01:46:49,738 --> 01:46:53,408 KSI might have named the body the snappy name of Galvatron, 1792 01:46:53,492 --> 01:46:56,328 but that's just Megatron reincarnated! 1793 01:46:56,661 --> 01:46:58,330 You knew this and you didn't warn them? 1794 01:46:58,413 --> 01:47:02,751 Little girl, you can go to a pretty dark place when you on death row. 1795 01:47:02,834 --> 01:47:05,337 He's been playing KSI all this time, 1796 01:47:05,962 --> 01:47:09,174 all so that he could manipulate them into going after the Seed. 1797 01:47:09,257 --> 01:47:10,425 [BELL RINGING] 1798 01:47:11,176 --> 01:47:12,302 Wait. The Seed? 1799 01:47:12,385 --> 01:47:14,846 Those nasty soldiers that were chasing us. 1800 01:47:15,013 --> 01:47:16,056 I saw them board the ship, 1801 01:47:16,139 --> 01:47:18,517 and they took something that they called the Seed. 1802 01:47:18,683 --> 01:47:21,436 Listen. Sixty million years ago, give or take an eon... 1803 01:47:21,770 --> 01:47:25,107 Thousands of planets were cyber-formed with Seeds. 1804 01:47:25,690 --> 01:47:27,025 [CHIRPING] 1805 01:47:28,860 --> 01:47:33,406 They turned your organic life into our elemental metals. 1806 01:47:34,658 --> 01:47:39,287 Our creators destroyed your world to make us. 1807 01:47:39,913 --> 01:47:42,624 And that's what Galvatron wants to happen again. 1808 01:47:42,958 --> 01:47:46,962 He wants to detonate that Seed in the biggest city and kill millions! 1809 01:47:47,087 --> 01:47:49,923 He's gonna show the world, Baby, I'm back. 1810 01:47:50,590 --> 01:47:54,761 The blast wave will incinerate that city into molten metal. 1811 01:47:55,095 --> 01:47:58,056 He'll have enough to build a massive army 1812 01:47:58,306 --> 01:48:01,935 and annihilate your species forever. 1813 01:48:02,227 --> 01:48:05,021 You dumb, greedy bastards just brought extinction to yourself. 1814 01:48:05,230 --> 01:48:07,816 Not my problem, though. I'm free at last. 1815 01:48:07,899 --> 01:48:10,110 Whole thing worked out good for me. I'm walking. 1816 01:48:10,193 --> 01:48:12,571 We got to get the Seed before Galvatron does. 1817 01:48:27,460 --> 01:48:30,088 JOSHUA. The Seed is going to be the salvation of our company. 1818 01:48:31,089 --> 01:48:32,966 We take delivery tonight. 1819 01:48:33,258 --> 01:48:36,136 And next month, we detonate safely in the Mongolian desert. 1820 01:48:36,636 --> 01:48:40,599 And we'll create enough Transformium for a hundred years. 1821 01:48:45,061 --> 01:48:48,023 Dad, I'm tired of running and stealing. 1822 01:48:48,106 --> 01:48:49,816 Well, a place to sleep. 1823 01:48:49,900 --> 01:48:51,943 Yeah. Just another break-in. 1824 01:48:57,616 --> 01:48:59,056 [CADE] You know, when I was your age, 1825 01:48:59,993 --> 01:49:02,954 I liked to get a little wild. I liked cars, girls. 1826 01:49:03,371 --> 01:49:05,624 [CADE SIGHS] 1827 01:49:07,167 --> 01:49:08,835 But then there was Tessa. 1828 01:49:09,419 --> 01:49:11,314 And when she was born, all I ever wanted out of life 1829 01:49:11,338 --> 01:49:13,423 was for her to be happy and healthy and safe. 1830 01:49:14,591 --> 01:49:17,427 Somehow I thought I'd always be enough to protect her. 1831 01:49:19,387 --> 01:49:20,889 But I won't be. 1832 01:49:21,306 --> 01:49:22,807 I'll never be. 1833 01:49:24,476 --> 01:49:26,311 So somebody better be. 1834 01:49:31,274 --> 01:49:33,151 Thanks for being here today, Lucky Charms. 1835 01:49:36,404 --> 01:49:38,823 Well, thanks for not shooting me when you had the chance. 1836 01:49:39,282 --> 01:49:40,408 Oh, I'll have more. 1837 01:49:40,575 --> 01:49:41,576 [SIGHS] 1838 01:49:42,452 --> 01:49:44,120 Yeah, I can see that. 1839 01:49:45,038 --> 01:49:48,166 We've intercepted the encrypted communications. 1840 01:49:48,250 --> 01:49:52,837 Joshua Joyce is headed to his factory in Guangzhou, China. 1841 01:49:53,380 --> 01:49:55,006 Hey, big shot. 1842 01:49:56,299 --> 01:49:58,260 Your company's in serious trouble. 1843 01:49:58,426 --> 01:50:00,095 You better have a damn good lawyer. 1844 01:50:00,178 --> 01:50:01,179 Really? 1845 01:50:01,513 --> 01:50:02,531 Well, you better have a great one 'cause 1846 01:50:02,555 --> 01:50:05,100 you're about to be responsible for the annihilation of a city. 1847 01:50:05,183 --> 01:50:06,393 Now, you listen to me. 1848 01:50:06,476 --> 01:50:08,728 Your tech has been hacked. Your prototypes are infected. 1849 01:50:08,937 --> 01:50:11,106 And now Galvatron is after that Seed. 1850 01:50:11,356 --> 01:50:14,609 Look. I know you have a conscience because you're an inventor, like me. 1851 01:50:14,693 --> 01:50:17,612 Do not let Galvatron anywhere near that Seed. 1852 01:50:17,696 --> 01:50:20,156 I control Galvatron. I created him. 1853 01:50:20,865 --> 01:50:22,325 Deep down, I know you know. 1854 01:50:23,451 --> 01:50:25,829 Your prototype's been controlling you. 1855 01:50:29,499 --> 01:50:31,710 How fast can that thing get us halfway around the world? 1856 01:50:32,210 --> 01:50:35,088 Very. It's a spaceship. 1857 01:50:37,590 --> 01:50:38,633 [SIRENS WAILING] 1858 01:50:51,938 --> 01:50:55,025 If we're travelling, now's the time. 1859 01:50:56,568 --> 01:50:59,446 All I want is to have our life back. It's your call. Whatever you want. 1860 01:51:05,452 --> 01:51:07,746 Are we safer on our own, or are we safer with them? 1861 01:51:17,047 --> 01:51:18,548 She's a keeper. 1862 01:51:19,257 --> 01:51:20,467 Must take after her mom. 1863 01:51:22,135 --> 01:51:24,262 I can't argue with that, kid. 1864 01:51:25,472 --> 01:51:28,516 Move! We're retrieving the Seed, 1865 01:51:28,600 --> 01:51:31,686 but then we're done defending the humans. 1866 01:51:31,770 --> 01:51:34,230 What, done? What do you mean, you're done? 1867 01:51:34,314 --> 01:51:37,484 Means finished, see ya, good-bye. 1868 01:51:51,790 --> 01:51:55,752 Hijacked part of my ship? How did you let this happen? 1869 01:51:55,835 --> 01:51:59,047 Shut down dark-matter drive, reverse course at light speed, 1870 01:51:59,130 --> 01:52:00,548 and get us back! 1871 01:52:00,882 --> 01:52:03,635 Prime's taken my trophy case. 1872 01:52:04,010 --> 01:52:06,596 And he will feel my wrath! 1873 01:52:14,187 --> 01:52:15,522 Welcome to China. 1874 01:52:15,814 --> 01:52:18,691 Put Galvatron in containment. Tell the techs do not activate him. 1875 01:52:18,775 --> 01:52:20,086 - Absolutely, sir. - [WOMAN SPEAKING MANDARIN] 1876 01:52:20,110 --> 01:52:21,986 I want security on high alert. 1877 01:52:25,073 --> 01:52:26,408 Joyce. 1878 01:52:26,699 --> 01:52:30,829 I cannot tell you how enthused I am to deliver this. 1879 01:52:33,373 --> 01:52:35,708 Top of your alien wish list. 1880 01:52:36,084 --> 01:52:39,087 It's yours. Or rather ours. 1881 01:52:39,170 --> 01:52:40,380 [LAUGHING] 1882 01:52:41,548 --> 01:52:43,466 I will need to see my advance. 1883 01:52:43,883 --> 01:52:46,469 Five million shares of the company. 1884 01:52:46,553 --> 01:52:48,138 Together, we're gonna end human warfare. 1885 01:52:48,930 --> 01:52:51,433 We're about to build a fully automated U.S. Army. 1886 01:52:51,516 --> 01:52:54,352 Just think of all the American lives we're gonna save. 1887 01:53:02,110 --> 01:53:03,528 [MAN SPEAKING MAN DARIN] 1888 01:53:03,945 --> 01:53:08,825 All of these cars are ksi's newest civilian prototype robots. 1889 01:53:09,242 --> 01:53:11,578 So how soon until we can start continuous production? 1890 01:53:23,047 --> 01:53:27,385 You know, why don't we take a beat on this for a minute? 1891 01:53:28,178 --> 01:53:30,847 I have some new data that I discovered and... 1892 01:53:31,055 --> 01:53:32,199 You're not backing out on me here? 1893 01:53:32,223 --> 01:53:33,766 No, I'm not backing out. I just... 1894 01:53:34,017 --> 01:53:36,144 I want the Seed. I'm not saying I don't want the Seed. 1895 01:53:36,227 --> 01:53:38,396 I'm just saying I don't know if I... 1896 01:53:38,480 --> 01:53:40,565 If I want the Seed right now. 1897 01:53:40,899 --> 01:53:44,235 Good men have died trying to get that thing for us. 1898 01:53:44,360 --> 01:53:45,403 For you. 1899 01:53:45,904 --> 01:53:47,989 I know what you did to get that thing. 1900 01:53:48,072 --> 01:53:50,033 A lot of illegal, icky shit. 1901 01:53:50,408 --> 01:53:53,244 I can take you down, too, Mr. Black Ops. Don't you threaten me. 1902 01:53:54,245 --> 01:53:56,372 I started this company when I was a boy, 1903 01:53:56,456 --> 01:53:59,125 with a dream of making the world a better place. 1904 01:53:59,209 --> 01:54:01,878 Funny. I had the same dream. 1905 01:54:02,587 --> 01:54:06,049 Somewhere along the way, you made billions of dollars. 1906 01:54:06,424 --> 01:54:08,486 So why don't you tell me what's missing from my dream? 1907 01:54:08,510 --> 01:54:11,095 Why don't you tell me what's missing from my boyhood dream? 1908 01:54:12,722 --> 01:54:17,101 I have served my country for decades of unparalleled prosperity 1909 01:54:17,310 --> 01:54:19,979 and you are my golden parachute. 1910 01:54:20,230 --> 01:54:23,816 So you are damn well jumping out of the plane with me! 1911 01:54:25,026 --> 01:54:26,277 [GASPING] 1912 01:54:31,950 --> 01:54:33,243 [WORKERS SCREAMING] 1913 01:54:34,953 --> 01:54:37,539 I am Galvatron! 1914 01:54:39,791 --> 01:54:42,835 [BOTH SPEAKING MAN DARIN] 1915 01:54:43,461 --> 01:54:46,214 - What's going on? - Your Galvatron has gone active. 1916 01:54:47,632 --> 01:54:49,092 What haven't you been telling me? 1917 01:54:49,175 --> 01:54:52,136 Find Darcy, and bring a car around downstairs. Quietly. 1918 01:54:53,388 --> 01:54:55,669 We got a factory emergency. I have to get you out of here. 1919 01:54:55,974 --> 01:54:57,854 - What the hell's going on? - Take them outside. 1920 01:54:58,101 --> 01:55:00,144 We had a deal. You got what you wanted. 1921 01:55:00,979 --> 01:55:02,647 I got what it wanted. 1922 01:55:04,148 --> 01:55:08,653 My brothers, today I grant you your freedom. 1923 01:55:09,112 --> 01:55:13,825 And from now on, you are commanded by me. 1924 01:55:14,784 --> 01:55:16,119 Rise up! 1925 01:55:18,162 --> 01:55:20,331 Go find my Seed! 1926 01:55:34,679 --> 01:55:38,016 Detonate the Seed in the largest city. 1927 01:55:40,018 --> 01:55:41,954 Listen, princess. I don't wanna hear, I told you so, 1928 01:55:41,978 --> 01:55:43,738 but this is much more dangerous than I think. 1929 01:55:43,980 --> 01:55:45,064 Get in. 1930 01:55:49,235 --> 01:55:50,403 [PEOPLE SCREAMING] 1931 01:55:51,696 --> 01:55:53,281 Galvatron's hacked into the others. 1932 01:55:53,364 --> 01:55:54,824 - What? - Joshua. 1933 01:55:54,907 --> 01:55:56,587 - You have to contain this! - Drive, drive! 1934 01:55:56,868 --> 01:55:58,036 Son of a... 1935 01:56:00,830 --> 01:56:03,041 Come on. Let's move, let's move, let's move! 1936 01:56:18,931 --> 01:56:20,725 I know how to lose them in Hong Kong. 1937 01:56:21,059 --> 01:56:23,561 I know a military garrison there that will help us. 1938 01:56:24,771 --> 01:56:27,106 Threatening a professional CIA killer. 1939 01:56:28,066 --> 01:56:30,860 Possibly not my finest hour. I'd like to have that one back. 1940 01:56:30,943 --> 01:56:33,112 Killer? I thought they were your friends! 1941 01:56:33,321 --> 01:56:36,157 No. Not friends. Business. They gave me this bomb. 1942 01:56:36,449 --> 01:56:38,034 - Bomb? - Oh! 1943 01:56:38,117 --> 01:56:39,494 Is there a bomb in the bag? 1944 01:56:39,577 --> 01:56:41,663 Yes, there's a bomb in the bag. 1945 01:56:41,746 --> 01:56:42,830 Shit. 1946 01:56:53,257 --> 01:56:55,069 When you said you were done fighting for humans, 1947 01:56:55,093 --> 01:56:57,220 you didn't mean that, did you? 1948 01:56:57,303 --> 01:57:00,682 How many more of my kind must be sacrificed 1949 01:57:00,765 --> 01:57:03,101 to atone for your mistakes? 1950 01:57:03,309 --> 01:57:04,578 Well, what do you think being human means? 1951 01:57:04,602 --> 01:57:05,687 That's what we do. 1952 01:57:06,229 --> 01:57:07,730 We make mistakes. 1953 01:57:08,606 --> 01:57:11,484 And sometimes out of those mistakes come the most amazing things. 1954 01:57:16,739 --> 01:57:19,909 When I fixed you, it was for a reward. 1955 01:57:20,243 --> 01:57:23,454 That was it. That was why. For money. 1956 01:57:24,622 --> 01:57:26,833 And it was me making a mistake. 1957 01:57:27,583 --> 01:57:29,836 Without it, you wouldn't be here. 1958 01:57:32,630 --> 01:57:36,300 So even if you got no faith in us, I'm asking you to do what I do. 1959 01:57:36,592 --> 01:57:39,262 I'm asking you to look at all the junk and see the treasure. 1960 01:57:40,263 --> 01:57:44,267 You gotta have faith, Prime, in who we can be. 1961 01:57:56,195 --> 01:57:58,573 I'm seriously pissed we're not getting paid for this. 1962 01:57:59,532 --> 01:58:01,868 Well, at least we get to kill him. 1963 01:58:02,702 --> 01:58:04,943 They're not getting away if I still got him on satellite. 1964 01:58:05,663 --> 01:58:08,332 Some genius. Thinks he can outrun the CIA. 1965 01:58:10,168 --> 01:58:11,294 Joshua? Yes? 1966 01:58:11,627 --> 01:58:13,171 How lethal is that bomb? 1967 01:58:13,880 --> 01:58:15,339 Uh, I don't know. Let me check. 1968 01:58:18,176 --> 01:58:19,510 [LAUGHING] 1969 01:58:19,886 --> 01:58:21,053 [WEMBLEY WHOOPING] 1970 01:58:22,180 --> 01:58:23,365 - I love this! This is so good. - [CELL PHONE RINGING] 1971 01:58:23,389 --> 01:58:24,515 Oh, hang on. 1972 01:58:25,558 --> 01:58:28,394 I'm getting a text from ll Duce in Hong Kong. 1973 01:58:28,853 --> 01:58:31,230 Need to know the Seed's estimated blast range. 1974 01:58:31,314 --> 01:58:32,648 Duh. 1975 01:58:38,696 --> 01:58:40,031 [BRAKES SCREECHING] 1976 01:58:41,991 --> 01:58:45,036 I'll do the diversion! Get that thing somewhere safe! 1977 01:58:46,037 --> 01:58:47,705 [BOTH SPEAKING CANTONESE] 1978 01:58:50,833 --> 01:58:52,502 Killers are coming! Guys, we gotta go! 1979 01:58:53,044 --> 01:58:54,086 [GUYS] guys... 1980 01:58:54,253 --> 01:58:55,856 - Shut up! Shut up! - All right! I'm sorry! 1981 01:58:55,880 --> 01:58:57,080 All right, go ahead, go ahead! 1982 01:58:57,381 --> 01:58:58,702 [BOTH CONTINUE SPEAKING CANTONESE] 1983 01:59:00,092 --> 01:59:02,553 Okay, good? No, don't go! Wait! 1984 01:59:03,429 --> 01:59:06,349 Okay, he's in. Okay, okay, okay. 1985 01:59:06,933 --> 01:59:08,935 I need a raise! I want a raise. 1986 01:59:09,018 --> 01:59:10,698 All right, yes! I'm sure whatever you want! 1987 01:59:14,774 --> 01:59:15,817 [JOSHUA] Go, go, go! 1988 01:59:18,069 --> 01:59:19,070 Oh, no! 1989 01:59:21,948 --> 01:59:23,668 Death is on our tail! Death is on our tail! 1990 01:59:30,957 --> 01:59:33,751 Get out of the way, all of you! Get out of the way! 1991 01:59:35,878 --> 01:59:37,672 I don't want to die like this. 1992 01:59:46,597 --> 01:59:47,932 [BRAKES SCREECHING] 1993 01:59:53,271 --> 01:59:54,772 Box them in. 1994 02:00:06,367 --> 02:00:07,660 [BOTH GROANING] 1995 02:00:08,619 --> 02:00:09,787 Hurry, hurry! Come, come. 1996 02:00:09,912 --> 02:00:11,952 Okay, yes. I'll follow you anywhere. You're amazing! 1997 02:00:12,123 --> 02:00:13,666 We're going to get you to the roof. 1998 02:00:13,749 --> 02:00:14,750 Good, good. 1999 02:00:19,463 --> 02:00:20,464 [BELL DINGS] 2000 02:00:20,715 --> 02:00:21,799 Go! 2001 02:00:22,967 --> 02:00:24,051 [GRUNTS] 2002 02:00:25,845 --> 02:00:27,138 [SIGHS] 2003 02:00:28,472 --> 02:00:30,766 [READING] 2004 02:00:31,058 --> 02:00:32,184 [LAUGHING] 2005 02:00:32,435 --> 02:00:34,103 LOL. That's funny. 2006 02:00:34,979 --> 02:00:36,522 I can't... This is really happening. 2007 02:00:36,814 --> 02:00:40,818 A man, me, who is worth over 20 billion dollars is now 2008 02:00:41,319 --> 02:00:44,822 being chased by CIA assassins. That's the truth. 2009 02:00:45,740 --> 02:00:48,034 And in the middle of a robot uprising. 2010 02:00:50,620 --> 02:00:53,789 And I'm carrying what is, in essence, a tactical nuke. 2011 02:00:54,624 --> 02:00:57,418 And the great thing is I... The great thing is that I'm... 2012 02:00:57,501 --> 02:00:59,045 I'm barely feeling any jet lag. 2013 02:00:59,378 --> 02:01:00,671 - Just stop it! - What? 2014 02:01:01,005 --> 02:01:02,806 You need to hide on the roof of this building. 2015 02:01:03,049 --> 02:01:04,592 I'll get you a helicopter extraction. 2016 02:01:07,511 --> 02:01:08,721 Okay. 2017 02:01:10,348 --> 02:01:11,349 [SIGHS] 2018 02:01:11,682 --> 02:01:13,017 I like her. 2019 02:01:13,726 --> 02:01:14,807 I find her very attractive. 2020 02:01:16,896 --> 02:01:18,731 [MERCENARY] He's definitely around here. 2021 02:01:19,357 --> 02:01:20,358 Come on, come on. 2022 02:01:20,858 --> 02:01:22,193 [EXHALES] 2023 02:01:22,818 --> 02:01:24,320 I got a bike! 2024 02:01:24,820 --> 02:01:26,322 Check in there! 2025 02:01:26,822 --> 02:01:28,824 These are the CIA assassins I told you about. 2026 02:01:31,285 --> 02:01:32,370 [JOSHUA] Whoa! 2027 02:01:32,912 --> 02:01:34,455 - Guys. - Let's go. 2028 02:01:35,748 --> 02:01:36,749 Hello. 2029 02:01:43,464 --> 02:01:44,882 Hey! Okay. 2030 02:01:51,931 --> 02:01:53,371 - Pick it up. - All right. I'm gonna. 2031 02:01:54,308 --> 02:01:56,268 [GROANING] 2032 02:02:07,405 --> 02:02:08,447 Wow. 2033 02:02:09,532 --> 02:02:13,160 Wow. Wow, thank you. Wow! How did you... 2034 02:02:13,452 --> 02:02:15,663 Police training, prior to my MBA. 2035 02:02:16,539 --> 02:02:17,623 I love you. 2036 02:02:19,083 --> 02:02:20,209 Get to the roof. 2037 02:02:20,501 --> 02:02:21,502 All right, okay. 2038 02:02:34,765 --> 02:02:35,933 [GRUNTING] 2039 02:02:49,113 --> 02:02:50,489 [SIGHING] 2040 02:02:52,408 --> 02:02:53,534 Mmm! 2041 02:03:16,432 --> 02:03:19,101 Find my Seed. It's here! 2042 02:03:19,602 --> 02:03:21,812 Those prototypes are after that bomb. 2043 02:03:30,321 --> 02:03:31,363 No! 2044 02:03:32,198 --> 02:03:34,033 No, no, no, no! 2045 02:03:37,995 --> 02:03:39,288 Who the hell's aboard that? 2046 02:03:39,663 --> 02:03:41,165 Impossible. 2047 02:03:41,999 --> 02:03:43,876 [PEOPLE CHATTERING EXCITEDLY] 2048 02:03:48,839 --> 02:03:53,385 Brothers, it's the Autobots! Shoot them down! 2049 02:03:58,849 --> 02:03:59,892 [CADE] Joshua! 2050 02:03:59,975 --> 02:04:01,060 [HOUND] Hey, Baldy! 2051 02:04:01,435 --> 02:04:02,728 Hey, it's me! Hey! 2052 02:04:02,978 --> 02:04:04,099 Bring it over now! Let's go. 2053 02:04:05,189 --> 02:04:06,732 Hurry up, run! 2054 02:04:07,108 --> 02:04:09,026 - Hurry! Come on! - Let's go! Move it! 2055 02:04:09,110 --> 02:04:11,529 Guys! Come on. Give it to me now! 2056 02:04:12,196 --> 02:04:13,823 Looks like we might have company. 2057 02:04:20,162 --> 02:04:21,872 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 2058 02:04:22,790 --> 02:04:23,958 [GROANS] 2059 02:04:24,041 --> 02:04:25,668 [HOUND] We're hit! We're hit! 2060 02:04:51,652 --> 02:04:54,488 [ATTINGER] They live, they talk, we're dead. 2061 02:04:55,239 --> 02:04:57,241 - Kill them all. - Pleasure. 2062 02:04:59,660 --> 02:05:01,745 I count ten below! 2063 02:05:02,913 --> 02:05:05,033 I thought you said you had one prototype get infected. 2064 02:05:05,249 --> 02:05:07,251 Now he's got operational control of my other 50. 2065 02:05:07,418 --> 02:05:08,502 Come on. 2066 02:05:10,337 --> 02:05:12,423 Climb, climb! 2067 02:05:12,840 --> 02:05:14,842 Surround them. 2068 02:05:19,430 --> 02:05:22,349 I may have started the apocalypse, but you brought your family. 2069 02:05:22,433 --> 02:05:24,185 And that's, you know, terrible parenting. 2070 02:05:24,643 --> 02:05:26,246 Oh, I'm about one second away from knocking you out, 2071 02:05:26,270 --> 02:05:27,622 taking the bomb, and just leaving you here. 2072 02:05:27,646 --> 02:05:29,064 Please, do me a favour. 2073 02:05:29,523 --> 02:05:32,026 Optimus, Autobots, you alive? 2074 02:05:32,109 --> 02:05:33,430 - Come on, bitch! - Come on! 2075 02:05:34,445 --> 02:05:35,946 [CADE GRUNTS] 2076 02:05:45,748 --> 02:05:46,957 [HOUND] Evac! Evac! 2077 02:05:47,124 --> 02:05:48,542 We're getting flanked! 2078 02:05:50,211 --> 02:05:51,629 We got company below! 2079 02:05:53,380 --> 02:05:54,423 Oh! 2080 02:05:54,882 --> 02:05:58,594 My fat ass is stuck! Bee, take the shot! 2081 02:06:04,850 --> 02:06:05,893 Oh! 2082 02:06:07,478 --> 02:06:08,854 [ELEVATOR BELL DINGS] 2083 02:06:08,938 --> 02:06:10,481 - Into the elevator! Get in. - Okay. 2084 02:06:10,564 --> 02:06:11,607 Come on. 2085 02:06:14,985 --> 02:06:16,403 Get down, get down! 2086 02:06:17,112 --> 02:06:19,112 - [ALARM BLARING] - Close the door! Close the door! 2087 02:06:21,450 --> 02:06:22,952 Won't go! It's not closing! 2088 02:06:23,160 --> 02:06:24,453 There's too much weight. 2089 02:06:24,662 --> 02:06:26,330 - Get back down to Bumblebee! - Dad, no! 2090 02:06:26,497 --> 02:06:28,916 Hey! You want me! 2091 02:06:39,426 --> 02:06:40,427 Center elevator. 2092 02:06:40,678 --> 02:06:42,012 Center elevator. 2093 02:06:43,055 --> 02:06:44,723 [ALL PANTING] 2094 02:06:46,350 --> 02:06:47,935 He's gonna be okay. 2095 02:06:49,561 --> 02:06:51,647 [PEOPLE SCREAMING] 2096 02:06:54,108 --> 02:06:55,276 [BELL DINGS] 2097 02:06:58,112 --> 02:06:59,113 [SCREAMING] 2098 02:07:01,198 --> 02:07:03,534 Alien bomb! Alien bomb, coming through! 2099 02:07:03,993 --> 02:07:05,703 Clear the way! Clear the... Hi, kids. 2100 02:07:05,786 --> 02:07:07,329 Coming through, ladies! 2101 02:07:07,538 --> 02:07:09,748 Excuse me! Excuse me, ladies! Excuse me! 2102 02:07:09,915 --> 02:07:10,916 Oh, my God! 2103 02:07:11,083 --> 02:07:13,324 How do you say, Get the fuck out of the way in Chinese? 2104 02:07:43,949 --> 02:07:45,159 Ahhh! 2105 02:07:55,961 --> 02:07:57,087 [PANTING] 2106 02:07:57,963 --> 02:08:00,299 SAVOY: That's a long way down. 2107 02:08:00,966 --> 02:08:02,176 [GRUNTING] 2108 02:08:03,260 --> 02:08:04,470 You've got to be kidding me. 2109 02:08:06,555 --> 02:08:07,806 No! [GRUNTS] 2110 02:08:20,486 --> 02:08:21,570 Come on. 2111 02:08:29,370 --> 02:08:30,788 Whoa! [PANTING] 2112 02:08:31,955 --> 02:08:33,248 [GASPING] 2113 02:08:33,665 --> 02:08:35,000 I'm coming for you! 2114 02:08:41,215 --> 02:08:43,050 [BOTH GRUNTING] 2115 02:08:51,225 --> 02:08:52,226 [SCREAMS] 2116 02:09:00,317 --> 02:09:01,318 [GROANING] 2117 02:09:05,489 --> 02:09:06,782 [PANTING] 2118 02:09:10,285 --> 02:09:11,995 Never should have hidden that truck. 2119 02:09:12,329 --> 02:09:14,081 You should have never came after my family. 2120 02:09:14,164 --> 02:09:17,000 Tough luck, Yeager. We all have family. 2121 02:09:17,793 --> 02:09:19,336 Yeah, but I'm gonna live to see mine. 2122 02:09:29,513 --> 02:09:30,806 [SCREAMS] 2123 02:09:39,523 --> 02:09:40,816 [PANTING] 2124 02:09:43,026 --> 02:09:45,821 [LOCKDOWN ON RADIO] Where is my escaped bounty? 2125 02:09:45,904 --> 02:09:47,698 Autobots at this location. 2126 02:09:48,365 --> 02:09:50,033 Prime is close. 2127 02:09:51,702 --> 02:09:53,412 Do whatever you have to do. 2128 02:09:54,872 --> 02:09:56,373 I intend to. 2129 02:09:58,917 --> 02:10:00,544 - Darcy! - Joshua! 2130 02:10:00,752 --> 02:10:02,021 We got three more coming in from that way! 2131 02:10:02,045 --> 02:10:03,672 Bee, where's Tessa? 2132 02:10:04,715 --> 02:10:05,716 Dad! 2133 02:10:08,635 --> 02:10:11,847 We got a real dilemma here. Okay? I created incredible robots. 2134 02:10:11,930 --> 02:10:14,475 It's all designed to kick that fat Transformer's ass. 2135 02:10:14,558 --> 02:10:17,311 So, really, this is a no-win situation. 2136 02:10:17,394 --> 02:10:18,645 It's over. 2137 02:10:18,729 --> 02:10:19,730 That was mean. 2138 02:10:19,938 --> 02:10:23,233 Hey! I'm sorry if you can't handle the cold-hearted truth! 2139 02:10:23,400 --> 02:10:26,111 Optimus, what are my orders with these humans? 2140 02:10:26,195 --> 02:10:27,529 Can I squish the bald guy? 2141 02:10:27,613 --> 02:10:29,031 They're in trouble. 2142 02:10:29,114 --> 02:10:30,908 Nah! This isn't our fight! 2143 02:10:30,991 --> 02:10:33,785 I'm done being an underdog. Underdogs suck! 2144 02:10:33,869 --> 02:10:35,704 I say they get what they deserve. 2145 02:10:35,787 --> 02:10:37,247 What's the play, Prime? 2146 02:10:37,456 --> 02:10:40,334 It's time for reinforcements. 2147 02:10:42,669 --> 02:10:45,839 Recognize one of your Knights. 2148 02:10:48,759 --> 02:10:50,260 [GRUNTS] 2149 02:11:02,314 --> 02:11:03,941 [GROWLS] 2150 02:11:04,733 --> 02:11:06,002 [OPTIMUS SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 2151 02:11:06,026 --> 02:11:08,946 THE LEGEND EXISTS. 2152 02:11:09,321 --> 02:11:11,114 [PEOPLE SCREAMING] 2153 02:11:16,203 --> 02:11:17,579 Come on. 2154 02:11:18,872 --> 02:11:20,874 All right, come on! Come on, let's go! 2155 02:11:21,124 --> 02:11:22,292 Bee, go! 2156 02:11:26,797 --> 02:11:28,966 Come on, we got to move! Let's go, move! 2157 02:11:32,719 --> 02:11:35,180 Where's Tessa? Tessa, get over here! Come on. 2158 02:11:35,264 --> 02:11:36,557 Get over here! 2159 02:11:37,224 --> 02:11:39,142 Stay behind me! I'm covering you! 2160 02:11:39,226 --> 02:11:41,603 If I stop covering you, it means I'm dead. 2161 02:11:41,687 --> 02:11:42,938 But that ain't gonna happen. 2162 02:11:44,273 --> 02:11:45,607 Take that! 2163 02:11:47,818 --> 02:11:50,320 I'm a wicked warrior robot! 2164 02:11:51,071 --> 02:11:52,072 God damn! 2165 02:11:52,406 --> 02:11:53,574 Come on! We gotta move now! 2166 02:11:55,158 --> 02:11:56,243 Go, go! 2167 02:11:57,160 --> 02:11:58,662 [SCREAMING CONTINUES] 2168 02:12:02,583 --> 02:12:04,626 We got hostile coming down the street! 2169 02:12:06,336 --> 02:12:07,337 Go! 2170 02:12:12,175 --> 02:12:14,177 Bee! Twelve o'clock! Cover fire! 2171 02:12:18,640 --> 02:12:19,933 [JOSHUA] We're surrounded! 2172 02:12:20,017 --> 02:12:21,143 Hustle, hustle, hustle! 2173 02:12:21,643 --> 02:12:22,686 Rocket! 2174 02:12:23,520 --> 02:12:24,563 Go, go, go! 2175 02:12:24,730 --> 02:12:25,856 Get down! 2176 02:12:28,859 --> 02:12:30,444 Oh, this is the perfect place to hide. 2177 02:12:30,527 --> 02:12:34,239 A big glass box! Nobody will ever find us here! That's... 2178 02:12:37,075 --> 02:12:39,244 You've got to be kidding me. 2179 02:12:39,870 --> 02:12:44,041 Legendary warriors, the powers that created us 2180 02:12:44,124 --> 02:12:46,877 now want us all extinguished. 2181 02:12:46,960 --> 02:12:51,256 We must join forces, or else forever be their slaves. 2182 02:12:52,799 --> 02:12:55,886 So today you stand with us... 2183 02:12:56,094 --> 02:12:59,890 or you stand against me. 2184 02:13:00,891 --> 02:13:02,100 [ROARING] 2185 02:13:03,894 --> 02:13:05,228 [GRUNTING] 2186 02:13:06,897 --> 02:13:08,732 We'll let Prime figure this one out. 2187 02:13:08,815 --> 02:13:10,025 Very wise. 2188 02:13:10,192 --> 02:13:12,694 There's no frigging' way I'm staying down here with them. 2189 02:13:12,778 --> 02:13:14,029 No way. No way. 2190 02:13:19,451 --> 02:13:23,288 Only together can we survive! 2191 02:13:23,372 --> 02:13:24,623 [GRUNTS] 2192 02:13:24,748 --> 02:13:26,083 Let me lead you! 2193 02:13:38,095 --> 02:13:39,346 Oh, no. 2194 02:13:39,429 --> 02:13:41,682 I was expecting a giant car. 2195 02:13:41,932 --> 02:13:43,266 [OPTIMUS] Come here! 2196 02:13:47,729 --> 02:13:49,106 [ROARING] 2197 02:13:49,439 --> 02:13:51,733 We're giving you freedom. 2198 02:13:51,817 --> 02:13:52,943 [GRUNTS] 2199 02:13:54,277 --> 02:13:55,779 [SCREECHING] 2200 02:14:07,958 --> 02:14:10,669 You defend my family, 2201 02:14:12,629 --> 02:14:14,381 or die. 2202 02:14:15,632 --> 02:14:17,175 [ROARING] 2203 02:14:17,384 --> 02:14:18,969 Autobots, 2204 02:14:19,177 --> 02:14:23,807 we're going to prove who we are and why we're here! 2205 02:14:25,016 --> 02:14:27,394 Ugh, you just want to die for the guy. 2206 02:14:27,477 --> 02:14:30,647 That's leadership. Or brainwashing, or something. 2207 02:14:30,731 --> 02:14:34,484 No. That's Optimus Prime. 2208 02:14:40,574 --> 02:14:43,326 Autobots, we charge together! 2209 02:14:44,870 --> 02:14:46,413 Now, roll out! 2210 02:14:48,999 --> 02:14:51,376 We're getting boxed in! We're getting flanked everywhere! 2211 02:14:51,835 --> 02:14:53,128 Help me out here! 2212 02:14:53,211 --> 02:14:54,296 Kill anything that moves! 2213 02:14:55,422 --> 02:14:57,299 Come on, Cade, shoot! 2214 02:14:59,009 --> 02:15:00,635 Come and get some, you little bitch! 2215 02:15:00,719 --> 02:15:02,053 Incoming! [GRUNTS] 2216 02:15:04,681 --> 02:15:06,099 [GROWLING IN FRUSTRATION] 2217 02:15:06,600 --> 02:15:08,536 I can't believe I'm putting my life in your hands. 2218 02:15:08,560 --> 02:15:09,840 Here. Be my guest. Take the gun. 2219 02:15:09,936 --> 02:15:10,997 - Go ahead, take it. - No, I don't want the gun. 2220 02:15:11,021 --> 02:15:12,165 - Come on, you can lead. - No, I don't want the gun. 2221 02:15:12,189 --> 02:15:13,565 Then stay under there and shut up! 2222 02:15:13,774 --> 02:15:16,067 All right. You're good with the gun. So you keep it. 2223 02:15:20,155 --> 02:15:22,532 Running out of guns and ammo. 2224 02:15:22,616 --> 02:15:23,617 Ow! 2225 02:15:24,201 --> 02:15:25,202 [GRUNTS] 2226 02:15:26,661 --> 02:15:27,704 [GROANS] 2227 02:15:30,624 --> 02:15:33,293 Come and get some! 2228 02:15:33,543 --> 02:15:36,254 You're all gonna die! 2229 02:15:55,732 --> 02:15:56,858 [SCREAMS] 2230 02:15:56,942 --> 02:15:58,443 [HOUND] Way to go, baby! 2231 02:15:59,486 --> 02:16:00,904 Good shooting, Cade! 2232 02:16:02,739 --> 02:16:08,453 I'm like a fat ballerina who takes scalps and slits throats! 2233 02:16:15,585 --> 02:16:17,170 Got your fortune cookie! 2234 02:16:18,880 --> 02:16:20,298 Come here, you little punk. 2235 02:16:23,760 --> 02:16:26,930 Pull the pin! I'm dying out here! 2236 02:16:27,222 --> 02:16:28,223 Here! Take it. Take it! 2237 02:16:28,306 --> 02:16:30,107 - Little help! Little help! - [TICKING] 2238 02:16:30,475 --> 02:16:32,036 It's live! It's live, it's live. Take it! 2239 02:16:32,060 --> 02:16:33,079 What do you want me to do with it? 2240 02:16:33,103 --> 02:16:34,938 - Just throw it! - Give, give, give! 2241 02:16:49,077 --> 02:16:50,620 Got some bad news, Cade. 2242 02:16:50,996 --> 02:16:53,623 I'm out of ammo and out of ideas. 2243 02:17:02,007 --> 02:17:03,008 [GRUNTS] 2244 02:17:03,133 --> 02:17:05,093 Faster! Go! 2245 02:17:08,054 --> 02:17:09,848 - [YELLING] - [ROARING] 2246 02:17:12,601 --> 02:17:13,977 I'll kill you! 2247 02:17:32,037 --> 02:17:33,163 [GRUNTING] 2248 02:17:43,340 --> 02:17:45,008 Charge! 2249 02:17:56,186 --> 02:17:58,772 No, impossible! 2250 02:17:58,855 --> 02:18:01,149 They're ruining everything! 2251 02:18:02,192 --> 02:18:03,193 Take that! 2252 02:18:06,488 --> 02:18:08,114 [GROANING] 2253 02:18:10,867 --> 02:18:12,035 Get off me. 2254 02:18:13,703 --> 02:18:15,455 - Get up, Hound! - I can't go on. 2255 02:18:15,538 --> 02:18:17,123 But you gotta keep fighting! 2256 02:18:17,207 --> 02:18:18,708 Tank's empty, bro. 2257 02:18:19,668 --> 02:18:21,020 There's more of 'em coming. If you don't get up 2258 02:18:21,044 --> 02:18:22,645 and fight, we're going to die. Let's go! 2259 02:18:23,171 --> 02:18:24,172 [SCREECHING] 2260 02:18:27,717 --> 02:18:29,219 Attack! 2261 02:18:33,264 --> 02:18:34,933 Optimus is here! 2262 02:18:46,069 --> 02:18:47,737 [OPTIMUS] Bee, jump! 2263 02:18:48,571 --> 02:18:50,031 [ROARING] 2264 02:19:03,169 --> 02:19:04,587 [ALL GRUNTING] 2265 02:19:10,468 --> 02:19:11,594 [ROARS] 2266 02:19:36,745 --> 02:19:37,954 Uh-oh! 2267 02:20:06,691 --> 02:20:07,984 [ROARS] 2268 02:20:08,276 --> 02:20:10,153 I hate cheap knock offs. 2269 02:20:12,322 --> 02:20:13,406 [JOSHUA] Awesome job! 2270 02:20:13,490 --> 02:20:15,366 - You. - Who? 2271 02:20:15,450 --> 02:20:16,910 - You. - Step forward. 2272 02:20:17,118 --> 02:20:18,119 Wait. Why? 2273 02:20:18,203 --> 02:20:22,540 Your science will be responsible for humanity's extinction. 2274 02:20:22,749 --> 02:20:27,796 All right. I know that you're sensitive to this whole bioethical dilemma. 2275 02:20:28,004 --> 02:20:29,106 Maybe all he wants to hear you say is 2276 02:20:29,130 --> 02:20:30,649 that some things should never be invented. 2277 02:20:30,673 --> 02:20:32,133 - Ahhh! - [ROARING] 2278 02:20:34,010 --> 02:20:35,178 [HIGH-PITCHED SCREAMING] 2279 02:20:35,345 --> 02:20:36,429 Okay. 2280 02:20:36,971 --> 02:20:38,515 We'll lead you out of the city. 2281 02:20:38,598 --> 02:20:41,684 Get that Seed safely to the hills. 2282 02:20:41,768 --> 02:20:43,186 [DRIFT] Use this car. 2283 02:20:43,394 --> 02:20:44,687 [JOSHUA] He almost ate me! 2284 02:20:46,397 --> 02:20:47,524 [ENGINE STARTING] 2285 02:20:47,649 --> 02:20:48,983 All right, we're good! 2286 02:20:49,567 --> 02:20:50,568 All right, let's go! 2287 02:20:52,737 --> 02:20:53,858 [SHANE] Get out of that seat. 2288 02:20:55,323 --> 02:20:57,158 And you're one lucky dad to have me. 2289 02:20:58,827 --> 02:21:01,538 Okay, Lucky Charms. You got that. You drive. Let's go. 2290 02:21:11,422 --> 02:21:12,549 [BOTH GASP] 2291 02:21:12,674 --> 02:21:13,859 - What did you do? - [DEVICE BEEPING] 2292 02:21:13,883 --> 02:21:16,386 I don't know. I don't know, but it's an issue. 2293 02:21:16,594 --> 02:21:17,863 - Did you press a button? - Is it gonna blow up? 2294 02:21:17,887 --> 02:21:18,888 I don't know. 2295 02:21:19,055 --> 02:21:21,283 Your thing is beeping now, so you must have hit something. 2296 02:21:21,307 --> 02:21:23,017 - Is it gonna blow up? - I don't know! 2297 02:21:23,143 --> 02:21:25,371 A bomb starts beeping, that might signal a problem, you think? 2298 02:21:25,395 --> 02:21:28,064 I'm just saying that it's a steady blinking light, 2299 02:21:28,148 --> 02:21:29,691 which could be a timer of some kind. 2300 02:21:30,733 --> 02:21:32,694 Unless it's signalling location. 2301 02:21:34,070 --> 02:21:35,238 To who? 2302 02:21:41,911 --> 02:21:43,079 [SPEAKING CANTONESE] 2303 02:21:43,163 --> 02:21:45,290 We've got to call the central government for help! 2304 02:21:45,665 --> 02:21:46,749 [ALL SPEAKING CANTONESE] 2305 02:21:50,712 --> 02:21:52,839 [LOCKDOWN] Optimus Prime. 2306 02:21:54,257 --> 02:21:56,676 Come to me. 2307 02:22:05,560 --> 02:22:07,604 - [VOCALIZING] - [POP MUSIC PLAYING ON RADIO] 2308 02:22:15,445 --> 02:22:16,571 [EXCLAIMS] 2309 02:22:24,037 --> 02:22:25,038 [ALL SCREAMING] 2310 02:22:47,018 --> 02:22:48,645 [CROWD EXCLAIMING] 2311 02:22:54,817 --> 02:22:56,402 [WOMAN SPEAKING MAN DARIN] 2312 02:22:56,486 --> 02:22:57,487 DEFENCE MINISTER... 2313 02:22:57,862 --> 02:22:59,614 THERE'S A CRISIS IN HONG KONG! 2314 02:22:59,948 --> 02:23:01,157 [SPEAKING MAN DARIN] 2315 02:23:01,908 --> 02:23:03,826 [ALL SPEAKING MAN DARIN] 2316 02:23:04,118 --> 02:23:06,478 The central government will protect hong kong at all costs. 2317 02:23:06,829 --> 02:23:08,498 We have fighter jets on the way. 2318 02:23:15,171 --> 02:23:16,172 There's the bridge. 2319 02:23:18,383 --> 02:23:19,676 [ALL ROARING] 2320 02:23:24,347 --> 02:23:25,348 [ALL SHOUTING] 2321 02:23:29,269 --> 02:23:31,354 [ALL SCREAMING] 2322 02:23:34,857 --> 02:23:36,067 [ALL] Back it up! Back it up! 2323 02:23:36,359 --> 02:23:39,904 Go, go, go, go! Back up! Go back! Go back! 2324 02:23:39,988 --> 02:23:41,468 Move! Get out of the way. I can't see! 2325 02:23:41,572 --> 02:23:43,574 - Shane, drive faster! - Okay, just calm down. 2326 02:23:56,045 --> 02:23:57,846 - Shane, watch out! - Whoa, whoa, whoa! 2327 02:24:00,883 --> 02:24:02,593 - Get cover! - Back up! Back! Back up! 2328 02:24:04,012 --> 02:24:05,138 [GROANS] 2329 02:24:07,974 --> 02:24:09,726 Autobots, fall back! 2330 02:24:14,188 --> 02:24:16,000 - Come on, move! Out of my way! - Get out of the way! 2331 02:24:16,024 --> 02:24:17,704 - Look out! - Just hit them! Just hit them! 2332 02:24:24,866 --> 02:24:26,576 [ROARING] 2333 02:24:37,670 --> 02:24:38,671 It's a big magnet! 2334 02:24:38,921 --> 02:24:40,590 It's sucking up metal and dropping it! 2335 02:24:44,010 --> 02:24:45,219 Oh! 2336 02:24:45,803 --> 02:24:47,013 [PANTING] 2337 02:24:47,597 --> 02:24:48,657 - Go faster! Go faster! - Move! 2338 02:24:48,681 --> 02:24:50,683 - Get out of the way! - It's coming! It's coming! 2339 02:24:50,767 --> 02:24:52,268 It's coming closer! 2340 02:24:52,602 --> 02:24:54,145 Go faster, Shane! 2341 02:24:56,439 --> 02:24:57,607 Watch out, watch out! 2342 02:24:58,524 --> 02:25:00,193 - Watch out! - Look out! 2343 02:25:00,443 --> 02:25:01,444 Whoa! 2344 02:25:04,113 --> 02:25:05,239 Whoa, whoa, whoa, whoa! 2345 02:25:06,115 --> 02:25:09,577 Oh, no, now it's circling back towards us! Hard right! Take a hard right! 2346 02:25:09,994 --> 02:25:11,120 Move it! Get out of the way! 2347 02:25:11,496 --> 02:25:13,873 Oh, my God! 2348 02:25:24,342 --> 02:25:25,593 [ALL PANTING] 2349 02:25:28,638 --> 02:25:30,973 Oh, no. No, the magnet. Get out, get out! 2350 02:25:31,307 --> 02:25:33,601 Come on! Come here! Get out! 2351 02:25:34,268 --> 02:25:35,269 [YELPING] 2352 02:25:35,436 --> 02:25:37,313 No, no, no! No, we're going up. Grab the bomb! 2353 02:25:37,397 --> 02:25:38,731 Help me grab the bomb! 2354 02:25:38,815 --> 02:25:40,042 [SHANE] I can't get the seat belt off! 2355 02:25:40,066 --> 02:25:41,651 [JOSHUA] Pull me down! Catch me! 2356 02:25:41,818 --> 02:25:43,319 I'm going up! I'm going up! 2357 02:25:43,486 --> 02:25:44,904 Get me! Grab me! 2358 02:25:45,196 --> 02:25:46,572 [ALL GRUNTING] 2359 02:25:46,656 --> 02:25:48,324 Pull me down! Pull me! 2360 02:25:48,408 --> 02:25:49,802 [SHANE] I can't get the seat belt off! 2361 02:25:49,826 --> 02:25:51,411 I can't get the belt off! 2362 02:25:52,495 --> 02:25:53,996 I'm stuck! I'm stuck! 2363 02:25:55,164 --> 02:25:56,642 [CADE] Hold the bomb! I can't hold on! 2364 02:25:56,666 --> 02:25:57,667 [GRUNTING] 2365 02:25:57,792 --> 02:25:58,793 Pull! 2366 02:25:59,001 --> 02:26:00,461 Guys, it's crushing me! 2367 02:26:01,045 --> 02:26:02,672 [GRUNTING] 2368 02:26:06,843 --> 02:26:08,803 [ALL YELPING] 2369 02:26:12,515 --> 02:26:13,766 Car! 2370 02:26:14,183 --> 02:26:15,309 Move! 2371 02:26:19,147 --> 02:26:20,148 Shane! 2372 02:26:20,523 --> 02:26:22,275 - Shane! - I'm good! I'm good. 2373 02:26:22,775 --> 02:26:23,856 - I'm good. - [BOMB BEEPING] 2374 02:26:29,907 --> 02:26:30,908 Bumblebee! 2375 02:26:34,078 --> 02:26:35,538 Hey, you guys! 2376 02:26:36,330 --> 02:26:37,373 Yee-hah! 2377 02:26:37,540 --> 02:26:38,541 Come on. 2378 02:26:40,042 --> 02:26:41,210 Go find some place safe. 2379 02:26:41,586 --> 02:26:42,879 I'm proud of you. 2380 02:26:49,218 --> 02:26:50,470 [SCREECHING] 2381 02:26:57,268 --> 02:26:58,352 Get cover! 2382 02:26:59,729 --> 02:27:00,980 [ROARING] 2383 02:27:03,691 --> 02:27:04,775 Cade! 2384 02:27:06,068 --> 02:27:10,364 Autobots, get this bomb over the bridge and out of the city! 2385 02:27:10,448 --> 02:27:11,491 Dad! 2386 02:27:12,158 --> 02:27:13,618 What? Come on. 2387 02:27:17,413 --> 02:27:18,748 [OPTIMUS GRUNTING] 2388 02:27:27,590 --> 02:27:28,925 [ROARING] 2389 02:27:33,971 --> 02:27:35,306 [OPTIMUS CONTINUES GRUNTING] 2390 02:27:45,942 --> 02:27:47,109 [ROARING] 2391 02:27:48,236 --> 02:27:49,445 [OPTIMUS CONTINUES GRUNTING] 2392 02:27:52,031 --> 02:27:53,950 [SHOUTING] 2393 02:28:00,122 --> 02:28:01,374 [SCREAMS] 2394 02:28:02,792 --> 02:28:04,126 [PEOPLE SCREAMING] 2395 02:28:10,299 --> 02:28:12,510 I got it! I'm getting this bomb out of here! 2396 02:28:12,677 --> 02:28:13,844 Give me the gun. 2397 02:28:14,887 --> 02:28:16,973 It's you and me now! 2398 02:28:23,187 --> 02:28:24,331 Look, Optimus is out there all alone. 2399 02:28:24,355 --> 02:28:25,606 What? You can't help him. 2400 02:28:25,773 --> 02:28:27,253 I have to, Tess. He came back for us. 2401 02:28:27,316 --> 02:28:28,401 Dad, don't leave, please. 2402 02:28:28,651 --> 02:28:30,295 Look, I'll find you, I'll get there, okay? 2403 02:28:30,319 --> 02:28:31,571 Dad, no, you'll die! 2404 02:28:31,654 --> 02:28:33,534 You gotta stay with Shane. You're gonna be okay. 2405 02:28:33,614 --> 02:28:34,758 You promise me you're gonna keep her safe, 2406 02:28:34,782 --> 02:28:36,993 rest of her life, until the end of time! Promise me! 2407 02:28:37,159 --> 02:28:38,536 I promise you. 2408 02:28:38,995 --> 02:28:40,472 You're the best thing I ever made, Tess. 2409 02:28:40,496 --> 02:28:42,496 All right, don't ever forget it, it was always you. 2410 02:28:42,540 --> 02:28:44,000 - I love you. - Please. 2411 02:28:44,584 --> 02:28:45,876 Get in the car, now. 2412 02:28:46,085 --> 02:28:47,253 [TESSA] Dad! 2413 02:28:56,887 --> 02:28:58,723 Prime! 2414 02:29:14,864 --> 02:29:15,865 [GROANS] 2415 02:29:24,915 --> 02:29:26,476 - Stop the car! - [TIRES SCREECH] 2416 02:29:27,293 --> 02:29:29,213 - You better listen. - No, you listen. 2417 02:29:30,546 --> 02:29:32,423 I'm not leaving my dad. 2418 02:29:44,226 --> 02:29:47,897 All right, we're gonna hold the line, then block the bridge! 2419 02:29:52,860 --> 02:29:54,236 [BEEPING] 2420 02:30:11,170 --> 02:30:12,463 [GROANS] 2421 02:30:16,676 --> 02:30:18,844 You see, it takes patience to make a man. 2422 02:30:18,928 --> 02:30:22,390 The patience to watch and wait, to protect all of us, quietly, 2423 02:30:22,473 --> 02:30:25,267 for God and country, without any recognition at all! 2424 02:30:30,606 --> 02:30:31,607 Cade! 2425 02:30:32,024 --> 02:30:36,028 There are no good aliens! Or bad aliens, Yeager. 2426 02:30:36,112 --> 02:30:38,656 It's just us and them. 2427 02:30:38,739 --> 02:30:40,116 And you chose them. 2428 02:30:42,952 --> 02:30:44,078 [PANTING] 2429 02:30:46,539 --> 02:30:47,540 Anytime. 2430 02:30:54,964 --> 02:30:56,340 [GROANING] 2431 02:30:58,968 --> 02:31:02,346 You saved the human instead of saving yourself? 2432 02:31:02,430 --> 02:31:04,640 You bring shame upon us all. 2433 02:31:07,184 --> 02:31:08,269 [OPTIMUS GRUNTS] 2434 02:31:20,072 --> 02:31:22,158 She never listens. Never. 2435 02:31:25,327 --> 02:31:27,496 [OPTIMUS] I gave you an order! 2436 02:31:41,260 --> 02:31:43,012 Get out of here, now! 2437 02:31:43,095 --> 02:31:44,096 Get in. Get in. 2438 02:31:44,680 --> 02:31:46,849 Hey, you! Hey! 2439 02:31:48,601 --> 02:31:53,022 Cade, get out of here! This is my fight! 2440 02:31:55,441 --> 02:31:59,862 It's my fight, and you're all gonna die! 2441 02:32:05,367 --> 02:32:06,452 [PANTING] 2442 02:32:08,954 --> 02:32:10,539 Go! Go! 2443 02:32:11,207 --> 02:32:12,208 Come on! Come on! 2444 02:32:12,458 --> 02:32:13,876 [GRUNTING] 2445 02:32:18,714 --> 02:32:20,382 Yeah! Killer robot, my ass! 2446 02:32:25,346 --> 02:32:26,347 [GROANS] 2447 02:32:28,641 --> 02:32:30,142 Whoo! 2448 02:32:38,609 --> 02:32:39,652 Come on. 2449 02:32:47,827 --> 02:32:49,161 Get away, all of you! 2450 02:32:49,245 --> 02:32:50,246 [GRUNTS] 2451 02:32:50,538 --> 02:32:52,414 Come on, Tess. Come on, Tess. Come on, Tess. 2452 02:32:58,504 --> 02:32:59,672 [CONTINUES GRUNTING] 2453 02:33:00,422 --> 02:33:01,423 Drive! 2454 02:33:04,343 --> 02:33:06,762 - You see my face, your life is done! - Oh! 2455 02:33:06,971 --> 02:33:08,011 Come on, come on, come on! 2456 02:33:09,431 --> 02:33:10,683 [YELLS] 2457 02:33:24,613 --> 02:33:25,614 Yeah! 2458 02:33:27,533 --> 02:33:29,869 Honour to the end. 2459 02:33:31,704 --> 02:33:32,955 You still happy we met? 2460 02:33:38,294 --> 02:33:39,295 Always. 2461 02:33:41,797 --> 02:33:43,382 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 2462 02:33:46,844 --> 02:33:47,845 [OPTIMUS] Hurry! 2463 02:33:49,305 --> 02:33:51,807 Quickly! I'm setting off Lockdown's grenade! 2464 02:33:51,891 --> 02:33:52,892 Hold tight! 2465 02:33:53,809 --> 02:33:55,394 [ELECTRONIC WHIRRING] 2466 02:34:09,575 --> 02:34:15,164 We shall meet again, Prime, for I am reborn. 2467 02:34:23,923 --> 02:34:25,341 [BOTH PANTING] 2468 02:34:30,846 --> 02:34:32,848 Kind of nice being your hero for a change. 2469 02:34:34,183 --> 02:34:36,685 [SOFTLY] You always were. All my life. 2470 02:34:38,187 --> 02:34:39,188 I love you. 2471 02:34:40,397 --> 02:34:41,565 I love you, too. 2472 02:34:42,858 --> 02:34:44,234 Let's go home to graduation, huh? 2473 02:34:45,402 --> 02:34:46,403 Yeah. 2474 02:34:47,029 --> 02:34:48,530 [CADE] You're okay, kid. 2475 02:34:48,697 --> 02:34:51,408 Come here, you're all right. You're all right. 2476 02:34:55,037 --> 02:34:56,956 We don't have a home, Dad. 2477 02:34:57,039 --> 02:34:58,248 It blew up. 2478 02:35:02,878 --> 02:35:04,964 I might be able to help you with that. 2479 02:35:10,928 --> 02:35:12,304 [OPTIMUS] Brave warriors... 2480 02:35:12,388 --> 02:35:13,389 [ROARS] 2481 02:35:13,472 --> 02:35:15,057 You are free! 2482 02:35:16,475 --> 02:35:18,894 I'll ride with you anytime, Spike! 2483 02:35:21,313 --> 02:35:23,232 [ROARING] 2484 02:35:38,330 --> 02:35:39,832 Did you miss me? 2485 02:35:40,582 --> 02:35:41,750 No. 2486 02:35:43,836 --> 02:35:48,590 This Seed belongs to our creators, whoever they are. 2487 02:35:49,174 --> 02:35:51,552 There remains a price on my head. 2488 02:35:52,469 --> 02:35:55,305 I endanger you all if I stay. 2489 02:35:56,640 --> 02:35:59,977 I shall take it where it can never be found. 2490 02:36:01,562 --> 02:36:03,147 Will we ever see you again? 2491 02:36:03,397 --> 02:36:04,690 [OPTIMUS] Cade Yeager, 2492 02:36:04,940 --> 02:36:06,942 I do not know. 2493 02:36:07,443 --> 02:36:10,112 But whenever you look to the stars, 2494 02:36:10,779 --> 02:36:12,990 think of one of them 2495 02:36:13,991 --> 02:36:15,784 as my soul. 2496 02:36:17,161 --> 02:36:19,997 Defend this family, Autobots, 2497 02:36:21,498 --> 02:36:23,667 as they have you. 2498 02:36:24,710 --> 02:36:26,628 Defend 2499 02:36:27,296 --> 02:36:29,381 all they can be. 2500 02:36:36,722 --> 02:36:39,016 There are mysteries to the universe 2501 02:36:39,099 --> 02:36:41,518 we were never meant to solve. 2502 02:36:42,686 --> 02:36:46,690 But who we are and why we are here 2503 02:36:47,566 --> 02:36:49,568 are not among them. 2504 02:36:50,194 --> 02:36:54,239 Those answers we carry inside. 2505 02:36:55,074 --> 02:36:57,743 I am Optimus Prime 2506 02:36:57,826 --> 02:37:01,246 and this message is to my creators: 2507 02:37:01,330 --> 02:37:04,166 Leave planet Earth alone. 2508 02:37:05,042 --> 02:37:07,002 'Cause I'm coming 2509 02:37:07,086 --> 02:37:08,545 for you.